reporte epidemiológico de córdobalos otros 20 organismos rotan periódicamente y a través de un...
TRANSCRIPT
1
|
# 2.132 12 de diciembre de 2018
Comité Editorial
Editor Jefe
Ángel Mínguez
Editores Adjuntos
Ílide Selene De Lisa
Enrique Farías
Editores Asociados
Hugues Aumaitre (Fra.)
Jorge Benetucci (Arg.)
Pablo Bonvehí (Arg.)
María Belén Bouzas (Arg.)
Javier Casellas (Arg.)
Isabel Cassetti (Arg.)
Arnaldo Casiró (Arg.)
Ana Ceballos (Arg.)
Sergio Cimerman (Bra.)
Fanch Dubois (Fra.)
Milagros Ferreyra (Fra.)
Salvador García Jiménez (Gua.)
Ángela Gentile (Arg.)
Ezequiel Klimovsky (Arg.)
Susana Lloveras (Arg.)
Gustavo Lopardo (Arg.)
Eduardo López (Arg.)
Tomás Orduna (Arg.)
Dominique Peyramond (Fra.)
Daniel Pryluka (Arg.)
Fernando Riera (Arg.)
Charlotte Russ (Arg.)
Horacio Salomón (Arg.)
Eduardo Savio (Uru.)
Daniel Stecher (Arg.)
Carla Vizzotti (Arg.)
Publicación de: Servicio de Infectología Hospital Misericordia Ciudad de Córdoba República Argentina
Noticias
Argentina
• Vigilancia de diarrea aguda
• El INEVH fue elegido para formar parte de la Red Mundial de Alerta y Respuesta a Brotes
América
• Bolivia, La Paz: Ya son cuatro las muertes a causa del dengue y declaran alerta
• Canadá, Quebec: Advierten que la caquexia crónica de los ciervos podría afectar
también a los humanos
• Chile, Región Metropolitana: Informan siete casos de sarampión
• Estados Unidos: Los casos de mielitis flácida aguda alcanzan un número récord
• Estados Unidos, New York: Prohíben la concurrencia a
las escuelas judías ortodoxas a los niños no vacunados
contra el sarampión
• Perú, Cusco: Solicitan a los padres que consientan la vacunación de sus hijos
contra la parotiditis
El mundo
• Burkina Faso: Por qué algunos bebés son más vulnerables a la
malaria en su primer año de vida
• Madagascar: Aumentan los casos de peste
• Nigeria, Situación epidemiológica
de la fiebre hemorrágica de Lassa
• Sudán del Sur: Comenzará una campaña de vacunación contra el virus del Ébola
• Vacunas en mujeres en edad fértil
• Hacia la eliminación
de la filariosis linfática
(Haciendo clic sobre el titular accederá directamente a las mismas)
www.apinfectologia.org/ www.slamviweb.org/
www.sap.org.ar/
www.sadip.net/
www.apargentina.org.ar/
www.sadi.org.ar/
Adhieren:
www.circulomedicocba.org/
www.consejomedico.org.ar/
www.biblioteca.fcm.unc.edu.ar/
Distinguido por la Legislatura de la Provincia de Córdoba, según Decreto N° 19197/17, del 17 de mayo de 2017.
2
Argentina
Vigilancia de diarrea aguda
7 de diciembre de 2018 – Boletín Integrado de Vigilancia – Dirección Nacional de Epidemiología y Análisis de la Situación de Salud (Argentina)
Tabla 1. Casos notificados y tasa de notificación cada 100.000 habitantes, según provincia y re-gión. Argentina. Años 2017/2018, hasta semana epidemiológica 44. Fuente: Ministerio de Salud
y Desarrollo Social de Argentina.
Gráfico 1. Corredor endémico semanal. Argentina. Año 2018, en base a datos de los años 2013/2017, con representación
de casos hasta semana epidemiológica 44. Fuente: Ministerio de Salud y Desarrollo Social de Argentina.
Casos Tasas Casos Tasas
Ciudad Autónoma de Buenos Aires 33.279 1.086,23 30.495 993,96
Buenos Aires 167.352 983,27 121.365 705,76
Córdoba 85.855 2.355,21 53.169 1.443,27
Entre Ríos 44.421 3.296,53 34.651 2.547,04
Santa Fe 34.967 1.012,46 14.723 422,89
Centro 365.874 1.282,41 254.403 883,64
Mendoza 57.790 2.996,93 56.515 2.899,26
San Juan 22.310 2.951,08 19.019 2.487,89
San Luis 15.714 3.212,02 16.817 3.393,06
Cuyo 95.814 3.019,17 92.351 2.877,53
Corrientes 17.516 1.605,59 13.616 1.236,60
Chaco 25.178 2.155,35 26.327 2.230,20
Formosa 11.182 1.895,52 7.596 1.276,36
Misiones 16.652 1.366,29 13.229 1.072,76
NEA 70.528 1.733,82 60.768 1.478,59
Catamarca 13.352 3.301,41 12.854 3.149,32
Jujuy 34.963 4.691,43 34.087 4.521,48
La Rioja 13.131 3.473,38 9.740 2.541,62
Salta 72.289 5.275,48 73.295 5.278,60
Santiago del Estero 29.836 3.146,69 30.732 3.207,09
Tucumán 57.497 3.518,81 60.976 3.685,71
NOA 221.068 4.033,96 221.684 3.996,87
Chubut 18.328 3.117,24 15.484 2.587,65
La Pampa 12.356 3.537,37 14.370 4.078,01
Neuquén 26.729 4.190,07 25.618 3.960,83
Río Negro 25.863 3.598,85 27.265 3.743,12
Santa Cruz 9.326 2.754,75 9.821 2.825,43
Tierra del Fuego 7.365 4.582,50 8.453 5.124,77
Sur 99.967 3.579,10 101.011 3.558,63
Tota l Argentina 853.251 1.937,23 730.217 1.641,14
20182017Provincia /Región
3
El INEVH fue elegido para formar parte de la Red Mundial de Alerta y Respuesta a Bro-
tes
10 de diciembre de 2018 – Fuente: Ministerio de Salud y Desarrollo Social (Argentina)
El Instituto Nacional de Enfermedades Virales Humanas (INEVH)
‘Dr. Julio Isidro Maiztegui’, una de las instituciones que conforman
la Administración Nacional de Laboratorios e Institutos de Salud
(ANLIS) ‘Dr. Carlos Gregorio Malbrán’, fue seleccionado para inte-
grar el Comité Ejecutivo de la Red Mundial de Alerta y Respuesta a
Brotes (GOARN).
