recovair · Дляспеціаліста...

28
Для спеціаліста Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR VAR 150/4 L, VAR 150/4 R UA Посібник зі встановлення та технічного обслуговування Видавець/виробник Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 180 Fax +49 21 91 182810 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Для спеціаліста

Посібник зі встановлення та технічного обслуговування

recoVAIRVAR 150/4 L, VAR 150/4 R

UA

Посібник зі встановлення та технічного обслуговування

Видавець/виробникVaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑[email protected] www.vaillant.de

Page 2: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Зміст

2 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

Зміст

1 Безпека............................................................... 31.1 Пов'язані з діями застережні вказівки ................ 31.2 Використання за призначенням.......................... 31.3 Загальні вказівки з безпеки ................................. 31.4 Приписи (директиви, закони, стандарти) ........... 42 Вказівки до документації................................... 52.1 Дотримання вимог спільно діючої

документації ......................................................... 52.2 Зберігання документації ...................................... 52.3 Сфера застосування посібника .......................... 53 Опис виробу....................................................... 53.1 Символи на виробі ............................................... 53.2 Конструкція ........................................................... 53.3 Інформація на паспортній табличці.................... 63.4 Маркування CE..................................................... 63.5 Термін зберігання ................................................ 63.6 Термін служби ...................................................... 63.7 Дата виготовлення............................................... 63.8 Правила упаковки, транспортування і

зберігання ............................................................. 64 Монтаж ............................................................... 64.1 Перевірка комплекту поставки............................ 64.2 Габарити ............................................................... 64.3 Дотримуйтеся вимог до місця встановлення..... 74.4 Монтаж виробу..................................................... 94.5 Відкривання / закривання виробу ..................... 125 Електромонтаж ................................................ 125.1 Підключення зовнішніх вузлів до місця

підключення виробу........................................... 125.2 Монтаж і підключення елементу захисту від

замерзання ........................................................ 135.3 Під'єднання байпасу .......................................... 135.4 Під'єднання пристрою сполучення з шиною

VR 32................................................................... 135.5 Стаціонарне підключення виробу до подачі

живлення ............................................................ 136 Керування ........................................................ 146.1 Концепція керування.......................................... 146.2 Виклик рівня спеціаліста.................................... 147 Введення в експлуатацію ............................... 147.1 Увімкнення виробу ............................................. 147.2 Помічник зі встановлення.................................. 148 Адаптація виробу ............................................ 158.1 Ефектив.сист. ..................................................... 169 Передача виробу користувачу ....................... 1610 Огляд, технічне обслуговування й

ремонтні роботи .............................................. 1610.1 Придбання запасних частин ............................. 1710.2 Кабель підключення до мережі несправний .... 1710.3 Виконання робіт з технічного

обслуговування .................................................. 17

11 Виявлення та усунення несправностей іповідомлень про помилку або аварійнийрежим ............................................................... 19

12 Сервісна служба.............................................. 1913 Виведення з експлуатації ............................... 1913.1 Тимчасове виведення виробу з

експлуатації ........................................................ 1913.2 Остаточне виведення виробу з

експлуатації ........................................................ 1914 Вторинна переробка та утилізація ................. 19Додаток............................................................................ 20A Рівень спеціаліста – огляд .............................. 20B Повідомлення про помилку – огляд ............... 22C Повідомлення про роботу в аварійному

режимі — огляд ............................................... 23D Усунення несправностей ................................ 23E Огляд програм перевірок................................ 25F Огляд повідомлень про необхідність

технічного обслуговування............................. 25G Технічні характеристики ................................. 25

Page 3: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Безпека 1

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 3

1 Безпека

1.1 Пов'язані з діями застережнівказівки

Класифікація застережних вказівок затипом дійЗастережні вказівки за типом дій класи-фіковані наступним чином: застережнимизнаками і сигнальними словами щодо сту-пеня можливої небезпеки, на яку вони вка-зують:

Застережні знаки та сигнальні словаНебезпека!безпосередня небезпека для життяабо небезпека тяжкого травму-вання

Небезпека!Небезпека для життя внаслідокураження електричним струмом

Попередження!небезпека легкого травмування

Обережно!вірогідність матеріальних збитківабо завдання шкоди навколиш-ньому середовищу

1.2 Використання за призначенням

При неналежному використанні або вико-ристанні не за призначенням може вини-кати небезпека для здоров'я та життя кори-стувача або третіх осіб, а також небезпеказавдання шкоди виробу та іншим матері-альним цінностям.

Виріб призначений виключно для подачіта видалення повітря з житлових примі-щень. Якщо виріб експлуатується з однимвогнищем, тоді вогнище повинно бути в не-залежному від подачі повітря з приміщеннярежимі. Пульт дистанційного керування ви-користовується для регулювання роботивиробу. Виріб необхідно експлуатувати зустановленими фільтрами.Виріб не призначений для подачі та вида-лення повітря з установок плавальних ба-сейнів. Через високий ступінь запиленостіексплуатація виробу протягом будуванняне дозволяється.

До використання за призначенням нале-жить:

– дотримання вимог посібників, що вхо-дять до комплекту поставки, з експлу-атації, встановлення та технічного об-слуговування виробу, а також - іншихдеталей та вузлів установки

– дотримання всіх наведених в посібникахумов огляду та технічного обслугову-вання.

Інше, ніж описане в цьому посібнику вико-ристання, або використання, що виходитьза межі описаного, вважається викорис-танням не за призначенням. Використан-ням не за призначенням вважається та-кож будь-яке безпосередньо комерційне тапромислове використання.Увага!Будь-яке неналежне використання заборо-нено.

1.3 Загальні вказівки з безпеки

1.3.1 Небезпека у випадку недостатньоїкваліфікації спеціаліста

Наступні роботи дозволяється виконуватитільки спеціально навченому кваліфікова-ному спеціалістові

– Монтаж– Демонтаж– Встановлення– Введення в експлуатацію– Технічне обслуговування ( виключення

становлять наведені у посібнику з експ-луатації роботи)

– Ремонт– Виведення з експлуатації

▶ Дотримуйтесь усіх інструкцій, що поста-чаються в комплекті.

▶ Дійте з урахуванням сучасного техніч-ного рівня.

▶ При цьому дотримуйтесь всіх чиннихзаконів, стандартів, директив та іншихприписів.

1.3.2 Небезпека отруєння внаслідокодночасної експлуатації пристроїразом із вогнищем, залежним відподачі повітря у приміщення

Коли виріб використовується одночасно знагрівачем, залежним від подачі повітря уприміщення, в ньому можуть утворитися

Page 4: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

1 Безпека

4 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

небезпечні для життя відпрацьовані газивід нагрівача. Належна експлуатація ви-робу передбачає блокування наявних тру-бопроводів повітря для підтримки горіннята систем випуску відпрацьованих газів відвогнища, залежного від подачі повітря уприміщення.▶ Установлюйте на місці відповідний при-

стрій безпеки, який контролюватиме різ-ницю тиску між житловим приміщеннямта газовідводом і вимикатиме виріб у ви-падку перевищення цієї різниці.

▶ Доручіть перевірку встановленого при-строю безпеки сажотрусові.

▶ Враховуйте інформацію посібника щодовогню і вказівки щодо вогнищ, а такожінші відповідні закони і стандарти.

1.3.3 Небезпека травмування черезвелику вагу виробу

▶ Транспортуйте виріб щонайменшевдвох.

1.3.4 Небезпека травмування під часмонтажу внаслідок великої вагивиробу

▶ Встановлення виробу повинні викону-вати не менше двох осіб.

▶ Під час монтажу підстраховуйте вирібвід перекидання чи падіння.

1.3.5 Необхідно забезпечити доступністьмережевого штекера / лінійногозахисного автомата

▶ Слідкуйте за тим, щоб після встано-влення мережевий штекер / лінійнийзахисний автомат (залежно від країни)завжди знаходився у зоні досяжності.

1.4 Приписи (директиви, закони,стандарти)

▶ Дотримуйтеся вимог внутрішньодержав-них приписів, норм, директив та законів.

Page 5: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Вказівки до документації 2

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 5

2 Вказівки до документації

2.1 Дотримання вимог спільно діючоїдокументації

▶ Обов'язково дотримуйтесь вимог всіх посібників з ек-сплуатації та встановлення, що додаються до вузлівустановки.

2.2 Зберігання документації

▶ Передавайте цей посібник та всю спільно діючу доку-ментацію наступному користувачу установки.

2.3 Сфера застосування посібника

Дія цього посібника розповсюджується винятково на:

Артикульний номер — вирібУкраїна

VAR 150/4 R 0010016049

VAR 150/4 L 0010016050

3 Опис виробу

Пристрій є вентиляційним обладнанням для житловихприміщень.

