rehabilitacion en la escritura
TRANSCRIPT
Programa de rehabilitación de la escritura
Se tiene que tener en cuenta como como erala escritura antes de la lesión
Conocer si existe problemas motores
Disgrafía fonológica
Dos estadios
-Segmentación fonológica
*Quitar o añadir fonemas, rima..
- Conversión fonema a grafema
*Asociación grafema con dibujo
Lesión en ruta
fonológica
Tratamiento similar a la dislexia
fonológica
Método silábico de CARLOMAGNO Y PARLATO (1989)
Enseñar silabas a partir de
palabras que son capaces de
escribir y en posición inicial
Ejemplo:
Silaba “fi” a partir de la
palabra “fila”
Segmentar en silabas las palabras
que no logra escribir
Buscar palabras que comiencen con esas
silabas
BROOM Y DOCTOR (1995)
Utilizaba letras en plástico
1. Sugería las palabras y las
formaba con las letras
2. Formaba dos palabras que
compartían algún grafema, se les
nombraba para que se fijara en la
pronunciación y se le mostraba que esa letra estaba en las 2
palabras . Se le hacia ver que tenia
el mismo sonido
3.Compiaba la palabra y la iba
deletreando en voz alta
4. La comparaba con la escita en las letras de plástico y la leía en voz alta
Los pacientes que sufren disgrafía fonológica también sufren de dislexia fonológica en este caso se debe realizar
el tratamiento conjuntamente
• Por ejm escribir con “b” las palabras que comienzan por la silaba “bur” o con “h” las que comienzan por la silaba “hie”
Errores ortográficos (no aplicación de
reglas ortográficas)
Reaprendizaje con métodos utilizados
en el colegio
Memorización –escritura
Disgrafía superficial
• Memorizar la representación
• Representación de dibujos con la palabra escrita debajo.
Palabras de ortografía arbitraria
(perdida de la representación
ortográfica)
Palabra con dificultades para
escribir,
escrita en una tarjeta
Observación cuidadosa de la
palabra
Escribirla de memoria
Método fijación de palabra
ALIMINOSA, MCCLOSKEY , GOODMAN-SCHULMAN Y SOKOL (1993).
Si se escribe de forma adecuada se procederá a trabajar en otra
palabra.
DE PARTZ, SERON Y VAN DER LINDEN (1992)
Prepararon dibujos que
fueran el significado de la palabra escrita
Dibujos que tuvieran
similitud a los grafemas
CARLOMAGNO, IAVARONE Y COLOMBO (1994)
• Se le pide copiar una palabra que se encuentra junto a otras que actúan como distractores, el deberá señalar y nombrar.
• Luego se le retiran todas las palabras palabras
• Se le pide que copie la palabra que se le acabe de decir
• Se deja que la copie inmediatamente y después se va dejando cierto periodo de tiempo
Copia y copia
retardada
• Letras desordenadas para organizar de la palabra con alteración.
• Proporcionan claves para facilitar la actividad (letra inicial, media o final)
• Se va retirando las claves y se le puede agregar letras distractoras
• Al ordenarla la palabra se le pide que escriba la palabra o al menos letras que recuerde
• Si no logra escribirla exitosamente, se le pide que escriba las letras que recuerde, ya que estas quedan consolidadas para otra ocasión.
Ordenamiento de letras
Dificultad con palabras homófonas
BEHRMANN (1987)
Contraste entre las dos formas
escritas y destaca el significado
Le presenta las tarjetas
separadas para emparejar
Palabra con imagen
Escribir la palabra
correspondiente al dibujo
BROOM Y DOCTOR (1995)
Programa para la rehabilitación simultanea de la disgrafía y la dislexia
1.Palabraescrita en una hoja
2. Leer la palabra y analizar el significado
3. Escribir la palabra e
ir deletreado
4. Leer la palabra que
acaba de escribir y
compararla con la
escrita por el
terapeuta
5. Repetir paso 3-4
6. Escribir de
memoria la palabra y
comprobar
7. Decir una oración con
esa palabra- se le dicta la
frase
Produce cuando se lesionan las dos rutas:
Lo mas característico de este tipo de disgrafía es la emisión de erroressemánticos al escribir dictados o de forma espontánea.
Tienen dificultad para acceder al significado.No pueden leer pseudopalabras.Dificultades en las palabras abstractas, verbos y palabras de función.Errores semánticos o paralexias. Ejem “asno” por “burro”, “feliz "por “Navidad”, “naranja” por “limón”
Fonológica Ortográfica
Al igual que en el caso de la alexia profunda, este trastorno suele presentarseen el contexto de una afasia de Broca.
Debido a que los disgraficos profundos tienen problemas con ambas rutashabrá que combinar ambos tipos de tratamientos:
Los Disgraficos profundos tienen algunos problemas adicionales como son lasdificultades para escribir las palabras funcionales o las palabrasmorfológicamente compuestas.
Recuperar las reglas de conversión fonema-
grafema
Conseguir las representaciones ortográficas de las
palabras.
En cuanto a las palabras morfológicamente compuestas, hay que enseñarles a escribir la raíz y a combinarlas con las distintas terminaciones.
Hatfield (1983)
Observo que un paciente disgrafico profundo, cuando intentaba escribir una
palabra funcional ( por ejemplo “in”) en su lugar escribía una palabra de contenido que
era ortográficamente similar (“inn”)
En base a esta observación, enseño a ese paciente a escribir las palabras funcionales utilizando las palabras de contenido
similares que era capaz de escribir:
Palabras funcionales “esa”, “con”, “ello” Contenido: “mesa”, “concha", "sello”
TRANSTORNOS EN EL RETEN GRAFEMATICO
• La memoria es difícil de rehabilitar y por lotanto, es preferible intentar dotar a lospacientes que sufren déficit en este, conestrategias alternativas que le ayuden aaprovechar sus escasos recursos.
Pedir al usuario que segmenté las palabras largasque no puede retener en otras mas cortas.
• Utilizaron esta estrategiacon un paciente que eraincapaz de escribir aldictado palabras largas.
FERRAND Y DELOCHE
DE PARTZ
•Desarrollo un programa desegmentación de palabras para unpaciente con lesión en el retengrafemico y además con trastornode percepción auditiva.•En vez de dictado de palabras latarea que utilizaba era la copiaretardada.•La segmentación se hace sobre lapalabra escrita que tenia que copiary no oral.•El propio paciente lo hacia.
• El programa consistíaen dos listas depalabras emparejadaspor frecuencia ylongitud pero una delas listas estabaformada por palabrasque se podíandescomponer ensegmentos léxicos:
“Carcasse” donde“casse” es una palabrafrancesa que significa“rotura” o “destrozo”.
•En la otra lista laspalabras que no sepodían descomponer.“narcisse” donde“cisse” es unapseudopalabra.
• Estas palabras estaban escritas en tarjetas.
• Se les presentaban al paciente para que lascopiara después de un intervalo de 10 sg.
Se puede utilizar laestrategia desegmentar las palabraslargas en segmentosléxicos que seanasequibles a susescasos recursos dememoria operativa.
•Se le indicaba que se fijara enlas series de letras quecomponían las palabrasaunque sin hacer referencia alos segmentos léxicos.•Si el paciente fallaba alescribir un a palabra se lavolvía presentar hasta queconseguía escribirla bien.