retroauricular el modelo e-fm - widexwebfiles.widex.com/webfiles/9 514 0432 004 01.pdf · cómo...

32
INSTRUCCIONES DE USO LA GAMA WIDEX EVOKE™ El modelo E-FM Retroauricular

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

INSTRUCCIONES DE USOLA GAMA WIDEX EVOKE™

El modelo E-FMRetroauricular

Page 2: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

SU AUDÍFONO(Para el audioprotesista)

Su audífono:

PROGRAMAS

Universal Extensor de audibilidad

Silencio Extensor de audibilidad

Confort Extensor de audibilidad

Transporte Extensor de audibilidad

Urbano Extensor de audibilidad

Impacto Extensor de audibilidad

Fiesta Extensor de audibilidad

Social Extensor de audibilidad

Música Extensor de audibilidad

PROGAMAS ESPECIALES

Zen Extensor de audibilidad

Teléfono Extensor de audibilidad

2

Page 3: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

PROGRAMAS SELECTOR INTELIGEN-TE

Zen+ Extensor de audibilidad

Teléfono+ Extensor de audibilidad

NOTALos nombres de los programas indicados en la tabla son los nombres predeter-minados. Si elige utilizar los nombres alternativos a su disposición, apunte losnombres nuevos en la tabla. De este modo, siempre podrá ver qué programastiene en su audífono.

NOTALea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto "Adaptadores de oídopara audífonos Widex" antes de empezar a utilizar su audífono.

NOTAEste audífono admite un control inalámbrico directo y la transmisión del sonidode smartphones y otros dispositivos. Si desea ver más información o si tiene al-guna duda, contacte con su audioprotesista o visite esta página web: www.wi-dex.com/EVOKE.

Este audífono funciona inlámbricamente con la aplicación TONELINK. No asumi-mos ninguna responsabilidad si utiliza el audífono con una aplicación de una ter-cera parte, o si utiliza la aplicación TONELINK con cualquier otro dispositivo.

3

Page 4: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

ÍNDICEEL AUDÍFONO............................................................................................ 6

Bienvenido........................................................................................................6Información importante de seguridad.......................................................... 7

EL AUDÍFONO............................................................................................ 9Indicaciones de uso......................................................................................... 9Utilización prevista.......................................................................................... 9La pila................................................................................................................ 9Señales sonoras............................................................................................... 11Cómo distinguir entre derecho e izquierdo................................................. 11Cómo encender y apagar el audífono..........................................................12Cómo ponerse y quitarse el audífono.......................................................... 12Programas....................................................................................................... 13El ajuste de programa y sonido.................................................................... 16Cómo utilizar un teléfono con los audífonos...............................................17

CÓMO EMPAREJAR SU AUDÍFONO Y SMARTPHONE................................. 18LIMPIEZA.................................................................................................. 19

Herramientas.................................................................................................. 19La limpieza...................................................................................................... 19

ACCESORIOS.............................................................................................21SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................... 22

4

Page 5: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN.....................................................24Directivas UE.................................................................................................. 24FCC and IC statements..................................................................................25

SÍMBOLOS................................................................................................28

5

Page 6: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

EL AUDÍFONOBienvenidoPermítanos agradecerle su confianza en nuestros productos.

Utilice su audífono con regularidad, aunque al principio le cueste acostum-brarse a llevarlo. De no usarlo con frecuencia, no obtendrá el beneficio máxi-mo de su audífono.

NOTASu audífono y accesorios pueden ser distintos a los que se muestra en estas ins-trucciones. Además, nos reservamos el derecho a hacer los cambios que consi-deremos necesarios.

Su audífono1

2

3

4

5

1. Adaptador de oído2. Aperturas del micrófono3. Botón pulsador4. Compartimento de pila con uñero5. Identificación izquierdo/derechoUna etiqueta azul indica el audífonoizquierdo y una roja el derecho.

6

Page 7: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Información importante de seguridadLea atentamente estas páginas antes de empezar a utilizar el audífono.

Los audífonos y sus pilas pueden ser peligrosos si son ingeridos o malutilizados. La ingestión o el mal uso pueden resultar en lesiones gravese incluso pueden causar la muerte de la persona. En caso de ingestión,contacte inmediatamente con su número local de emergencia o con unhospital.

Quítese los audífonos si no los está usando. Esto permitirá que se ventilesu canal auditivo y ayuda a evitar infecciones.

Contacte con su medico o audioprotesista si sospecha que puede teneruna infección o reacción alérgica en el oído.

