register your product and get support at bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 usb...

13
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SHB6017/10 SHB6017/28 TR Kullanım kılavuzu Bluetooth stereo headset

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

SHB6017/10

SHB6017/28

TR Kullanımkılavuzu

Bluetooth stereo headset

Page 2: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

1

Türkçe

TR

İçindekiler1 Önemli 2

İşitme Güvenliği 2Elektrik, Manyetik ve Elektromanyetik Alanlar (EMF) 2Genel bilgiler 2Eski ürününüzün atılması 2

Pilin atılması 2Entegre pili çıkarın 2Avrupa Birliği için uyarı 3Ticari markalar 3

2 Bluetoothstereokulaklığınız 4Giriş 4Kutuda neler var 4

Uyumluluk 4Bluetooth stereo kulaklık hakkında genel bilgiler 5

3 Başlarken 6Kulaklığın şarj edilmesi 6Kulaklığı cep telefonunuzla eşleyin 6

4 Kulaklığıkullanımı 7Kulaklığı bir cep telefonuna bağlayın 7Otomatik güç tasarrufu 7En uygun takma 7Kulaklığı çalıştırın 73 yönlü aramaları yönetin 7LED göstergeleri ve sesli uyarılar 7Kulaklığı temizleyin 8

5 Teknikveriler 9

6 Sıkçasorulansorular 10

Page 3: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

2 TR

Dahili pili güneş ışığı, ateş veya benzeri ortamlara maruz • bırakmayın.USB kapağının içinde yabancı madde olmadığından emin olun • ve kapağı sıkıca kapatın.

EskiürününüzünatılmasıÜrününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.

Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.

PilinatılmasıÜrününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direktifi kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller kullanılmaktadır.

Lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel yönetmelikler ile ilgili bilgi edinin. Pillerin düzgün atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçların ortaya çıkmasının önlenmesine yardımcı olur.

Entegrepiliçıkarın

Uyarı

Pili çıkarmadan önce kulaklığın USB şarj kablosundan ayrıldığından emin •olun.

Ülkenizde elektronik ürünlerin toplanması/geri dönüşümü için bir sistem yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüşüme tabi tutarak çevrenin korunmasına katkıda bulunabilirsiniz.

1 Önemli

İşitmeGüvenliği

Tehlike

İşitme duyunuzun zarar görmesinden kaçınmak için kulaklıkları yüksek sesle •kullandığınız süreyi sınırlayın ve ses düzeyini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Ses düzeyi arttıkça güvenli dinleme süresi kısalır.

Kulaklıklarınızıkullanırkenaşağıdakihususlarıgözönündebulundurun.

Makul süreler boyunca, makul ses seviyelerinde dinleyin.• İşitme duyunuz uyum sağlasa bile ses seviyesini sürekli olarak • artırmamaya dikkat edin.Ses seviyesini, çevrenizi duyamayacağınız kadar yükseltmeyin.• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda dikkatle davranmalı veya • dinlemeye geçici olarak ara vermelisiniz.Kulaklıklardan aşırı yüksek ses basıncı geldiğinden, işitme • kaybına neden olabilir.Araç kullanırken her iki kulağı kapatacak şekilde kulaklık • kullanılması önerilmez ve bazı bölgelerde yasadışı olabilir.Güvenliğiniz için trafikte veya potansiyel olarak tehlikeli • ortamlarda telefon çağrıları veya müzik nedeniyle dikkatinizin dağılmasından kaçının.

Elektrik,ManyetikveElektromanyetikAlanlar(EMF)1. Royal Philips Electronics, herhangi bir elektronik alet gibi, genel

anlamda elektromanyetik sinyaller yayma ya da alma yeteneğine sahip tüketicileri hedefleyen birçok ürün üretir ve satar.

2. Philips’in en önemli Çalışma Prensiplerinden biri, ürünleri için gerekli tüm sağlık ve güvenlik tedbirlerini almak, yasal gerekliliklerle uyum içinde olmak ve ürünlerin üretim tarihinde geçerli olan EMF standartlarına uymaktır.