3.1 Символи на виробі

Символ Значення

Отвір для фільтра зовнішнього повітря

Отвір для фільтра відпрацьованого повітря

3.2 Конструкція

3.2.1 VAR 150/4 R

1 2 3 4 5 6 7

8

15 14 13 12 11 10

9

1 Фільтр відпрацьова-ного повітря

2 Байпас (опціональнийобхід рекупераціїтепла)

3 Обшивка теплообмін-ника

4 Панель управління

5 Розподільча коробка

6 Елемент захисту відзамерзання (додат-ково)

7 Місце підключеннязовнішніх вузлів

8 Підключення витяж-ного повітря

9 Штуцер стоку конден-сату

10 Підключення зовніш-нього повітря

11 Фільтр зовнішньогоповітря

12 Вентилятор витяжногоповітря

13 Вентилятор притічногоповітря

14 Підключення притіч-ного повітря

15 Підключення відпра-цьованого повітря

3.2.2 VAR 150/4 L

1234567

8

151413121110

9

1 Фільтр відпрацьова-ного повітря

2 Байпас (опціональнарекуперація тепла)

3 Обшивка теплообмін-ника

4 Панель управління

5 Розподільча коробка

6 Елемент захисту відзамерзання (додат-ково)

7 Місце підключеннязовнішніх вузлів

8 Підключення витяж-ного повітря

9 Штуцер стоку конден-сату

10 Підключення зовніш-нього повітря

11 Фільтр зовнішньогоповітря

12 Вентилятор витяжногоповітря

13 Вентилятор притічногоповітря

14 Підключення притіч-ного повітря

15 Підключення відпра-цьованого повітря

3.2.3 Огляд органів керування

100

3

12

1 Кнопка скидання збою

2 Кнопки керування

3 Дисплей

Page 6: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

4 Монтаж

6 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

3.3 Інформація на паспортній табличці

Паспортна табличка встановлена на нижній стороні ви-робу.

Інформація на паспортнійтабличці

Значення

Ознайомтеся з посібником зівстановлення та технічногообслуговування!

VAR 150/4 L (R) Позначення типу

VARПрилад для вентиляції при-міщень Vaillant з рекупера-цією тепла

150Макс. об'ємна витрата пові-тря, м

3/год

/4 Покоління приладу

L (R) Лів. (прав.)

PMAX Макс. споживана потужність

VMAXМакс. об'ємна витрата пові-тря

dPMAXТиск нагнітання при макс.об'ємній витраті повітря

TMAX Макс. робоча температура

Штрих-код з серійним номе-ром,Цифри від 7 до 16 формуютьартикульний номер

3.4 Маркування CE

Маркування CE документально підтверджує відповідністьвиробів згідно з параметрами, вказаними на паспортнійтабличці, основним вимогам діючих нормативів.

Декларацію про відповідність можна проглянути у вироб-ника.

3.5 Термін зберігання

– Термін зберігання: 2 роки

3.6 Термін служби

За умови дотримання правил транспортування, збері-гання, монтажу і експлуатації, очікуваний термін службивирoбу складає 15 років.

3.7 Дата виготовлення

Дата виготовлення (тиждень, рік) вказані в серійномуномері на паспортній табличці:

– третій і четвертий знак серійного номера вказують ріквиробництва (у двозначному форматi).

– п'ятий і шостий знак серійного номера вказують тиж-день виробництва (від 01 до 52).

Тиждень01-05

Тиждень05-09

Тиждень09-13

Тиждень14-18

Cічень Лютий Березень Квітень

Тиждень18-22

Тиждень23-27

Тиждень27-31

Тиждень31-35

Травень Червень Липень Серпень

Тиждень36-40

Тиждень40-44

Тиждень44-48

Тиждень49-52

Вересень Жовтень Листопад Грудень

3.8 Правила упаковки, транспортування ізберігання

Вироби поставляються в упаковці підприємства-вироб-ника.

Вироби транспортуються автомобільним, водним і заліз-ничним транспортом відповідно до правил перевезеннявантажів, що діють на конкретному виді транспорту. Притранспортуванні необхідно передбачити надійне закріп-лення виробів від горизонтальних і вертикальних перемі-щень.

Невстановлені вирoби зберігаються в упаковці підприєм-ства-виробника. Зберігати вирoби необхідно в закритихприміщеннях з природною циркуляцією повітря в стан-дартних умовах (неагресивна середовище без пилу,температура зберігання від -10 °С до +37 °C, вологістьповітря до 80 %, без ударів і вібрацій).

4 Монтаж

4.1 Перевірка комплекту поставки

▶ Перевірте комплектність обсягу поставки.

Кіль-кість

Позначення

1 Прилад для вентиляції приміщень

1 Монтажний комплект:

– Гумові шайби (4 шт.)– Шайби-підкладки (4 шт.)– Кріпильні гвинти (4 шт.)– Дюбелі (4 шт.)– Приєднувальний шланг сифона або стоку

конденсату

1 Додатковий пакет з документацією

4.2 Габарити

4.2.1 Вигляд спереду

Ø 1

9

Ø 1

50(4

x)

141341 41

Page 7: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Монтаж 4

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 7

4.2.2 Вигляд збоку справа

600

246

3

123

106

280 137

71

4.2.3 Вигляд збоку зліва

600246

3

123

106

280137

71

4.2.4 Вигляд зверху

1457

499

31

4.3 Дотримуйтеся вимог до місцявстановлення

4.3.1 Дотримуйтеся вимог до місцявстановлення

Виріб можна встановлювати в підвальних, складських ібагатофункціональних приміщеннях, а також на горищах.Виріб можна кріпити до стелі чи стіни.

▶ Дотримуйтесь діючих внутрішньодержавних будівель-них приписів.

▶ Місце встановлення повинне бути сухим і повністюзахищеним від промерзання.

▶ У місці встановлення повинні забезпечуватися притікта видалення повітря.

▶ Встановлюйте трубопровід притічного повітря на до-статній відстані від трубопроводів витяжного повітря івідпрацьованого повітря та стоку видалення повітря.

▶ Перевірте, чи здатна стели чи стіна витримати наван-таження.

– Навантаження: ≥ 40 кг▶ Перевірте, чи наявні в комплекті засоби для кріплення

пристосовані для застосування у вибраному місцівстановлення.

▶ Стежте за тим, щоб місце встановлення не булобільше ніж на макс. 2000 метрів вище нормальноїнульової висоти над рівнем моря.

Мінімальні відстані та вільний простір для мон-тажу

400

400600

▶ Враховуйте мінімальні відстані і вільний простір длямонтажу на стелі.

6 004 00

600

1

▶ Враховуйте мінімальні відстані і вільний простір длямонтажу на стіні.

▶ Плануйте достатній простір для монтажу вентиляцій-ної системи.

▶ Забезпечте максимально короткі відстані між збірнимтрубопроводом вентиляційної системи та виробом ізметою уникнення втрати тиску.

▶ Подбайте про досяжність після встановлення трубо-проводів і вентиляційної системи.

▶ Слідкуйте за тим, щоб після встановлення мережевийштекер / лінійний захисний автомат (залежно від кра-їни) завжди знаходився у зоні досяжності.

▶ Подбайте, щоб залишалося достатньо місця для мо-нтажу сифона для конденсату і стічної труби конден-сату.

▶ Якщо виріб встановлюється вертикально, стік конден-сату (1) повинен бути скерований донизу.

Page 8: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

4 Монтаж

8 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

▶ Подбайте, щоб у випадку прихованого розміщення(підвісна стеля) забезпечувався доступ до виробу дляробіт з технічного обслуговування через достатньовеликі ревізійні отвори.

Вимоги забезпечення зон захисту▶ Встановлюйте виріб лише за межами вказаних зон

захисту (0-2).

Зони захисту обмежені горизонтальною площиною на ви-соті над підлогою. Визначена висота становить 225 см.Однак якщо жорстко закріплена душова сітка / виливнийотвір знаходиться вище 225 см, жорстко закріплена ду-шова сітка / виливний отвір обмежує по висоті зону захи-сту.

225 cm

60 cm

60 cm

1

0

0

2

2

1

▶ Якщо виріб встановлюють у приміщенні з ванною, цейвиріб слід встановлювати за межами вказаних зонзахисту.

225 cm

60 cm

60 cm

1

0

2

2

0

1

▶ Якщо виріб встановлюють у приміщенні з душовимпіддоном, цей виріб слід встановлювати за межамивказаних зон захисту.

225 cm

240 cm

120 cm

1

1

▶ Якщо виріб встановлюють у приміщенні з душем, цейвиріб слід встановлювати за межами вказаних зонзахисту.

Page 9: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Монтаж 4

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 9

4.3.2 Дотримуйтеся вимог щодо місцявстановлення пульта дистанційногокерування ( багатоступінчастий перемикач/регулятор)

▶ Переконайтеся, що пульт дистанційного керуваннядоступний на місці встановлення у будь-який час.

▶ Забезпечте достатній простір для установлення таобслуговування пульта дистанційного керування.

4.3.3 Дотримуйтеся вимог щодо встановленняканалів, виробу та глушників

Коли устя трубопроводу витяжного повітря знаходитьсядуже близько до вхідного отвору трубопроводу зовніш-нього повітря, може відбуватися рециркуляція витяжногоповітря.

▶ Уникайте прямого всмоктування внаслідок негермети-чності/переходів на виході витяжного повітря в зовні-шнє повітря, а також на виході відпрацьованого пові-тря чи перепускного повітря в притічне повітря.

▶ Якщо внаслідок місцевих умов неможливо забезпе-чити мінімальну відстань, слід використовувати ком-пактний ввід спереду.

▶ За потреби з'єднайте виріб з трубопроводами за до-помогою звукопоглинаючого трубопровода, щоб міні-мізувати поширення шуму по корпусу.

▶ Щоб мінімізувати поширення шуму по системі каналів,встановіть глушники.

▶ Якщо виріб планується встановити на горищі, вибе-ріть для нього місце, під яким немає житлових примі-щень чи приміщень, в яких перебувають люди.