Contacte con su audioprotesista si el audífono no le parece cómodo, o sino se adapta bien en su oído y si le causa molestias, irritación, enrojeci-miento, etc.

Quítese los audífonos antes de ducharse, ir a nadar o si va a utilizar unsecador para el cabello.

Quítese los audífonos mientras se aplica perfume, sprays, geles, locioneso cremas.

No seque sus audífonos en un microondas, ya que esto los dañará.

No utilice nunca los audífonos de otras personas y no permita nunca queotros usen los de usted, ya que esto podría dañar su audición.

No utilice nunca sus audífonos en lugares donde pueda haber gases ex-plosivos, como por ejemplo en minas, etc.

7

Page 8: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Mantenga los audífonos, sus piezas, accesorios y pilas fuera del alcancede los niños y de personas con discapacidades mentales..

No intente nunca desmontar o reparar el audífono usted mismo. Póngaseen contacto con el audioprotesista si necesita que le reparen los audífo-nos.

Sus audífonos tienen integrada una tecnología de comunicación de radio.Tenga siempre en cuenta el entorno donde los está utilizando. En caso dehaber restricciones, deberá cumplir con éstas.

Su audífono es muy potente y puede reproducir sonidos que sobrepa-san los 132 dB. Por ello, puede haber un riesgo de que su audición res-tante sufra daños..

No exponga sus audífonos a temperaturas extremas o a un nivel de hu-medad alto. Séquelos rápidamente si se le han mojado o si transpira mu-cho.

Sus audífonos deben ser almacenados y transportados dentro de un rangode temperatura y humedad de -20°C a +55°C (-4°F a 131°F) y a 10%-95% rH.

Sus audífonos han sido desarrollados para que puedan operar dentro de unrango de temperatura, humedad y presión atmosférica de 0°C (32°F) a 50°C(122°F), 10%-95% rH y 750 a 1060 mBar.

Puede consultar hojas de datos e información técnica adicional en: http://global.widex.com.

8

Page 9: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

EL AUDÍFONOIndicaciones de usoEstos audífonos son indicados para personas con pérdida auditiva de míni-ma (0 dB HL) a severa (95 dB HL) y todas las configuraciones de pérdidaauditiva.

Los dispositivos deben ser programados por profesionales de la audición(audioprotesistas, especialistas de la audición y otorrinolaringólogos) espe-cializados en la (re)habilitación auditiva.

Utilización previstaLos audífonos son dispositivos de amplificación por vía aérea para su uso enentornos de escucha de la vida cotidiana. Los audífonos pueden estar dota-dos del programa Zen. El objetivo del programa Zen es proporcionar un fon-do sonoro relajante (es decir, una fuente de música/ruido) para adultos quedeseen escuchar sonidos de este tipo en ambientes silenciosos.

La pilaUtilice una pila de cinc-aire del tipo 312 para su audífono.

Utilice siempre una pila nueva del tipo recomendado por su audioprotesista.

NOTACompruebe que la pila está completamente limpia y libre de residuos antes deintroducirla en el audífono. De no ser así, el audífono puede no funcionar bien.

9

Page 10: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

No intente nunca recargar una pila de cinc-aire, ya que pueden explotar.

No deje nunca una pila agotada en el audífono. Ésta podría tener fugas ydañar su audífono.

Deshágase de las pilas agotadas según lo indicado en el embalaje y tengaen cuenta la fecha de caducidad.

Indicación de que se está agotando la pilaCuando la pila está agotada, el audífono emite una señal sonora. No obstan-te, puede no escuchar un aviso de pila agotada su la pila se agota repentina-mente. Recomendamos tener siempre pilas adicionales a mano.

Cómo cambiar la pilaHaga lo siguiente:

Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe que no quedan restos de pegamento en lapila. Permita que la pila se ventile durante 60 segun-dos.Utilice el uñero para abrir con cuidado el comparti-mento de pila y retirar la pila agotada.

10

Page 11: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Después, coloque la pila en el compartimento comose muestra en la ilustración. Cierre el compartimentode pila. Si no es fácil cerrar el compartimento de pila,ésta no está bien colocada.Si no va a utilizar el audífono durante varios días, sa-que la pila.

NOTAEvite que se le caiga el audífono al suelo. Cambie siempre la pila encima de unasuperficie blanda.

Señales sonorasSu audífono emite sonidos para informarle de que se han activado ciertasfunciones o de que ha cambiado de programa. Estos sonidos pueden sermensajes de voz o tonos.

Pida a su audioprotesista que desactive estos sonidos si no los necesita.