3. Philips, sağlık açısından zararlı etkileri bulunmayan ürünler geliştirmekte, üretmekte ve pazarlamaktadır.

4. Philips, tüm ürünlerinin kulanım amaçları doğrultusunda kullanılmaları durumunda, günümüzdeki bilimsel verilere göre güvenli olarak kullanılabileceklerini onaylar.

5. Philips uluslararası EMF ve güvenlik standartlarının geliştirilmesinde etkin bir rol oynadığından, standartlaşma konusundaki gelişmeleri ürünlerine hızlı bir şekilde yansıtabilmektedir.

GenelbilgilerHasarıveyaarızayıönlemekiçin:

Kulaklığı aşırı sıcağa maruz bırakmayın.• Kulaklığı düşürmeyin.• Kulaklık musluk suyunda yıkanabilir ancak şarj kablosuna • kesinlikle su damlamamalı veya sıçramamalıdır.Kulaklık setinizin suya sokulmasına izin vermeyin.• Alkol, amonyak, benzin veya aşındırıcı madde içeren temizlik • malzemeleri kullanmayın.

ÇalışmavesaklamasıcaklıklarıhakkındaPil ömrünü kısaltabileceğinden, sıcaklığın -15ºC’den (5ºF) düşük • veya 55ºC’den (131ºF) yüksek olduğu yerlerde çalıştırmayın veya saklamayın.

Page 4: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

3

Türkçe

TR

AvrupaBirliğiiçinuyarı

İşbu belge ile Philips Consumer Lifestyle, BG Aksesuarları, Philips SHB6017 Bluetooth kulaklık ürününün 1999/5/EC yönergesinin esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Bu ürün Avrupa R&TTE, 1999/5/EC Yönergesine uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir.

TicarimarkalarTicari markalar, Koninklijke Philips Electronics N.V. şirketi veya sahiplerinin malıdır. Bluetooth markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait olup, Koninklijke Philips Electronics N.V. tarafından lisans alınarak kullanılmaktadır.

Page 5: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

4 TR

Kılıf•

UyumlulukKulaklığınız Bluetooth özellikli cep telefonlarıyla uyumludur. Bluetooth sürüm 2.1 sistemine sahiptir. Kulaklık profilini (HSP), (A2DP-Gelişmiş Ses Dağıtım Profili, AVRCP-Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili), Eller serbest profilini (HFP) ve Ses/Video uzaktan kumanda profilini (AVRCP) destekleyen diğer Bluetooth sürümlerine sahip cihazlarla da kullanılabilir.

2 Bluetooth stereo kulaklığınız

Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.

GirişSHB6017 Philips Bluetooth stereo kulaklığınızla kablosuz eller serbest arama yapmanın keyfini çıkarabilirsiniz. Ergonomik tasarıma sahip olan yumuşak kulak tamponuyla tüm gün rahatça takabilirsiniz. Kulaklığı bilgisayarınızda veya bir USB şarj cihazı kullanarak kolayca şarj edebilirsiniz. Philips Bluetooth stereo kulaklığınızdan en iyi şekilde yararlanmak için birkaç dakikanızı ayırarak kulaklık hakkında daha fazla bilgi edinin.

KutudanelervarAmbalaj içeriğini kontrol edin:

Bluetooth kulaklık•

USB şarj kablosu •

Değiştirilebilir kauçuk kulak kapakları•

Hızlı başlangıç kılavuzu•

Exchangeable ear caps

Power on/off

Mic

LED

Adjustable ear hook

Charging socket

EN Quick Start GuidePhilips Bluetooth stereo headset SHB6017

Page 6: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

5

Türkçe

TR

Bluetoothstereokulaklıkhakkındagenelbilgiler

Exchangeable ear caps

Power on/off

Mic

LED

Adjustable ear hook

Charging socket

Page 7: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

6 TR

KulaklığıceptelefonunuzlaeşleyinKulaklığı cep telefonunuzla ilk kez kullanmadan önce cep telefonunuzla eşleyin. Eşleme başarılı olduğunda kulaklık ve cep telefonu arasında şifreli bir bağlantı kurulur. Kulaklık son üç bağlantıyı bellekte saklar. Üçten fazla cihazı eşlemeye çalışırsanız, eşlenen ilk cihazın bağlantısı silinir.1 Cep telefonunun açık ve Bluetooth özelliğinin etkin olduğundan