▶ Якщо до місця встановлення висуваються особливівимоги щодо акустики, вживайте відповідні заходищодо зменшення шуму за рахунок замовника.

4.4 Монтаж виробу

4.4.1 Монтаж виробу на стіні

Обережно!Небезпека матеріальних збитків внаслі-док дії конденсату!

Якщо не забезпечити стікання конденсатуз виробу, це може стати причиною йогопошкодження.

▶ Встановлюйте виріб таким чином, щобштуцер стоку був спрямований донизу.

1. Висвердліть отвори для кріпильних гвинтів.– Отвори (→ сторінка 6): 4

2. Вставте дюбелі в отвори.3. Загвинтіть у два отвори (на боці виробу зі штуцером

стоку конденсату) два кріпильні гвинти до половини.4. Встановіть виріб нижніми отворами на кріпильні

гвинти і притисніть виріб до стінки.5. У два верхні отвори вставте два кріпильні гвинти й

пригвинтіть виріб.6. Затягніть нижні кріпильні гвинти.

Page 10: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

4 Монтаж

10 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

4.4.2 Монтаж виробу на кришці

Обережно!Небезпека матеріальних збитків внаслі-док дії конденсату!

Якщо не забезпечити стікання конденсатуз виробу, це може стати причиною йогопошкодження.

▶ Встановлюйте виріб так, щоб стороназі штуцером стоку конденсату була піднахилом.

1. Просвердліть отвори для кріпильних гвинтів.– Отвори (→ сторінка 6): 4

2. Вставте дюбелі в отвори.3. Загвинтіть у два отвори (на боці виробу зі штуцером

стоку конденсату) два кріпильні гвинти до половини.4. Підвісьте виріб, вставивши кріпильні гвинти в от-

вори.5. Притисніть виріб до кришки й утримуйте в потріб-

ному положенні.6. У два інші отвори вставте два кріпильні гвинти й

пригвинтіть виріб.7. Затягніть інші кріпильні гвинти.

– Положення виробу: горизонтальне, без нахилу

4.4.3 Обертання органів керування і дисплея

Умови: Виріб встановлений на стіні

▶ Відкрийте виріб. (→ сторінка 12)▶ Від'єднайте кабель від дисплея.▶ Витисніть дисплей з каркаса.▶ Витисніть каркас із ніші експлуатаційної заглушки.

90°

▶ Поверніть дисплей і каркас.– 90°

▶ Вставте в каркас у нішу експлуатаційної заглушки.▶ Вставте дисплей у каркас.▶ Встановіть з'єднання кабелю на дисплеї.▶ Закрийте виріб. (→ сторінка 12)

4.4.4 Підключення сифону для конденсату/ сухим сифоном та стічної трубиконденсату

1. Підключіть сифон для конденсату / сухий сифон довиробу (→ посібник зі встановлення сифону для кон-денсату / сухого сифону, приналежності).– Нахил стічної труби конденсату (спадаючий від

виробу): > 5°

Page 11: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Монтаж 4

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 11

min. 20

1

A

B

Небезпека!Небезпека для здоров’я через неправи-льно підключену стічну трубу конденсату!

Із міркувань гігієни не дозволяється приєд-нувати стічну трубу конденсату безпосере-дньо до трубопроводу каналізації.

▶ Підключайте стік конденсату до другогосифону.

Обережно!Небезпека матеріальних збитків внаслі-док дії конденсату!

Якщо стічна труба конденсату підключенанеправильно, накопичення конденсату інеконтрольований вихід його можуть по-шкодити виріб. Також конденсат може ви-текти із виробу на підлогу.

▶ Установіть між випускним отвором сті-чної труби конденсату та другим сифо-ном зону стікання щонайменше 20 мм.

▶ Враховуйте нахил стічної труби конден-сату

2. Підключіть стічну трубу конденсату до другого си-фону, враховуючи зону стікання (1).– Зона стікання: ≥ 20 мм

3. Наповніть водою сифон для конденсату / сухий си-фон.

4.4.5 Підключення трубопроводів

1. Перевірте трубопроводи на сильні забруднення.Сильні забруднення: Наявні▶ Почистіть трубопровід.

2. Прокладайте трубопроводи згідно даних виробниката діючих приписів щодо виробу.– Діаметр трубопроводів: ≥ 150 мм– Монтаж ліній відведення повітря: Наскрізний

ухил для виробу зі стічною трубою конденсатув найнижчому місці (спеціальне приладдя (колінозі стоком конденсату))

3. На лініях притічного повітря, відведення і зовніш-нього повітря встановіть глушники.

4. Ізолюйте всі трубопроводи згідно з актуальними при-писами.

ВказівкаТакож лінії притічного повітря й відве-дення повітря, які прокладаються черезнеопалювані приміщення.

5. Ущільнюйте лінії зовнішнього повітря й відведенняповітря з високою стійкістю до дифузії пари.

34

1 2

1 Підключення зовніш-нього повітря (варіантR)

2 Підключення витяж-ного повітря (варіантR)

3 Підключення притіч-ного повітря (варіантR)

4 Підключення відпра-цьованого повітря (ва-ріант R)

6. Зніміть ковпачки з підключень на виробі.7. Під'єднайте трубопроводи до виробу.

Обережно!Небезпека матеріальних збитків черезвідсутність ущільнення!

Якщо трубопроводи не приєднані до ви-робу з високою стійкістю до дифузії пари,може утворюватися конденсат, який по-шкодить виріб.

▶ Заізолюйте всі підключення трубопро-водів один від одного та в місцях з’єд-нання з виробом із високою стійкістю додифузії пари.

▶ Застосовуйте придатне приладдя таущільнювальні засоби.

8. Забезпечте ущільнення усіх підключень виробу звисокою стійкістю до дифузії пари.

Page 12: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

5 Електромонтаж

12 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

– Відповідна вологостійка липка стрічка

4.5 Відкривання / закривання виробу

4.5.1 Відкриття виробу

1 12 3 2

4

1. Відкиньте передню відкидну кришку (4).2. Витягніть дві фільтрові заглушки (2).3. Накрутіть всі ковпачки (1) на експлуатаційні заглу-

шки.– Чверть оберту вліво

4. Зніміть експлуатаційну заглушку (3).

4.5.2 Закриття виробу

1 12 3 2

4

1. Встановіть експлуатаційну заглушку (3) на виріб,встановивши «неоднорідний» край експлуатаційноїзаглушки у відповідні отвори.

2. Притисніть експлуатаційну заглушку до виробу і при-крутіть ковпачки (1).– Чверть оберту вправо

3. Вставте дві фільтрові заглушки (2).4. Закрийте передню відкидну кришку (4).

5 Електромонтаж

Електромонтаж дозволяється виконувати тільки фахів-цеві.

Небезпека!Небезпека для життя від підключень піднапругою (230 В)!

При виконанні робіт на підключеннях, щознаходяться під напругою (230 В), існуєнебезпека для життя внаслідок ураженняелектричним струмом.

▶ Відключайте мережевий штекер виробувід розетки з захисним контактом абовимикайте подачу живлення виробучерез лінійний захисний автомат (зале-

жно від країни), перед виконанням робітна виробі.

▶ Унеможливте повторне увімкнення жив-лення.

▶ Переконайтесь, що підключення знест-румлені.

5.1 Підключення зовнішніх вузлів до місцяпідключення виробу

5.1.1 Підключення багатоступінчастогоперемикача

ВказівкаЯкщо підключений регулятор Vaillant, багато-ступінчастий перемикач не функціонуватиме.

321

3

4

21

1 Підключення 1 напідключенні GND

2 Підключення 2 напідключенні LED

3 Підключення 3 напідключенні V+

4 Штекер підключення (упристрої)

1. Відкрийте багатоступінчастий перемикач, знявшикорпус.

2. Підключіть кабель підключення у зоні підключеннябагатоступінчастого перемикача.– Розташування підключень: Підключення GND на

підключенні 1/Підключення LED на підключенні2/Підключення V+ на підключенні 3

3. Приєднайте кабель підключення до штекеру (4) взоні підключення зовнішніх вузлів виробу.

Page 13: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Електромонтаж 5

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 13

5.1.2 Підключення датчиків якості повітря

▶ Підключіть датчики якості повітря в зоні підключеннязовнішніх вузлів виробу (→ посібник зі встановленнядатчиків якості повітря).

5.1.3 Підключення регулятора системи VRC 700

▶ Приєднуйте регулятор через підключення eBUS узоні підключення для зовнішніх компонентів виробу(→ посібник зі встановлення системного регулятора).– Тип підключення: Провід шини eBUS– Управління: Сумісність від VRC 470/4

▶ Якщо сигнал DCF не обробляється, вкажіть на регуля-торі дату та час (→ посібник зі встановлення систем-ного регулятора).

5.2 Монтаж і підключення елементу захистувід замерзання

▶ Установіть елемент захисту від замерзання (→ посі-бник зі встановлення елемента захисту від замер-зання).