La Organización Mundial de la Salud (OMS) estableció la red
GOARN en el año 2000 y constituye una asociación de más de 200
instituciones técnicas que trabajan juntas para ayudar a los países a
identificar, confirmar y responder a emergencias de salud pública
de importancia internacional. Durante los brotes, la GOARN recurre
a sus miembros para garantizar que la experiencia y las habilidades
técnicas óptimas se encuentren en el sitio en forma oportuna.
El Comité Directivo de la GOARN está compuesto por 21 institu-
ciones. La OMS es miembro permanente del comité, mientras que
los otros 20 organismos rotan periódicamente y a través de un proceso competitivo son elegidos por un comité de
selección interno, basado en una combinación de las habilidades y experiencia del individuo y la contribución de su
institución a las prioridades estratégicas generales de la GOARN.
En octubre se inició el proceso de renovación del Comité Directivo de la GOARN y desde la Dirección de la ANLIS,
a cargo de Claudia Perandones, se propuso al INEVH/ANLIS que desde la localidad bonaerense de Pergamino actúa
como Centro Colaborador de la Organización Panamericana de la Salud/Organización Mundial de la Salud (OPS/OMS)
para Referencia e Investigación en Fiebres Hemorrágicas Virales y Arbovirosis desde 1985.
En total, las instituciones asociadas a la GOARN presentaron 33 solicitudes válidas que expresaron su interés en
trabajar en el Comité. Los días 13 y 14 de diciembre la delegación de Argentina viajará a Genève para participar de
la 24ª edición de la Reunión Internacional del Comité Directivo de la GOARN, en la cual se realizará el anuncio y la
presentación oficial de las nuevas autoridades.
Argentina, único país de Latinoamérica elegido para participar de este comité, tendrá un papel clave en propor-
cionar orientación estratégica, priorizar acciones y brindar apoyo práctico a las actividades que garanticen la soste-
nibilidad de la GOARN. Además el INEVH/ANLIS cumplirá un rol activo, en el que representará tanto al país y a la
región, en un espacio de alta responsabilidad dentro de la GOARN para procurar garantizar una respuesta mundial
cada vez más sólida ante epidemias en cualquier lugar del planeta.
La GOARN ha estado integrada por instituciones representativas de Francia, Estados Unidos, Senegal, China, Gran
Bretaña, Singapur, la Red de Salud Pública del Mediterráneo Oriental, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infan-
cia, la Red Internacional de Médicos Sin Fronteras, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la
Media Luna Roja, el Consorcio Internacional para Infecciones Respiratorias Agudas Graves y Emergentes, Sudáfrica y
Canadá.
América
Bolivia, La Paz: Ya son cuatro las muertes a causa del dengue y declaran alerta
11 de diciembre de 2018 – Fuente: La Prensa (Bolivia)
Los casos de muerte a causa del dengue en el municipio
yungueño de Caranavi aumentaron a cuatro tras el falleci-
miento de una niña de nueve años y un hombre de 44 años
el fin de semana, informó la jefa de la Unidad de Epidemio-
logía del Servicio Departamental de Salud (SEDES) de La
Paz, Alejandra Salas.
Asimismo, los casos de dengue en la mencionada región
aumentaron a 260, por lo que se activaron medidas de con-
tingencia y se destinó personal de salud especializado a la
zona.
“Hasta el momento tenemos cuatro casos fallecidos: un
niño de 5 años, una joven de 22 años, un paciente de 45
años y una niña de 9 años. Hasta el momento, son más de 100 los casos positivos de dengue y sobre dengue hemorrágico aún no tenemos el número exacto”, señaló la funcio-
naria.
Salas dijo que la niña de 9 años falleció al llegar al hospital de La Paz, transferida de Caranavi, y el paciente de
45 años falleció cuando estaba siendo tratado.
4
Por su parte, el jefe nacional de la Unidad de Epidemiología del Ministerio de Salud, Vicente Ernesto Gonzales
Aramayo Gutiérrez, informó que hasta el 7 de diciembre se tenía un registro de dos personas fallecidas, pero con
esos últimos datos suben a cuatro los decesos.
Indicó que el Ministerio de Salud movilizó a esa zona 35 médicos para el control vectorial y adicionalmente se en-
vió a otros 19 médicos, quienes, junto a la Brigada Cubana que dispuso de cuatro especialistas, apoyaron en la
atención a los casos de dengue.
Explicó que se trabaja en seis componentes para el control del vector en esa zona: la declaratoria de emergencia
municipal, saneamiento ambiental con la destrucción de más de 2.000 llantas y entierro de escombros, control vec-
torial que es la fumigación de 398 manzanas de 400 identificadas.
De acuerdo con el reporte de la Unidad de Epidemiología, hasta el momento se registran 767 casos positivos de
dengue en todo el país, de los cuales 260 se reportaron en el municipio de Caranavi.
Beni
El municipio de Riberalta también está en alerta por el crecimiento acelerado de casos, ya que hasta la fecha se
registran más de 200, según autoridades sanitarias.
El responsable de Epidemiología del SEDES de Beni, Antonio Castro, explicó que se desplegaron brigadas de fu-
migación y limpieza. Detalló que hay 10 municipios que presentaron casos de dengue.
Reportó que en Trinidad hay 33 casos; 22 en Guayaramerín, 10 en Magadalena, y otros municipios reportaron
menos casos. En Beni son 300 casos y Riberalta concentra 70% de todo el departamento.
El Ministerio de Salud explicó que el incremento de casos se debe al adelantamiento de la época de lluvias.
Canadá, Quebec: Advierten que la caquexia crónica de los ciervos podría afectar también
a los humanos
13 de noviembre de 2018 – Fuente: El País (España)
La caquexia crónica de los ciervos –bautizada por algu-
nos medios como la “enfermedad del ciervo zombi”– fue
detectada en Norteamérica en la década de 1970. Esta
patología que destruye gradualmente el sistema nervioso
de los cérvidos guarda semejanzas con la encefalitis es-
pongiforme bovina, la denominada “mal de las vacas lo-
cas”. Las provincias canadienses de Alberta y Saskatche-
wan han registrado ya algunos casos, al igual que 23 esta-
dos de Estados Unidos. En las últimas semanas, las autori-
dades de Quebec detectaron la enfermedad en tres ciervos
de un criadero ubicado en la población de Grenville-sur-la-
Rouge y se han puesto en marcha diversas medidas para
controlar este brote.
