responde a sus necesidades clínicas vista 120para facilitar el flujo de trabajo, todos los...

8
Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120 D-3541-2011

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120

D-3

541-

2011

Page 2: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

02 |

Hospitales de todo el mundo se enfrentan a un desafío común: proporcionar la mejor atención posible a los pacientes a pesar de las limitaciones económicas. El número de pacientes sigue creciendo y las exigencias para el personal sanitario son por consiguiente mayores. Gracias a su estrecha colaboración con hospitales durante más de 100 años, Dräger conoce la complejidad de los cuidados intensivos y ofrece un monitor de pacientes que responde a los requisitos clínicos en estos entornos: el Vista 120.

El Vista 120 ha sido diseñado para su uso en pacientes adultos, pediátricos y neonatales en una gran variedad de entornos de cuidados, incluyendo unidades de cuidados intensivos, quirófanos, urgencias y unidades de cuidados intensivos neonatales.

Muchas son las marcas que ofrecen monitores de pacientes, pero Dräger va un paso más allá. El Vista 120 puede usarse de manera independiente o en combinación con uno de nuestros equipos como ventiladores, estaciones de anestesia e incubadoras. Además, el equipo cuenta con parámetros avanzados para la UCI, el quirófano, urgencias y la UCIN, dependiendo del modelo que elija.

¿Por qué elegir el Vista 120? – Cuenta con parámetros esenciales y mediciones opcionales avanzadas– Hay disponibles tres modelos para elegir según las necesidades clínicas– Los datos del paciente pueden visualizarse de manera clara en una pantalla

táctil a color de 380 mm (15”) – Su funcionamiento es sencillo con un menú de acceso rápido, teclas fijas

y mando giratorio– El registrador integrado ahorra tiempo proporcionando documentación cuan-

do la necesita– Interconexión (estándar)– Todos los modelos son compatibles con los módulos de medición de gases

Scio® Four– Legado de calidad Dräger

Capacidades de monitorización esenciales a un precio excepcional

D-3

533-

2011

D-3

534-

2011

D-3

535-

2011

Page 3: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

04 | VISTA 120

Aprender a manejar el Vista 120 es muy fácil. La pantalla de 380 mm (15”) permite una visualiza-ción clara de los datos incluso desde lejos. Puede configurar la pantalla para ver la información como desee. Gracias a las teclas de acceso rápido y un menú simplificado, todos los datos que necesita están al alcance de la mano.

Como resultado, puede centrarse menos en el monitor y más en el paciente. Para garantizar la seguridad del paciente, la interfaz de llamada a la enfermera le permite conectarse a los sistemas de llamada de la mayoría de hospitales. Además, varias opciones flexibles de montaje favorecen la ergonomía de trabajo: el Vista 120 puede instalarse en un ventilador, una estación de anestesia o en la pared.

Favorece el flujo de trabajo …

Suministro de corriente integradoPara conexión CA directa

Diseño configurableLa información que necesita del modo que quiera verla

Hasta 11 curvasA color

Mejores gráficas de tendencias– Almacena hasta 120 horas de datos de

tendencias de todos los parámetros en formato tabular y gráfico

– Almacena hasta 1.200 mediciones PSNI y 60 eventos de alarmas

Parámetros avanzadosHasta 2 presiones sanguíneas invasivas y etCO2 (dependiendo del modelo)

Pantalla táctil TFT de 380 mm (15")Pantalla de alta resolución (1024 × 768) clara y fácil de leer incluso desde lejos

D-3

527-

2011

InterconexiónPermite la monitorización central

Page 4: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

| 05

Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito-rización central y son compatibles con los módulos de medición de gases Dräger Scio® Four.

El Vista 120 ha sido diseñado para su uso en todo el hospital. Un monitor compatible con todos los entornos de cuidados facilita el aprendizaje al personal sanitario. Además, una solución completa de un solo proveedor se traduce en mayor facilidad y rentabilidad para su hospital.