5.3 Під'єднання байпасу

1. Відкрийте виріб. (→ сторінка 12)2. Зніміть наявну накладку гнізда байпасу.3. Вставте нову накладку (з отвором для двигуна бай-

пасу) в гніздо байпасу.4. Вставте вал байпасу в двигун байпасу.5. Під'єднайте відповідний кабель (зразу зліва поруч із

гніздом) до двигуна байпасу.6. Вставте двигун байпасу в накладку гнізда байпасу.7. Закрийте виріб. (→ сторінка 12)

Умови: Потім під'єднайте байпас

▶ Перейдіть до Меню → Рівень спеціаліста → Конфігу-рація Байпас та змініть налаштування.– Налаштування: присутнійРівень спеціаліста – огляд (→ сторінка 20)

5.4 Під'єднання пристрою сполучення з шиноюVR 32

ВказівкаЯкщо разом із виробом регулятор системиповинен регулювати інші теплогенераториVaillant, необхідний комутаційний пристрійVR 32

1. Відкрийте виріб. (→ сторінка 12)

Відкривання розподільчої коробки2. Зніміть кришку розподільчої коробки, вивільнивши

фіксатор із кріплення.

X31

BUS

234

1

3. Вставте пристрій сполучення з шиною (2) в розпо-дільчу коробку.

4. З'єднайте пристрій сполучення з шиною (2) і плату(підключення X31) цифровим кабелем (1).

5. Від'єднайте кабель eBUS (3) від підключення eBUS(4) на платі.

6. Під'єднайте кабель eBUS (3) до пристрою сполу-чення з шиною.

Закривання розподільчої коробки7. Притисніть кришку до розподільчої коробки, поки

фіксатори не заблокуються.

8. Закрийте виріб. (→ сторінка 12)9. Налаштуйте адресу шини комутаційного пристрою

на регуляторі системи (→ посібник до регуляторасистеми).

5.5 Стаціонарне підключення виробу до подачіживлення

Якщо на місці встановлення немає відповідної розеткиз заземленням (залежно від країни), необхідно виконатистаціонарне підключення до подачі живлення.

▶ Відріжте мережевий штекер (тип F, CEE 7/4) від ка-беля підключення до мережі.

▶ Стаціонарно приєднайте кабель підключення до ме-режі на місці встановлення за допомогою всеполяр-ного електричного розділювального пристрою з ви-микачем (напр., лінійний захисний автомат) до подачіживлення.– Розкриття контактів електричного розділюваль-

ного пристрою: ≥ 3 мм▶ Підключіть виріб до проводу заземлення.

Page 14: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

6 Керування

14 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

6 Керування

6.1 Концепція керування

Концепція управління, порядок управління виробом, атакож можливості зчитування та налаштування рівнякористувача описані в посібнику з експлуатації.

Огляд можливостей зчитування та настроювання рівняспеціаліста описані в таблиці "Рівень спеціаліста – огляд"у додатку.

Рівень спеціаліста – огляд (→ сторінка 20)

6.2 Виклик рівня спеціаліста

1. Натисніть одночасно та .2. За допомогою та задайте код

рівня спеціаліста.– Код: 17

3. Підтвердіть за допомогою .

6.2.1 Вихід із рівня спеціаліста

▶ Натисніть (за необхідності кілька разів, залежно відрівня вибору) .

◁ На екрані з’явиться основна індикація.

7 Введення в експлуатацію

▶ Для введення в експлуатацію та обслуговування орга-нів керування відкрийте передню відкидну кришку.

▶ Якщо планується експлуатувати виріб одночасно звитяжним пристроєм у режимі відведення, слід забез-печити достатній приплив зовнішнього повітря.

7.1 Увімкнення виробу

▶ Вставте мережевий штекер виробу у розетку з захис-ним контактом (230 В) або увімкніть виріб через ліній-ний захисний автомат (залежно від країни).

◁ Електроніка виробу запускається.◁ На дисплей виводиться основна індикація.

7.2 Помічник зі встановлення

Передумовою для запуску помічника зі встановлення єповне та правильне встановлення виробу і введення сис-теми в експлуатацію (включно з трубопроводами та всімаклапанами). Налаштування клапанів також обов’язкове.

Помічник зі встановлення автоматично запускається припершому ввімкненні виробу.

Запуск помічника зі встановлення необхідно підтвердити.Після такого підтвердження усі запити опалення виробублокуються. Цей стан залишається до завершення абопереривання виконання помічника зі встановлення.

7.2.1 Налаштування мови

▶ Укажіть бажану мову.

7.2.2 Налаштування висоти встановлення

▶ Задайте висоту місця встановлення над рівнем моря,щоб забезпечити потрібну номінальну витрату на мі-сці.– Діапазон налаштування: −200 … 2 000 м

7.2.3 Налаштування номінальної об'ємноївитрати

▶ Налаштуйте номінальну об'ємну витрату згідно з роз-міром і типом будівлі.– Діапазон налаштування: 70 … 120 м³/год

7.2.4 Налаштування коректурного коефіцієнтаномінальної об’ємної витрати (від.пов.)

▶ Налаштуйте коректурний коефіцієнт номінальної об’-ємної витрати (від.пов.).– Діапазон налаштування: −40 … 40 %

7.2.5 Налаштування коректури номінальноїоб’ємної витрати (прит.пов.)

▶ Налаштуйте коректурний коефіцієнт номінальної об’-ємної витрати (прит.пов.).– Діапазон налаштування: −40 … 40 %

7.2.6 Налаштування типу елемента захисту відзамерзання

▶ Укажіть тип елемента захисту від замерзання.– Діапазон налаштування: відсутній/електрично/гід-

равлічно

7.2.7 Налаштування колекторазаземлення/повітря

▶ Укажіть наявність колектора заземлення/повітря.– Діапазон налаштування: відсутній/присутній

7.2.8 Налаштування реле тиску

1. Якщо виріб використовується одночасно з вогни-щем, залежним від подачі повітря у приміщення, не-обхідно налаштувати реле тиску на присутнє– Діапазон налаштування: відсутнє/присутнє

ВказівкаЗа наявного реле тиску стандартна функ-ція захисту від замерзання деактивується.

2. Із наявним реле тиску слід використовувати елементзахисту від замерзання, щоб уникнути замерзання.

Page 15: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Адаптація виробу 8

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 15

7.2.9 Налаштування байпасу

▶ Вкажіть, чи є байпас.– Діапазон налаштування: відсутній/присутній

7.2.10 Налаштування багатоступінчастогоперемикача

▶ Укажіть наявність багатоступінчастого перемикача.– Діапазон налаштування: відсутній/присутній

7.2.11 Налаштування датчиків якості повітря

▶ Задайте кількість датчиків якості повітря.– Діапазон налаштування: 0 … 2

7.2.12 Налаштування U-значення

▶ Укажіть U-значення згідно з параметрами будівлі.– 0,2 … 2,5

7.2.13 Введення контактної інформації

▶ За бажанням можна вказати в меню свій номер теле-фону (макс. 16 цифр без пробілів).

▶ Якщо номер телефону коротший, завершіть введенняпісля останньої цифри, натиснувши кнопку виборуправоруч .

Користувач може вивести на екран ваш номер телефонув меню «Інформація».

8 Адаптація виробу

Коли виріб вже введений в експлуатацію і роботу поміч-ника зі встановлення завершено, можна ще раз налаш-тувати/підлаштувати параметри раніше налаштованихфункцій та інших функцій.

Рівень спеціаліста – огляд (→ сторінка 20)

За допомогою програми перевірок (рівень спеціаліста)можна перевіряти/виконувати функції виробу.

Надалі згадуватимуться лише функції, які не налаштову-валися в помічнику зі встановлення.

Меню → Рівень спеціаліста → Конфігурація

Функція Пояснення

об.інтенс.вент. За допомогою цієї функції можна вста-новити відсоткове значення інтенсив-ності вентиляції. Вихідним значеннямвважається налаштування номінальноївентиляції.

Об.вит.змен.вен. За допомогою цієї функції можна вста-новити відсоткове значення змен-шення вентиляції. Вихідним значеннямвважається налаштування номінальноївентиляції.

Функція Пояснення

Дисбал.від.пов-я За допомогою цієї функції можна вста-новити дисбаланс між об’ємними ви-тратами відпрацьованого та притіч-ного повітря. Об’ємна витрата відпра-цьованого повітря завжди повиннабути більшою за об’ємну витрату при-тічного повітря з метою утвореннялегшого розрідження. Таким чином,наприклад, навантаження вологи нетиснутиме на будівлю, а буде відводи-тися максимально ефективно.

Кор.ін.об.від.пов. За допомогою цієї функції можна на-лаштувати об’ємну витрату відпра-цьованого повітря для інтенсивностівентиляції при відхиленні фактичногозначення від заданого.

Кор.інт.об.прит.пов. За допомогою цієї функції можна на-лаштувати об’ємну витрату притічногоповітря для інтенсивності вентиляціїпри відхиленні фактичного значеннявід заданого.

Кор.зм.об.від.пов. За допомогою цієї функції можна нала-штувати об’ємну витрату відпрацьова-ного повітря для зменшеної вентиляціїпри відхиленні фактичного значеннявід заданого.

Кор.зм.об.пр.пов. За допомогою цієї функції можна на-лаштувати об’ємну витрату притічногоповітря для зменшеної вентиляції привідхиленні фактичного значення відзаданого.

Диф.темп,байпас За допомогою цієї функції можна нала-штувати, за якої амплітуди температурміж зовнішнім та відпрацьованим по-вітрям байпас перемикається з поло-ження «відкрито» на «напіввідкрито».Це означає, що за вищої чутливостідо виникнення тяги значення слідзменшити. Для застосування повноїпасивної потужності охолодженнязначення необхідно збільшити.

мін.вміс.CO2 За допомогою цієї функції можна нала-штувати, від якого значення CO2 (ви-міряно за допомогою датчиків якостіповітря) виріб в автоматичному режиміпідвищуватиме об’ємну витрату пові-тря.