En 1978, Beth Williams, investigadora de la Universidad de Wyoming, fue la persona que identificó formalmente
esta patología que afecta a alces, ciervos, renos y otros cérvidos. La enfermedad, incurable y que tarda meses en
manifestarse, destruye el cerebro y la médula espinal. El contagio se produce por orina, saliva, excremento o san-
gre. La importación de cérvidos criados en cautiverio y la migración de ejemplares salvajes son las formas más co-
munes de propagación. “Estamos investigando para saber cómo llegó la enfermedad a la provincia”, afirmó un por-
tavoz del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de Quebec.
El primer caso en la provincia francófona fue detectado en el criadero de Grenville-sur-la-Rouge a principios de
septiembre. Otros dos más fueron confirmados en el mismo lugar a mediados de octubre. Las autoridades han deci-
dido aplicar medidas similares a las que se pusieron en marcha en Alberta, Saskatchewan y Estados Unidos. En pri-
mer lugar, la totalidad de los ciervos del criadero serán sacrificados: 580 de los cerca de 3.000 que habitan en el
lugar ya han sido abatidos y se espera que esta tarea acabe en diciembre. Aún resulta imposible efectuar pruebas en
animales vivos.
También se ha decretado una veda para cazar ciervos en un radio de 45 kilómetros, ya que es posible que los
animales enfermos hayan entrado en contacto con alguno que viva en los bosques. El ministerio pide a las personas
que cacen en una zona más amplia que proporcionen la cabeza de la presa para que los exámenes indiquen si está
libre de la enfermedad. Algunas poblaciones de Ontario, limítrofes con Quebec, solicitan también la cooperación de
los cazadores. “Pedimos que la cabeza nos sea remitida en una bolsa de plástico con etiquetas donde se indique
cuándo y dónde fue cazado el animal para que hagamos las pruebas”, indicó Joffre Côté, biólogo del Ministerio de
Recursos Naturales y Bosques de Ontario.
La carne de ciervo es muy apreciada en este país norteamericano. La Agencia Canadiense de Inspección de Ali-
mentos pide que la población consuma ciervos que hayan sido previamente analizados. El portavoz del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de Quebec comentó al respecto: “Las autoridades de salud pública coinciden en
que la caquexia crónica de los ciervos no es contagiosa para los humanos. Sin embargo, como medida de precau-
ción, no se recomienda comer la carne o utilizar los tejidos de un animal infectado. A pesar de la presencia de la
enfermedad en Norteamérica desde hace varios años, nunca se ha detectado en humanos y no hay hasta el momen-
to evidencia científica que lo pruebe”.
5
Todos los ciervos sacrificados del criadero, según precisó la Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos, se-
rán sometidos a análisis. Los cuerpos de los que presenten la enfermedad serán destruidos de forma segura, mien-
tras que los que arrojen resultados negativos podrán ser destinados a consumo humano. Ottawa contempla una
ayuda financiera para los propietarios de animales infectados por este tipo de enfermedades, pero no se sabe aún
qué apoyo específico recibirá el criadero quebequés.1
Chile, Región Metropolitana: Informan siete casos de sarampión
10 de diciembre de 2018 – Fuente: Ministerio de Salud (Chile)
Tras recibir la confirmación del Instituto de Salud Pú-
blica (ISP), el Subsecretario de Redes Asistenciales, Luis
Benito Castillo Fuenzalida, y la Secretaria Regional Ministerial de Sa-
lud de la Región Metropolitana, Rosa Ester Oyarce Suazo, confirma-
ron el 10 de diciembre que a la fecha se han notificado siete casos
importados de sarampión, en la Región Metropolitana.
A los casos informados en noviembre, de la ciudadana colombiana
que ingresó al país a través de un vuelo comercial y del menor de 4
años que llegó a Chile, en bus, procedente de Venezuela, se suma un
menor venezolano de 6 meses que viajaba en el mismo medio de
transporte, el de una menor de 11 meses de nacionalidad chilena, un
lactante chileno de 8 meses, un menor de 12 años de nacionalidad peruana, todos ellos atendidos en el Hospital
Clínico ‘San Borja-Arriarán’ y un lactante chileno de 5 meses, que se encuentra en el Hospital ‘El Carmen’ de Maipú.
Rosa Oyarce informó que los casos descritos forman parte de los contactos del primer caso que ingresó al país
procedente de Venezuela, puesto que los menores estuvieron en el mismo servicio de urgencia en que éste consultó.
Por lo que se descartan casos autóctonos en la Región Metropolitana.
En tanto, Luis Castillo manifestó que “hemos instruido diversas medidas preventivas en la red asistencial, entre
ellas, reforzar en los funcionarios que se debe categorizar y priorizar a aquellos pacientes que presenten el conjunto
de síntomas asociados a esta enfermedad; es decir, manchas en la piel, fiebre, tos, congestión nasal, para que in-
mediatamente sean atendidos y así evitar el eventual contagio en lugares de alta concurrencia tales como las salas
de espera hospitalarias, los Servicios de Atención Primaria de Urgencia (SAPU) o de los recintos de atención prima-
ria”, dijo. “Estamos reforzando a nuestros equipos de salud para que puedan reconocer precozmente eventuales
síntomas o signos y así reducir e impedir el contagio”, agregó.
Otra de las medidas dispuestas es la revisión del calendario de vacunación a todo niño menor de 6 años y el re-
forzamiento de la coordinación con la Autoridad Sanitaria.
Rosa Oyarce reiteró el llamado a todos los pasajeros que viajaron el 19 de noviembre, a las 17:30 horas, en el
Bus Expreso Norte N° 198 de Arica a Santiago, y señaló que se “deben contactar lo antes posible, con la Autoridad
Sanitaria, es fundamental inmunizarlas, si así y proceder con la vigilancia”.
Prevención
En Chile, la vacuna triple viral (contra sarampión, rubéola y parotiditis) es parte del calendario de vacunación
obligatorio y se administra a los 12 meses y en 1° básico. Desde 1992 se realizan campañas periódicas de vacuna-
ción, (cada 5 años), para reforzar la inmunidad de los niños.
En Chile, esta enfermedad fue eliminada hace más de 20 años, gracias a la incorporación de la vacuna al Progra-
ma Nacional de Inmunizaciones. Los brotes epidémicos que se han registrado desde entonces se deben al ingreso de
viajeros que han contraído la enfermedad en otros países.
Estos brotes se generan por personas que tienen su esquema de vacunación incompleto y viajan a países donde
circula el virus, por lo que son más susceptibles de contraer la enfermedad.
En Chile se considera a todos los menores de 35 años protegidos efectivamente por vacuna (al menos dos dosis
en su vida). Solo existe un grupo de personas nacidas entre 1971 y 1981 (36 a 46 años) que recibieron una menor
dosis de vacuna y pueden no estar efectivamente protegidas contra esta enfermedad; igual riesgo corren los niños
de entre 6 y 11 meses, ya que la primera dosis está indicada al año de vida.