emin olun.2 Kulaklığın şarj edilmiş ve kapalı olduğundan emin olun.3 LED sırayla kırmızı ve mavi renkte yanıp sönmeye başlayana

kadar tuşuna basın. Sadece mavi LED ışığını gördükten sonra tuşa basmayı bırakmayın.

Kulaklık eşleme modundadır ve bu işlem beş dakika sürer. »

4 Kulaklığı cep telefonuyla eşleyin. Ayrıntılı bilgi için cep telefonunun kullanım kılavuzuna başvurun.

Aşağıdaörnekbireşlemegösterilmiştir.1 Cep telefonunun Bluetooth menüsünde kulaklığı bulun.2 Bluetooth 2.1 veya üzeri kullanılan cep telefonlarında parola

girmeniz gerekmez.3 Bulunan cihazlar arasında Philips SHB6017 öğesini seçin.

Kulaklığın PIN kodunu girmeniz istenirse “• 0000” (4 tane sıfır) girin.

Settings

Select Back

Connectivity

10:37

Enter Password

****

0000

Settings

Bluetooth

Select Back

Connectivity

10:35

AddBluetoothdevice

Settings

Devices Found

Select Back

10:36

Philips SHB6017

3 Başlarken

Kulaklığınşarjedilmesi

Uyarı

Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce, optimum pil kapasitesi ve ömrü için •pili dört saat şarj edin.Hasarı önlemek için sadece orijinal USB şarj kablosunu kullanın. •Kulaklığı şarj için bağladığınızda cihazın gücü kesileceğinden, kulaklığı •şarj etmeye başlamadan önce çağrıyı sonlandırın.Şarj olurken de kulaklığı kullanabilirsiniz. •

1 USB başlığını çıkarın.

2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir USB portuna

takın.Şarj sırasında LED lamba kırmızı renkte yanarken, kulaklık »tamamen şarj olduğunda söner.

İpucu

Normalde tam şarj işlemi iki saat sürer. •

Page 8: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

7

Türkçe

TR

KulaklığıçalıştırınEşleme moduna geçin Kulaklık kapalı olmalıdır. LED lamba

sırasıyla kırmızı/mavi yanıp sönmeye başlayana kadar tuşuna basın.

Pili kontrol edin İlk kullanımda: tuşunu 2 saniye basılı tutun.Kullanırken: VOL + ve VOL - tuşlarını aynı anda basılı tutun. > %50: 1 mavi yanıp sönme> %25: 2 kırmızı yanıp sönme< %25: 3 kırmızı yanıp sönme

Kulaklığı açın/kapatın LED açılana/kapanana kadar tuşunu basılı tutun.

Müzik Çal/Duraklat tuşuna dokunun.Müziği durdurun tuşunu basılı tutunSonraki / Önceki parça / tuşuna dokununSes düzeyi ayarı VOL +/VOL - tuşuna basınBir aramayı Yanıtlayın/Sonlandırın

tuşuna dokunun.

Çağrıyı reddedin tuşunu basılı tutunSon aranan numarayı yeniden arayın

tuşuna iki kez hızlıca basın.

Sesli aramayı etkinleştirin*

Sesli uyarı verilene kadar tuşunu basılı tutun.

Mikrofon sesini kapatın/açın

Bir arama sırasında tuşuna iki kez dokunun.

Bir aramayı cep telefonunuza aktarın

Arama sırasında tuşunu basılı tutun.

* Cep telefonunuz destekliyorsa kullanılabilir.

3yönlüaramalarıyönetinCep telefonunuz ve şebeke operatörünüz 3 yönlü aramaları destekliyorsa, 3 yönlü aramaları kulaklığınızdan yönetebilirsiniz.