макс.вміс.CO2 За допомогою цієї функції можна нала-штувати, від якого значення CO2 (ви-міряно за допомогою датчиків якостіповітря) виріб у автоматичному режимідосягне заданої номінальної об’ємноївитрати.

Мін.вол.повіт. За допомогою цієї функції можна на-лаштувати, від якої відносної вологостіповітря (виміряно за допомогою дат-чиків вологості) виріб у автоматичномурежимі підвищуватиме об’ємну ви-трату повітря.

Макс.вол.повіт. За допомогою цієї функції можна на-лаштувати, від якої відносної вологостіповітря (виміряно за допомогою дат-чиків вологості) виріб у автоматичномурежимі досягне заданої номінальноїоб’ємної витрати повітря.

Page 16: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

9 Передача виробу користувачу

16 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

Функція Пояснення

Ефектив.сист. За допомогою цієї функції можна конт-ролювати ефективність системи післяодноразового попереднього виконанняP.03. У випадку тривалої неефектив-ності на дисплеї відображатиметьсяповідомлення про необхідність техніч-ного обслуговування M.802.

Тип прил. За допомогою цієї функції можна вка-зати, чи ви встановлювали/встановилинастінний або підвісний пристрій.Можливості налаштування:

– 1 = невеликий настінний прист-рій (об’ємна витрата повітря –260 м³/год)

– 2 = великий настінний прист-рій (об’ємна витрата повітря –360 м³/год)

– 3 = підвісний пристрій (об’ємнавитрата повітря – 150 м³/год, L-подібний варіант)

– 4 = підвісний пристрій (об’ємнавитрата повітря 150 м³/год, R-подібний варіант)

8.1 Ефектив.сист.

8.1.1 Запуск контролю ефективності системи

1. Викличте рівень спеціаліста. (→ сторінка 14)2. Перейдіть до пункту меню Тестове меню →Про-

грами перевірок →Вимірюв. ініціалізац.3. Запустіть програму перевірок.

◁ Якщо робота програми перевірок завершитьсяуспішно, можна буде вибирати функцію Ефек-тив.сист. у менюКонфігурація

4. Перейдіть до пункту меню Конфігурація →Ефек-тив.сист.

5. Активуйте функцію Ефектив.сист.6. Вийдіть із рівня спеціаліста. (→ сторінка 14)

8.1.1.1 Перевірка ефективності системи

Умови: Програма перевірок Вимірюв. ініціалізац. до цього проведенаодин раз

▶ Викличте рівень спеціаліста. (→ сторінка 14)▶ Перейдіть до пункту меню Тестове меню → Про-

грами перевірок → Тест Ефектив.сист..▶ Запустіть програму перевірок.

◁ Після успішного виконання програми на дисплеївідобразиться ступінь ефективності системи.

1 / 2Результат перевірки: Ефектив.вис.Результат перевірки: Ефектив.сер.Результат перевірки: Ефектив.низ.Якщо на дисплеї з'явиться результат перевірки Ефе-ктив.низька, слід спробувати підвищити ефективністьсистеми. (→ сторінка 18) Якщо підвищити ефектив-ність системи неможливо, знову виміряйте параме-три системи. (→ сторінка 16)2 / 2Програма перевірки виконана невдало.

Відновіть ефективність системи. (→ сторінка 18) Якщоне вдається відновити ефективність системи, зновувиміряйте параметри системи. (→ сторінка 16)

▶ Вийдіть із рівня спеціаліста. (→ сторінка 14)

8.1.1.2 Вимірювання/ініціалізація системи

1. Викличте рівень спеціаліста. (→ сторінка 14)2. Перейдіть до пункту меню Тестове меню →Про-

грами перевірок →Вимірюв. ініціалізац.3. Запустіть програму перевірок.

◁ Система буде знову виміряна або ініціалізована.◁ Функція Ефектив.сист. і надалі активована

4. Вийдіть із рівня спеціаліста. (→ сторінка 14)

9 Передача виробу користувачу

▶ Поясніть користувачу порядок поводження з установ-кою. Дайте відповідь на всі його питання. Особливозверніть увагу користувача на вказівки з безпеки, якихвін повинен дотримуватися.

▶ Поясніть користувачу необхідність технічного обслу-говування установки із зазначеною періодичністю.

▶ Передайте користувачу на зберігання всі призначенідля нього посібники та документацію на прилад.

▶ Зауважте користувачеві, що виріб не дозволяєтьсявикористовувати з вогнищем, залежним від подачіповітря у приміщення, без захисного пристосування.

10 Огляд, технічне обслуговування йремонтні роботи

Небезпека!Небезпека для життя від підключень піднапругою (230 В)!

При виконанні робіт на підключеннях, щознаходяться під напругою (230 В), існуєнебезпека для життя внаслідок ураженняелектричним струмом.

▶ Відключайте мережевий штекер виробувід розетки з захисним контактом абовимикайте подачу живлення виробучерез лінійний захисний автомат (зале-жно від країни), перед виконанням робітна виробі.

▶ Унеможливте повторне увімкнення жив-лення.

▶ Переконайтесь, що підключення знест-румлені.

Page 17: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Огляд, технічне обслуговування й ремонтні роботи 10

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 17

10.1 Придбання запасних частин

Оригінальні деталі виробу пройшли сертифікацію виро-бником у ході перевірки на відповідність установленимвимогам. Застосування інших, несертифікованих або не-рекомендованих запчастин під час технічного обслугову-вання або ремонту може призвести до втрати виробомвідповідності встановленим вимогам і чинним стандар-там.

Ми наполегливо рекомендуємо застосовувати виклю-чно оригінальні запасні частині від виробника з метоюзабезпечення безперебійну та безпечну роботу виробу.Докладнішу інформацію щодо доступних оригінальних за-пасних частин можна отримати за контактною адресою,вказаною на задній сторінці цього посібника.

▶ Якщо для виконання технічного обслуговування аборемонту потрібні запасні частини, використовуйтевиключно рекомендовані запасні частини для цьоговиробу.

10.2 Кабель підключення до мережі несправний

Якщо кабель підключення до мережі цього приладу по-шкоджений, виконувати заміну кабелю підключення домережі повинен виробник, або його сервісна служба абоособа з аналогічною кваліфікацією, щоб уникнути можли-вих небезпек.

10.3 Виконання робіт з технічногообслуговування

▶ Виконуйте всі роботи з технічного обслуговування підчас щорічного огляду або технічного обслуговування.

▶ Слідкуйте за відображеними повідомленнями пронеобхідність технічного обслуговування.

▶ Перед кожною роботою з технічного обслуговуваннявиконуйте тимчасове виведення виробу з експлуата-ції. (→ сторінка 19)

▶ Після проведення всіх робіт із технічного обслу-говування знову введіть виріб в експлуатацію.(→ сторінка 14)

10.3.1 Догляд виробу

Обережно!Небезпека матеріальних збитків черезневідповідний засіб для чищення!

▶ Не використовуйте аерозолі, абразивнізасоби, миючі засоби, та засоби длячищення, що містять розчинники абохлор.

▶ Очистіть обшивку вологою ганчіркою з невеликоюкількістю мила, що не містить розчинників.

10.3.2 Очищення клапанів притічного тавідпрацьованого повітря

▶ Почистіть клапани притічного та відпрацьованогоповітря в житлових приміщеннях (→ посібник, розділщодо клапанів).

10.3.3 Чищення теплообмінника, сифона дляконденсату, стічної труби конденсату іванни для конденсату

1. Відкрийте виріб. (→ сторінка 12)2. Відгвинтіть кришку теплообмінника і зніміть кришку.

Обережно!Небезпека матеріальних збитків із бокутеплообмінника, викликаних неправиль-ним поводженням!

Не торкайтеся руками або сторонніми пре-дметами пластин: це може пошкодити теп-лообмінник.

▶ Витягніть теплообмінник із виробу задопомогою витяжного ременю.

▶ Не торкайтеся пластин.

3. Витягніть теплообмінник за допомогою спеціальноїстрічки з напрямних шин у виробі.

ВказівкаЗ теплообмінника може вилитися конден-сат.

4. Зберіть конденсат, що може вилитися, перш ніж вінпотрапить на інші деталі.

5. Почистіть теплообмінник виключно чистою водою,після чого висушіть.

ВказівкаВикористовуйте рукавички та не допус-кайте контакту зі шкірою та очима.

6. Згвинтіть сифон для конденсату з виробу.7. Почистьте забруднення стічної труби конденсату,

ванни для конденсату та сифону для конденсату.8. Зафіксуйте сифон для конденсату на виробі

(→ сторінка 10)9. Встановіть теплообмінник у напрямні шини й вставте

його назад у виріб.10. Встановіть кришку теплообмінника з новими ущіль-

неннями й міцно пригвинтіть.11. Закрийте виріб. (→ сторінка 12)

10.3.4 Очищення елемента захисту відзамерзання

1. Відкрийте виріб. (→ сторінка 12)

Обережно!Небезпека матеріальних збитків, виклика-них неправильним очищенням!

Вода чи інша рідина може пошкодити еле-мент захисту від замерзання.

▶ Очищуйте елемент захисту від замер-зання виключно пилосмоком.

