reunión técnica nacional de los servicios de epidemiología sobre estrategias de contención ante...
TRANSCRIPT
Reunión técnica nacional de los servicios de epidemiología sobre estrategias de contención ante la
pandemia A H1N1
Secretaría de Estado de Salud Pública y Asistencia Social
Dirección General de Epidemiología
06 de mayo del 2009
Diagnostico de Influenza basado en laboratorio
Diagnósticos de Laboratorio,Toma y transporte de Muestras
2
Objetivos de aprendizaje
• Preparar y mantener los equipos para la toma de muestras
• Recolectar y transportar las muestras correctamente y de manera segura
3
Diagnósticos de laboratorio de influenza A H1N1
Análisis de muestras respiratorias:
• Aislamiento del virus• Técnicas basadas en RCP• Inmunofluorescencia
4
Inmunofluorescencia
• Funciona mejor en muestras clínicas que se hayan tomado inmediatamente después del inicio de los síntomas
• Los resultados evidenciarán si algún virus de influenza está presente en la muestra
• Sensibilidad y especificidad no establecidas
5
Tinción por Inmunofluoresencia Indirecta de células de aspirado traqueal
Tomado de: World Bank Training by Alexander Klimov, CDC
Anti-H5
Anti-A/NP
Anti-H3
Anti-B
6
El equipo para la tomade muestras
7
El equipo para la toma de muestras
• Viales de recolección con MTV
• Aplicadores con punta de fibra de poliéster
• Solución salina estéril (0,85% NaCl)
• Depresores de lengua• Envases para
recolección de muestras (Neveritas)
• Contenedor secundario• Pilas (ice paks)• Equipo de Protección
Personal• Ficha de investigación
de ETI o IRAG• Un lapicero o marcador
para rotular las muestras• Fundas para los
desechos.
8
¿Qué es el Medio de Transporte Viral (MTV)?
• Se utiliza en la recolección de muestras para aislamiento viral y análisis
• Previene que las muestras se sequen
• Previene el crecimiento de bacterias y hongos
9
Almacenamiento de los MTV
• Viales estériles de recolección con 2-3 mL de MTV
• Los viales se pueden almacenar en el congelador a -20° C hasta que se usen
• Los viales se pueden almacenar por cortos períodos de tiempo a una temperatura de 4-6° C
No utilizar los viales si el líquido se vuelve turbio
10
Aplicadores con punta de fibra de Poliéster
• Deberán ser hisopos de rayón o de fibra de poliéster
• No se debe utilizar hisopos de alginato de calcio ni de algodón ni aquellos con palillos de madera, ya que inhiben la PCR
11
Depresores de lengua
12
Equipo de Protección Personal estandar
• Mascarillas quirúrgica o (N-95)
• Guantes
• Protección para los ojos (gafas)
• Ropa protectora (bata)
¿Por qué las prácticas de bioseguridad?
Para proteger a:
• Los trabajadores
• Los productos
• Compañeros de trabajo
• Entorno medioambiental
14
¿Cómo tomar muestras correctamente
y de manera segura?
15
La responsabilidad en la toma de muestras clínicas
• Normalmente es una función desempeñada por el personal del hospital
• Sin embargo, si el personal del hospital no está disponible, la puede desempeñar un miembro del Equipo de Respuesta Rápida (ERR)
• Designar al menos un miembro del EER capacitado para tomar muestras
16
Fuentes de muestras clínicas
Hay que prepararse para la toma de muestras antes de salir al campo
• Casos sospechosos– Síntomas compatibles con influenza– Con menos de tres días (72 horas)
de inicio de síntomas
17
¿Qué muestras tomar?
• De preferencia tomar muestras de:
• Hisopados nasales• Hisopados de garganta
18
¿Cuándo tomar muestras respiratorias?
• Tan pronto como se inicien los síntomas
• Antes de administrar los medicamentos antivirales
• Tomar varias muestras en diferentes días
19
¿Cómo tomar las muestras?
20
Formulario para recolección de datos en campo
• Nombre del paciente
• Número único de identificación
• Información demográfica del paciente
• Estado de salud del paciente
• Utilice una ficha para cada paciente y el VEF-
4
21
Demostración de la toma de muestras naso faríngeas y
de faringe posterior
22
Hisopados nasofaríngeos
1. Introduzca un hisopo seco en la fosa nasal y llévelo hacia atrás, a la nasofaringe
2. Deténgase allí por unos segundos
3. Despacio, retire el hisopo mientras lo hace girar ligeramente
23
Hisopados nasofaríngeos(continuación)
4. Utilice un hisopo diferente para la otra fosa nasal
5. Coloque la punta del hisopo en el vial que contenga MTV, rompiendo el palillo aplicador
24
Hisopados para faringe posterior
• Pídale a la persona que abra la boca
• Baje la lengua con el depresor
• Con un hisopo, tome una muestra de la faringe posterior
• Evite el contacto con las amígdalas
25
¿Cómo rotular las muestras?
Rotule cada muestra con
los siguientes datos:
– Nombre del paciente
– Número único de
identificación del
paciente
26
¿Cómo almacenar, manejar y transportar las muestras al
Laboratorio?
27
¿Cómo almacenar las muestras?
Muestras en MTV:
• Transportar al laboratorio lo antes posible
• Almacenar las muestras a una temperatura de 4° C antes y
durante el traslado al laboratorio si esto dura 48 horas
• Guardar las muestras a - 70° C en períodos mayores a 48 horas
• No se deben guardar en un congelador tradicional
• Evitar ciclos de congelamiento y descongelamiento
– Es preferible mantener las muestras en refrigeración, a
someterlas a ciclos repetidos de congelamiento y
descongelamiento
28
El empacado de las muestras para el transporte
• Mantener las muestras a una temperatura de 4° C– Llene una hielera con pilas o refrigerantes
• Incluir una lista detallada de las muestras con números de identificación e instrucciones para el laboratorio (VEF-4)
30
Trabajo de grupoEjercicio de toma de muestra