relações lexicais pág. 200 -204. verÍssimo, luis fernando. aventuras da família brasil. rio de...
TRANSCRIPT
![Page 1: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/1.jpg)
Relações lexicais
Pág. 200 -204
![Page 2: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/2.jpg)
VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69.
![Page 3: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/3.jpg)
1.Pai e filho conversam sobre uma mesma palavra. Qual é ela?
![Page 4: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/4.jpg)
Pai e filho conversam sobre a palavra “ficar”.
![Page 5: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/5.jpg)
2.Que sentido é atribuído a essa palavra pelo pai?
![Page 6: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/6.jpg)
Para o pai, ficar significa permanecer junto de alguém.
![Page 7: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/7.jpg)
Há, no texto, uma palavra que ajuda o leitor a compreender esse sentido. Transcreva-a.
![Page 8: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/8.jpg)
A palavra é “Irreversivelmente”.
![Page 9: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/9.jpg)
3.Pela leitura do texto, é possível identificar o sentido que o filho atribui a ficar. Qual é ele? Explique.
![Page 10: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/10.jpg)
Para o filho, ou para a maioria dos jovens de hoje, a palavra “ficar” faz referência a uma relação momentânea entre duas pessoas, num sentido totalmente oposto ao atribuído pelo pai à mesma palavra.
![Page 11: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/11.jpg)
4. O Dicionário Houaiss da língua portuguesa registra 36 significados diferentes para o verbo ficar. Entre eles, estão os seguintes: 1 [...]permanecer num lugar; continuar a estar num lugar [...] 34 [...]manter com (alguém) convívio de algumas horas, sem compromisso de estabilidade ou fidelidade amorosa [...] HOUAISS, Antônio e VILLAR, Mauro de S. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Podemos associar a primeira definição do termo ao sentido que o verbo tem para o pai e, a segunda, ao sentido que adquire na fala do filho. Com base na definição dada pelo dicionário, como você explica essa mudança de sentido? Ela pode ser explicada por algum fator extralinguístico?
![Page 12: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/12.jpg)
A mudança de sentido relaciona-se à mudança no modo de perceber as relações afetivas: atualmente, muitos jovens preferem uma relação menos comprometida, mais livre e momentânea.
![Page 13: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/13.jpg)
O diálogo entre pai e filho permite concluir que, em diferentes contextos (cultural, temporal, social, etc.), o sentido das palavras pode mudar. A esse fenômeno chamamos polissemia.
Polissemia é a multiplicidade de sentidos que uma mesma
palavra da língua pode apresentar, em diferentes
contextos de uso.
![Page 14: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/14.jpg)
Paula tem uma mão para cozinhar que dá inveja! (habilidade, eficiência diante do ato praticado).
Vamos! Coloque logo a mão na massa! (participação, interação mediante a uma tarefa realizada)
As crianças estão com as mãos sujas.(parte do corpo humano )
Passaram a mão na minha bolsa e nem percebi. (simboliza o roubo, visto de maneira pejorativa).
![Page 15: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/15.jpg)
Exercitando...
Quero um suco de laranja natural.
Eles são naturais da Espanha.
Pintou-lhe um retrato bastante natural.
A água é um importante recurso natural.
Quero um vinho natural, por gentileza.
![Page 16: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/16.jpg)
Outras relações de sentido
Além da polissemia, há outras relações de sentido entre as palavras. Para compreender tais relações, devemos analisar a maneira como elas são utilizadas nos textos. Veja.
![Page 17: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/17.jpg)
Não faltam piadas sobre hipotéticos extraterrenos e suas reações às esquisitices humanas. Tipo “o que não diria um marciano se chegasse aqui e...” Como já se sabe que Marte é um imenso terreno baldio onde não cresce nada, o proverbial homenzinho verde teria que vir de mais longe, mas sua estranheza com a Terra não seria menor. Imagine, por exemplo, um visitante do espaço olhando um mapa do Brasil e depois sendo informado de que um dos principais problemas do país é a falta de terras. Nosso homenzinho teria toda razão para rolar pelo chão gargalhando por todas as bocas.
Verissimo, Luis Fernando. Novas comédias da vida pública; a versão dos afogados. Porto Alegre: L&PM, 1997. p. 115. (Fragmento).
![Page 18: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/18.jpg)
Um mesmo conceito - ser extraterrestre – é recuperado por diferentes palavras e expressões:
extraterrenos;marciano;homenzinho verde;visitante do espaço;nosso homenzinho.