Page 18: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

10 Огляд, технічне обслуговування й ремонтні роботи

18 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

2. Очистіть елемент захисту від замерзання.– Пилосмок

3. Закрийте виріб. (→ сторінка 12)

10.3.5 Технічне обслуговування фільтра

Демонтаж фільтра

1 2 1

3

2

1. Відкиньте передню відкидну кришку (3).2. Витягніть дві фільтрові заглушки (1).3. Витягніть з виробу фільтри зовнішнього повітря та

відпрацьованого повітря (2)

4. Перевіряйте фільтр на наявність забруднень.– Рекомендовані перевірки: раз на 3 місяці1 / 2Ступінь забруднення: Фільтр трохи забруднений

Обережно!Небезпека матеріальних збитків, ви-кликаних неправильним очищеннямфільтра!Вода чи інша рідина може пошкодитифільтр і виріб у цілому.▶ Очищуйте фільтр виключно пилос-

моком.

▶ Почистіть фільтр.– Пилосмок на низькому ступені

2 / 2Ступінь забруднення: Фільтр дуже забруднений365 днів: ≥ 182 добаДосягнутий термін заміни: мінімум два рази на рік▶ Замініть фільтр.

– Клас фільтру, фільтр відпрацьованого пові-тря: G4 (відповідно до EN 779)/ISO Coarse(відповідно до ISO 16890)

– Клас фільтру, фільтр зовнішньогоповітря: F7 або F9 (відповіднодо EN 779)/ISO ePM2,5 70% абоISO ePM1,0 85% (відповідно до ISO 16890)

– Фільтр клапана відпрацьованого повітря

Монтаж фільтра5. Встановіть фільтр у виріб із дотриманням правиль-

ного вирівнювання

– Написи на фільтрах– Наклейка на внутрішній стороні передньої відкид-

ної кришки6. Всуньте заглушки фільтра у фільтр.

Скидання днів фільтрування7. Увімкніть виріб. (→ сторінка 14)

8. Одночасно натисніть кнопки+ , щоб викликати

меню.9. Перейдіть до меню Скинути → Дн.до заміни філ.ск..10. Скиньте дні фільтрування.11. Вийдіть із меню за допомогою кнопки .

12. Закрийте передню відкидну кришку.

10.3.6 Підвищення/забезпечення ефективностісистеми

1. Почистіть клапани притічного та відпрацьованогоповітря та відповідні фільтри. (→ сторінка 17)

2. Перевірте вільно прокладену трубну обв’язку на на-явність течі.

3. Перевірте наявність перешкод на шляху повітряногоструму.

4. Відрегулюйте знову клапани відпрацьованого тастічного повітря за необхідності.

5. Почистіть всмоктувальний тракт зовнішнього повітрята випускні отвори витяжного повітря.

6. Виконайте технічне обслуговування фільтра виробу.(→ сторінка 18)

7. Зніміть передню відкидну кришку, якщо це не булозроблено раніше.

Умови: Перед цим на дисплеї відобразилося повідомлення про необ-хідність технічного обслуговування M.802.

▶ Увімкніть виріб, якщо це не було зроблено раніше.(→ сторінка 14)

◁ Перевірка ефективності системи відбуваєтьсяавтоматично.

1 / 2На дисплеї більше не відображається повідомленняпро необхідність технічного обслуговування M.802.Подальші дії не потребуються.2 / 2На дисплеї знову відображається повідомлення пронеобхідність технічного обслуговування M.802.▶ Виміряйте/ініціалізуйте систему. (→ сторінка 16)

Умови: На дисплеї не відображається жодного повідомлення про не-обхідність технічного обслуговування.

▶ Увімкніть виріб, якщо це не було зроблено раніше.(→ сторінка 14)

▶ Перевірте ефективність системи. (→ сторінка 16)

8. Закріпіть передню відкидну кришку.

Page 19: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Виявлення та усунення несправностей і повідомлень про… 11

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 19

11 Виявлення та усуненнянесправностей і повідомлень пропомилку або аварійний режим

Небезпека!Небезпека для життя від підключень піднапругою (230 В)!

При виконанні робіт на підключеннях, щознаходяться під напругою (230 В), існуєнебезпека для життя внаслідок ураженняелектричним струмом.

▶ Відключайте мережевий штекер виробувід розетки з захисним контактом абовимикайте подачу живлення виробучерез лінійний захисний автомат (зале-жно від країни), перед виконанням робітна виробі.

▶ Унеможливте повторне увімкнення жив-лення.

▶ Переконайтесь, що підключення знест-румлені.

▶ При появі несправностей, повідомлень про помилку(F.XXX) або про аварійний режим (Lhm.XXX), усуньтенесправність, попередньо ознайомившись із інформа-цією в таблиці з додатку, або скориставшись програ-мою перевірок.

12 Сервісна служба

Безкоштовна інформаційна телефонна лінія по Україні

Гаряча лінія: 08 00 501‑805

13 Виведення з експлуатації

Небезпека!Небезпека для здоров’я внаслідок роботиз приладом після виведення з експлуата-ції!

Коли виріб виведений з експлуатації, фун-кція захисту від замерзання більше не ак-тивна. Тому постає небезпека надмірногоутворення вологи та плісняви.

▶ Виводити виріб з експлуатації дозволя-ється лише у випадку крайньої необхід-ності, для технічного обслуговування,ремонту та для остаточного демонтажу

13.1 Тимчасове виведення виробу зексплуатації

▶ Витягніть мережевий штекер виробу з розетки з за-земленням (230 В) або відключіть виріб за допомо-гою лінійного захисного автомату (залежно від країнивстановлення).

13.2 Остаточне виведення виробу зексплуатації

▶ Витягніть мережевий штекер виробу з розетки з за-земленням (230 В) або відключіть виріб за допомо-гою лінійного захисного автомату (залежно від країнивстановлення).

▶ Демонтуйте виріб і пов’язані з ним деталі.

14 Вторинна переробка та утилізація

Ваш виріб складається переважно з матеріалів, придат-них для вторинної переробки.

Утилізація упаковки▶ Здійснюйте утилізацію упаковки належним чином.

Утилізація продукту та приналежностей▶ Спожитий фільтр можна утилізувати разом із побуто-

вими відходами.▶ Утилізація виробу та приналежностей (окрім фільтра)

з побутовим сміттям заборонена.▶ Здійснюйте утилізацію виробу та всіх приналежностей

належним чином.▶ Дотримуйтесь відповідних приписів.

Page 20: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

20 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

Додаток

A Рівень спеціаліста – огляд

Рівень налаштування Значення Оди-ниця

Ширина кроку, вибір Заводськеналашту-ваннямін. макс.

Рівень спеціаліста →

Ввести код 00 99 1 (код рівня спеціаліста FHW 17) 00

Рівень спеціаліста → Список помилок →

F. XXX – F.XXX1) Видалити

Рівень спеціаліста → Тестове меню → Статистика →

Робочі години поточне зна-чення

год

Год.роб.пас.охол. поточне зна-чення

год

Год.рекупер.теп. поточне зна-чення

год

Роб.год.ст.теплооб. поточне зна-чення

год

Год.роб.ел.зах.в.зам. поточне зна-чення

год

Ком.цик.ел.зах.в.зам. поточне зна-чення

Роб.год.вен.вит.пов. поточне зна-чення

год

Роб.год.вен.пр.пов. поточне зна-чення

год

Етапи, байпас (при наявності бай-пасу

поточне зна-чення

Комут.цикл байпаса (при наявностібайпасу

поточне зна-чення

Кільк.процес.вм. поточне зна-чення

Рівень спеціаліста → Тестове меню → Програми перевірок →

P.01 Тест,байпас (опціонально Так, Ні Ні

P.02 Тест Ел-нт зах.від замер. (оп-ціонально

Так, Ні Ні

P.03 Вимірюв. ініціалізац. Так, Ні Ні

P.04 Тест Ефектив.сист. Так, Ні Ні

Рівень спеціаліста → Тестове меню → Тест датч./вик.прис. →

T.01 Ел-нт зах.від замер. (опціо-нально

ВВІМК, ВИМК ВИМК

T.03 Температ. Зовнішнє повітря −50 60 ℃ 0,5 0

T.04 Температ. Витяжне повітря −50 60 ℃ 0,5 0

T.05 Температ. пр.пов. −50 60 ℃ 0,5 0

T.06 Температ. Від.пов. −50 60 ℃ 0,5 0

T.07 волог.пов. Від.пов. 0 100 % 0,5 0

T.08 внут.зад.знач. пр.пов. 0 400 м³/год 1 0

T.10 Част.обер. пр.пов. 0 5000 об/хв 1 0

T.11 внут.зад.знач.. Від.пов. 0 400 м³/год 1 0

T.13 Час.об. Від.пов. 0 5000 об/хв 1 01)

Списки помилок є і можуть видалятися лише тоді, коли виникли помилки.

Page 21: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 21

Рівень налаштування Значення Оди-ниця

Ширина кроку, вибір Заводськеналашту-ваннямін. макс.