Para abordar este grupo el Ministerio de Salud inicio en mayo de 2011 la vacunación de todos los viajeros nacidos
entre 1971 a 1981; y en septiembre se vacunó al personal de salud y los trabajadores que tienen contacto con viaje-
ros.
1 Si bien los informes recientes sugieren que se está propagando entre ciertas manadas de cérvidos, ningún ser humano ha contraído o ha muerto por la caquexia crónica de los ciervos, una enfermedad neurológica mortal en estos animales. La caquexia crónica de los ciervos forma parte de una familia de enfermedades causadas por priones. Se la llama “enfermedad del ciervo zombie” porque este prión particu-lar ataca los cerebros de los ciervos infectados y los hace actuar de forma extraña, tener un aspecto vacío, babeante, descoordinado, demacrado y agresivo, entre otros síntomas. Un animal puede albergar la enfermedad por un año o más antes de que sus efectos comien-cen a aparecer, pero con el tiempo, finalmente muere.
El temor también se ha intensificado sobre la amenaza de la caquexia crónica de los ciervos para los humanos, porque algunos estudios en animales muestran que los primates no humanos, incluidos los monos, pueden contraer la enfermedad. Hipotéticamente, las personas podrían infectarse a través de la ingestión de ciervos al igual que otras enfermedades priónicas que probablemente se deba a la ingestión de carne contaminada. Freírlo o cocinarlo a fuego alto no la eliminará.
6
Estados Unidos: Los casos de mielitis flácida aguda alcanzan un número récord
7 de diciembre de 2018 – Fuente: Centers for Disease Control and Prevention (Estados Unidos)
En lo que va del año 2018, hasta el 7
de diciembre, se han confirmado 158
casos de mielitis flácida aguda en 36 estados de Es-
tados Unidos, con comienzo de la afección hasta el
30 de noviembre de 2018.
Estos 158 casos confirmados están entre el total
de 311 casos notificados a los Centros para el Control
y la Prevención de Enfermedades (CDC) de pacientes
que están siendo investigados. Los CDC recientemen-
te recibieron un mayor número de notificaciones de
pacientes bajo investigación con comienzo de los
síntomas en agosto, septiembre, y octubre. Los CDC
y los departamentos de salud estatales y locales to-
davía están investigando algunos de estos casos.
La distribución por estados de los 158 casos con-
firmados es la siguiente: Texas (21 casos), Colorado
(15), Ohio (12), New Jersey (10), Illinois (9), Minne-
sota (9), Washington (9), Wisconsin (9), Pennsylvania (8), Alabama (4), California (4), Georgia (4), Kentucky (4),
Virginia (4), Arkansas (3), Maryland (3), ciudad de New York (3), Arizona (2), Iowa (2), Massachusetts (2), Nebras-
ka (2), estado de New York (2), North Carolina (2), South Carolina (2), Indiana (1), Kansas (1), Louisiana (1), Mi-
chigan (1), Mississippi (1), Missouri (1), Montana (1), Nevada (1), New México (1), North Dakota (1), Oklahoma (1),
Rhode Island (1) y Wyoming (1).
La intensa colaboración con departamentos de salud estatales y locales, y con hospitales, permitió reunir infor-
mación sobre los pacientes bajo investigación más rápidamente. En la actualidad, los CDC están suministrando la
cantidad de casos de pacientes que todavía se están investigando para que se puedan anticipar mejor los aumentos
en los casos confirmados que habrá en los meses próximos.
La serie histórica de casos de mielitis flácida aguda revela que, desde agosto hasta diciembre de 2014 se confir-
maron 120 casos en 34 estados; en 2015, 22 casos en 17 estados; en 2016, 149 casos en 39 estados y en el Distri-
to de Columbia; y en 2017, 35 casos en 16 estados.
La cantidad de casos solo representa aquellos de los que se ha enviado información a los CDC y que han sido con-
firmados por esta agencia.
En la actualidad es difícil interpretar las tendencias de los datos de la mielitis flácida aguda. La recolección de in-
formación sobre los casos de pacientes que están siendo investigados es una actividad relativamente nueva y, para
la mayoría de los estados, es voluntario el envío de esta información a los CDC. Es posible que inicialmente haya
más variabilidad en los datos de la mielitis flácida aguda de un año a otro, lo cual hace difícil interpretar o comparar
la cantidad de casos entre los años.
Estados Unidos, New York: Prohíben la concurrencia a las escuelas judías ortodoxas a los niños no
vacunados contra el sarampión
6 de diciembre de 2018 – Fuente: National Broadcasting Company (Estados Unidos)
En medio de un brote de sarampión en las comunidades judías ortodoxas de Williamsburg y Borough
Park en Brooklyn, el Departamento de Salud de la ciudad le está ordenando a los estudiantes no vacunados que se
queden en casa y no concurran a las escuelas de yeshivás2 a partir del 7 de diciembre.
Se han registrado 39 casos de sarampión en estas áreas, solo tres de ellos adultos, según el Departamento de
Salud. La edad media de los niños afectados es de 2 años.
El Departamento de Salud envió una carta a los directores de las yeshivás en los vecindarios afectados, infor-
mando que los estudiantes que no estén vacunados con el número de dosis recomendado de la vacuna triple viral no
podrán asistir a la escuela, independientemente de si se ha presentado un caso de sarampión en la escuela.
Los estudiantes no podrán regresar a la escuela hasta que estén debidamente vacunados o hasta que se declare
el brote como finalizado, incluso si tienen una exención médica o religiosa aprobada para la vacunación contra el
sarampión.
La nueva política, efectiva a partir del 7 de diciembre, marca un cambio con respecto a la antigua excepción que
permite no inmunizarse por razones religiosas y médicas.
Los directores de yeshivás son responsables de hacer cumplir el cumplimiento de la regla de vacunación, y los
funcionarios de salud auditarán las yeshivás, dijeron funcionarios de la ciudad.
El Departamento de Salud informó que sus auditorías hasta ahora muestran que solo 2% de los niños de las co-
munidades ortodoxas no están vacunados por razones religiosas o médicas. La mayoría están vacunados.
2 Una yeshivá es un centro de estudios de la Torá y del Talmud generalmente dirigida a varones en el judaísmo ortodoxo. También se las suele conocer como escuelas talmúdicas.
Gráfico 2. Casos notificados, según mes de inicio de los síntomas. Estados Unidos.
Desde agosto de 2014 hasta noviembre de 2018. Fuente: Centros para el Control y
la Prevención de Enfermedades.