Aktif aramayı beklemeye almak ve gelen aramayı yanıtlamak için

2. arama gelirken tuşuna basın.

Aktif aramayı sonlandırmak ve gelen aramayı yanıtlamak için

2. arama gelirken tuşunu basılı tutun.

Bir arama değiştirmek için Arama sırasında tuşuna basın.

LEDgöstergelerivesesliuyarılarKırmızı/mavi LED sırayla yanıp sönmeye başlar.

Kulaklık eşlemeye hazır.

Mavi LED 6 saniyede bir yanıp söner. Kulaklık cihaza bağlı.Mavi LED 3 saniyede bir iki kez yanıp söner.

Kulaklık bağlı değil.

Mavi LED yarım saniyede bir yanıp söner.

Gelen/giden bir arama var.

Mavi LED her saniye yanıp söner. Kulaklık aktif bir aramada kullanılıyor.

Kırmızı LED her dakika üç kez yanıp söner ve iki kez sesli uyarı verir.

Pil bitmek üzere.

Kırmızı LED sabit yanar. Kulaklık şarj oluyor.LED yanmıyor. Kulaklık kapalı./Şarj

bitmiştir.Kulaklık 5 saniyede bir sesli uyarı veriyor. Mikrofon sessize

alınmıştır.

4 Kulaklığıkullanımı

Kulaklığıbirceptelefonunabağlayın1 Cep telefonu açıkken, kulaklığı açmak için LED yanana kadar

tuşuna basın. Kulaklık açıldıktan sonra otomatik olarak son bağlandığı cihaza »bağlanacaktır. Son bağlandığı cihaz bulunamıyorsa, kulaklık sondan ikinci »bağlandığı cihaza bağlanmayı deneyecektir. Bu cihazı da bulamazsa, bağlanacak bir cihaz bulana kadar, son kullanımdan itibaren sırayla daha önce eşlenmiş tüm cihazları arayacaktır. Kulaklıkta daha önce eşlenmiş olan en fazla üç cihaz saklanır.

İpucu

Cep telefonunuzu veya Bluetooth özelliğini, kulaklığı açtıktan • sonra açtıysanız, kulaklığınızı cep telefonunuzun Bluetooth menüsünü kullanarak bağlayın.

OtomatikgüçtasarrufuKulaklığınız kapsama alanında beş dakika içinde bağlanabileceği bir Bluetooth cihazı bulamazsa pil ömrünü korumak için otomatik olarak gücü kapatır.

Enuyguntakma1 Kulak kanalınıza en uygun kulak tamponlarını seçin.2 Kulak kancasını hafifçe bükerek kulaklarınıza oturtun.3 Kulak kancasının lastik kısmını en rahat yüksekliğe ayarlayın.4 Tam oturması ve ses yalıtımı sağlaması için kulak tamponlarını

çevirin.

Page 9: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

8 TR

KulaklığıtemizleyinKulaklığı temizlemenin bazı yolları

Temiz bir bezle silin.• Musluk suyunda yıkayın.•

Dikkat

Bu ürünü kullanırken dalış yapmayın veya ürünü suya daldırmayın. •

Page 10: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

9

Türkçe

TR

5 Teknikveriler4,5 saate kadar çalma süresi veya 5 saate kadar konuşma süresi• 120 saate kadar bekleme süresi• Tipik tam şarj olma süresi: 2 saat• Şarj Edilebilir Lityum-Polimer pil (105 mAh)• Bluetooth 2.1, Bluetooth stereo desteği (A2DP-Gelişmiş Ses • Dağıtım Profili, AVRCP-Ses/Video Uzaktan Kumanda Profili), Bluetooth mono desteği (HSP-Kulaklık Profili, HFP-Eller Serbest Profili)Akustik yankı önleme • Çift mikrofonlu gürültü önleme• Ayarlanabilir kulak kancası• Ses yalıtımı sağlayan kulak içi tasarımı• 10 metreye kadar kapsama alanı• 3 farklı boy kapak birlikte verilir• Hızlı kuruyan kılıf birlikte verilir• Ter geçirmez ve tamamen yıkanabilir•

Tekniközellikleröncedenbildirilmeksizindeğiştirilebilir.