T.14 Датчик як.пов.1 (опціонально 0 5000 част./млн. 1 0

T.15 Датчик як.пов.2 (опціонально 0 5000 част./млн. 1 0

T.17 положен. Клап.байпасу (опціо-нально

0 100 % 1 0

T.18 Світлодіод Баг.перемикач (оп-ціонально)

ВВІМК, ВИМК ВИМК

T.19 Сигн.трив. ВВІМК, ВИМК ВИМК

Рівень спеціаліста → Конфігурація →

Мова Поточна мова Вибір мов English

Контактні дані телефон 0 - 9

Висота встановл. −200 2000 м 50 100

ном.об.витрата 175 280 м³/год 5

об.інтенс.вент. 120 130 % 1 130

Об.вит.змен.вен. 60 80 % 1 70

Дисбал.від.пов-я −20 20 % 1 5

Кор.ном.об.від.пов. −40 40 % 1 0

Кор.ном.об.пр.пов. −40 40 % 1 0

Кор.ін.об.від.пов. −40 40 % 1 0

Кор.інт.об.прит.пов. −40 40 % 1 0

Кор.зм.об.від.пов. −40 40 % 1 0

Кор.зм.об.пр.пов. −40 40 % 1 0

Ел-нт зах.від замер. відсутній, електрично, гідравлічно відсутній

Пов.колект.зазем. відсутній, присутній відсутній

Диф.темп,байпас 0 25 ℃ 0,5 10

реле тиску відсутнє, присутнє відсутнє

Перем.шв.вент. відсутній, присутній відсутній

Датчик якост.пов. 0 2 1 0

мін.вміс.CO2 350 600 част./млн. 50 450

макс.вміс.CO2 800 2000 част./млн. 50 1200

U-знач. 0,2 2,5 Вт/(м2K) 0,1 1,5

Мін.вол.повіт. 30 40 % 2 38

Макс.вол.повіт. 50 70 % 2 68

Ефектив.сист. Ввімк., Викл Викл

Версія ПЗ Тільки відображається

Тип прил. 1 4 1

Рівень спеціаліста → Скинути →

Завод.налаштуван. Так, ні ні

Дні техобсл.скин. Так, ні ні

Вент.вит.пов.ск. Так, ні ні

Вент.пр.пов.ск. Так, ні ні

Ск.ел.зах.від зам. (опціонально Так, ні ні

Скин. байпас (опціонально Так, ні ні

Рівень спеціаліста → Запуск поміч.встан. →

Мова Вибір мов English1)

Списки помилок є і можуть видалятися лише тоді, коли виникли помилки.

Page 22: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

22 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

Рівень налаштування Значення Оди-ниця

Ширина кроку, вибір Заводськеналашту-ваннямін. макс.

Висота встановл. −200 2000 м 50 100

ном.об.витрата 175 280 м³/год 5

Кор.ном.об.від.пов. −40 40 % 1 0

Кор.ном.об.пр.пов. −40 40 % 1 0

Ел-нт зах.від замер. відсутній, електрично, гідравлічно відсутній

Пов.колект.зазем. відсутній, присутній відсутній

Байпас відсутнє, присутнє відсутнє

реле тиску відсутнє, присутнє відсутнє

Перем.шв.вент. відсутній, присутній відсутній

Датчик якост.пов. 0 2 1 0

U-знач. 0,2 2,5 Вт/(м2K) 0,1 1,5

Контактні дані телефон 0 - 9

Завершити роботу помічника зівстановлення?

Так, Назад

1)Списки помилок є і можуть видалятися лише тоді, коли виникли помилки.

B Повідомлення про помилку – огляд

Повідомлення Можлива причина Захід

F.800 Функція захисту відзамерз. не забезпеч.

Зовнішній датчик температуринесправний / не працює

▶ Перевірте функціонування зовнішнього датчика темпера-тури.

Датчик температури витяж-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика температури витяжногоповітря.

F.801 Функція захисту відзамерз. не забезпеч.

Запобіжник теплообмінникаактивований

▶ Зачекайте, доки зовнішня температура не підвищиться(після цього виріб автоматично увімкнеться максимум за60 хвилин).Зовнішня температура: > −3 ℃

F.802Помил. Вент.вит.пов. Вентилятор відпрацьованогоповітря не функціонує / не-справний

▶ Перевірте функціонування вентилятора відпрацьованогоповітря.

F.803 Помил. Вент.прит.пов. Вентилятор притічного повітряне функціонує / несправний

▶ Перевірте функціонування вентилятора притічного повітря.

F.804 Темп.прит.пов. замала Байпас несправний / не функ-ціонує

1. Натисніть кнопку скидання збою.– Спроби скидання збою: ≤ 3

2. Якщо неможливо усунути помилку спробою скиданнязбою, перевірте функціональність байпаса.

Теплообмінник несправний /не працює

▶ Перевірте теплообмінник на функціональність / наявністьтечі.

F.805 Темп.прит.пов.тепл.над.вис.

Елемент захисту від замер-зання несправний / не працює

▶ Перевірте функціонування елемента захисту від замер-зання.

F.806 Помил. Ел-нт зах.відзамер.

Елемент захисту від замер-зання несправний

▶ Замініть елемент захисту від замерзання.

F.809 Збій датчикатемп.зов.пов.

Зовнішній датчик температуринесправний / не працює

▶ Перевірте функціонування зовнішнього датчика темпера-тури.

F.810 Збій датчикатемп.вит.пов.

Датчик температури витяж-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика температури витяжногоповітря.

F.811 Збій датчикатемп.прит.пов.

Датчик температури притіч-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика температури притічногоповітря.

F.812 Збій датчикатемп.вид.пов.

Датчик температури відпра-цьованого повітря несправний/ не працює

▶ Перевірте функціонування датчика температури відпрацьо-ваного повітря.

Page 23: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 23

Повідомлення Можлива причина Захід

F.815 Помил. дат.вол.від.пов. Датчик вологості відпрацьова-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика вологості відпрацьова-ного повітря.

F.816 Переплутане під- клю-чення вентилят.

Приєднання до вентиляції під-ключене/змонтоване неправи-льно

▶ Перевірте підключення до вентиляції.

C Повідомлення про роботу в аварійному режимі — огляд

Повідомлення Можлива причина Захід

Lhm.801 Збійдатч.тем.від.пов.

Датчик температури відпра-цьованого повітря несправний/ не працює

▶ Перевірте функціонування датчика температури відпрацьо-ваного повітря.

Lhm.802 Збій Датчик вит.пов. Датчик температури витяж-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика температури витяжногоповітря.

Lhm.803 Збій Датчикприт.пов.

Датчик температури притіч-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика температури притічногоповітря.

Lhm.804 Збій датчикатемп.зовн.пов.

Зовнішній датчик температуринесправний / не працює

▶ Перевірте функціонування зовнішнього датчика темпера-тури.

Lhm.805 Збій датчика во-лог.від.пов.

Датчик вологості відпрацьова-ного повітря несправний / непрацює

▶ Перевірте функціонування датчика вологості відпрацьова-ного повітря.

Lhm.806 Темп.прит.пов.над.низька

Захист від замерзання актив-ний

▶ Зачекайте, доки температура притічного повітря не підви-щиться знову. Тоді виріб продовжить працювати у звичай-ному режимі.Темп.прит.пов.: > 10 ℃

Lhm.807 Несправ./помилкадатч. якості повітря

Датчик якості повітря несправ-ний / не працює

▶ Перевірте датчик якості повітря.

Lhm.810 немає зв’язку Ба-гат.перем.

4-ходовий перемикач не пра-цює / несправний

1. Активуйте 4-ходовий перемикач на рівні спеціаліста.2. Перевірте функціонування 4-ходового перемикача.

Lhm.817 Несправ. елементазахисту від замерз.

Елемент захисту від замер-зання несправний

▶ Замініть елемент захисту від замерзання.

D Усунення несправностей

Несправність Можлива причина Захід

Виріб не експлуатується Перерване постачання мере-жної напруги / збій електропо-стачання

▶ Зачекайте, доки мережна напруга не з’явиться та вирібне увімкнеться автоматично (усі зроблені налаштуваннязалишаються).

Активований захист від замер-зання (за наявності мережноїнапруги)

1. Перевірте, чи відображається у Live Monitor S.8152. Зачекайте, доки зовнішня температура не підвищиться

(після цього виріб автоматично увімкнеться максимум за60 хвилин).– Зовнішня температура: > −3 ℃

Виріб із підвищеним рівнемшуму

Відсутній/несправний глушнику трубопроводах притічного тавідпрацьованого повітря

▶ Установіть глушник згідно зі схемою установки.

Системні вузли (напр., тепло-обмінник, вентилятор) неспра-вні

▶ Замініть несправні системні компоненти.

Системні вузли (напр., тепло-обмінник, вентилятор) забруд-нені

▶ Почистіть забруднені системні вузли.

Вентилятор працює на макси-мальній частоті обертів

1. Перевірте, чи не перегнулися шланги високого тиску.2. Уменшіть об’ємну витрату повітря на найнижчому ступені

потужності вентилятора.

Замало або відсутність при-тічного та відпрацьованогоповітря

Фільтр забруднений ▶ Почистіть фільтр.

Трубопровід відпрацьованогоповітря засмічений

▶ Почистіть трубопровід відпрацьованого повітря.

Page 24: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

24 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

Несправність Можлива причина Захід

Замало або відсутність при-тічного та відпрацьованогоповітря

Трубопровід притічного пові-тря засмічений

▶ Почистіть трубопровід притічного повітря.

Вентилятор несправний ▶ Замініть вентилятор(и).

Замала подача повітря ▶ Змонтуйте вентиляційну решітку з більшою подачею пові-тря.

Клапан притічного повітрязакритий надто сильно

1. Відкрийте клапан притічного повітря.2. Відрегулюйте установку.

Клапан відпрацьованого пові-тря закритий надто сильно

1. Відкрийте клапан відпрацьованого повітря.2. Відрегулюйте установку.