Audífono opuesto perdido(*Sólo en modelos seleccionados)

Su audioprotesista puede activar una función que le avisa si uno de los audí-fonos pierde el contacto con el otro. Oirá un mensaje.

Cómo distinguir entre derecho e izquierdoEl audífono derecho tiene una marca roja. El izquierdo tiene una azul.

11

Page 12: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Cómo encender y apagar el audífonoPara encender el audífono, cierre el compartimento dela pila. El audífono emitirá una señal sonora para indi-car que está encendido, a no ser que el audioprotesistahaya desactivado esta función.

Para apagar el audífono, abra el compartimento de pi-la hacia abajo.

NOTANo olvide apagar el audífono cuando no lo use.

Cómo ponerse y quitarse el audífono

1

2 1. Introduzca el adaptador de oído en el canal auditivomientras sujeta la parte inferior del tubo/cable. A veces,puede ser de ayuda tirar del pabellón auditivo hacia arri-ba y atrás al mismo tiempo.2. Coloque el audífono detrás del oído. El tubo debe que-dar bien colocado en el oído, cerca de su cabeza.

Es posible adaptar su audífono de modo que utilice distintos tipos de juegoadaptador de oído. Vea las instrucciones de uso de éste si necesita más in-formación sobre su juego adaptador de oído.

12

Page 13: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Cómo quitarse el audífonoEmpiece quitándose el audífono de detrás del oído.Después, retire el adaptador de oído del canal audi-tivo mientras sujeta la parte inferior del tubo/cable.

Programas

PROGRAMAS Uso

Universal para el uso diario

Silencio programa especial para escuchar en entor-nos silenciosos

Confort programa especial para escuchar en entor-nos con ruido

Transporte para escuchar en situaciones con ruido deautomóviles, trenes, etc.

Impacto utilice este programa si prefiere un sonidonítido

Urbano para escuchar en situaciones con niveles desonido diferentes (en supermercados, pues-tos de trabajo con mucho ruido, etc.)

13

Page 14: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

PROGRAMAS Uso

Fiesta para escuchar en situaciones con muchaspersonas hablando al mismo tiempo

Social utilice este programa en reuniones socialescon pocas personas, como por ejemplo ce-nas en familia

Música para escuchar música

PROGAMAS ESPECIALES Uso

Zen reproduce tonos o ruido para un fondo so-noro relajante

Teléfono este programa ha sido desarrollado para es-cuchar las conversaciones telefónicas

PROGRAMAS SELECTOR IN-TELIGENTE

Uso

Zen+ este programa es similar a Zen, pero le per-mite elegir entre varios tipos de tonos o rui-do

14

Page 15: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

PROGRAMAS SELECTOR IN-TELIGENTE

Uso

Teléfono+ este programa le permite escuchar el sonidodel teléfono y evitar los sonidos del entornoUno de los audífonos transmite la conversa-ción telefónica al otro, para que pueda escu-charla con ambos oídos.

NOTALos nombres de programa indicados en la lista son los nombres predetermina-dos. El audioprotesista puede elegir otro nombre de una lista de nombres prese-leccionados. Esto le facilitará la elección del programa adecuado para cada si-tuación de escucha.

NOTASolo puede tener un programa de Selector Inteligente en su audífono.Según su pérdida auditiva, el audioprotesista puede activar la función Extensorde audibilidad. Consulte a su audioprotesista para ver si usted se puede benefi-ciar de ésta. Si sus necesidades y preferencias cambian con el tiempo, el audio-protesista puede cambiar su selección de programas.

El programa ZenSu audífono puede contar con un programa de escucha opcional único denomi-nado Zen. Zen reproduce tonos musicales (o un sonido zumbante) de fondo.

Si percibe una reducción de la intensidad, su tolerancia hacia los sonidos,si el habla es menos clara o si el tinnitus empeora, póngase en contactocon el audioprotesista.

15

Page 16: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

El uso del programa Zen puede afectar a la audición de los sonidos que lerodean, incluida el habla. No debe utilizar el programa Zen cuando seaimportante poder oír estos sonidos. En situaciones de este tipo, seleccio-ne un programa que no sea Zen.

El ajuste de programa y sonidoSi utiliza dos audífonos, su audiprotesista puede programar el selector delaudífono de dos modos diferentes:

Como selector de programa dedicado:Cambie de programa pulsando brevemente el botón pulsador. Para accedera los programas SmartToggle, mantenga pulsado el selector durante más deun segundo (esta función es opcional). Una vez que haya accedido a su pro-grama SmartToggle, puede cambiar de estilo Zen pulsando brevemente elselector.