7
Perú, Cusco: Solicitan a los padres que consientan la vacunación de sus hijos contra la
parotiditis
10 de diciembre de 2018 – Fuente: La República (Perú)
Las direcciones de salud y de educación del Gobierno
Regional de Cusco han solicitado a los padres de familia
que firmen el consentimiento que permitirá que sus hijos
sean vacunados contra la parotiditis. Esto asegurará que
los escolares estén protegidos contra la propagación de
esta enfermedad, así como del sarampión y la rubéola.
A pocos días de cerrar el año escolar, las brigadas de
médicos duplicarán sus esfuerzos para vacunar a la mayor
cantidad de escolares de las provincias de Cusco, Urubam-
ba, Calca, Paruro y Quispicanchis. Las autoridades calculan
que alrededor de 136.000 estudiantes aún no han sido
inmunizados.
El rápido aumento de casos de parotiditis en Cusco en-
cendió las alarmas en los centros educativos, debido a que escolares eran los más afectados. Hasta la fecha son
1.300 casos los casos reportados de esta enfermedad. Ante ello, el Ministerio de Salud ha dotado a la región con
80.000 dosis de vacunas, como protección.
La población estudiantil de universidades e institutos también será contemplada en la vacunación. A partir de la
próxima semana, las brigadas de la Dirección de Salud acudirán a ellos para protegerlos contra el aumento inusual
de casos de parotiditis en Cusco.
El mundo
Burkina Faso: Por qué algunos bebés son más vulnerables a la malaria en su primer año de
vida
2 de noviembre de 2018 – Fuente: BioMed Central Medicine
La exposición prenatal a la malaria altera la respuesta inmu-
nitaria innata, especialmente cuando ha habido infección placen-
taria. Los resultados de un reciente estudio podrían contribuir a
explicar por qué algunos bebés son más susceptibles que otros a
desarrollar la malaria durante el primer año de vida.
A pesar de la implementación a gran escala del tratamiento
preventivo intermitente (IPTp) para evitar la malaria durante el
embarazo, un gran número de bebés en países endémicos nacen
de madres infectadas por Plasmodium falciparum. El tipo de
exposición prenatal a la malaria (si la infección es sistémica o en
la placenta) parece afectar el riesgo de contraer la enfermedad en los primeros años de vida, aunque no se sabe
bien cómo o por qué.
En el estudio, se evaluó si la exposición prenatal a la malaria podía alterar la respuesta inmunitaria innata, que no
involucra anticuerpos y que constituye la primera línea de defensa del recién nacido contra la malaria. Para ello, de-
terminaron el tipo de exposición prenatal (es decir, infección sistémica versus infección placentaria aguda, crónica o
pasada) en una cohorte de más de 300 madres y sus bebés, en un ensayo clínico en Burkina Faso.
Usando sangre de cordón umbilical, midieron la capacidad de producir citocinas y quimiocinas (mediadores del
sistema inmunitario) tras la incubación con una serie de moléculas comunes a muchos patógenos y reconocidas por
células del sistema innato.
Diagnosticar y tratar la malaria lo antes posible
Los expertos encontraron que las células de cordón de bebés expuestos a la malaria producían menos mediadores
de manera espontánea que las de bebés no expuestos. Sin embargo, las células de bebés expuestos a infección pla-
centaria producían más citocinas y quimiocinas cuando eran estimuladas. Ciertos biomarcadores se asociaron con
protección, mientras que otros se asociaron con riesgo de malaria durante el primer año de vida, según el tipo de
exposición prenatal.
El diferente efecto sobre la respuesta inmunitaria del neonato según el tipo de exposición podría explicar por qué
algunos bebés son más susceptibles que otros a desarrollar malaria. Esto también tiene implicaciones para la res-
puesta a otras infecciones y a vacunas a base de adyuvantes en estos bebés.
Visto que las infecciones placentarias pasadas, que probablemente ocurren en la etapa temprana del embarazo,
tienen un efecto considerable sobre la respuesta inmunitaria del recién nacido, se concluyen que es necesario esta-
blecer una estrategia para diagnosticar y tratar la malaria lo antes posible en el primer trimestre del embarazo.3
3 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí.
8
Madagascar: Aumentan los casos de peste
11 de diciembre de 2018 – Fuente: Ministère de la Santé Publique (Madagascar)
Desde principios de agosto, se registraron 124 casos de peste en Madagascar en lo que va de la tem-
porada; de este total, 91 corresponden a la forma bubónica (73,4%), 31 a la pulmonar (25%), un caso
de septicemia y uno no especificado.
Una cuarta parte de los casos se originó a partir de la forma de peste pulmonar, que puede transmitirse de hu-
mano a humano y puede causar un brote, como ocurrió el año pasado.
Los casos fueron reportados en 24 distritos que cubren 10 regiones. De los 24 distritos que reportaron casos de
peste, cinco están actualmente activos, lo que significa que reportaron nuevos casos en los últimos 15 días.
Nigeria, Situación epidemiológica de la fiebre hemorrágica de Lassa
2 de diciembre de 2018 – Fuente: Nigeria Centre for Disease Control (Nigeria)
En la semana epidemiológica 48 (del 26 de
noviembre al 2 de diciembre de 2018), se
informaron 13 nuevos casos confirmados de
fiebre hemorrágica de Lassa en los estados de
Ondo (8 casos), Edo (2), Gombe (1), Kano (1)
y Plateau (1), con tres nuevas muertes en Edo
(1), Gombe (1) y Plateau (1).
Desde el 1 de enero hasta el 2 de diciem-
bre de 2018, se ha notificado un total de
3.229 casos sospechosos. De estos, 581 fue-
ron confirmados, 17 son considerados proba-
bles, y 2.631 fueron descartados.
Desde el inicio del brote de 2018, se han
registrado 147 muertes en casos confirmados
y 17 en casos probables. La tasa de letalidad
en los casos confirmados es de 25,3%.
Veintitrés estados han registrado al menos un caso confirmado en 92 Áreas de Gobierno Local: Abia, Adamawa,
Anambra, Bauchi, Benue, Delta, Ebonyi, Edo, Ekiti, Enugu, Gombe, Imo, Kaduna, Kano, Kogi, Lagos, Nasarawa, On-
do, Osun, Plateau, Rivers, Taraba y el Territorio de la Capital Federal. Cinco estados –Edo, Gombe, Kano, Ondo y
Plateau– se encuentran en la fase activa del brote.
En la semana epidemiológica 48, ningún nuevo trabajador de la salud se ha visto afectado. Cuarenta y cuatro
trabajadores de la salud han sido afectados desde el inicio del brote en siete estados: Ebonyi (16), Edo (15), Ondo
(8), Kogi (2), Abia (1), Nasarawa (1) y Taraba (1), con diez muertes en Ebonyi (5), Ondo (2), Abia (1), Edo (1) y
Kogi (1).
El 83% de todos los casos confirmados corresponde a los estados de Edo (46%), Ondo (24%) y Ebonyi (13%).
Quince pacientes están siendo atendidos actualmente en el centro de tratamiento del Hospital Escuela Especiali-
zado de Irrua (4), el Centro Médico Federal de Owo (10) y el Centro de Aislamiento de Yargaye, en el estado de
Kano (1).
Se ha identificado un total de 9.193 contactos de 23 estados. De estos, 303 (3,3%) actualmente se están si-
guiendo, 8.760 (95,3%) han completado los 21 días de seguimiento, mientras que 15 (0,2%) se perdieron durante
el seguimiento. Se han identificado 115 (1,3%) contactos sintomáticos, de los cuales 36 (0,5%) han dado positivo
para el virus Lassa en seis estados: Edo (20 casos), Odo (8), Ebonyi (3), Kogi (3), Adamawa (1) y Bauchi (1).4
Sudán del Sur: Comenzará una campaña de vacunación contra el virus del Ébola
11 de diciembre de 2018 – Fuente: Prensa Latina (Cuba)
Sudan del Sur comenzará la semana venidera una campaña de vacunación para evitar el ingreso del
virus del Ébola de la vecina República Democrática del Congo, que enfrenta actualmente el segundo
brote más virulento de su historia.
La cruzada comenzará por la capital, Juba, el 19 de diciembre y es organizada por el Ministerio de Sanidad del jo-
ven estado africano y la Organización Mundial de la Salud (OMS), además de contar con el apoyo de la Alianza Mun-
dial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).
Serán vacunados personal sanitario y otras personas que corren el peligro de contagiarse en los estados fronteri-
zos con la República Democrática del Congo, donde han muerto 270 personas por causa de la enfermedad, según los
datos oficiales.
La propagación del mal, sobre todo en las provincias de Nord-Kivu e Ituri, obligaron a los países vecinos como
Ruanda, Uganda y Sudán del Sur a activar los protocolos de seguridad por el alto riesgo.
4 Puede consultar el informe completo, en inglés, haciendo clic aquí.
Gráfico 3. Casos confirmados y probables, según semana epidemiológica de inicio de los
síntomas. Nigeria. Año 2018, hasta semana epidemiológica 48. Fuente: Centro para el Con-
trol de Enfermedades de Nigeria.
9
Los sursudaneses serán beneficiados con 2.160 dosis de una vacuna experimental denominada Rvsv-Zebov, la
cual fue creada a partir de la cepa que afecta en la actualidad a la República Democrática del Congo y cuyos indivi-
duos estarán bajo supervisión por 21 días, anunció la OMS.
Vacunas en mujeres en edad fértil
8 de diciembre de 2018 – Fuente: Fighting Infectious Diseases in Emerging Countries
Mantener a las mujeres en edad reproductiva al día con las vacunas es muy importante, indepen-
dientemente de si están tratando de concebir activamente. Según un reporte de los Centros para el Control y la Pre-
vención de Enfermedades (CDC) de Estados Unidos, aproximadamente 50% de todos los embarazos no son planifi-
cados.
Mujeres en edad fértil
Triple viral (sarampión, rubéola y parotiditis)
o Las mujeres que no tienen antecedentes de inmunización previa o carecen de pruebas de laboratorio de in-
munidad contra la rubéola deben recibir al menos una dosis de la vacuna triple viral.
o Además de proteger a mujeres per se, la vacuna ayuda a prevenir la aparición del síndrome de rubéola
congénita en los recién nacidos.
o Al ser una vacuna de virus vivo, se debe recomendar a las mujeres que eviten el embarazo durante cuatro
semanas después de recibir la vacuna.
Varicela
o Las mujeres que previamente han sido inmunizadas con una dosis de la vacuna contra la varicela deben re-
cibir una segunda dosis al menos cuatro semanas después de la primera dosis.
o Las mujeres sin antecedentes de infección por varicela deben recibir un total de dos dosis de la vacuna con-
tra la varicela, con cuatro a ocho semanas de diferencia.
o Los fetos o bebes de mujeres sin antecedentes de inmunidad pueden estar en riesgo de síndrome de varice-
la congénita e infección neonatal por varicela, respectivamente.
o Las mujeres embarazadas infectadas con varicela también pueden tener un mayor riesgo de desarrollar un
caso grave de varicela neumonía.
o Al ser una vacuna de virus vivo, se debe recomendar a las mujeres que eviten el embarazo durante cuatro
semanas después de recibir la vacuna contra la varicela.
Hepatitis B
o Las mujeres con riesgo de infección por el virus de la hepatitis B (VHB) deben recibir la serie primaria de
tres dosis (0, 1-2 y de 4-6 meses).
o El riesgo de una mujer de contraer el VHB debe evaluarse junto con su riesgo de contraer otras infecciones
de transmisión sexual. Las mujeres embarazadas que han sido identificadas como en riesgo de infección por
el VHB deben ser vacunadas.
Triple bacteriana acelular (Tdap)
o Las mujeres que hayan completado una serie primaria de vacunas que contienen toxoide diftérico y tetánico
deben recibir una dosis de refuerzo de la vacuna contra el tétanos y la difteria (Td) cada diez años.
o Una dosis de la vacuna contra el tétanos, la difteria y la tos convulsa acelular (Tdap) debe sustituirse por el
refuerzo de la Td en mujeres que no hayan recibido previamente la Tdap.
o Asegurarse de que las mujeres estén al día con sus refuerzos Td/Tdap ayuda a proteger a los recién nacidos
del tétanos y la tos convulsa neonatal.
Virus del papiloma humano (VPH)
o La vacuna 9-valente contra el VPH protege contra los serotipos tipos 6, 11, 16, 18, 31, 33, 45, 52, 58 del
VPH y es la única disponible en Estados Unidos desde 2016.
o La vacuna cuadrivalente contra el VPH, protege contra los serotipos 6, 11, 16 y 18 del VPH, y la bivalente
protege contra los serotipos 16 y 18. Éstas continúan disponibles en otros países.
o Las mujeres de 9 a 26 años deben recibir tres dosis de la vacuna contra el VPH a los 0, 2 y 6 meses. Esta
indicación podría expandirse hasta los 45 años.
o Si una mujer comienza la serie de vacunas contra el VPH y luego queda embarazada, el resto de la serie
debe posponerse hasta después del parto y la administración durante el embarazo debe informarse al regis-
tro de embarazos del fabricante.