… de manera eficiente y rentable

AlarmasIndicador de alarma y pausa

de alarmae

Interfaces vitalesPuerto de llamada a la enfermera, salida

analógica, sincronización del desfibrilador, salida VGA e interfaces USB entre otras

Teclas de acceso rápidoAcceso rápido a las funciones principales

Conjunto de parámetros esencialesECG de 3/5 derivaciones, SpO2, presión

sanguínea no invasiva, respiración y doble temperatura

Registrador integradoImprime hasta 3 canales de

información

Mando rotatorioNavegación fácil

Apoyo de anestesiaMuestra datos de los módulos de medición

de gases Scio® Four

Page 5: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

06 | VISTA 120

D-7

6145

-201

3D

-761

55-2

013

D-7

6143

-201

3D

-863

35-2

013

ACCESORIOS OPCIONALES

ECGCable para el tórax de ECG, 5 derivaciones, IEC/AHA 2606496Cables para extremidades de ECG, 5 derivaciones, pinza, IEC 2606494Cables para extremidades de ECG, 5 derivaciones, pinza, AHA 2606498Cable para el tórax de ECG, 3 derivaciones, IEC/AHA 2606495Cables para extremidades de ECG, 3 derivaciones, pinza, IEC 2606493Cables para extremidades de ECG, 3 derivaciones, pinza, AHA 2606497Cable para el tórax de ECG, 3 derivaciones, para neonatos, IEC y AHA 2606492Electrodos ECG, adultos, desechables, 30 unidades 2606215Electrodos ECG, adultos, desechables, 100 unidades 2606200Electrodos ECG, niños, desechables, 50 unidades 2606246Electrodos ECG, neonatos, desechables, 300 unidades 5195024 SpO2

Sensor de SpO2 de dedo, adultos, 2,5 m, reutilizable 2606483Sensor de SpO2 de dedo, adultos, 1 m, reutilizable 2606484Sensor de SpO2 de silicona de punta blanda, adultos, 1 m, reutilizable 2606485Sensor de SpO2 de silicona de punta blanda, pediátrico, 1 m, reutilizable 2606486Cable de extensión SpO2, 2 m, reutilizable 2606487Sensor de SpO2, adultos, 0,5 m, desechable, 25 unidades 2606208Sensor de SpO2, pediátrico, 0,5 m, desechable, 25 unidades 2606209Sensor de SpO2, niños, 0,5 m, desechable, 25 unidades 2606210Sensor de SpO2, neonatos, 0,5 m, desechable, 25 unidades 2606211 Presión sanguínea no invasiva (PSNI)Manguito para PSNI, adultos, 25 – 35 cm, reutilizable 2606212Manguito para PSNI, adultos, 33 – 47 cm, reutilizable 2606213Manguito para PSNI, niños, 18 – 26 cm, reutilizable 2606214Manguito para PSNI, niños, 10 – 19 cm, reutilizable 2606215Manguito para PSNI, neonatos #1, 3 – 6 cm, desechable, 20 unidades 2606271Manguito para PSNI, neonatos #2, 4 – 8 cm, desechable, 20 unidades 2606272Manguito para PSNI, neonatos #3, 6 – 11 cm, desechable, 20 unidades 2606273Manguito para PSNI, neonatos #4, 7 – 13 cm, desechable, 20 unidades 2606274Manguito para PSNI, neonatos #5, 8 – 15 cm, desechable, 20 unidades 2606275Tubo de PSNI, 3 m 2606218Tubo de PSNI para manguito neonatal, 3 m 2606219 TemperaturaSonda de temperatura cutánea, adultos, 3 m, reutilizable 2606220Sonda de temperatura rectal/oral, adultos, 3 m, reutilizable 2606221 Presión sanguínea invasiva (PSI)Cable de PSI Becton Dickinson/Argon 2606488Kit transductor de presión PSI, BD, desechable, 5 kits 2606225Cable de PSI Abbott, Medex 2606490Cable de PSI Edwards 2606489Cable de PSI Utah 2606491 CO2

Módulo de EtCO2 con adaptador de vías aéreas desechable para adultos 2606226Adaptador de vías aéreas para CO2, adultos, desechable, 10 unidades 2606227Adaptador de vías aéreas para CO2, neonatos (bebés/niños), desechable, 260622810 unidades Accesorios del equipoBatería recargable de iones de litio para Vista 120 2606229Papel de impresión para Vista 120, 4 rollos 2606231