Para que solo funcione como control del sonido:Pulse el selector de su audífono derecho si desea incrementar la audibilidady el volumen del sonido. Si desea reducir el volumen o que el sonido seamás confortable, pulse el selector del audífono izquierdo.

Una pulsación larga del selector de cualquiera de los audífonos silenciará yvolverá a activar el sonido (esta función es opcional).

16

Page 17: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Para que funcione tanto como ajuste del sonido, como de programa:

Si cuenta con esta opción, pulse el selector de su audífono derecho si deseaincrementar la audibilidad y el volumen del sonido. Si desea reducir el volu-men o que el sonido sea más confortable, pulse el selector del audífono iz-quierdo. Una pulsación larga del selector de cualquiera de los audífonoscambiará de programa.

Si solo tiene un audífono, una pulsación larga del selector cambiará de pro-grama, mientras que una larga le permitirá acceder a los programas Smart-Toggle.

NOTATambién puede utilizar su aplicación para cambiar de programa y ajustar el vo-lumen de sus audífonos.

Cómo utilizar un teléfono con los audífonosAl hablar por teléfono, mantenga el auricular angulado,por encima del propio canal auditivo, en vez de sujetarlodirectamente contra el oído.

17

Page 18: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

CÓMO EMPAREJAR SU AUDÍFONO Y SMARTPHONEPara emparejar sus audífonos con su smarphone, debe iniciar los audífonos.Haga lo siguiente:

1. Reinicie los audífonos abriendo y cerrando el compartimento de pila.2. Mantenga los audífonos cerca de su teléfono y siga las instrucciones en

la pantalla del teléfono.3. Ahora, los audífonos y su smartphone están listos para su uso.

NOTALos audífonos solo permanecen en el modo de emparejamiento durantetres minutos después de haberlos reiniciado. Si no los empareja a tiempo,puede ser necesario volver a reiniciarlos.

18

Page 19: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

LIMPIEZAHerramientasRecibirá las herramientas siguientes con su audífono.

1. 2. 3. 4. 5.

1. Paño2. Cepillo3. Herramienta anticerumen larga4. Herramienta anticerumen corta5. Imán para la pila

La limpiezaLa limpieza diaria del audífono hará que sea más eficaz y más cómodo deusar.

Limpie el audífono con un paño suave (como porejemplo el que ha recibido de su audioprotesista).Si las aperturas del micrófono están bloqueadas, con-tacte con su audioprotesista.

Seque rápidamente su audífono si se le ha mojado o si transpira mucho. Al-gunos usuarios utilizan un deshumidificador especial, como por ejemplo Wi-dex Dry-Go, para mantener sus audífonos secos y limpios. Consulte a su au-dioprotesista para ver si es lo adecuado para usted.

19

Page 20: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Deje el compartimento de pila abierto para que se ventile el audífono. Si ne-cesita más información sobre cómo limpiar el adaptador de oído, consultelas instrucciones de uso de éste.

No utilice ningún tipo de líquidos o desinfectantes para limpiar su audífo-no.

Limpie y revise su audífono todos los días después de su uso para asegu-rarse de que está intacto. Si se rompe el audífono mientras lo lleva pues-to, y si hay pequeños fragmentos dentro de su canal auditivo, contactecon el médico. No intente nunca sacar los fragmentos del oído usted mis-mo.

20

Page 21: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

ACCESORIOSPuede utilizar una gran variedad de accesorios con su audífono. Para ver sise puede beneficiar del uso de algún accesorio, contacte con su audioprote-sista.

Nombre Uso

RC-DEX Control remoto

TV-DEX Para escuchar el sonido del televisor y de un equipo deaudio

PHONE-DEX Para el uso fácil de un teléfono fijo

FM+DEX Para la transmisión de señales de FM y audio

UNI-DEX Para conectar los audífonos a los teléfonos móviles.

CALL-DEX Para una conexión sencilla a los móviles

COM-DEX Para una conexión inalámbrica a los móviles y otrosdispositivos por Bluetooth

COM-DEX RemoteMic

Ayuda al usuario a escuchar el habla en situaciones deescucha difíciles.