Mujeres embarazadas
El embarazo se considera una precaución para la mayoría de las vacunas inactivadas, incluyendo la de la hepatitis
A, PPV23 (vacuna antineumocócica polisacárida) y MCV4 (vacuna antimeningocócica conjugada). La inmunización
con estas vacunas solo debe ocurrir si los beneficios de la vacunación superan los riesgos de no vacunarse. La única
vacuna inactivada que no debe administrarse durante el embarazo es la vacuna contra el VPH debido a la falta de
datos de seguridad y eficacia en mujeres embarazadas.
Antigripal
o Debido al mayor riesgo de complicaciones relacionadas con la influenza entre las mujeres embarazadas, es-
ta vacuna se recomienda para todas las mujeres que están o estarán embarazadas durante la temporada
de influenza (Hemisferio Sur: abril a septiembre; Hemisferio Norte: octubre a mayo).
10
o La vacuna contra la influenza atenuada en virus vivos (LAIV) está contraindicada para su uso en mujeres
embarazadas.
Doble bacteriana (Td)/triple bacteriana acelular (Tdap)
o La vacuna Tdap es segura durante el embarazo y brinda protección contra la tos convulsa tanto para la mu-
jer embarazada como para su bebé.
o Todas las mujeres embarazadas deben recibir una dosis única de la vacuna Tdap durante el tercer trimestre
de cada embarazo, independientemente de su historial de haber recibido Tdap antes del embarazo actual.
o No hay un intervalo mínimo entre las dosis de Tdap o entre Tdap y el último refuerzo de Td.
o Para maximizar la respuesta de anticuerpos maternos y la transferencia pasiva de anticuerpos al bebé, el
momento óptimo para la administración de Tdap es entre las 27 y las 36 semanas de gestación.
o Para garantizar la protección contra el tétanos materno y neonatal, las mujeres embarazadas que nunca
han sido vacunadas contra el tétanos deben recibir tres vacunas.
o El esquema recomendado para la Td es de 0, 4 semanas, y de 6 a 12 meses.
o La vacuna Tdap debe reemplazar una dosis de la Td durante el tercer trimestre del embarazo.
Viajes Internacionales
Durante el embarazo, las mujeres experimentan cambios fisiológicos que requieren una consideración especial
durante el viaje. Sin embargo, con una preparación cuidadosa, la mayoría de las mujeres embarazadas pueden via-
jar con seguridad.
Los viajes rara vez están contraindicados durante un embarazo normal. Sin embargo, los embarazos complicados
requieren una consideración adicional y pueden justificar una recomendación de que se retrasen los viajes. Se les
debe informar a las mujeres embarazadas que el riesgo de complicaciones obstétricas es mayor en el primer y tercer
trimestre.
La mayoría de las vacunas a virus vivo, incluidas la vacuna contra el sarampión, la parotiditis y la rubéola, la va-
cuna contra la varicela y la vacuna viva atenuada contra la influenza, están contraindicadas durante el embarazo; la
excepción es la vacuna contra la fiebre amarilla, por lo que el Comité Asesor sobre Prácticas de Inmunización (ACIP)
considera una precaución. Si los viajes son inevitables y se considera que los riesgos de la exposición al virus de la
fiebre amarilla son mayores que los riesgos de la vacunación, se debe vacunar a una mujer embarazada.
Las mujeres embarazadas deben evitar las picaduras de mosquitos cuando viajan a áreas donde las enfermeda-
des transmitidas por vectores son endémicas. Las medidas preventivas incluyen el uso de mosquiteros, repelentes
de insectos y ropa protectora. Una preocupación reciente para las mujeres embarazadas es la infección por el virus
Zika. Este virus se transmite principalmente a través de la picadura de mosquitos Aedes infectados (Ae. aegypti y
Ae. albopictus). La enfermedad asociada al virus Zika suele ser leve, pero en las mujeres embarazadas, la infección
por este virus puede causar microcefalia fetal y otras anomalías congénitas. Debido al riesgo de defectos de naci-
miento, los CDC recomiendan que las mujeres embarazadas no viajen a las áreas donde hay circulación del virus
Zika. Si no se puede evitar viajar, las mujeres embarazadas deben evitar las picaduras de mosquitos.
Mujeres en el puerperio
Triple bacteriana acelular (Tdap)
o Las mujeres que no hayan recibido una dosis de Tdap durante el embarazo, deben recibirla antes de aban-
donar el hospital.
o No hay un intervalo mínimo entre la recepción de Tdap y el último refuerzo de Td.
o La inmunización de la madre con Tdap ayudará a proteger al recién nacido durante los primeros meses de
vida, cuando son más vulnerables a la tos convulsa.
Triple viral
o Las mujeres sin evidencia de inmunidad contra la rubéola, deben vacunarse con una dosis de la vacuna tri-
ple viral antes de abandonar el hospital.
Varicela
o Las mujeres sin evidencia de inmunidad a la varicela deben vacunarse con la primera dosis de la vacuna
contra la varicela antes de abandonar el hospital.
o La segunda dosis debe administrarse en la visita posparto, entre 6 y 8 semanas después del parto.
o Al ser una vacuna de virus vivo, se debe recomendar a las mujeres que eviten el embarazo durante 4 se-
manas después de recibir la vacuna.
Hacia la eliminación de la filariosis linfática
8 de noviembre de 2018 – Fuente: The New England Journal of Medicine
El Programa Global para la Eliminación de la Filariosis Linfática (GPELF) se estableció en el año 2000 después de
la adopción de una resolución de la Asamblea Mundial de la Salud en 1997 que pedía a los estados miembros de la
Organización Mundial de la Salud (OMS) que eliminaran la filariosis linfática como un problema de salud pública. La condición es causada por uno de los tres parásitos filariales. Wuchereria bancrofti, el más común de los tres, causa
90% de los casos de filariosis linfática en todo el mundo y se transmite por varios géneros de mosquitos: Anopheles, Aedes, Mansonia y Culex. La estrategia, conocida como quimioterapia preventiva, es el tratamiento anual mediante
la administración masiva de la combinación de dos fármacos –dietilcarbamazina y albendazol– a todas las personas
elegibles (con la exclusión de los menores de 2 años, las mujeres embarazadas y los enfermos) en todos los países,
11
excepto donde la oncocercosis también es endémica (la mayor parte de África y Yemen), en cuyo caso se usa una
combinación de ivermectina y albendazol (con la exclusión de los niños de menos de 90 cm de altura, las mujeres
embarazadas y las personas enfermas) debido a los posibles efectos secundarios de la dietilcarbamazina en pacien-
tes con oncocercosis. La estrategia se basa en la premisa de que los tratamientos reducen el número de parásitos
microfilariales circulantes en sangre a un nivel en el que la transmisión por los mosquitos no es sostenible.