Температура притічного пові-тря надто низька

▶ Зачекайте, доки температура притічного повітря не підви-щиться знову. Тоді виріб продовжить працювати у звичай-ному режимі.Темп.прит.пов.: > 10 ℃

Зовнішня температура надтонизька

1. Перевірте, чи відображається у Live Monitor S.8122. Зачекайте, доки зовнішня температура не підвищиться

знову. Тоді виріб продовжить працювати у звичайномурежимі.– Зовнішня температура: > −3 ℃

Літній режим байпаса не фун-кціонує

Функція байпаса не активо-вана

1. Активуйте функцію байпаса.2. Задайте заплановану кількість днів роботи для літнього

режиму.

Байпасний двигун підключе-ний неправильно

1. Перевірте штекерне з’єднання з байпасним двигуном.2. Перевірте датчик температури.

Несправність байпасного дви-гуна

▶ Замініть байпасний двигун.

Неправильне положення за-слінки

▶ Перевірте положення заслінки.

Датчик температури встанов-лений неправильно

▶ Перевірте положення датчика температури.

Шуми у стічній трубі конден-сату

Сифон для конденсату під-ключений неправильно

▶ Правильно підключіть сифон для конденсату.

Із виробу скопує вода Трубопровід відпрацьованогоповітря не заізольований ізвисокою стійкістю до дифузіїпари

▶ Заізолюйте трубопровід відпрацьованого повітря із висо-кою стійкістю до дифузії пари.

Трубопроводи відпрацьова-ного повітря не заізольовані звисокою стійкістю до дифузіїпари

▶ Заізолюйте трубопроводи притічного повітря із високоюстійкістю до дифузії пари.

Притічне повітря надто холо-дне

Потоки притічного та відпра-цьованого повітря не збалан-совані

▶ Відрегулюйте виріб.

Неправильне положення за-слінки

▶ Перевірте положення заслінки.

Несправність байпасного дви-гуна

▶ Замініть байпасний двигун.

Системні вузли (напр., тепло-обмінник, вентилятор) забруд-нені

▶ Почистіть забруднені системні вузли.

Активований захист від замер-зання (за наявності мережноїнапруги)

1. Перевірте, чи відображається у Live Monitor S.8152. Зачекайте, доки зовнішня температура не підвищиться

(після цього виріб автоматично увімкнеться максимум за60 хвилин).– Зовнішня температура: > −3 ℃

Наявність неприємних запахів Устя трубопроводів притічногота відпрацьованого повітрязнаходяться надто близькоодин до одного

▶ Збільшіть відстань між устями трубопроводів притічного тавідпрацьованого повітря.

Передача шумів між примі-щеннями

Немає встановленого T-подіб-ного демпфера рівня шумів

1. Установіть T-подібний демпфер рівня шумів.2. Відрегулюйте виріб.

Page 25: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

0020232104_01 recoVAIR Посібник зі встановлення та технічного обслуговування 25

Несправність Можлива причина Захід

Відсутність запланованої об’-ємної витрати повітря післяустановлення

Установлення немає високоїстійкості до дифузії пари

▶ Перевірте герметичність усіх з’єднань.

Шуми після заміни вентиля-тора

Вентилятор установленийнеправильно

▶ Перевірте положення, в якому встановлений вентилятор.

E Огляд програм перевірок

Prüfprogramme Значення

P.01 Тест,байпас Керування клапаном байпасу й переведення його в закрите та відкрите положення. У разі нега-тивного результату тесту на дисплеї з’явиться індикація Тест невдалий У такому випадку пере-вірте правильність підключення та функціонування байпасу. За необхідності замініть/почистітьдеталі.

P.02 Тест Ел-нт зах.від за-мер.

Утворюється визначена об’ємна витрата приладу для вентиляції приміщень та вмикається еле-мент захисту від замерзання. У разі негативного результату тесту на дисплеї з’явиться індика-ціяТест невдалий Перевірте правильність підключення та функціонування елемента захисту відзамерзання. За необхідності замініть деталі.

P.03 Вимірюв. ініціалізац. Прилад для вентиляції приміщень працює по черзі на кожному з чотирьох ступенів вентиляції.Частота обертів ступенів вентиляції служить в якості характеристик для контролю ефективностісистеми. Необхідно обов’язково провести програму перевірок, перш ніж активувати функцію«Ефектив.сист.» в меню конфігурації.

P.04 Тест Ефектив.сист. Передумовою є одноразове попереднє виконання програми перевірок P.03. Для перевірки ефе-ктивності системи утворюються чотири об’ємні витрати приладу для вентиляції приміщень

F Огляд повідомлень про необхідність технічного обслуговування

# Повідомлення Опис Роботи з технічного обслуго-вування

Інтервал

1 M.800 Замінафіл.

Термін проведення технічногообслуговування фільтру пере-вищено.

Технічне обслуговування фі-льтра

Мінімум два рази на рік

18

2 M.801 Тех.обс. Термін проведення технічногообслуговування виробу пере-вищено

Технічне обслуговування ви-робу

На рідше разу на рік

3 M.802 Ефек-тив.сист. погір-шено

Ефективність системи пошко-джено

Підвищення/забезпеченняефективності системи

За необхідності

18

G Технічні характеристики

VAR 150/4 L VAR 150/4 R

Ширина 1 412 мм 1 412 мм

Глибина 598 мм 598 мм

Висота 249 мм 249 мм

Виріб з упаковкою 42 кг 42 кг

Виріб без упаковки / готовий до експ-луатації

35,8 кг 35,8 кг

Номінальна напруга / виміряна на-пруга в схемі управління

230 В 230 В

Мережна частота 50 Гц 50 Гц

Запобіжник, інерційний 4 A 4 A

Споживана потужність 4 … 84 Вт 4 … 84 Вт

Макс. споживана потужність (з еле-ментом для захисту від замерзання,якщо є в комплекті)

684 Вт 684 Вт

Споживання струму 0,37 A 0,37 A

Мінімальна площа перерізу трубопро-воду підключення

≥ 1,5 мм² ≥ 1,5 мм²

Клас захисту 1 1

Page 26: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

Додаток

26 Посібник зі встановлення та технічного обслуговування recoVAIR 0020232104_01

VAR 150/4 L VAR 150/4 R

Ступінь захисту IP10B IP10B

Місце підключення повітря, ⌀ (внутр.) 150 мм 150 мм

Місце підключення повітря, ⌀ (зовн.) 180 мм 180 мм

Матеріал теплообмінника ПЕТ C / алюміній ПЕТ C / алюміній

Макс. об'ємна витрата повітря 150 м³/год 150 м³/год

Номінальна об'ємна витрата 70 … 115 м³/год 70 … 115 м³/год

Залишковий тиск нагнітання при макс.об'ємній витраті повітря

130 Па 130 Па

специфічна споживана потужність примакс. номінальній об'ємній витраті тазовнішньому тиску

0,4 Вт/(м3/год) при

115 м3/год, 100 Па

0,4 Вт/(м3/год) при

115 м3/год, 100 Па

специфічна споживана потужністьзгідно з Інститутом енергопасивногобудинку

0,4 Вт/(м3/год) при

115 м3/год, 100 Па

0,4 Вт/(м3/год) при

115 м3/год, 100 Па

Клас фільтра зовнішнього повітря(відповідно до EN 779)

F7/F9 F7/F9

Клас фільтра зовнішнього повітря(відповідно до ISO 16890)

ISO ePM2,570%/ISO ePM1,085%

ISO ePM2,570%/ISO ePM1,085%

Клас фільтра відпрацьованого повітря(відповідно до EN 779)

G4 G4

Клас фільтра відпрацьованого повітря(відповідно до ISO 16890)

ISO Coarse ISO Coarse

Поверхня фільтра 0,5 м² 0,5 м²

Термічний ККД згідно з 82 % 82 %

Термічний ККД згідно з Інститутоменергопасивного будинку

75 % 75 %

Термічний ККД згідно з DIBt (Німець-кий інститут будівельної техніки

84 % 84 %

Режим роботи для захисту від замер-зання опалення активний (перешко-джає замерзанню або розморожуєконденсат)

≤ −3 ℃ ≤ −3 ℃

Макс. робоча температура 40 ℃ 40 ℃

Акустична потужність, рівень 1 (при16 Па

44 dB(A) при46 м

3/год

44 dB(A) при46 м

3/год

Акустична потужність, рівень 2 (при50 Па

47 dB(A) при80 м

3/год

47 dB(A) при80 м

3/год

Акустична потужність, рівень 3 (при100 Па)

54 dB(A) при115 м

3/год

54 dB(A) при115 м

3/год

макс. акустична потужність (при169Па)

61 dB(A) при150 м

3/год

61 dB(A) при150 м

3/год

Навколишня температура 5 … 40 ℃ 5 … 40 ℃

Page 27: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA
Page 28: recoVAIR · Дляспеціаліста Посібникзівстановленнятатехнічногообслуговування recoVAIR VAR150/4L,VAR150/4R UA

0020232104_01 07.12.2016

ПостачальникДП «Вайллант Група Україна»вул. Лаврська 16 01015 м. КиївTeл. 044 339‑9840 Факс. 044 339‑9842Гаряча лінія 08 00 501‑[email protected] www.vaillant.ua

© Ці посібники або їх частини захищені законом про авторські права й можуть тиражуватись або розпо-всюджуватись тільки з письмового дозволу виробника.Можливе внесення технічних змін.

0020232104_01