Solo en algunos países

21

Page 22: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEn estas páginas puede ver consejos sobre qué hacer si su audífono deja defuncionar, o si no funciona como es debido. Si persiste el problema, contactecon su audioprotesista

Problema Causa posible Solución

No hay sonido en el au-dífono

No está encendido Asegúrese de que elcompartimiento de pilaestá bien cerrado

La pila no funciona Cambie la pila

El volumen del audífo-no no es lo suficiente-mente fuerte

Su oído está bloqueadopor cerumen

Póngase en contacto conel médico

Su audición puede habercambiado

Contacte con su audio-protesista

El audífono pita conti-nuamente

Su oído está bloqueadopor cerumen

Póngase en contacto conel médico

Sus dos audífonos noestán sincronizados

Se ha perdido la cone-xión entre los dos audí-fonos

Apáguelos y vuelva a en-cenderlos

22

Page 23: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Problema Causa posible Solución

El audífono no respon-de cuando se hacencambios con el disposi-tivo de control

a. El dispositivo está fue-ra de su radio de trans-misiónb. Hay interferenciaselectromagnéticas im-portantes en el entornoc. El dispositivo y los au-dífonos no están alinea-dos

a. Acerque el dispositivoa los audífonosb. Aléjese de la fuente deinterferencias electro-magnéticasc. Consulte al audiopro-tesista para ver si el dis-positivo está alineadocon los audífonos

Oye habla interrumpidao intermitente de losaudífonos, o no oye ha-bla desde el audífonoopuesto

a. Se ha agotado la pilade uno de los audífonosb. Hay interferenciaselectromagnéticas im-portantes en el entorno

a. Cambie las pilas de losaudífonosb. Aléjese de la fuente deinterferencias electro-magnéticas

NOTAEsta información sólo cubre el audífono. Consulte el manual "Adaptadores deoído para audífonos Widex" para ver información específica sobre su adaptadorde oído. Si persisten los problemas, póngase en contacto con el audioprotesista

23

Page 24: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓNDirectivas UEDirectiva 2014/53/UEPor medio de la presente Widex A/S declara que este E-FM cumple con losrequisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigi-bles de la Directiva 2014/53/EU.

El audífono E-FM tiene integrado un transmisor de radio que opera a 10,6MHz, -54 dBμA/m @10 m.

Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 2014/53/EUen:

http://global.widex.com/doc

N26346

Información sobre la eliminación de residuosNo se deshaga de los audífonos, los accesorios para audífonos o las pilas conlos residuos domésticos.

Los audífonos, las pilas y los accesorios para audífonos se deben eliminar enlugares destinados para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. También puede entregárselos a su audioprotesista para queéste se encargue de eliminarlos de un modo seguro.

24

Page 25: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

FCC and IC statementsFCC ID: TTY-UFM

IC: 5676B-UFM

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference thatmay cause undesired operation.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residential insta-llation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, which can be determi-ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correctthe interference by one or more of the following measures:

● Reorient or relocate the receiving antenna.● Increase the separation between the equipment and receiver.

25

Page 26: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.

● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTE

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an un-controlled environment. This transmitter must not be co-located or operating inconjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications tothe equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authorityto operate the equipment.

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Ca-nada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of atype and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Ca-nada.

To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and itsgain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)is not more than that necessary for successful communication. This device com-plies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subjectto the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cau-se undesired operation of the device.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radiopeut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.

26

Page 27: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention desautres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que lapuissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité né-cessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareilest conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

27

Page 28: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

SÍMBOLOSÉstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex A/S para el etique-tado de productos sanitarios (instrucciones de uso, etiquetas, etc.).

Símbolo Título/descripción

FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección seindican al lado del símbolo. Si procede, también se puede indicar la fecha defabricación.

Número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo).

Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante(avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el produc-to.

AvisoSe debe leer todo texto marcado con un símbolo de advertencia antesde usar el producto.

Marca RAEE"No tire el dispositivo a la basura" Cuando necesite deshacerse de unproducto, debe enviarlo a lugares de recogida designados para el reci-claje y recuperación, para así evitar dañar el medio ambiente o la saludhumana como causa de la presencia de sustancias peligrosas.

28

Page 29: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Símbolo Título/descripción

Marca CEEl producto está en conformidad con los requisitos establecidos en lasdirectivas europeas sobre el marcado CE.

Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de compatibilidad elec-tromagnética (EMC), seguridad eléctrica y de espectro de radio establecidospara los productos suministrados a los mercados de Australia y Nueva Ze-landa.

InterferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adya-centes al producto.

29

Page 30: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

30

Page 31: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

31

Page 32: Retroauricular El modelo E-FM - Widexwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0432 004 01.pdf · Cómo cambiar la pila Haga lo siguiente: Retire la etiqueta adhesiva de la pila nueva y com-pruebe

Widex A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarcahttp://global.widex.com

Número de manual:9 514 0432 004 #01Fecha de emisión:2018-05 9 514 0432 004 #01