![Page 19: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/19.jpg)
Quando, em um texto, observamos a presença de vários termos relacionados a um mesmo conceito ou ideia, dizemos que formam um campo semântico. Exemplo:
extraterreno;marciano;homenzinho verde;visitante do espaço;nosso homenzinho.
![Page 20: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/20.jpg)
Sinonímia
É a relação de semelhança de sentido entre palavras e expressões da língua. O termo de sentido semelhante é chamado sinônimo.
![Page 21: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/21.jpg)
Rodamos tanto com os carros, que em uma mesma viagem conseguimos parar no sinal, no semáforo, na sinaleira e no farol.
45 anos do carro no Brasil, as 5 tecnologias que revolucionaram o mundo do automóvel, a história da F1 e outros assuntos que vão fazer você guardar nossa próxima revista no porta-luvas. Edição de aniversário da Quatro Rodas, a partir do dia 6 de setembro nas bancas.Superinteressante. São Paulo: Abril, n. 217, set. 2005.
![Page 22: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/22.jpg)
No texto, os termos sinal, semáforo, sinaleira e farol referem-se a um mesmo aparelho de sinalização das vias urbanas, utilizado para orientar o tráfego. São, portanto, sinônimos.
![Page 23: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/24.jpg)
Antonímia
É a relação de oposição de sentido entre palavras e expressões da língua. O termo de sentido contrário é chamado de antônimo.
![Page 25: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/25.jpg)
Caulos. Só dói quando eu respiro. Porto Alegre: L&PM, 2001. p. 56.
![Page 26: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/26.jpg)
O cartunista Caulos explora os sentidos opostos de forte e fraco para destacar uma situação de desigualdade social. Os fracos (economicamente) carregam os fortes (mais ricos). É interessante observar que, fisicamente, a relação que se cria é também de oposição, surpreendendo o leitor, porque as pessoas consideradas “fracas” são as que têm força suficiente para sustentar as outras sobre os próprios ombros. Os termos que se opõem nesse cartum são antônimos.
![Page 27: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/27.jpg)
![Page 28: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/28.jpg)
Veículo
trem,carro,
ônibus,motocicleta, carroça,etc
Hiperonímia e hiponímia
![Page 29: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/29.jpg)
VeículoO termo veículo pode ser usado para fazer referência a qualquer um dos termos a ele ligados. “Veículo” é um hiperônimo.
![Page 30: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/30.jpg)
Hiperonímia é a relação que se estabelece entre um termo cujo significado pode ser considerado mais abrangente com relação ao significado de um conjunto de outras palavras com as quais se relaciona.
Hiperonímia
![Page 31: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/31.jpg)
Qual o hiperônimo?
![Page 32: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/32.jpg)
Qual o hiperônimo?
![Page 33: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/33.jpg)
Qual o hiperônimo?
![Page 34: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/34.jpg)
Hiperônimo – termo de significado mais abrangente em relação a outro(s):
veículo; objetos
Hipônimo – termo de significado mais específico em relação a outro (s):carro, geladeira
![Page 35: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/35.jpg)
Exercícios de aplicação
• Pág. 204 – questões 1 e 2
![Page 36: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/36.jpg)
![Page 37: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/37.jpg)
1. O humor da tira é construído com base na possibilidade de dupla interpretação de uma determinada expressão. Que expressão é essa?
![Page 38: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/38.jpg)
1. A expressão é “Estamos fritos”.
![Page 39: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/39.jpg)
Essa expressão, em geral, é usada em determinado sentido. Qual é ele?
![Page 40: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/40.jpg)
A expressão “estar frito” , em geral, é usada em sentido figurado, expressando a possibilidade de alguém ter problemas, ou passar por um momento difícil.
![Page 41: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/41.jpg)
2. Considerando as personagens, percebemos que essa expressão deve ser interpretada de forma literal. Explique:
![Page 42: Relações lexicais Pág. 200 -204. VERÍSSIMO, Luis Fernando. aventuras da família Brasil. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005. p. 69](https://reader036.vdocuments.pub/reader036/viewer/2022062302/570638621a28abb823900461/html5/thumbnails/42.jpg)
2. As personagens são ovos que tentam atravessar uma rua em um dia ensolarado, e que, se ficarem expostos ao calor dos sol, podem fritar.