republic of turkey mugla governorship provincial disaster and emergency directorate
DESCRIPTION
REPUBLIC OF TURKEY MUGLA GOVERNORSHIP PROVINCIAL DISASTER AND EMERGENCY DIRECTORATE. PROTECTION FROM EARTHQUAKE. Presented by : Koray ECE Trainer. T.C. MUĞLA VALİLİĞİ İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ. T.C. MUĞLA VALİLİĞİ İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ. MUĞLA. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
REPUBLIC OF TURKEYMUGLA GOVERNORSHIP
PROVINCIAL DISASTER AND EMERGENCY DIRECTORATE
Presented by: Koray ECE Trainer
PROTECTION FROM EARTHQUAKE
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
FACTORS THAT AFFECT THE IMPACT OF AN EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Magnitude
Duration
The distance from earthquake centre
Type of topography and land
Depth of the earthquake centre
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
FACTORS THAT DETERMINE THE DAMAGE OF AN EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Selection of the residential area
The design, materials, construction and utilization of the building
Possibility to sustain vital damage
Reduction of non-structural damages
Fire protection and capacity of fire fighting
Initial response capacity
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO FOR EATHQUAKE PREPAREDNESS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Earthquake preparedness consists of small steps
Minimizing the structural dangers
Minimizing the non-structural dangers
Techniques to minimize non-structural dangers
Disaster preparedness plans for families
Earthquake exercises
Fire prevention and fire security
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
EARTHQUAKE PREPAREDNESS CONSISTS OF SIMPLE PRECAUTIONS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Changing the places of the furniture eliminates the dangers.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
MINIMIZING THE STRUCTURAL DANGERS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Residence should not be allowed at sliding areas or plains.
No buildings or houses should be constructed outside zoning areas for residence.
Construction should not be allowed on smooth ground and sloping land.
SELECTION OF RESIDENTIAL AREA
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
REDUCTION OF STRUCTURAL DANGERS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Buildings should not be constructed by steep cliffs, straits and valleys.
Buildings should not be constructed by brows where heavy snow creates danger of avalanche.
SELECTION OF SETTLEMENT
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THE DESIGN, MATERIAL, CONSTRUCTION AND UTILIZATION OF THE BUILDING
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Building construction should be strong enough to withstand an earthquake.
Strength of the existing buildings should be increased.
Buildings must be insured against earthquake.
Building should not be used differently to its actual purposes
No new structural changes should be made.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
MINIMIZING NON-STRUCTURAL DANGERS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Prioritize minimizing the non-structural hazards.
Fix the goods that can cause vital threat.
Fix the goods that may have expensive or sentimental value
Fix the goods that can ease daily life.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
MINIMIZING THE NON-STRUCTURAL DANGERS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Fix the heavy furniture and white-goods.
Fix the devices that work with gas and electricity.
Hang the pictures, mirrors and clocks with hooks.
Put the heavy stuff on the lower shelves
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
MINIMIZING NON-STRUCTURAL DANGERS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Put locks on the kitchen cupboards.
Restore the flammable liquid as appropriate.
Keep the beds away from windows.
Put bars around the shelves.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
OTHER PREPAREDNESS MEASURES
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Identify exit routes
Identify the possible dangerous places within your location.
Identify places to make yourself secure
Store water and food
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
OTHER PREPAREDNESS MEASURES
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Designate assembly places
Learn how to switch off electricity, turn off gas and water
Make an earthquake preparedness plan
Choose an off-sight contact
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
OTHER PREPAREDNESS MEASURES
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Have copies of important documents and put them in the disaster pack
Keep a torch, work gloves and pair of shoes by your bedside
Take precautions against fire
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
DISASTER PACK CONTENTS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
• Water• High calorie and durable food• Battery-run radio• Torch• Spare batteries• First Aid Kit• Medication which will last for a week (blood
pressure, heart, diabetes, hormones, etc )• Spare clothes• Money• Jack-knife• Whistle• Paper and pen• Water-proof file containing important phone
numbers and documents • Special requirements for kids, elderly and
pets
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO DURING AN EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
One has to be prepared to be conscious and keep calm during an earthquake.
!KEEP CALM
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO DURING AN EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
• Find a secure place and DROP
• COVER to protect your head back of neck
• HOLD ON to somewhere firm not to fall
• Take deep breaths and keep calm
Stay where you are until the earthquake is over
Minimizing the target area
DROP, COVER, HOLD ON !
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO DURING AN EARTHQUAKE IF YOU ARE INDOORS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Keep calm! Do not run!
Find a secure place to drop-cover-hold on.
Avoid using stairs, lifts and balconies.
Stay away from furniture such as cupboards and shelves, if they are not fixed, and windows.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO DURING AN EARTHQUAKE IF YOU ARE OUTDOORS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Stay away from places where buildings, walls , trees, poles, signboards and electric wires can collapse
DROP – COVER – HOLD ON.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS NOT TO DO DURING AN EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Do not run towards exit and stairways.
Do not get on balconies.
Do not jump off the windows and balconies.
Do not use the lift.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
WHAT TO DO IF YOU ARE UNDER THE RUBBLE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Do not light matches or lighter. Do not move randomly which
cause dust. Close your mouth with your hand
or a handkerchief. Hit the walls and pipes regularly
with an object, so that you can be located. Use a whistle or torch if you have one
Do not shout unnecessarily, because you can swallow dust, lose energy and voice
Take an embryo position
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS NOT TO DO AFTER THE EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Do not panic, scream or run.
Do not use phones apart from notifying fire or an emergency.
Do not strike a match or flick a lighter or try to turn on the lights.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
WHAT TO DO AFTER AN EARTHQUAKE IF YOU ARE INDOORS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Secure yourself first. Check around if there is anyone else who needs
help. If you smell gas, turn off the gas valve. Open
the doors and windows. Leave the building immediately.
Clean the dangerous liquid. Put the phones back to their places. Try to open up space in the streets for
emergency vehicles.
KEEP CALMDO NOT PANIC.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO AFTER THE EARTHQUAKE IF YOU ARE OUTDOORS
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Go to the assembly place in your plan
Stay away from damaged buildings.
Stay away from electric poles and loose-end wires
Stay away from places which can be dangerous for you
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO AFTER THE EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
Listen to radio or watch TV for information.
Support the search and rescue work.
Be prepared for fire.
Do not believe in gossip.
T.C.MUĞLA VALİLİĞİ
İL AFET VE ACİL DURUM MÜDÜRLÜĞÜ
T. C .M U Ğ L A VA L İ L İ Ğ İ
İ L A F E T V E A C İ L D U R U M M Ü D Ü R LÜ Ğ ÜMUĞLA
THINGS TO DO AFTER THE EARTHQUAKE
Ayrıntılı Bilgi İçin: Koray ECE Eğitim Uzmanı İl Afet ve Acil Durum Müdürlüğü Adres: Orhaniye Mah. Haluk Özsoy Cad. No: 8/MUĞLA Tel: (252) 214 12 48 Faks: (252) 214 96 96 E-posta: afetacil@muğla.gov.tr
T.C.BAŞBAKANLIK
AFET VE ACİL DURUM YÖNETİM BAŞKANLIĞI
After-shocks always follow the major earthquake. You should do the same things as in a major earthquake
Presented by: Koray ECE
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION
MUĞLA