Page 11: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

10 TR

6 SıkçasorulansorularBluetoothkulaklıkaçılmıyor.

Pil zayıf.• Kulaklığı şarj edin. »

Birceptelefonuylabağlantıyok.Bluetooth devre dışı bırakılmıştır.•

Cep telefonunuzun Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve »kulaklığınızı açmadan önce cep telefonunuzu açın.

Eşlemeyapılmıyor.Kulaklık eşleme modunda değildir.•

Bu kılavuzda açıklanan adımları izleyin. »

» tuşunu bırakmadan önce LED lambanın sırayla kırmızı ve mavi renkte yanıp söndüğünden emin olun. Sadece mavi LED ışığını gördükten sonra tuşa basmayı bırakmayın.

Ceptelefonukulaklığıbulamıyor.• Kulaklıkdahaöncedeneşlenmişbircihazabağlanmışolabilir.

Kulaklığın bağlı olduğu cihazı kapatın veya kapsama alanı »dışına çıkarın.

• Eşlemelersıfırlanmışveyakulaklıkdahaöncedenbaşkabircihazlaeşlenmiş.

Bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kulaklığı cep »telefonunuzla tekrar eşleyin.

Seslearamaveyayenidenaramaçalışmıyor.• Ceptelefonunuzbuözelliğidesteklemiyorolabilir.Karşıtarafbeniduyamıyorvebenbirkaçsaniyedebiruyarısesiduyuyorum.

Mikrofon sessize alınmıştır.• Mikrofon sesini açmak için » tuşuna iki kez hızlıca basın.

Seskalitesiçokdüşükvecızırtıduyulabiliyor.Bluetooth ses kaynağı kapsama alanı dışındadır.•

Kulaklık ve Bluetooth ses kaynağı arasındaki mesafeyi azaltın »veya aradaki engelleri kaldırın.

Kulaklık düzgün takılmamıştır.• Kulak tamponunu bu kılavuzda açıklanan şekilde taktığınızdan »emin olun ve kulak kancasını kulaklarınıza en uygun şekilde ayarlayın.

Müziğidinleyebiliyorumamacihazüzerindekontroledemiyorum(örneğinileri/geriatlamayapamıyorum).

Bluetooth ses kaynağı AVRCP profilini desteklemiyor.• Ses kaynağının kullanım kılavuzuna başvurun. »

Dahafazladestekiçinwww.philips.com/welcomeadresiniziyaretedin.

Page 12: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

Philips Consumer Lifestyle

Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056

AQ95-56F-1300KR 2011 ........................................................ ........................................................................... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours

de laquelle le marquage CE a été apposé)

EC DECLARATION OF CONFORMITY(DECLARATION DE CONFORMITE CE)

We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse)

Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)

PHILIPS SHB6017, SHB6017/XX

(where xx=00 to 99) ....................................................................... ...........................................................

_(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)

Bluetooth Stereo Headset .............................................................................................. (product description, description du produit)

To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards: (Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

_ (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)

EN 300 328 V1.7.1:2006EN 301 489-1 V1.8.1:2008; _EN 301 489-17 V1.3.2:2008EN 50371:2002EN 60950-1:2006/A11:2009

Following the provisions of : (Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)

And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents (Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body ............ ............................ performed ......... .......... ...............SGS 2150 ............................Notified Body Opinon

(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention / description de l’intervention)

And issued the certificate, ...... ........................................ ...................ZD02H0004

(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)

Remarks: (Remarques:)

Drachten, The Netherlands, Jan. 03, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager ........................................................... ............................................................................................ (place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)

Page 13: Register your product and get support at Bluetooth stereo headset … · 2011-06-15 · 1 USB başlığını çıkarın. 2 Kulaklığı, USB şarj kablosunu kullanarak enerjili bir

©2011KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.SHB6017_UM_00_V1.1