La OMS recomienda la administración masiva de medicamentos por un período de al menos 5 años con una co-
bertura epidemiológica de al menos 65% de la población total. El control de los mosquitos vectores es una interven-
ción suplementaria importante dirigida a interrumpir la transmisión. Sin embargo, aunque la administración masiva
de medicamentos ha tenido éxito en la reducción de la tasa de transmisión, un número considerable de personas
siguen sufriendo discapacidades clínicas y, hasta la fecha, no se han beneficiado del programa. El efecto de la filario-
sis linfática en los pacientes y el efecto social y económico en sus cuidadores son la cara de lo que la OMS describió
como la segunda condición más incapacitante del mundo; sin embargo, esto no tiene en cuenta la carga previamen-
te ignorada que la condición tiene sobre la salud mental de los pacientes. Un paquete de atención recomendado por
la OMS para los pacientes con filariosis linfática incluye cirugía para hidrocele, tratamiento para episodios de ade-
nolinfangitis y manejo del linfedema para prevenir episodios de adenolinfangitis y progresión de la enfermedad. El
objetivo es la cobertura geográfica completa de este paquete de cuidados para los pacientes conocidos.
Hasta la fecha, el GPELF ha logrado un progreso significativo utilizando las estrategias descritas para reducir la
carga de la enfermedad; se han administrado 6.700 millones de tratamientos en 66 países a más de 850 millones de
personas al menos una vez. En 2016, la OMS informó una cobertura de administración masiva de medicamentos de
57,9% de la población total que requirió tratamiento, con 495,6 millones de personas tratadas en 40 países infor-
mantes, y los programas nacionales dirigidos a 669,4 millones de personas para tratamiento reportaron una cober-
tura masiva de administración de medicamentos de 74% en 1996. Sobre la base de los resultados de las encuestas
de evaluación de la transmisión, casi 500 millones de personas ya no necesitan tratamiento. En total, 20 países han
detenido la administración masiva de medicamentos, incluidos 9 países que fueron validados por haber alcanzado los
objetivos del programa. Sin embargo, a pesar del éxito, 852 millones de personas en 52 países donde la infección no
se ha reducido por debajo de los umbrales objetivo siguen necesitando tratamiento.
Los resultados de un ensayo controlado aleatorizado realizado en Papúa Nueva Guinea, en el que se demostró
que una dosis única de una triple combinación de ivermectina, dietilcarbamazina y albendazol es significativamente
más eficaz para eliminar las microfilarias de la sangre durante tres años que una dosis única del régimen estándar
recomendado por la OMS hasta la fecha (que en Papúa Nueva Guinea es un régimen de dos medicamentos de dietil-
carbamazina y albendazol), se mostró similar al régimen de dos medicamentos administrado una vez al año durante
tres años. La OMS ha recomendado que el tratamiento anual de tres fármacos (ivermectina, dietilcarbamazina y
albendazol) se use en la administración masiva de medicamentos en lugar del tratamiento anual con el régimen de
dos fármacos de dietilcarbamazina más albendazol en las áreas donde la implementación no ha comenzado, y en
áreas donde no se han alcanzado los objetivos epidemiológicos en las encuestas y, por lo tanto, la transmisión local
podría estar en curso. Sin embargo, el nuevo tratamiento de triple fármaco no se recomienda en áreas donde la on-
cocercosis es endémica debido a los efectos adversos potenciales que resultan de la acción de la dietilcarbamazina
contra el parásito Onchocerca o en áreas donde la loiosis es coendémica, también debido a los posibles eventos ad-
versos causados por el efecto antihelmíntico de la ivermectina en personas con niveles elevados de parasitemia de
Loa loa. Esto excluye el uso del tratamiento con tres drogas en muchos países africanos donde los tres parásitos
filariales son endémicos y presentan un desafío para la salud pública.
Sin embargo, en otros lugares, el tratamiento con tres medicamentos ofrece una promesa significativa para la
eliminación de la transmisión dentro de una escala de tiempo mucho más corta y con un costo menor. Los fabrican-
tes de ivermectina acordaron aumentar la donación del producto, y en agosto, Samoa se convirtió en el primer país
en implementar el tratamiento de triple fármaco con la intención de eliminar la infección que ha persistido durante
más de 100 años. Los 6.700 millones de tratamientos en los últimos 18 años han proporcionado beneficios para la
salud pública más allá de lo que originalmente se había previsto con el programa contra la filariosis. Además, el pro-
grama ha brindado más medicamentos antihelmínticos de amplio espectro que cualquier otro programa de despara-
sitación y ha contribuido a obtener beneficios para la salud más amplios que aún no están cuantificados. Se estima
que se han prevenido o curado durante este período 97 millones de infecciones, 18 millones de casos de hidrocele y
al menos 5,5 millones de casos de linfedema. El uso generalizado del tratamiento de triple fármaco facilitará aún
más el éxito en la salud pública de los esfuerzos globales de eliminación de la filariosis, acelerando la reducción de la
transmisión, en particular en lo que anteriormente han sido zonas activas residuales. Traerá beneficios adicionales
para la salud con la incorporación de ivermectina a los programas nacionales, reduciendo así la transmisión de sarna
y helmintos intestinales.5
5 Puede consultar el artículo completo, en inglés, haciendo clic aquí.
13
El Reporte Epidemiológico de Córdoba hace su mejor esfuerzo para verificar los informes que incluye en sus envíos, pero no garantiza la exactitud ni integridad de la información, ni de cualquier opinión basada en ella. El lector debe asumir todos los riesgos inherentes al utilizar la información incluida en estos reportes. No será responsable por errores u omisiones, ni estará sujeto a acción legal por daños o perjuicios incurridos como resultado del uso o confianza depositados en el material comunicado.
A todos aquellos cuyo interés sea el de difundir reportes breves, análisis de eventos de alguna de las estrategias de vigilancia epidemiológica o actividades de capacitación, les solicitamos nos envíen su documento para que sea considerada por el Comité Editorial su publicación en el Reporte Epidemiológico de Córdoba.
Toda aquella persona interesada en recibir este Reporte Epidemiológico de Córdoba en formato electrónico, por favor solicitarlo por correo electró-nico a [email protected], aclarando en el mismo su nombre y la institución a la que pertenece.