Page 6: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

| 03D

-353

6-20

11

D-3

539-

2011

D-1

0440

9-20

13

D-3

537-

2011

Partedeunasolucióncompletaparasudepartamento

Quirófano: monitor Vista 120, estación de anestesia Fabius® plus XL y módulo de medición de gases Scio® Four

UCIN: monitor Vista 120, incubadora Isolette® C2000 y ventilador Babylog® 8000

Urgencias: monitor Vista 120 y ventilador Oxylog® 2000 plus

UCI: monitor Vista 120 y ventilador de la serie Savina®

Aviso: No todas las opciones que se muestran en este folleto están disponibles para el Vista 120. Para más información, contacte con su oficina local de Dräger.

Page 7: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

Puede elegir entre 3 modelos segúnlos parámetros que necesite

D-3

540-

2011

VISTA 120 MS30214 MS30215 MS30216 ECG de 3/5 derivaciones X X XSpO2 X X XPresión sanguínea no invasiva X X XRespiración X X XDoble temperatura X X XRegistrador integrado X X XInterconexión X X XCompatibilidad con módulos de medición de gases X X X 2 presiones sanguíneas invasivas X XetCO2 X

Page 8: Responde a sus necesidades clínicas VISTA 120Para facilitar el flujo de trabajo, todos los monitores Vista 120 pueden conectarse al sistema de monito- ... Batería recargable de iones

Puede elegir entre 3 modelos segúnlos parámetros que necesite

D-3540-2011

SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

www.draeger.com

Babylog, Fabius, Isolette, Oxylog, Savina, y Scio son marcas registradas de Dräger.

Disponibilidad en el mercadoLos monitores Vista 120 solo están disponibles en algunos mercados.Para saber la disponibilidad en su zona, contacte con la correspondiente oficina de Dräger de la siguiente lista.

VISTA 120 MS30214 MS30215 MS30216 ECG de 3/5 derivaciones X X XSpO2 X X XPresión sanguínea no invasiva X X XRespiración X X XDoble temperatura X X XRegistrador integrado X X XInterconexión X X XCompatibilidad con módulos de medición de gases X X X 2 presiones sanguíneas invasivas X XetCO2 X

90 6

6 86

3 |

15.0

6-2

| C

omm

unic

atio

ns &

Sal

es M

arke

ting

| P

P |

LE

| P

rinte

d in

Ger

man

y |

Libr

e de

clo

ro –

eco

lógi

co |

Suj

eto

a m

odifi

caci

ón |

© 2

015

Drä

gerw

erk

AG &

Co.

KG

aA

ESPAÑADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró, 528034 MadridTel +34 91 728 34 00Fax +34 91 358 36 19clientesdraegermedical @draeger.com

MéxicoDräger Medical México, S.A. de C.V.German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 43 37Fax +52 55 52 61 41 32

PERÚDraeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575Lima 41 - PerúTel +511 626 95 95 Fax +511 626 95 73

SEDE REGIONAL PANAMÁDraeger Panamá S. de R.L.Business Park, Torre V, piso 10Av. De la RotondaPanamá, República de PanamáTel +507 377 9100Fax +507 377 9130

VENTAS INTERNACIONALES PANAMÁDraeger Panamá Comercial S. de R.L.Business Park, Torre V, piso 10Av. De la RotondaPanamá, República de PanamáTel +507 377 9100Fax +507 377 9130

COLOMBIADraeger Colombia S.A. Calle 93B No.13-44 Piso 4 Bogotá D.C., ColombiaTel +57 1 63 58-881 Fax +57 1 63 58-815

ARGENTINADrager Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B1607BLF San Isidro, Buenos Aires, ArgentinaTel +54 11 48 36 8300Fax +54 11 48 36 8321

BRASIL Dräger Indústria e Comércio Ltda.Al. Pucuruí, 51/61 – Tamboré 06460-100 Barueri, São PauloTel +55 11 46 89 6401Fax +55 11 41 93 2070

CHILEDrager Chile Ltda.Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68Complejo Empresarial El Cortijo, ConchalíSantiago, Chile Tel +56 2 2482 1000Fax +56 2 2482 1001

Fabricante:Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Alemania

Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto