review

116
#1, АПреЛь 2010 (01) Власть развращает тех, кто считает, что она принадлежит им по праву 66 На пике кризиса во многих странах снизились котировки экономической свободы 10 Яхты российских олигархов на портале Габриелянова 64 Мир деЛОВых Людей 50 исклЮчение иЗ прАвил Глава HSBC Bank Armenia Астрид Клиффорд — единственная женщина в компании армянских банкиров iPad — самый долгожданный гаджет года 100 У Арташеса Эмина есть привычка мысленно раздевать привлекательных собеседниц 84 26 Центр упрАвлениЯ Банкоматы учатся распознавать и принимать армянскую валюту 16 бАнковскАЯ кАртА Миниатюрный и стильный ключ к вашему счету в банке. Она намного удобнее набитого деньгами бумажника

Upload: review

Post on 10-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

review - Ваш навигатор в деловом мире

TRANSCRIPT

Page 1: review

#1, АПреЛь 2010 (01)

Власть развращает тех, кто считает, что она принадлежит им по праву

66

На пике кризиса во многих странах снизились котировки экономической свободы

10

Яхты российских олигархов на портале Габриелянова64

Мир деЛОВых Людей

50 исклЮчение иЗ прАвилГлава HSBC Bank Armenia Астрид Клиффорд — единственная женщина в компании армянских банкиров

iPad — самый долгожданный гаджет года100

У Арташеса Эмина есть привычка мысленно раздевать привлекательных собеседниц

84

26 Центр упрАвлениЯБанкоматы учатся распознавать и принимать армянскую валюту

16бАнковскАЯ

кАртАМиниатюрный и стильный ключ к

вашему счету в банке. Она намного удобнее набитого деньгами

бумажника

Page 2: review
Page 3: review
Page 4: review
Page 5: review
Page 6: review

8 Инфо

АктуАльно10 Анализируй это: индекс экономической свободы

Беглого взгляда на списки Heritage Foundation достаточно, чтобы понять: на пике мирового кризиса котировки экономической свободы снизились во многих странах.

16 БАнковскИекАртыТемой первого номера Review стал рынок банковских карт.

ЗонАрИскА40 Продажная душа шопоголика

Ониоманией страдают люди, не способные контролировать свои эмоции и не задумывающиеся о целесообразности покупки.

44 Здравая мысльПокупая турпутевку за сотни долларов, глупо экономить $10 на страховке.

кАрьерА46 Нет предела совершенству: эфемерность стеклянного потолка

Когда женщине удается преодолеть все препятствия на пути карьерного роста, она становится руководителем, под началом которого предпочитают работать многие мужчины.

50 Исключение из правилГлава HSBC Bank Armenia Астрид Клиффорд — о том, как ее приняли в закрытый клуб армянских банкиров-мужчин, что с ее приходом изменится в политике банка, как в рамках сухой консервативной профессии не потерять обаяния и женственности.

4

СОдержАние

Page 7: review

96 Нестандартный бренд: венец творения

Коньяк появляется на свет в результате купажа — церемонии бракосочетания коньячного спирта и родниковой воды. По бутылкам же АрАрАт категории премиум разливают только через год счастливой семейной жизни.

52 Планктонный имиджБанковский дресс-код намного стро- же делового офисного. Он диктует свои правила и не дает поблажек, вне зависимости от занимаемой должности и пола.

58 Союз банкировПредседатель Союза банков Армении Арарат Гукасян — об уязвимости армянских банкиров, антикризис- ном менеджменте Центробанка, о необходимости усовершенствования армянского банковского законодатель-ства и о том, откуда сотрудникам его организации идет зарплата.

62 Удачный тандемредактор Forbes Майкл Озанян занимается ежегодным рейтингом американских бизнес-школ, определяет лучшие города и штаты для бизнеса. А еще — спортивны- ми командами и стоимостью их франшиз — этакой смесью развлекательного центра и Голливуда со спортивным уклоном.

64 Яхтсменна новом деловом портале «Маркер» создателя таблоида life.ru медиаменеджера Арама Габрелянова за перемещениями яхт российских миллиардеров можно проследить в реальном времени.

МИровойопыт66 Абсолютный разврат: привилегия непростых смертных

журнал The Economist выяснил, развращает ли власть имущих сама власть или, наоборот, ей свойственно притягивать абсолютно беспринципных людей.

70 Искусство быть вместеУспешное слияние может со временем ослабить объединенную компанию — ее бренд, взаимоотношения с клиентами, способность выводить на рынок новые продукты и услуги, моральный дух сотрудников — и свести на нет всю краткосрочную финансовую или операционную выгоду. Эксперты McKinsey советуют, как избежать подобной участи.

точкАЗренИя76 Внебрачные игры

Что произойдет, если муж обидит жену и та покинет его со жгучим желанием отомстить? еще более интригующе, когда супруги работают в одной компании в отношениях начальник-подчиненный. Ситуацию комментируют друзья Review.

ИнновАцИИ100 IPAD: долгожданный запретный плод

В ту секунду, когда в руках Стива джобса появилось это странное устройство, мир охватила iPad-мания. Когда же страсти поутихли, отзывы о планшетном нетбуке компании Apple пошли не совсем однозначные.

ДуховныеценностИ104 Характерный танец на евангельский сюжет

Армянский балет вышел из коматозного состояния: в марте репертуар ереванского оперного театра пополнился двумя одно- актными балетами — Stabat Mater Перголези и Bach's Passion.

106 Мужество женщиныФрагмент из рассказа джека Лондона о маленькой индианке, сердце которой больше бычьего сердца мужчины, а стремление достигнуть цели куда сильнее, чем у некоторых женоподобных афинян, лишенных и крупицы мужественности.

нуМИЗМАтИкА112 Женская доля

изображения женщин, перед которыми преклонялись цари и народы, издревле чеканились на монетах. Поэтому многие из этих дам известны потомкам лишь в профиль.

80 V: холодное блюдоПутеводитель… по мести.

84 Личные ценности…Переводчик Арташес Эмин — о миссии современного мужчины: подняться на Гору, нырнуть в бездну, заняться сексом в небе над Атлантикой, заорать во весь голос на нудном совещании, загипнотизировать льва и хотя бы одну ночь поспать на голой земле.

БИЗнес90 Дворец гостеприимства: в поисках концепции

Участники открытого Международ-ного архитектурного конкурса соревновались за возможность получить выгодный заказ на проектирование делового центра, жилого комплекса и отеля всемирной сети InterContinental в Армении.

Мир деЛОВых Людей

5

Page 8: review

излишне эмоционально

Позади месяц, официально обязывающий зако-

нопослушных армянских мужчин поклоняться

Женщине. Теперь можно расставить все по

местам. Деловой мир — он, безусловно, безжалост-

ный и преимущественно мужской. Именно мужчины

устанавливают правила игры. Например, выстраивают

стеклянный потолок, в который упираются женщины.

Они знают: надо требовать повышения зарплаты, и не

ждут, что начальство додумается сделать это. Их ло-

гика железна, а аргументы неоспоримы. Они рассуди-

тельны, а не излишне эмоциональны. Они уверены,

что натиск лучше, чем осторожность. Они раздевают

взглядом привлекательных собеседниц, а те вечером

смывают под душем чужие взоры и прокручивают под

струей воды события дня. Женщины же постигают

правила, установленные мужчинами. Они принимают

вызов, помня: кто уклоняется от игры, проигрывает ее.

Вырвавшись из золотой клетки, они самореализуются

тем быстрее, чем ниже проба прутьев, ограничиваю-

щих их свободу. Они покидают привычную колею и

становятся исключением из правил. В результате

мужчины меняют ими же установленные каноны и…

сотрудниц — смазливых на компетентных. Рано или

поздно женщины получают признание и руководящие

посты. Деловой мир — он аксиоматично жестокий, но,

бесспорно, справедливый. И все раавно

пока — преимущественно мужской и

потому закрытый.

Мы задумали Review, чтобы по-

мочь читателю подобрать пароль

к миру делового человека. Как

и в случае с банковскими кар-

тами, он у каждого свой. И уж

тем более различаются нюансы

бизнеса, даже жульнического, в

Армении и за рубежом.

Главный редактор

Эрна Ревазова

Главный редактор ЭРНА РеВАЗОВААрт-директор НОННА ИСАДЖАНЯНВыпускающий редактор АРМеН еОЛЯНЛитературный редактор тАтьЯНА МАРтИРОСЯНСлужба информации АРтАВАЗД еГИАЗАРЯНСлужба проверки СОНА ПАРСАДАНЯНКорректура МАРИАННА НИКОГОСЯНФоторедакторы АйК МеЛКОНЯН, НАДеЖДА КОРОтчеНКОФотокорректоры АРМеН АйРАПетЯН, АРМИНе ГеСИЯНВерстка АРтАК САРГСЯНруководитель проекта ВИКтОРИЯ ДОбРОВОЛьСКАЯ

Фотографии и иллюстрации: надежда Коротченко, Арнос Мартиросян, Сурен Манвелян, Алла Празян, Вильям КарапетянФотоматериалы: Sean Kane, Karen Whimsy, Fess Parker Winery, Todd Davidson, Christopher Gayomali, www.chicagonow.com, www.eventhorizonnewyork.org, www.franciskurkdjian.com

Шрифты компании «ПараТайп»

© 2010 Review

Любое использование материалов или фрагментов из них на любом языке допускается исключительно с письменного разрешения «ереван Продакшнс»редакция не несет ответственности за содержание рекламы. Мнение авторов может не совпадать с точкой зрения редакции.Благодарим Gritti Gallery, предоставившую для съемок шарф от Alexander McQueen

номер сдан в печать 19.04.2010Отпечатано в типографии ООО «Лимуш»г. ереван, ул. Пушкина, д. 40/76; +374 (10) 582299Тираж 3 000 экземпляров

Èñ³ïí³Ï³Ý ·áñÍáõÝ»áõÃÛáõÝ Çñ³Ï³Ý³óÝáÕ` §ºñ&³Ý öñá¹³ùßÝë¦ ö´À ìÏ³Û³Ï³Ý 03 ² 078229 ïñí³Í 02.10.2007Ã.гëó»` ÐÐ, ù. ºñ&³Ý, ÎáñÛáõÝÇ 21лé: (010) 565255, 525249гٳñÇ ÃáÕ³ñÏÙ³Ý å³ï³ë˳ݳïáõ` ²ñÙ»Ý ÚáÉ Û³Ý¶É˳íáñ ËÙµ³·Çñ` ¾éݳ è&³½áí³îå³ù³Ý³ÏÁ` 3000 ѳïÂáÕ³ñÏÙ³Ý 19.04.2010²Ýí³ÝáõÙÁ §èºìÚàõ¦Ð»ñÃ³Ï³Ý Ñ³Ù³ñ 01 (2010)

ИЗДАтеЛьСКИй ДОМ «е-ПРОДАКшНС»

Креативный директор АРАМ ГюМИшЯНдиректор по развитию АННА КОСтАНДЯНруководитель отдела продаж СОНА АНАНЯНМенеджер по продажам ЭГИНе ВИРАбЯНОтдел рекламы Тел.: +374 (10) 56 52 55, [email protected]

директор по распространению АРтУР АМИРХАНЯНСлужба распространения АшОт КОчОЯН Служба распространения и подписки Тел.: +374 (10) 56 58 73Администратор фотостудии МАРИАННА ИСКАНДАРЯНТранспортное обеспечение ХАчИК МАРтИРОСЯН

республика Армения, 0010, ереван, В. Саркисяна, 2 Тел.: +374 (10) 56 52 55, +374 (10) 56 58 73, +7 (495) 627 78 46 Факс: +374 (10) 58 68 52, [email protected], www.e-productions.am

Главный редактор ЭРНА РеВАЗОВА

6

СЛОВО редАКТОрА

Page 9: review
Page 10: review

трехМерныеМИллИАрДыЕсли для жителей вымышленной планеты Пандора, на которой разворачи-ваются действия картины Джеймса Кэмерона «Аватар», деньги значения не имеют, то продюсеров блокбастера в первую очередь интересуют именно кассовые сборы. Детище создателя двух «Терминаторов», «Чужих» и «Титани-ка» побило все возможные рекорды, застолбив первое место среди сборов за всю историю синематографа. При бюджете в $237 млн (хотя до выхода ходили слухи о 500 миллионах) «Аватар» собрал по миру $2 млрд 684 млн. Фильм побил одновременно рекорды американского проката ($740 млн), международного ($1 млрд 944 млн) и ряд локальных. На $113 млн раскоше-лились российские кинолюбители, чуть меньше в кассу внесли китайцы. «Аватару» удалось оставить позади предыдущую картину Кэмерона — «Титаник» со сборами $1 млрд 800 млн удерживал первенство 12 лет.

МоБИльныйпереворотГрузинское подразделение мальтийской инвестгруппы Мobile Sistems разработало и совмест-но с «Банком ВТБ (Грузия)» задействовало систему МPPS (Mobile Payments Processing System), в создании которой участвовали специалисты семи стран (в том числе и армянские системные архитекторы). В разработку системы за 2 года было инвестировано $6 млн. МPPS позволяет

пользователю лично управлять своим банковским счетом: осуществлять денежные перево-ды; производить перечисления; вносить очередные платежи по кредиту; оплачивать биле-

ты, ресторанные счета, коммунальные услуги; пополнять баланс мобильных телефонов; делать ставки в тотализаторах и в онлайн-казино и получать выигрыши на свой счет… Пользователь, в мобильном телефоне которого активирован GPRS, скачивает с wap-сайта компании программу MWallet (мобильный бумажник) объемом 148 KB, с помощью которой выполняются все операции. Система отличается от мобильного и интернет-банкинга. Во-первых, весь процесс формируется в самом телефоне и только в момент осуществления операции через сервер MPPS устанавливается связь с банком, после чего в течение миллисекунд в импульсном режиме производится передача информации. Всем операциям обеспечен высокий уровень защиты благодаря Visa и MasterCard, кото-

рые присвоили системе свой стандарт безопасности PSI DSS. Информация зашифрована 128-битным кодом, пароль доступа известен только владельцу телефона; в случае 3 неудач-

ных попыток авторизации сервис блокируется. Во-вторых, если при мобильном банке на одну транзакцию затрачивается 560 KB трафика, то МPPS достаточно 7 KB. К тому же, чтобы перевести деньги на счет получателя, достаточно знать номер его телефона, который также подключен к МPPS. Все просто — впрочем, для того и существуют современные технологии.

топ-оплАчИвАеМыеАмериканские аналитики состави-ли рейтинг высокооплачиваемых топ-менеджеров мира. Возглавил список основатель и руководитель компании Oracle Лари Эллисон, заработавший по итогам 2009 г. $84,5 млн. На втором месте — с 33,4 млн — глава крупнейшего мирового производителя меди-цинской техники Boston Scientific Рейман Эллиот. Чуть меньше — 31,4 млн — у руководителя неф- тегазовой компании Occidental Petroleum Рэя Ирани. Всего в спи-ске 200 топ-менеджеров, которые за кризисный год заработали $6,3 млрд. Стоит отметить, что показатель Эллисона иденти-чен итогам 2008 года, тогда как годом ранее, когда на мир еще не обрушился финансовый кризис, доход главы Oracle — второго в мире предприятия по объемам производства программных про-дуктов — достигал $182 млн.

сМенАИМИДжА21 апреля официально

будет представлен новый дизайн стодолларовой купюры.

О редизайне было объявлено еще в 2008 году, однако новый облик

банкноты пока широкой публике не известен. Аналитики предполагают, что в основном изменение коснется цвета, как это было с банкнотами в

5, 10, 20 и 50 долларов. Объяв-лять импичмент президенту

Бенджамину Франклину не собираются.

8

инФО

Page 11: review

фИнАнсовоеслИянИеНа армянском финансовом рынке произошло слияние: акционе-ры «Америабанка» и «Каскад банка» заключили согла-шение о слиянии и формировании нового банка, который будет на-зываться «Америа-банк». По словам представителей компаний, главная цель соглашения — поддержка финан-сового сектора Армении, создание мощной устойчи-вой финансовой платформы для посткризисного экономического развития стра-ны. Слияние двух гигантов можно считать уникаль-ным. это первая в Армении сделка по слиянию банков на рыночных услови-ях, благодаря кото-рой формируется одно из крупней-ших финансовых учреждений в стране. По данным на конец 2009 года, консолидирован-ный капитал двух банков составил около $75 млн, активы — около $397 млн, обяза-тельства — $262 млн, а кредитный портфель — $179 млн. Процесс слияния планиру-ется завершить до конца года.

пАрфюМерФрансис Куркджян оказался в списке Top Bespoke Pаrfumers — парфюмеров, изготавляющих духи на заказ. Флакончик с двумя унциями духов Куркджяна стоит более $10 000. Всего он соз-дал около 30 ароматов для разных домов моды. Франсису было 25 лет, когда он придумал духи Le Male для Jean-Paul Gaultier. Кстати, некоторое время он был главным парфю- мером этого знаменитого дома. Только в Версальском двор-це или на заказ можно купить другие духи Куркджяна — M.A. Sillage de la Reine. В прошлом году он открыл собствен-ный парфюмерный дом Le Maison Francis Kurkdjian. Парфюмер уверен, что ингредиенты, из которых рождается аромат, — что краски на палитре. Он устраивает обонятельные инсталляции для фестивалей «Ночные фонтаны» (Les Grandes Eaux Nocturnes) в Версале. Куркджян может сгенерировать что угодно: запах денег, «Бентли», лесную свежесть ветивера...

ДАешьБыстрыйИнтернет!Альтернативный оператор сети переда-чи данных армяно-норвежская компания Armenian Datacom Company (ADC) приобрела программу Alcatel-Lucent для управления потоками IP-трафика с одновременной под-держкой качества обслуживания клиентов и контролем над расходами сети. Контракт был подписан в соответствии с рамочным соглашением на построение IP/MPLS-сети

нАшествИеклоновБританский скульптор Энтони Гормли осуще-ствил свой нью-йоркский проект. Двадцать семь обнаженных бронзовых истуканов, соз-данных по образу и подобию самого Гормли, застыли на крышах домов вокруг Мэдисон-сквер-парк. Прохожим на первый взгляд может показаться, что кто-то, доведенный кризисом до отчаяния, собирается спрыгнуть с крыши. Некоторые принимают статуи за притаившихся на крышах снайперов. Еще четверо «гормли» застыли на городских тро-туарах. Проект под названием Event Horizon впервые был представлен в 2007 году в Лон-доне. Тогда клоны пиарили выставку Гормли в Hayward Gallery. Скульптор всегда славился крупномасштабными проектами. Например, в 2006 году на сиднейской биеннале британец представил композицию из 180 тысяч ма-леньких глиняных статуэток. Их из 100 тонн глины создали 350 китайских крестьян.

для Armenian Datacom Company, заключен-ным между сторонами в 2006 году. По словам представителей ADC, этот шаг будет гарантировать эффективность и не-прерывную доступность сети, а также даст возможность управлять постоянно возрас-тающим спросом на полосу пропускания, обеспечивая более высокое качество обслу-живания заказчиков компании.

Мир деЛОВых Людей

9

Page 12: review

Армения опустилась на семь пунктов в списке стран со свободной экономикой, составленном американским Heritage Foundation (Фондом наследия) и авторитетным Wall Street Journal. если в прошлом году страна была на 31-м месте, то в нынешнем она занимает 37-ю позицию. даже беглого взгляда на списки стран достаточно, чтобы понять: на пике мирового кризиса котировки экономической свободы снизились во многих из них. Возглавили рейтинг 2010 года вновь четыре страны Азиатско-Тихоокеанского региона — Гонконг (89,7), Сингапур (86,1), Австралия (82,6) и новая Зеландия (82,1).

анализируй этоиндекс экономической свободы

10

АКТУАЛьнО

Page 13: review

Мир деЛОВых Людей

Page 14: review

Review выделил из рейтинга 38 стран,

с которыми у Армении, согласно На-

циональному статкомитету, сложи-

лись тесные экономические связи.

За прошлый год показатель экономи-

ческой свободы уменьшился ровно

в половине из них, в остальных 19

наблюдался незначительный поло-

жительный сдвиг.

Под экономической свободой подразумевается одно из основных прав каждого человека контролиро-вать результативность собственного труда и свое благополучие. В экономически свободном обществе

люди свободно работают, производят и потребляют товары и, наконец, распоряжаются своими средствами. Экономическая свобода — это «отсутствие правительственного вмешатель-ства или воспрепятствования производству, распределению и потреблению товаров и услуг, за исключением необходимой гражданам защиты и поддержки свободы как таковой». Такое определение приводят эксперты Heritage Foundation, которые с 1995 года ежегодно анализируют невмешательство миро-вых государств в дела своих предпринимателей. Экспертная оценка базируется на 10 индексах: свобода бизнеса, свобода торговли, фискальная свобода, участие правительства, мо-нетарная свобода, свобода инвестиций, финансовая свобода, защита прав собственности, свобода от коррупции и свобода трудовых отношений. Все индексы измеряются по шкале от нуля до ста пунктов, при этом сотка соответствует максималь-ной свободе, а нуль, соответственно, — минимальной. Heritage рассчитывает мировые индексы экономической свободы стран ежегодно. Эксперты организации производят оценку на основе нескольких десятков переменных, характеризующих деловую, торговую, налоговую, монетарную, финансовую, инвестици-онную и трудовую свободу, уровень госучастия в экономике, защищенность прав собственности и уровень коррупции. Не-обходимые данные аналитики черпают из статистики и разных организаций, например Transparency International. Страны, набравшие менее 50 пунктов, считаются абсолютно несвобод-ными, от 50 до 60 пунктов — преимущественно несвободными,

1 — место в ежегодном обзоре «Индекс

экономических свобод»

2 — величина индекса

3 — изменение в годовом разрезе

12

АКТУАЛьнО

Page 15: review

10 экономических свобод

Сингапура

Свобода бизнеса — 98,2

Свобода торговли — 90,0

Фискальная свобода — 90,7

Участие правительства — 95,3

Монетарная свобода — 80,9

Свобода инвестиций — 75,0

Финансовая свобода — 50,0

Права собственности — 90,0

Свобода от коррупции — 92,0

Свобода труда — 98,9

сИнгАпурМесто: 2

Один из авторов сингапур-

ского экономического чуда

Ли Куан Ю — экс-премьер

страны, занимающий сегодня

пост министра-наставника в

правительстве, возглавляемом

его сыном, — недавно посетил

Армению, где принял участие

в заседании Фонда националь-

ной конкурентоспособности

страны. Он поделился с армян-

скими политиками и бизнесме-

нами секретами невероятного

прорыва, совершенного быв-

шей колонией Великобритании

под его руководством.

В рейтинге Heritage Foundation

Сингапур идет вторым

номером. Индекс экономиче-

ской свободы этого города-

государства составляет 86,1

пункта. Он намного превышает

среднемировые показатели,

несмотря на то, что в резуль-

тате глобального финансово-

экономического кризиса

экономический рост страны

значительно замедлился: в

2008 году он составил 1%,

хотя за предыдущие 5 лет этот

показатель не опускался ниже

6% в год. Однако экономика

Сингапура имеет прочный фун-

дамент, и поэтому эксперты

ожидают, что она быстро

восстановится. Финансовый

сектор Сингапура оказался

достаточно устойчивым, он

уверенно переносит невзгоды

кризиса. Основной причиной

превращения сингапурской

экономики в одну из наиболее

конкурентоспособных и про-

цветающих в мире аналитики

считают ее гибкость и откры-

тость. Эффективная регу-

лирующая система способ-

ствует предпринимательской

деятельности. Коммерческие

операции совершаются про-

зрачно и быстро, коррупция в

стране практически отсутству-

ет. Налоговая система и гиб-

кий рынок труда привлекают

инвесторов, в числе которых

крупнейшие мировые компа-

нии. Зарубежные и местные

инвесторы равны в правах, а

законы надежно защищают

частную собственность.

Мир деЛОВых Людей

13

Page 16: review

кАнАДАМесто: 7

10 экономических свобод

Канады

Свобода бизнеса — 96,5

Свобода торговли — 88,1

Фискальная свобода — 76,7

Участие правительства — 54,1

Монетарная свобода — 75,4

Свобода инвестиций — 75,0

Финансовая свобода — 80,0

Права собственности — 90,0

Свобода от коррупции — 87,0

Свобода труда — 81,5

Индекс экономической сво-

боды Канады составляет 80,4,

это седьмой результат в мире

по показателям 2010 г. Канада

занимает первое место среди

трех стран Северной Америки.

Наилучшие показатели Канада

демонстрирует в свободе

предпринимательства, фи-

нансовой свободе, правах

собственности и свободе от

коррупции. Показатели этой

североамериканской страны

сопоставимы со среднемиро-

выми только в плане госрас-

ходов, по остальным параме-

трам она превышает средние

мировые индексы. Расходы

государства увеличиваются

за счет глубоких и разносто-

ронних социальных программ.

Сильная налоговая система и

доходы федерального бюдже-

та гарантируют стране долго-

временную экономическую

конкурентоспособность. Высо-

кий уровень экономической

свободы вкупе с сильным и на-

дежным банковским сектором

позволили Канаде выйти из

мирового кризиса с наимень-

шими потерями. В Канаде

простые и понятные законы,

которые способствуют пред-

принимательской деятель-

ности. Это, в свою очередь,

привлекает в страну многочис-

ленную армию иммигрантов, в

том числе и армян.

Первый закон об иммиграции

был издан в Канаде еще в

1869-м, когда стране понадо-

бились фермеры и домработ-

ницы. Одним из самых попу-

лярных способов иммиграции

в Канаду сегодня является

так называемая независимая

иммиграция, при которой

предпочтение отдается квали-

фицированным представите-

лям определенных профессий,

способных свободно изъ-

ясняться на английском или

французском языках. Список

профессий достаточно велик,

как и число вакантных мест:

канадское законодательство

позволяет ежегодно прини-

мать более 200 тысяч имми-

грантов. Существует также

программа бизнес-иммиграции

для предпринимателей, спо-

собных внести значительный

вклад в экономику страны.

Потенциальные инвесторы

либо должны вложить более

400 тысяч канадских долла-

ров ($399 тыс.), либо обязаны

в течение двух лет после

приезда открыть бизнес и

трудоустроить как минимум

одного гражданина или посто-

янного жителя Канады, кроме

себя и своей семьи. Поначалу

иммигрант получает статус

постоянного жителя, подать

документы на гражданство он

может через три года.

АКТУАЛьнО

14

Page 17: review

60—70 пунктов — относительно свободными, 70—80 — в основном свободными, а свыше 80 — свободными. И хотя в рейтинге 2010 года представлено 183 страны, количественные показатели получили только 179. Отсутствие достоверной ста-тистической информации не позволило аналитикам присвоить индекс Афганистану, Ираку, Лихтенштейну и Судану.Индекс экономической свободы в Армении снизился на 0,7 пункта и составляет 69,2. Это 38-й результат в мире по пока-зателям 2010 года и 21-й среди 43 стран Европы. Наша страна, попавшая в относительно свободные государства, граничит с Норвегией (69,4) и Катаром (69,0). Армения по многим по-казателям превосходит среднемировой уровень: за последнее десятилетие республика осуществила глубокие экономиче-ские реформы, добившись значительного прогресса в уровне жизни и борьбе с бедностью, сохранила макроэкономическую стабильность... Низкие налоговые ставки и умеренные госу-дарственные расходы ведут к высокому уровню фискальной свободы. На общий уровень экономической свободы отрица-тельно действует тотальная коррупция и слабая защищен-ность собственности — обременительные бюрократические процедуры и зачастую самовольные решения чиновников способствуют мелкой коррупции. Эффективному развитию ар-мянской экономики, согласно аналитикам Heritage Foundation, мешает также пассивность, с которой проводятся структурные реформы. В частности, снизился показатель свободы бизнеса (83,4), торговли (80,5), фискальной свободы (89,3) и свободы от коррупции (29), прав собственности (30) и монетарной свобо-ды (72,9). Повысились участие правительства (90,9), свобода инвестиций (75) и труда (70,6). В уровне финансовой свободы эксперты изменений не обнаружили — как и в прошлом году она составила в Армении 70 пунктов.

1 — место в ежегодном обзоре «Индекс

экономических свобод»

2 — экспорт из РА (2008)

3 — импорт в РА (2008)

Объемы экспорта и импорта Респу-

блики Армения по странам за 2008 год

из Статистического ежегодника Арме-

нии, опубликованного Национальной

статистической службой. Данные за

2009 год будут опубликованы в июне.

Мир деЛОВых Людей

15

Page 18: review

16

БАнКОВСКие КАрТы

Page 19: review

банковских карт

26Центр управления процессомШеф процессинго-вого центра ArCa Шаген Ованнисян — о том, из чего складывается себестоимость банковских карточек, какие купюры опознают армянские банкоматы и каковы особенности национального карточного мошенничества.

20КартографияЭксперты Review назвали пластиковые карты армянских коммерческих банков, дизайн которых, на их взгляд, заслуживает особого внимания.

30PIN-кодированныеПосле трех неудачных попыток упрямый банкомат, проглотит карту, если ее владелец не помнит пароль. Поэтому у каждого обладателя бан- ковского пластика свой способ запомнить четыре заветные цифры.

18Карточный раскладБанковские карты находятся на втором месте в иерархии материальных ценностей современного человека. Первую строчку занимают автомобили. раньше продемонстриро-вать невзначай в приоткрытом бумажнике ряд новеньких пластиковых карт считалось верхом престижа. Теперь больше ценится их удобство.

38Овердрафт: выезд на встречную полосуКредитку можно использовать, когда очень нужны деньги, а до зарплаты далеко. Удобно и перед банком не надо отчитываться о цели использования. Получается, что кредитка доставляет одно только удо- вольствие. но это — пока не приходится погашать кредит.

РАЗМеР ИМеет

ЗНАчеНИеСуществует между-народный стандарт размеров пластико-вых карт: шири- на — 85,6 мм, высота — 53,9 мм, толщина — 0,8 мм. Пропорции подо-браны так, чтобы карточки было удобно использо-вать и хранить в бумажнике.

Мир деЛОВых Людей

17

Page 20: review

Социологические исследования показали, что банковские карты находятся на втором месте в иерархии материальных ценностей современного человека. Первую строчку с большим отрывом занимают автомобили. раньше продемонстрировать невзначай в приоткрытом бумажнике ряд новеньких пластиковых карт считалось верхом престижа. Теперь больше ценится то удобство, которое карточка дарит своему обладателю.

Карточный расклад

Банковские карты — это доступ к телу банковского сче-та их владельца. Надо только предъявить карточку, поставить подпись, не забыв предварительно подтвер-дить свою личность, или ввести четырехзначный PIN-

код, и можно спокойно распоряжаться средствами. Банковская карта — это ключ к «сундуку», где хранятся ваши электронные деньги. Карточка намного удобнее набитого деньгами бумаж-ника. Во-первых, его размеры и выпирающие края банкнот могут привлечь ненужное внимание; во-вторых, кредитками удобно расплачиваться. Правда, к ним чаще прибегают при крупных покупках, но во многих странах картой можно рас-платиться даже за мелкий сувенир ценой в несколько евро. К тому же обслуживание и использование банковских карт обходятся значительно меньше других банковских услуг.Давайте вспомним, как большинство из нас снимает с карто-чек деньги: все ищут банкомат своего банка. Здесь комиссии или нет, или она минимальна. Потому и готовы до победного конца искать родной банкомат. Чужим пользуются, когда на это нет времени. Если ваш банк берет за снятие наличных в чужих банкоматах большой процент, то логично счет в таком банке не открывать. Обидно обнаружить величину комиссионных в момент операции. Как говорится, «поздно

боржоми пить, когда почки отвалились»: о проценте следует интересоваться прежде, чем тратить время на оформление карты и платить за ее годовое обслуживание.Карточка очень удобна для использования за рубежом. Не надо декларировать на таможне вывозимую сумму, деньги в местной валюте можно снять в любой стране мира... Если вы заядлый путешественник, при выборе карты главное учесть, насколько распространена за границей платежная система, эту карту обслуживающая. В противном случае вам, возможно, не удастся использовать банковскую карточку для платежей, а только для обналичивания денег, да и то с непомерно завышен-ной комиссией. Кстати, самые популярные в мире платежные системы — это VISA, MasterCard, AmEx и Diners Club. И если там, куда вы собрались, нет системы, поддерживающей формат вашей карты, намного выгоднее и безопаснее оформить нуж-ную карточку перед поездкой, чем брать с собой наличные. Что касается безопасности. Сохранность электронных денег обеспечивает PIN-код карточки, который нужно помнить! Можно, конечно, нацарапать его на карточке. Или написать на листочке и хранить в бумажнике, рядом с карточкой — не знаю, что хуже! Тогда уж лучше просто дать в интернете объ-явление о наличии лишних денег и желании их подарить. На-

горгуларян

18

БАнКОВСКие КАрТы

Page 21: review

стоятельно рекомендую держать их подальше друг от друга. Если же вы потеряли карту, надо немедленно звонить в банк, чтобы ее заблокировать — промедление в этом деле чревато неприятностями. Бывает и наоборот. Один из наших москов-ских соотечественников как-то признался в своем блоге, что его карту банк блокирует с завидным постоянством — раз в два месяца. Картодержателю ничего не остается, как с тем же постоянством звонить на ситифон и доказывать персональ-ному менеджеру, что он — не мошенник, а карта не утеряна, но преспокойно лежит себе в родном бумажнике. Правда, это продолжается уже пятый год. Так вот, клиент придумал, как отвести душу. «Перед звонком я беру томик Словаря русского мата Сарно-Плуцера, и наговариваю по 10-12 страниц отборно-го мата. Таким образом снимаю злость. После чего наступает катарсис... Спустя пару минут мне перезванивают, чтобы сообщить, что карточки разблокированы».

***Существует понятие — «кредитка». Поэтому мне странно, что не встречается другое понятие — «дебитка», хотя дебетовые карты — это один из видов банковских карт. Все банковские карты можно разделить на три большие группы: дебетовые, дебетовые с овердрафтом и кредитные. Дебетовые применя-ются только для расчетов. Механизм примитивен: у вас есть счет, на счету — деньги, их вы и тратите. При обналичивании денег с дебетовой карточки банки, как правило, предостав-ляют идеальные условия: если деньги снимаются со счета в вашем банке и в армянской валюте, то комиссия отсутствует. Другой банк за операцию возьмет 1—2%. Правда, устанавлива-ется лимит — определенная сумма в день или в месяц. Лимит заранее согласовывается с клиентом. Это делается вам же во благо: ограничивает скрытого в вас транжиру и… мошенни-ков, решивших воспользоваться вашей картой. Дебетовые карточки с овердрафтом позволяют вам потратить больше, чем имеете, но при определенных условиях. Деньги вы можете использовать в рамках лимита, установленного заранее, в течение определенного срока, за определенные проценты и с взысканием штрафа в случае задержки выплаты процентов.Последняя группа — кредитные карточки. Их получить слож-нее всего: надо убедить банк, что вы хороший заемщик, чтобы он позволил вам запустить руку в свой карман. Кредиткой вы расплачиваетесь за покупки уже за счет средств, которые вам одолжены в рамках лимита. Это очень удобно, когда вы на ме-ли, до выдачи зарплаты осталось совсем немного, а вам срочно нужно приобрести какой-то товар или же оплатить лечение.

тУЗ В РУКАВеСистема безналичного расчета впервые появилась в США во времена торгового бума 1940-х—50-х годов. Самые первые платежные карты — Diners Club — уже были кредитными: они давали возможность расплачиваться в сети ресторанов в кредит, который клиент погашал после окончания расчетного периода. Карточки стали своеобразной альтернативой чековым книжкам. Сначала это был просто кусочек картона, вскоре он стал действовать по принципу перфокарты, в начале 1970-х была разработана магнитная полоса, а в конце 1990-х в кредитные карты стали интегрироваться чипы. интересно, что все карты на заре эры виртуальных денег позволяли получать от банков практически неограниченные кредиты: наличие карты Diners Club автоматически означало, что ее обладатель очень богат. Этим не за-медлили воспользо-ваться мошенники: они брали в кредит большие суммы и за-тем скрывались.

***При проведении банковской операции существует некая веро-ятность операционного риска и мошенничества. Операцион-ный риск связан с работой банка. Он может быть обусловлен сбоем в электросети, ошибкой в компьютерных программах, которая приводит к потере или искажению данных о вашем счете. Кстати, причиной оперриска может стать и банальная ошибка сотрудников банка. Любая операционная ошибка ис-правима: у работы над ошибками своя цена — нервы и время. Другая опасность — карточное мошенничество. Оно от обстоятельств уже не зависит, подстерегает владельцев карт везде и трудно исправимо. Можно посоветовать соблюдать секретность — никому не разглашать пароль карты. Неплохо бы в целях профилактики и предотвращения махинаций с вашей картой иметь несколько карт. Самую жирную не следует использовать, расплачиваясь за покупки в интернет-магазинах. Еще есть возможность застраховать банковскую карту от риска мошенников — некоторые банки предлагают эту услугу. Но самое главное — быть бдительным. Проверяйте выписки по счету как минимум раз в месяц, подключите услугу оповещения о произведенных трансакциях и т.д.И пользуйтесь тем удобством, которое предлагает своему обладателю маленькая стильная банковская карта.

Мир деЛОВых Людей

19

Page 22: review

VTB BANK ARMENIA

HSBC BANK ARMENIA PROCREDIT BANK

PROMETEY BANK

AREXIMBANK

AMERIABANK

ARMECONOMBANK

BTA BANK

BYBLOS BANK

CONVERSE BANK

20

БАнКОВСКие КАрТы

Page 23: review

Спрос на банковские карты ведет к увеличению предложений… по дизайну. Банки стараются сделать свои карты оригинальными, пытаясь выбиться из общего пластикового ряда. Все помнят старую истину — встречают по одежке. Эксперты Review назвали пластиковые карты армянских коммерческих банков, дизайн которых, на их взгляд, заслуживает особого внимания.

Мир деЛОВых Людей

21

Page 24: review

CASCADE BANK

AGBA-CREDIT AGRICOLE

ARTSAKHBANK

INECOBANK

UNIBANK

ЗАрАБАрсегян,руководитель службы по связям с обще-ственностью ЦБ рА

— Среди огромного разнообразия в

оформлении кредитных карт особо хо-

чется подчеркнуть две — Family Teenager

«Араратбанка» и Student Card «АКБА-

Кредит Агриколь Банка». Мне кажется, их

яркий, жизнерадостный дизайн велико-

лепно отвечает запросам тех, кому они

предназначены. И уж точно карты не

затеряются: будут заметны даже среди

учебников, разбросанных на столе. По-

моему, банкирам удалось найти общий

язык с молодыми людьми.

АрАМсАркИсян,директор галереи «Арамэ»

— На мой взгляд, самые удавшиеся и

красивые кредитные карты — это карты

«Эйч-Эс-Би-Си Банка Армения». В них

присутствуют профессиональный под-

ход, тонкий вкус, разнообразие цветовой

гаммы. Сразу видно, что над ними работал

профессиональный художник. Еще мне

понравилось, что в оформлении карточек

использована национальная тематика: ар-

мянский пейзаж, изображение Татевского

монастыря и нашего, пожалуй, главного

символа — горы Арарат.

22

БАнКОВСКие КАрТы

Page 25: review

АрАМгюМИшян,креативный директор компании «е-Продакшнс»

— На картах «Банка ВТБ (Армения)» про-

глядывается целостность стиля, четко вид-

на градация между категориями карт. Хотя

непонятно, зачем надо было изображать

альбатроса, тем более что птица есть и на

голографической метке карты. У «Эйч-Эс-

Би-Си Банка Армения» определенный визу-

альный язык, видна концепция, связующая

эту серию карт, хотя непонятна категория.

У «Америабанка» — простое графическое

решение, правильная стратегия выдержи-

вания корпоративного стиля. Лучше всего

получились те, на которых логотип самого

банка. Visa у «Юнибанка» — очень даже. А

в картах «АКБА-Кредит Агриколь Банка»

понравилась идея применить националь-

ные мотивы. Очень хороши карты Maestro

«Каскад Банка».

23

Мир деЛОВых Людей

Page 26: review

ARMBUSINESSBANK

ANELIK BANK

ARDSHININVESTBANK

ARARATBANK

руБенАнгАлАДян,культуролог, коллекционер

— Я считаю, что в оформлении банковских

карт немаловажны простота и ясность зна-

ка; броскость (чтобы не терять ее, ну а если

это случится, то быстро найти); изящное

решение цвета и формы знака; наличие

национального элемента, а также сдержан-

ный, умиротворяющий фон. Фон, кстати,

является важным психоэмоциональным на-

полнителем, все остальные составляющие

(в том числе и слоганы) должны работать на

содержание карты, чтобы ее можно было

быстро вычленить из остальных пласти-

ковых карт. Немаловажную роль играет и

оригинальность карты, но она не должна

быть навязчивой. Хотелось бы обратить

внимание банкиров и дизайнеров на полное

отсутствие чувства юмора. А ведь он мог бы

стать чрезвычайно позитивным притяги-

вающим элементом. Из четырех банковских

комплектов, которые мне приглянулись,

выделяю три первых места: у «АКБА-Кредит

Агриколь Банка» — Maestro, Student card,

Visa; у «Армбизнесбанка» — Visa Electron,

ArCа, GOLD; у «Америабанка» —

ArCa, Visa Electron, MasterCard; у «Банка

Анелик» — Classic, Maestro, Visa.

24

БАнКОВСКие КАрТы

Page 27: review

кАренАгАМян,председатель Союза художников Армении

— Трудно остановить выбор на одной

карте: каждая по-своему хороша и у всех

интересный дизайн. Я считаю, что банков-

ские карты должны быть богаты визуально.

При всей своей лаконичности они должны

нести информацию о стране, которой

принадлежат, и содержать национальные

элементы, чтобы из всего разнообразия

банковского пластика можно было бы

отличить наши, армянские. Но особо хочу

подчеркнуть карты Visa Electron «Арэксим-

банка», ArCa Classic «Арцахбанка», ArCa

Classic «Инекобанка», Visa «Конверсбанка»

и MasterCard банка «Прометей».

25

Мир деЛОВых Людей

Page 28: review

исполнительный директор процессингового центра ArCa Шаген Ованнисян — об условиях, которые диктует банкам армянский рынок; о том, почему к нам не жалуют зарубежные карточные мошенники; как пластиковые карты учат экономить; из чего складывается их стоимость; как PIN-код попадает в запечатанный конверт и как должен выглядеть банкомат.

Центр управления процессоминтервьюгоргуларян

26

БАнКОВСКие КАрТы

Page 29: review

Г-н Ованнисян, с чего начиналась бан-коматизация страны?— В советской Армении расплатиться пластиковой карточкой можно было только в гостинице «Армения» и только после того, как о ней по телефону опо-вещался банк, обслуживающий данную карточку. В 1994 г. Ардшинбанк ввел систему, обслуживающую международ-ные карты через POS-терминалы — все, как полагается: карта проводится через аппарат и производится платеж. Потом появилась система АCard, которую об-служивало порядка десяти банкоматов, затем некоторые банки решили ввести собственные процессинговые системы. Очень скоро стало понятно, что им это абсолютно невыгодно, особенно если обслуживаются только местные карты. Чтобы карточный бизнес был прибыль-ным, нужно иметь определенное число клиентов, которое у отдельно взятого армянского банка ограниченно. К тому же карточный бизнес требует немалых затрат: обучение персонала, размещение терминалов, их обслуживание, выпуск карточек... Запустить процессинг для обслуживания 30 000 карт стоит столь-ко же, что и для миллиона, а разница в прибыли получается существенная. Если крупный зарубежный банк, число клиен-тов которого переваливает за миллион, может себе это позволить, то размеры ар-мянского рынка диктуют свои условия.И как банки справились с ситуацией?— Они приняли решение объединить усилия. Хотя первые разговоры об этом в банковской ассоциации начались в середине 1990-х, довести задуманное до конца тогда не удалось. В 2000-м вновь вернулись к этой теме: тогда и образо-валось объединение Armenian Card. Мы

получили грант от USAID: отказались от денежного пособия, выбрав возможность получить оборудование и обучить персо-нал. Процесс пошел.Что было самым сложным?— Убедить людей, практически не имею-щих понятия о банкоматах и банковских карточках, положить в карман или бумаж-ник вместо денег пластиковую карточку. Первыми добровольно-принудительными держателями карт стали работники 10 банков. Мы выпустили 3000 карт, создали инфраструктуру для их обслуживания: передали банкам 6 банкоматов, а также установили POS-терминалы в крупных

магазинах. 21 мая 2001 года мы выпустили первые карточки и начали обслуживание через POS-терминалы, а первый банкомат в нашей системе появился 24 августа того же года. Спустя некоторое время было вы-пущено в 4 раза больше карт, еще через год — в 3 раза, затем — в 2, а потом — в 1,5 раза. С 2006-го годовый рост стабилизи-ровался на 50%, такими же темпами рас-тет число банкоматов и POS-терминалов. Сегодня в нашей системе насчитывается 574 банкоматов и 2552 POS-терминалов. По европейским стандартам, на один банкомат приходится порядка 3000 дер-жателей карт, то есть тысяча банкоматов

сложнее всего было Убедить людей вместо денег положить в карман карточкУ. первыми добровольно-принУдительными держателями карт стали работники банков

Шаген Ованнисян, исполнительный директор процессингового центра ArCa

Мир деЛОВых Людей

27

Page 30: review

извести определенные действия, есть время задуматься, а нужно ли. Поэтому и кризис на нас особо не отразился — в трудные времена люди стараются без нужды деньгами не разбрасываться.Кому, кроме пользователя, известен его Personal Identification Number — личный опознавательный номер?— Я расскажу, как рождается пароль кар-ты. Запечатанный конверт вставляется в специальную машину, которая иголками пробивает код на внутреннем вкладыше через копировальную бумагу. PIN-код из-вестен только пользователю. Если пароль утерян, его невозможно восстановить. Мы просто выпускаем новую карту.

За что еще приходится платить?— Например, за услугу sms-уведомлений о трансакциях и о пополнении счета. При обналичивании денег также взимается процент. А вот если вы расплачиваетесь за покупки, процент банку платит ма-газин. Вам же все равно, расплатиться наличными или протянуть карту. Кста-ти, мы видим, как карточки учат людей экономить. Когда люди только начинают ими пользоваться, они снимают всю зарплату сразу — а деньги, как извест-но, имеют свойство быстро тратиться. Постепенно они осознают, что средства со счета можно снимать по мере надоб-ности. И так как для этого нужно про-

может полностью удовлетворить потреб-ности трехмиллионного населения Арме-нии. Но, по нашим оценкам, понадобится 2000 банкоматов. Большинство наших банкоматов сегодня установлено в Ере-ване, но рынок развивается, и аппараты, принимающие и выдающие купюры, есть уже во многих районах страны. Сегодня наш процессинговый центр обслуживает 20 армянских банков. В 2009-м мы выпу-стили 190 097 карточек, а всего в обороте находится 455 305 пластиковых карт трех видов — VISA, MasterCard и ArCa.Во сколько обходится карточка?— У каждого банка своя система це-нообразования. Я могу сказать, из чего складывается себестоимость карты. Карта производится из пластика, цена зависит от его качества и объема зака-за. Сказывается на стоимости и то, ка-кого типа карта — с магнитной полосой или с чипом. Магнитная полоса очень хрупкая, поэтому карточки требуют бе-режного обращения. Чиповые карты, на которых вместо магнитной полосы стоит микросхема, встречаются реже: обычно на карте совмещены оба элемента, чтобы ее можно было использовать и в старых банкоматах. Чуть дороже обойдутся Visa и MasterCard, поскольку процент за ис-пользование бренда у них выше, чем у ArCa, хотя пластик во всех трех исполь-зуется одинаковый. Карту надо еще эм-боссировать, т.е. поставить на ней номер, имя и фамилию владельца, разместить информацию на магнитной полосе или чипе, внести ее в базу данных на сервере. Нужно выпустить PIN-конверт: тут цену имеет и конверт, и работа по производ-ству кода. Одни банки продают карточки по себестоимости, другие — подороже, а есть такие, что предоставляют карты бесплатно. В последнем случая прибыль обеспечивается посредством оборота де-нежных средств на карточке — держате-ли редко обнуляют свой карточный счет. Во многих банках взимается годовая плата за обслуживание карт-счета.

для жУльничества с банкоматом нУжны знания. мелким воришкам их не хватает, а кто достаточно образован, может зарабатывать более легальными способами

28

БАнКОВСКие КАрТы

Page 31: review

изобретатель банкомата

Идея механизировать процесс денежного обращения возникла в дале-

ком 1939 г. Сконструировал прототип современного банкомата —

Bankograph — американский изобретатель Лютер Джордж Симджян.

Его детище, в отличие от своего продвинутого потомка, позволяло лишь по-

полнить счет или оплатить чек. Расположенная внутри аппарата мини-камера

фотографировала деньги, фиксируя дату и время взноса, а через 30 секунд

выдавала квитанцию о внесении средств. Руководство First National City Bank

(впоследствии — Citibank) решило попробовать изобретение Симджяна в деле.

К сожалению, эксперимент закончился неудачно. Клиенты банка, более при-

вычные к общению с кассиром, чем с неодушевленным приемщиком, обходили

Bankograph стороной. Вернулись к идее Симджяна лишь спустя четверть века.

В 1967 году в районе Энфилд на севере Лондона, рядом с отделением Barclays

Bank, появился аппарат Шеферд-Баррона, выдававший наличные в обмен на

одноразовые бумажные ваучеры (после их заменили на пластиковые карты),

приобретенные у кассира в банке. И только когда сотрудник компании Docutel

Дональд Ветцел разработал машину для пластиковых карт с магнитной по-

лосой, содержащей имя владельца, номер его счета и банковские реквизиты,

появился знакомый современному пользователю банкомат.

А как банкомату удается идентифи- цировать PIN-код?— На каждой карточке есть определен-ный набор чисел. Когда вы вставляете карточку в банкомат и вводите пароль, специальное криптографическое устрой-ство с помощью алгоритма проверяет со-ответствие введенных чисел реальному PIN-коду. Алгоритм составлен так, что об-ратный процесс невозможен: зная цифры на карте, вычислить код не удастся.Почему аппарат заглатывает карту?— Это происходит в двух случаях: если карта заблокирована и есть распоря-жение банка-эмитента или количество ошибочных попыток набрать PIN-код превысило допустимое. Обычно даются три попытки. Важно отметить, что кар-точка является собственностью банка, в любом договоре это отмечено. По другим причинам, скажем, техническим, это случается редко. К примеру, возможно мошенничество: вместо банкомата вам попался муляж. У нас в Армении это не распространено, а, например, в Ан-глии, бывает, доходит до абсурда. Стоит аппарат на улице, с виду нормальный банкомат, а на самом деле — муляж. Внешне он нормален — монитор работа-ет, клавиатура присутствует, но внутри сидит человек. Владелец карты вставля-ет карточку в банкомат, набирает код, мошенник его считывает, берет карту, а на мониторе возникает надпись о не-исправности банкомата. Есть и другие способы: на клавиатуру приклеивают пленку, а потом по отпечаткам пальцев определяют PIN. В Армении ничего такого нет. Хотя за 10 лет, конечно, кое-что в этом роде произо-шло: например, со счета женщины были украдены деньги, а потом выяснилось, что это муж тайно снял их с ее карточки. За рубежом обмануть банкомат —целая наука. Здесь же это не практикуется, в основном, наверное, потому, что страна маленькая — найдутся знакомые и все обо всем узнают.

И все-таки у нас был громкий процесс.— Когда в зарубежной прессе появилось сообщение об открытии процессингового центра в Армении, к нам потянулись мо-шенники, решив, что новичков будет лег-ко обмануть. Важно было быстро поймать и публично осудить их, чтобы все знали, что с нами лучше не связываться. Это была группа из Румынии, мы тесно работали с Комитетом нацбезопасности — мошен-ники получили 7 лет. Может, их прегре-шение на столько и не тянуло, но это было принципиально, чтобы пресечь явление на корню. И вообще, для жульничества с банкоматом нужен определенный уровень знаний. Мелким воришкам его не хватает, а те, кто достаточно образован, может за-рабатывать более легальными способами. С нашим последним достижением ни одно мошенничество невозможно: ArCa удосто-ен сертификата PCI DSS Compliance — о со-ответствии международным стандартам информационной безопасности. Из про-цессинговых компаний 111 стран региона этот сертификат имеют только 12.

Наши банкоматы берут купюры в кон-вертах или принимают по одной?— Банкоматы, принимающие деньги по-купюрно, — более сложные аппараты, но в нашей системе есть и такие. Это новая технология. «Конвертные» действовали, как почта: инкассаторы доставали кон-верты из аппарата и везли в банк, там их открывали и пересчитывали деньги. Все это снималось на камеру, во избежание претензий в случае несоответствия ука-занной суммы с действительной. Сейчас банкоматы поумнели — они сами пере-считывают сумму. Правда, пока что они распознают только основную валюту: евро, доллары, рубли. Но мы уже рабо-таем с фирмой-поставщиком — машины должны опознавать также армянские купюры, и некоторые это уже умеют.Ваш диагноз: как должен выглядеть настоящий банкомат?— В первую очередь, он должен быть... обтрепанным: отклеенные лого, стертые клавиши и т.д. Это значит, что им поль-зуются тысячи людей.

Мир деЛОВых Людей

29

Page 32: review

кодированныебанкомат — аппарат Упрямый и на Уговоры не поддается. PIN-код своей карты надо помнить: после трех неУдачных попыток банкомат, не поперхнУвшись, проглотит картУ. а страдающемУ провалами в памяти владельцУ придется побегать, чтобы полУчить ее обратно. поэтомУ У каждого обладателя банковского пластика должен быть свой способ запоминания 4 заветных цифр.

фотоАрносМартиросян

30

БАнКОВСКие КАрТы

Page 33: review

разорвав конверт с PIN-кодом, я Увидел цифры, совпадающие с датой смерти джона леннона. и теперь, как подхожУ к банкоматУ, в памяти всплывают черный декабрьский вечер, пять роковых выстрелов фанатика чепмена У отеля The DakoTa…

рУбик

Page 34: review

я емУ сказала, подарил машинУ, бУдь последователен — подари и номера, которые полностью совпадают с PIN-кодом моей карты. зачем париться? я же пешком к банкоматУ не хожУ. правда, надо рядом припарковываться, чтобы номер видеть

надежда

анна

Page 35: review
Page 36: review

зачем запоминать лишнюю информацию, когда мобильник всегда под рУкой? код достУпа к своемУ банковскомУ счетУ я забросила в контакты под именем одной из подрУжек — она У меня такая шКОДница! только номер У шалУнишки из четырех цифр

анна

Page 37: review

извилинами надо шевелить, чтобы тренировать мозг, а не пребывать в прострации. вот У меня с детства память хорошая: Увидел, Услышал, сказал — и все намертво впечаталось в мозг. запомнить четыре цифры — вообще не проблема! саргис

Page 38: review

записал PIN-код на бУмажкУ и положил в бУмажник, рядом с картой — чтобы грабитель не мУчился. да и в банк всегда можно позвонить — заблокировать картУ. хотя наши воришки не такие Уж продвинУтые: недавно У дрУга Украли бУмажник, забитый картами, но выгребли только мелочь. они потом признались в милиции, что не знают, как пользоваться картами

вильям

ани

Page 39: review
Page 40: review

Верно сказано: если банк не дает тебе кредитную линию, дважды подумай, нужна ли она тебе. Кто, как не банковский служащий, объективно рассчитает ваши возможности погасить кредит в срок? но даже если банк решит, что вы платежеспособны, всегда есть опасность потратить больше, чем зарабатываешь. Это как на дороге: если твой автомобиль плотно застрял в многокилометровой пробке, еле удерживаешься от соблазна пересечь сплошную линию и выехать на свободную встречную полосу. Кстати, как выяснилось, армянские женщины-картодержатели ведут себя куда сдержаннее мужчин.

Овердрафт:выезд на встречную полосу

Очень часто наши желаемые затраты как минимум вдвое превышают реальные доходы. И это значит, что нам нужна кредитная линия (кредитный лимит) в двойном, тройном размере заработной платы —

никак не меньше. В последнее время в Армении заметна тен-денция выдачи зарплаты по пластиковым картам. Что инте-ресно, из всех владельцев банковских карт только банковские работники знают, почему у них карта данного конкретного банка — потому что работают в этом банке. Остальные кар-тодержатели понятия не имеют, чем их работодатель руковод-ствовался, выбирая банк-партнер. Возможно, у этого банка больше банкоматов или там взимается самый низкий процент при обналичивании, скажете вы. Или наиболее выгодный процент по овердрафту для сотрудников, или этот банк горой стоит за своих клиентов, случись какой инцидент… Не стоит долго ломать голову, в нашей стране все решается довольно просто: партнерами по зарплатным проектам становятся в первую очередь те банки, в которых у работодателя есть хоро-шие знакомые. По каким еще параметрам руководитель пред-

приятия выбирает с каким банком осуществлять зарплатные проекты, попробуем разобраться в ближайшем номере. А пока посмотрим, на что ожидает обладателя кредитной карточки, не упускающего возможности продемонстрировать пластико-вое содержимое своего кошелька.Если в американской системе современная пластиковая карта пошла от кредитной карты, то в нашем обществе — в точности до наоборот. Сначала появились дебетовые карты, а уж потом возможность получить на эту карту овердрафт. Overdraft — это английское слово, означающее перерасход остатка денег, пре-вышение кредита. В большинстве случаев овердрафт предо-ставляется в размере заработной платы, но бывает и в двойном, тройном ее размере — в зависимости от действующих в банке условий и договоров, заключенных работодателем с банком. Именно овердрафт позволяет тратить зарплату, а в случае на-добности даже больше, но под определенный процент, установ-ленный банком. И процент этот, как правило, самый высокий из возможных. В Армении это 20—24%, а сегодня уже и все 26%. Эту возможность дают дебетово-кредитные пластиковые карты.

неллитоноян,финансовый консультант, Credit.AM

38

БАнКОВСКие КАрТы

Page 41: review

Кредитная же карта не позволяет пополнять средства. На ней содержится определенная сумма в виде кредита, которая вы-дается банком на потребительские нужды. С той разницей, что проценты начисляются только на использованную сумму и со дня ее использования, а не с момента предоставления карты, как это происходит в случае обычных кредитов. Кроме этого, некото-рые банки предоставляют льготные периоды, в течение которых можно внести использованную с кредитки сумму без начисления процентов. Залогом при выдаче кредитных карт является, как правило, зарплата и/или поручительство работодателя.Итак, в Армении получить кредитную карту может человек, имеющий постоянную работу у надежного работодателя, проработавший на последнем месте работы не менее 6—12 месяцев, без каких-либо проблем в кредитной истории или во-все без нее. А вот в Соединенных Штатах или Канаде, не имея кредитной истории, практически нереально получить кре-дитную карту или какой-либо другой кредит. Единственный выход — внести в банк депозит в размере 500 долларов США (1000 канадских долларов в Канаде) и получить кредитную карту (secured credit card) из банка на равную депозиту сумму. (В армянских коммерческих банках под залог депозита обычно выдается кредит в размере 80—95% от суммы депозита.) Для нас это немного странно, может возникнуть вопрос: если у меня есть 500 долларов, зачем мне брать в банке ту же сумму, да еще и проценты платить? А для американца или канадца это необходимо. Так они создают себе кредитную историю, которая регистрируется в соответствующих агентствах, анало-гичных двум действующим в Армении (ACRA Credit Reporting и Кредитный регистр ЦБ РА) и дает зеленый свет на получение кредитов впоследствии. Кстати, в США есть еще один способ получить кредитную карту, не имея кредитной истории или имея, но подпорченную — это кредит под поручительство. Всю ответственность за заемщика принимает на себя поручитель, заложив свои доходы или имущество и… свою кредитную исто-рию. Если заемщик погашает свои обязанности перед банком без каких-либо опозданий, то он создает себе положительную кредитную историю или же исправляет подпорченную. Если же нет, то он портит кредитную историю своего поручителя.Получив кредитную карту именитого банка в Соединенных Штатах, такого как, например, American Express, клиент чув-ствует себя абсолютно защищенным — банк сам разберется в любом недоразумении. Например, был один случай: опла-чивая счет в ресторане, клиент воспользовался кредиткой и написал, что оставляет чаевые в размере двух долларов. Но официант, посчитав, что этого слишком мало, снял со счета четыре. Проверив свой остаток, клиент не досчитался двух долларов и позвонил в банк. Мало того, что сотрудники банка разобрались в ситуации и вернули эти два доллара (интересно, станет ли армянский клиент или банк заморачиваться из-за 700 драмов?), но и периодически звонили клиенту, справляясь, все ли в порядке, нет ли других жалоб.

Итак, кредитку можно использовать, когда очень нужны день-ги, а свои средства ожидаются только с поступлением зарпла-ты. Но главное преимущество в том, что не надо отчитываться перед банком о ее целевом использовании. Получается, что кредитка доставляет одно только удовольствие. Но это, когда тратишь, а когда приходится погашать кредит?Когда-то и у меня был лимит на пластиковой карте в двойном размере зарплаты. Когда мне предложили овердрафт, я поду-мала, почему бы и нет, это очень удобно, не придется просить в долг, если вдруг не дотяну до зарплаты. Мне казалось, что я сумею справиться с соблазном и буду тратить кредитные средства только в случае крайней необходимости. Но эта крайняя необходимость наступала с завидным постоянством, и получалось так, что когда на карту поступала зарплата, то она покрывала только часть долга, а другая опять оставалась непогашенной. И так каждый месяц. Это был водоворот, из которого, казалось, уже никогда не выйти. Однако мне повезло, я быстро собралась, погасила весь долг и проценты по нему и попросила закрыть мне овердрафт. Хотя было очень жаль. Лимит на кредитной карте позволяет женщине приобрести все, что хочется. Хочется обновить свой гардероб, и она смело может пройтись с кредитной картой по магазинам. Перекусить в ресторане, посетить салоны красоты? Пожалуйста.А насколько армянские женщины добропорядочны в погашении задолженностей по кредитным картам? Чтобы разобраться, я об-ратилась в «Инекобанк», который своим лучшим клиентам пред-лагает кредитные карты для приобретения бытовой техники в рассрочку под 24% годовых. Этот продукт называется «Апарик Плюс». Лимит определяется самим банком до $1000 в зависимо-сти от кредитной истории заемщика в «Инекобанке». Я попроси-ла работников банка посчитать количество задержек с оплатой по продукту. К моему удовольствию выяснилось, что лишь 23% из всех задержек по платежам сделано женщинами. Затем мне захотелось узнать, кто быстрее расходует свой лимит — мужчи-ны или женщины? И тут представительницы прекрасного пола оказались более разумными. Они тратят не все сразу, очевидно, по мере надобности. Если честно, я была удивлена результатами этого блицисследования: мне казалось, что это женщины рас-точительны, а выходит совсем наоборот. Мы более бережливы и более добросовестны в погашении задолженностей. Интересно, это веяния времени? Недавно Всероссийский центр изучения общественного мнения (ВЦИОМ) в рамках исследовательского консорциума «Евразийский монитор» представил данные о том, как отразился мировой экономический кризис на экономиках стран СНГ и на экономическом положении их жителей. По ре-зультатам этих исследований экономить в сложившихся усло-виях вынуждены в первую очередь жители Армении и Украины (65% и 62% соответственно). Я попробую еще раз затронуть тему кредитных карт после полного отступления кризиса. Может, тогда женщины поведут себя совершенно по-другому, начнут наконец тратить с наслаждением и вволю.

Мир деЛОВых Людей

39

Page 42: review

продажная душа шопоголикаЧто нужно людям для счастья? Одним — любовь, другим — много хрустящих купюр, третьим — алкоголь и наркотики, четвертым — шопинг... Зачем ставить невинный поход по магазинам на одну ступень с алкоголизмом и наркоманией? Может, потому, что это тоже зависимость? Та же выпивка в разумных количествах полезна — бокал хорошего вина за обедом никому не повредит. но если зависеть от водки? разве печень или близкий человек скажут вам за это спасибо? Вряд ли. Так же и с шопингом, если вы не можете удержаться от покупки. Это как действие наркотика: сначала чувство счастья, затем взгляд на пустой кошелек и... вновь желание купить. Купить любой ценой и по любой цене.

Перед покупкой любой вещи, казалось бы, необходимой вам, как воздух, примерьте ее, побудьте в ней подольше, походите по мага-зину. Спустя пару минут вы будете смотреть на эту вещь спокойнее и, может быть, раздумаете брать.

если вам плохо, не заходите в магазин. Лучше займитесь увлека-

тельным, но давно забытым делом. Вязанием, к примеру.

если вы решили расслабиться, отвлеките свои мысли от покупки: вспомните, что можно просто схо-дить в бассейн, на массаж, сыграть партию в теннис, посидеть с дру-зьями в кафе — это вам обойдется дешевле, чем поход по магазинам.

если ничего не помогает и ониома-ния продолжает портить вам жизнь, остается обратиться за консульта-цией к психологу.

ЭлеонораАшугян

НеСКОЛьКО СОВетОВ: КАК ОСВОбОДИтьСЯ От ОНИОМАНИИ

40

ЗОнА риСКА

Page 43: review

Утро... Начало обычного серого дня, куча работы, все раздражает, в углу привычно фонит телевизор, в голову лезут одни не-гативные мысли — словом, все признаки

надвигающегося стресса… Неожиданно в тихом гуле телевизора ухо различает серьезную информа-цию: «70% скидки…», «в магазине тотальная рас-продажа...», «два товара по цене одного»... Плохое настроение тут же испаряется. Такие скидки! По-чему бы не оставить все, ставшие в один момент не-нужными дела, и не пройтись по магазинам? Любой довод здравого смысла, например, «Не успею приго-товить обед к приходу мужа», активная на данный момент эмоциональная часть мозга с легкостью заглушит. Тут же находится сотня контрдоводов: «Не маленький — сам разберется», «в холодильнике

есть колбаса — перекусит», «как-нибудь извернусь и успею»… Правильное решение принято: скидки ведь бывают не каждый день.В магазине мир сразу меняется: здесь ты как до-ма, здесь даже шарфик говорит, купи меня, я тебе нужен. Он, правда, так тебе нужен! Протягиваешь руку — он тянется к ней, ты берешь его и, выклады-вая на кассе деньги, ощущаешь отлив негативных эмоций и прилив положительных. А если, обойдя весь торговый центр, так ничего и не находишь, при выходе из последнего бутика тебе обязательно подмигнут джинсы от известного дизайнера. Кто-нибудь сомневается, что ты их тут же покупаешь? Приходишь домой и, открыв шкаф, вешаешь туда сто тридцать второй по счету шарфик. Даже теперь до тебя не доходит: «Надо же, у меня есть похожий! Зачем мне столько? Да и надеть мне его не с чем. Может, подарить кому-нибудь?» Человек здоровый, наверное, так и подумает, но в воспаленном мозгу шопоголика рождается следующее: «Какой ужас, мне его не с чем надеть! Обязательно надо при-купить к нему что-нибудь подходящее». И опять погоня за теми же ощущениями. Не напоминает алкогольную или наркотическую зависимость?Даже когда денег на покупки уже не хватает, они появляются. Откуда? Элементарно: подойдя к ма-некену, на котором красуется белоснежная блуза, ты тут же понимаешь, что долго искала именно ее. Цена. Кошелек. Нет наличных. Кредитка заблокиро-вана. Муж сбрасывает звонок. Проблема. Еще один звонок. «Родная, не одолжишь мне 15000 драмов?» Следует довольно-таки логичный вопрос подруги: «Зачем тебе столько?» Эмоциональный ответ: «Я в магазине, тут скидки и блузка из кашемира. Я такую давно хотела». Подруга резонно возражает: «У тебя же полно блузок из кашемира!» Но доводы рассудка не могут подействовать на шопоголика, у которого в магазине рациональное мышление полностью отключается. Даст в долг — хорошо, а если нет? «А как твой прошлый долг за 37-ю юбку твоей мечты»? Не даст — значит, не будет новой блузки. Ответ неверный, это же наркотик! Как за-висимый от шопинга человек, находящийся в мага-зине на расстоянии каких-то сантиметров от мечты, поступит, не имея денег? Тайком положит блузку в сумку. Главное ведь приобрести, все остальное уже

Мир деЛОВых Людей

41

Page 44: review

деревенский шопинг«Я умер и оказался в раю?» — вот первая мысль, которая возникает у шопоголика, попавшего в Chic Outlet Shopping. А дальше ему хочется воскликнуть, как Пушкину: «Приветствую тебя, приют спокойствия, трудов и вдохновенья…»

Райские кущи для шопоголиков — девять волшебных дере-

вень — разбросаны по всей старушке Европе, близ круп-

нейших городов. На территории каждого такого торгового

городка сосредоточено от 55 до 100 бутиков элитных брендов.

Здесь представлено все богатство мировой fashion-индустрии.

Можно совместить приятное — отдых, с полезным — приобрете-

нием вещей от известных брендов с умопомрачительной скидкой

в 70%. Единственное, что может омрачить радость покупки:

бутики в Chic Outlet Shopping предлагают товары не из самых

последних коллекций ведущих дизайнеров. Все остальное —

ассортимент, атмосфера эксклюзивности, качество обслужива-

ния — ничуть не уступают бутикам, расположенным на знамени-

той Фобур-Сент-Оноре в Париже или легендарной Пятой авеню.

не важно! Если повезет, проскользнет у выхода, ес-ли нет… Что-то загудело. Охрана. Позор. Милиция. Муж. Развод. Кредит доверия у мужа утерян.А ведь все, что ей нужно, — это маленький кредит на очередную ненужную покупку. Городская фифочка пускается в свободное плавание в постоянном со-стоянии войны между своим банковским лимитом и искушениями большого города. У нее появляются долги, они растут в геометрической прогрессии.Ониоманией (от греческих onios — для продажи, manis — безумие) страдают люди, которые не спо-собны контролировать свои эмоции, не думают о необходимости и последствиях покупок… В про-сторечии эту болезнь называют шопинголизм или, шопоголизм. Кстати, есть просто шопоголизм, а есть, к примеру, брендовый. Это когда шопоголик гоняется исключительно за брендовыми вещами. Потребность совершать покупки вроде та же, но денег требуется куда больше.Шопоголиками могут быть не только женщины, но и мужчины. Для них покупка — это способ са-моутверждения, возможность еще раз подтвердить свою состоятельность. Поэтому их покупки более масштабны. Например, машина, дом. Хотя, все это не исключает и острого желания прибарахлиться. Мужчина-шопоголик часто меняет машину не в по-гоне за комфортом или качеством, а за последней моделью, модой. Человек за рулем дорогого автомо-биля часто скрывает свою закомплексованность: он занят лишь удовлетворением своего либидо.Шопоголику трудно вырваться из замкнутого круга. Остро выраженный шопоголизм ведет к долгам, к кражам, к разводам, к одиночеству. А раз ты одинок, надо же себя как-то утешить! Естественно, новой покупкой. Но как? Если даже нет желания выйти из дома? На этот случай предусмотрено великое до-стижение человечества — интернет. Во всемирной сети столько магазинов!Надо просто достать из бумажника пластиковую карточку… Однако это еще хуже: расплачиваясь кредиткой, человек не ощущает реальных денег и тратит, тратит, тратит... Пока кредитка не исчерпа-ет свои возможности.Неужели нет выхода? Не отчаивайтесь: выход есть всегда. Можно записаться на прием к психологу или вступить в общество анонимных шопоголиков, ро-дить ребенка или с головой окунуться в работу… Главное — воспитать силу воли, научиться управ-лять собой. И самое важное: не забывайте, что вы красивы, уверены в себе и успешны вне зависимо-сти от того сколько вещей купили. Помните об этом и повторяйте почаще. Поверьте, любое платье рано или поздно порвется, но мужчина, который вас в нем полюбил, не уйдет от вас после этого. Ну и ана-логично, если у мужа сломается машина, жена его не бросит: она любит его, а не груду железа.

42

ЗОнА риСКА

Page 45: review

год вперед. В этом случае их стоимость падает до смешного —

известен случай, когда некоему счастливчику удалось вылететь

в Париж всего за восемь евро. Ну как тут не потратиться в La

Vallee Village?! Ведь всего за каких-то 200 евро ваш гардероб по-

полнится платьем, туфлями и клатчем от Alexander McQueen, или

деловым костюмом от Hugo Boss.

Из Армении вырваться за покупками в такую деревню на уик-энд

намного накладнее. Например, в апреле самый дешевый билет

до Парижа и обратно обойдется в 190 100 драмов (это, если

лететь рейсом Air France). Так что армянским шопоголикам лучше

совместить шопинг с осмотром достопримечтельностей. Оста-

ется надеяться, что когда-нибудь билеты из Армении в Европу

станут конкурентоспособными.

Fidenza Village, Милан Ingolstadt Village, МюнхенLas Rozas Village, Мадрид

La Vallee Village, Париж

Bicester Village, ЛондонKildare Village, дублин

Maasmechelen Village, Брюссель

La Roca Village, Барселона

Wertheim Village, Франкфурт-на-Майне

Каждый торговый городок построен в традициях местной ар-

хитектуры — он передает атмосферу того мегаполиса, рядом с

которым расположен. В La Roca Village возникает ощущение, что

ты не покидал родину Антонио Гауди и Пабло Пикассо Барсе-

лону; в Maasmechelen Village — столицу Евросоюза Брюссель;

в Wertheim Village — Франкфурт, город, в котором небоскребов

больше, чем во всей Германии вместе взятых…

Евродеревенский отдых и схему посещения бутиков можно

распланировать заранее на www.chicoutletshopping.com, там же

можно прикинуть заранее, сколько денег лучше взять с собой.

Кстати, кредитку советуем оставить дома, чтобы не поддаться

соблазну и не превысить свой лимит. В Европе, где поездки при-

нято планировать заранее, билеты стараются забронировать на

Мир деЛОВых Людей

43

Page 46: review

В последнее время стала очевидной одна очень интересная особенность страхования в Армении — наши люди не желают заботиться о себе любимых. Особенно странным это кажется в том случае, когда они могут себе это позволить. речь идет о страховании здоровья граждан, выезжающих за рубеж. и тут очень полезно, особенно для здоровья, правильно выбрать страховую компанию и купить нужный полис.

Спонсор рубрики«РОСГОССтРАХ-АРМеНИЯ»

ЭммаМожарова,руководитель отдела маркетинга, «рОСГОССТрАх-АрМениЯ»

здравая мысль

СПИСОК ИСКЛючеНИйЭто подробное описание тех случаев, в которых не будет выплачено стра-ховое возмещение. например: если застрахованный отправился в по-ездку вопреки рекомендациям врача; если цель поездки — получение лечения за границей; если отказался выполнять рекомендации страхо-вой и сервисной компаний; если находился в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. не компенсируются также моральный ущерб, последствия совершения застрахованным лицом противоправ-ных действий, участия в народных волнениях и т.д. Кроме того, в стандартный перечень исключений входят занятия определенными видами спорта, например, катанием на лыжах, альпинизмом, подводным плаванием, прыжками с парашютом. если вы любитель экстрима или спортсмен, при покупке страховки нужно обязательно сообщить об этом страховщику, чтобы он предоставил полис с соответствующим покрыти-ем. Следует ознакомиться и со спи-ском заболеваний, которые не будут признаны страховыми случаями.

44

ЗОнА риСКА

Page 47: review

проконсультирует, что делать до при-езда доктора, посоветует компетентного специалиста. Если по рекомендации сер-висной компании вам все-таки придется самому отправиться в больницу (даже на такси), компания оплатит или возместит по возвращении стоимость поездки. Все условия обращения за медицинской по-мощью расписаны в страховом договоре: клиенту необходимо соблюсти все ука-занные там сроки и условия оповещения сервисной и страховой компании о насту-плении страхового случая.

рекламный плакат Государственной страховой компании СССр, 1949 г.

Покупая полис, нужно обратить внимание и на величину страховой суммы. Это тот максимум, который страховая компания выплатит при наступлении страхового случая. При незначительной разнице в стоимости страховки сумма может коле-баться от 10 до 100 тыс. долларов. Оценив стоимость медицинских услуг в той стра-не, куда планируется поездка, важно по-нять, где достаточно $15 000, а где и $100 000 — не деньги. Полезно обратить вни-мание и на то, распределена ли страховая сумма: на лечение, на транспортировку и т.д. Лучше если этой разбивки нет.Многие страховщики включают в договор франшизу. Это сумма, в пределах кото-рой клиенту придется оплачивать счета самостоятельно. Однако есть компании, которые туристическую страховку этим пунктом не ограничивают. В хорошее покрытие входят также расходы по ока-занию экстренной стоматологической помощи: если в поездке заболит зуб, по-сещение стоматолога влетит в копеечку.В программу страхования, предлагаемую туристам компанией «РОСГОССТРАХ-АРМЕНИЯ», включены и расходы на транспортировку до ближайшего ме-дучреждения машиной скорой помощи или иным транспортом. Предусмотрена также транспортировка обратно на родину, или, согласно страховой терми-нологии, репатриация. Эта услуга может пригодиться, если в стране пребывания нет медицинских учреждений необходи-мого уровня. К примеру, в прошлом году наш клиент перенес на отдыхе инфаркт и ему понадобилась срочная операция на сердце. Врачи сервисной компании, вели-колепно знакомые с реальным уровнем кардиохирургии в стране пребывания, рекомендовали ему вернуться в Арме-нию. Даже в том случае, когда у больного есть деньги на оплату специально обо-рудованного самолета и сопровождение доктора, ему самому вряд ли удастся быстро все организовать. Кроме того, если сервисной компании такой самолет обойдется в €30 000, с вас наверняка за-просят процентов на 30—40 больше.Но не будем о грустном. Скоро лето, многие уже начинают планировать по-ездки. И если в предвкушении счастли-вого отпуска мы позаботимся еще и о правильной страховке, летнее счастье будет полным.

О медицинской страховке ко-мандировочных заботится компания, в которой они работают. А как поступают

граждане, отправляющиеся за границу навестить родственников или на курорт? Собирая необходимые для получения ви-зы бумаги, они кладут в папочку и при-обретенный по этому поводу страховой полис. В отличие от многих западных стран, в Армении требование обязатель-но страховаться при выезде из страны не закреплено законом. Однако те самые за-падные страны не разрешают въезд на свою территорию без заветного полиса. Сумма страховки варьируется в зависи-мости от стоимости медицинских услуг в стране посещения. К примеру, в странах Евросоюза, США и Канады установлен минимум, равный €30 тыс. В других сум-ма не оговаривается, а в третьих наличие полиса вообще не требуется.При покупке турпутевки за сотни дол-ларов или дорогого билета глупо эко-номить на страховке: расходы в $10—15 практически не заметны, но гарантиру-ют помощь в экстренной ситуации. За границей, как и дома, доктора разные — хорошие и не очень. Но что действитель-но объединяет заморских эскулапов, так это дороговизна их услуг. Поэтому меди-цинская страховка не роскошь, а первая необходимость, особенно если вы едете за рубеж. Тем более с семьей. На отдыхе часто случается простуда или травма, заболевает от водных процедур ухо, рас-страивается от экзотической пищи же-лудок... Если вы сами обратитесь к врачу, вас неприятно удивит выставленный за консультацию счет — он может просто зашкаливать, приближаясь к €200. А ведь придется еще искать аптеку, чтобы купить недешевые лекарства.Страховые компании предоставляют услуги посредством сервисных компаний или так называемых компаний ассистан-са, которые имеют договора с медицин-скими учреждениями по всему миру и непосредственно занимаются организа-цией помощи. Их телефон, по которому можно звонить 24 часа в сутки, указан в полисе. По программе, предлагаемой на-шей компанией, звонок из гостиничного номера входит в покрытие страховки, т.е. для застрахованного лица он будет бес-платным. По телефону врач компании

***При выборе страховой компании надо исходить из критерия: она должна быть в состоянии организовать экстренную мед-помощь в любом уголке мира так, чтобы туристу не пришлось платить наличных. Этот вопрос необходимо выяснить при покупке полиса — в странах массового пляжного отдыха, например в Турции, лю-бят давить на пациента, чтобы он распла-тился наличными. В этом случае следует связаться с сервисной компанией, чтобы она подтвердила гарантию оплаты. Если гарантию все же не принимают, нужно получить согласие сервисной компании и произвести оплату: страховая компания компенсирует клиенту уплаченную сум-му по возвращении из поездки.

Мир деЛОВых Людей

45

Page 48: review

деловой мир — он преимущественно мужской. Поэтому женщине нужно приложить куда больше усилий, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. если мужчине, чтобы оказаться на самом верху, достаточно пяти лет, то женщине потребуются все десять. и ограничивает ее карьерный рост пресловутый стеклянный потолок, который зачастую оказывается эфемерным.

Нет предела совершенству

эфемерность стеклянного потолка

киракрестовская

46

КАрьерА

Page 49: review

Термин «стеклянный потолок» ввели в обиход американские менеджеры в начале 1980-х. Они первыми описали этот не-

видимый барьер, который «настолько незаметен, что прозрачен, но настолько основателен, что препятствует женщи-нам и представителям различных мень-шинств продвигаться в управленческой иерархии». Сегодня гендерный дисба-ланс в руководстве компаний еще сохра-няется: в среднем 80% топ-менеджеров в мире — мужчины. И дело не в различиях между мужским и женским мозгом: сте-клянный потолок, в который упираются женщины, никак не связан с уровнем интеллекта. Просто от природы в нас заложены разные внутренние потреб-ности. Если мужчина трехнедельного возраста, лежа в памперсах, мечтает стать лидером, то о чем в детстве обыч-но грезит девочка? Правильно, об удач-ном замужестве. И красный диплом ей видится неплохим дополнением к при-даному, а не удачным стартовым капи-

талом. Правда, с возрастом приоритеты выравниваются и самореализоваться хочется уже не только на личном фронте. Хорошо, когда армянский муж не кон-сервативен, не мнителен и успешен, — он позволяет супруге делать карьеру. Также у женщины есть шанс, если муж… слишком ленив, чтобы содержать семью. Другое дело, как долго она станет тер-петь такое положение вещей: статус-кво может измениться, когда жена поймет, что псевдозамужний статус ее более не устраивает. Может, поэтому удел мно-гих успешных женщин — одиночество? Только оказавшись на вершине иерархи-ческой лестницы, они смогут перевести дух и понять, что в жизни действительно ценно... В Армении сложно узнать, кто из супругов зарабатывает больше. Ни одна уважающая себя замужняя армянка не признается, что весь груз семейных расходов лежит на ее хрупких плечах. А вот последнее социологическое иссле-дование семейных пар в США показало, что 22% американок сегодня получают

появляется острая необходимость крыть всех по матери? делайте это интеллигентно

ирина хакамада

Мир деЛОВых Людей

47

Page 50: review

СХОДКА«В нашей деревне не всем дан равный голос на сходе: у иных он тяжелее, у других полегче, все зави-сит от того, сколько земли человек получил в наследство и насколько хорошо он ею распорядился. Гово-рят, что там, в низинах, все люди равны по закону. но это же очень неразумно, ведь любому зрячему очевидно, что люди неравны. Закон предназначен для того, чтобы обе-спечивать равность среди равных и чтобы дать возможность человеку стать равнее, если он хорошо рабо-тает и Господь к нему благоволит».Треваньян, «решение сельского схода» (перевод Арташеса Эмина — о личных ценностях переводчика читайте на стр. 84)

больше, чем их мужья. Что касается оди-ноких, то здесь статистика не в пользу мужчин: одинокие женщины зарабаты-вают больше — их доход за последние 30 лет вырос на 28% (у мужчин — на 15%).Исследования, проведенные консалтин-говой компанией Grand Thornton Amyot, показали, что в Армении женщины занимают руководящие должности в 29% компаний. Это означает, что наша страна находится в мировом рейтинге на 9-м месте. Среди мировых лидеров — Филиппины, где женщины занимают высокие посты в 47% компаний, Рос- сия (42%) и Таиланд (38%). Три из пяти самых низкопоказательных стран нахо-дятся в Европе: Нидерланды (15%), Да-ния (13%), Бельгия (12%). В британском бизнесе, к слову, чтобы свести дисбаланс на нет, на топовые позиции нужно при-нять дополнительно 6 тыс. женщин, а 40% компаний в мире вообще не имеют ни одной женщины на сколько-нибудь заметной должности. Самое тревож-ное положение, по данным другого независимого аудитора — компании PricewaterhouseCoopers, — сложилось в Японии: лишь каждая четвертая фирма там имеет на начальственных должно-стях хотя бы одну женщину.

***Одно из препятствий на карьерном пути женщины — это сложившееся в крупных компаниях стойкое убеждение: чтобы вырваться на самый верх, профессиона-лу нужно форсировать свой карьерный рост в определенном возрасте. Он хорош для мужчин и плох для женщин, которые в это время, как правило, заняты своим прямым предназначением — рожают детей. Но многим удается совместить оба поприща: беременность и даже роды для них не помеха. Как-то ранним утром я позвонила подруге, чтобы поздравить с рождением третьего сына (он появился на свет предыдущей ночью) — выяснилось, что ей пришлось отлучиться из роддома по делам. Выписавшись, она поместила колыбель и няню в своем кабинете, а вы-езжая на встречи, еще и успевала кормить сына грудью, благо, тонированные стекла авто ей это позволяли.Еще одна причина, не позволяющая женщине занять высокий пост, кроется в том, что многие мужчины считают, что у женщин слабо развита способность мыслить стратегически. К сожалению, результаты аттестаций, проведенных в ведущих бизнес-школах, не опровергли этого утверждения. Но они же доказа-ли, что в умении управлять женщины

48

КАрьерА

Page 51: review

1. Япония — 7%,2. Бельгия — 12%,3. дания — 13%,4. индия — 15%,5. нидерланды — 15%.

тОП-5страны с самым низким числом женщин на руководящих должностях в бизнесе:

1. Филиппины — 47%,2. россия — 42%,3. Таиланд — 38%,4. Польша — 32%,5. Китай — 31%,

тОП-5страны с самым высоким числом женщин на руководящих должностях в бизнесе:

намного опережают особей противо-положного пола. Да и психологические черты, которые наиболее развиты у женщин — чувство ответственности, эмпатия, открытость, — позволяют им надежно вести свои организации к цели, особенно в эпоху перемен.К тому же у женщин меньше амбиций, чем у мужчин. Им важнее знать, что все сделано правильно, а не демонстриро-вать свою крутизну. И, пока мужчины заняты «мачизмом», женщины продол-жают трудиться. Они знают, что рано или поздно добьются желаемого.Поверьте, терпения и усердия нам не занимать! Как и скрупулезности — у женщины все, всегда и везде, в том числе и в голове, аккуратно разложено по по-лочкам. Плюс умение доводить до конца самую что ни на есть рутинную работу. Остается, чтобы деловое большинство, т.е. мужчины, признало профессиона-лизм женщины, и тогда успех обеспечен. Кстати, французская писательница, знаменитая прожигательница жизни Франсуаза Саган уверяла, что компли-мент повышает производительность женщины вдвое. Так что, если хотите преуспеть, делайте чаще комплименты своим сотрудницам.

***Женщины часто жалуются, что, решив кого-то повысить, начальство, в первую очередь, рассматривает кандидатуру мужчин. Они даже не задумываются о том, что хорошо бы заявить о себе, по-требовать повышения — зарплаты или в должности. Мужчины, кстати, так и по-ступают, а не ждут, когда в верхах заме-тят их служебное рвение или полезность для компании. Нельзя получить то, о чем не просишь. И не надо бояться, что на дворе кризис и вас уволят за настойчи- вость — хорошие специалисты «на доро-ге не валяются-о!», как говорил Мимино из известного фильма. Грамотный руководитель ценит в своем окружении сотрудников-профессионалов и не захочет, чтобы они (а заодно и подноготная корпорации) оказались в конкурирующей фирме. К тому же на-чальство слишком загружено, чтобы за-думаться о вашем продвижении. Догово- ритесь о встрече, попробуйте подкинуть мысль, что вы достойны повышения, предложите выгодный для компании проект и попросите доверить вам его осуществление... Кстати, никаких наме-ков на сексуальность, вы должны быть деловой и сдержанной. Непристойное предложение со стороны шефа не при-

бавит вам репутации и может разрушить тщательно выстраиваемую карьеру. Если вы все сделали правильно, а через несколько месяцев повышения так и не последовало, возможно, стоит задумать-ся о смене работы.Только преодолев свои комплексы, а также сознательные установки и преду-беждения, сложившиеся в деловом мире мужчин, женщина может стать боссом — хорошим и чутким. Эксперты считают, что многие мужчины предпочитают ра-ботать именно под руководством женщи-ны. Если, конечно, став топ-менеджером, она не примет традиционно мужской социополовой стиль поведения. «У ме-ня стабильное финансовое положение, я уверена в себе; подчиненные — это офисный планктон, питающий меня, ки-та; я — начальник, ты — дурак...» Глупо копировать мужское поведение. Да и се-мейное счастье окажется под угрозой.

***Помните: если женщина-руководитель мила и тактична, это вовсе не означает, что в определенный момент она не по-ведет себя жестко и непримиримо. Что тоже немаловажный фактор для построе-ния головокружительной карьеры.

Мир деЛОВых Людей

49

Page 52: review

повели в Музей истории. Оказывается, Армения в свое время занимала огром-ную территорию, да еще и была первым христианским государством в мире…Ваши предшественники на посту в HSBC Bank Armenia давали вам какие-либо советы?— Для начала я связалась с Тони Терне-ром, некогда занимавшим пост генераль-ного исполнительного директора HSBC Bank Armenia. И первое, что он мне по-советовал, — доверять коллективу, так как специалисты тут действительно отличные. А мой предшественник Тим Слейтер работал здесь в очень сложное время как для Армении, так и для мира в целом. Поэтому он посоветовал, не упуская из внимания риски и контроль, попробовать подыскать новые подходы.То есть в политике HSBC Bank Armenia намечаются перемены?— В контексте ситуации — прошлый год был действительно трудным — Тим все делал верно. Теперь, когда кризис позади, мы можем вздохнуть спокойнее и готовиться к лучшему. Кардинально менять политику компании мы не бу-

дем, но однозначно станем расширять бизнес. Надо наверстывать упущенные из-за кризиса возможности.Вы уверены, что кризис пройден?— Может, и не полностью, но, похоже, что худшее уже позади. Впрочем, в HSBC всегда понимали, что необходимо быть бдительными, готовыми ко всему, в том числе и рискам, обусловленным нестабильностью мировой финансовой системы. Благодаря чему, кстати, в HSBC Bank Armenia в кризис не наблюдалось больших проблем: наши клиенты — юридические лица — выстояли вместе с нами, удержались на волне. Когда зна-ешь, что делать, можно преодолеть лю-бые препятствия. К тому же Армения — маленький рынок, где все друг друга зна-ют и выручают в трудную минуту.Вы проработали в HSBC Group почти два десятка лет. Почему именно этот банк?— Моя специализация в банке — между-народный менеджмент. А это значит, что карьера забрасывает вас в самые разные страны. HSBC Group — одна из крупнейших финансовых организаций в мире, клиентами которой являются

Банковский бизнес считается традиционно мужским занятием. Поэтому появление женщины в компании армянских банкиров стало одной из самых обсуждаемых новостей в отечествен-ной финансовой сфере — пост генерального исполнительного директора HSBC Bank Armenia заняла Астрид Клиффорд. Она поделилась с Review впечатлениями о ереване и своими соображениями о том, что делать женщине, чтобы не затеряться в толпе мужчин и как ей в рамках сухой консервативной профессии не потерять обаяние и женственность.

исключение из правилинтервьюАртаваздегиазарянфотосуренМанвелян

Как вы отреагировали на новость о переводе в Армению?— Мне было безумно интересно. Я во-обще люблю знакомиться с новыми стра-нами, их культурой, укладом жизни. Я много лет работала на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, Европе, Америке, но на Южном Кавказе мне бывать не до-водилось. Да и предлагаемая должность мне тоже понравилась — пост генераль-ного исполнительного директора я за-нимаю впервые.И каковы первые впечатления?— То, что в Ереване много кафе, а атмос-фера пронизана культурой и искусством, мне говорили и раньше. Но что люди на-столько дружелюбны, я никак не ожида-ла. Еще поразила эклектичность города — он такой противоречивый! Иногда похож на средиземноморский город, а порой — на восточный… Когда слышу русскую речь, мне начинает казаться, что я в Рос-сии. Такой микс элементов различных культур, видимо, достигается благодаря географическому положению страны — на стыке Востока и Запада. В первый же день моего пребывания в Ереване меня

50

КАрьерА

Page 53: review

более 128 млн человек в 86 странах. Это позволяет мне осуществлять то, ради че-го я выбрала эту профессию: постоянно наращивать опыт работы в разных стра-нах, различных финансовых системах… Банковский сектор, как ни один другой, подходит для того, чтобы поработать в разных областях и получить бесценные навыки. Открыв свой бизнес, ты зани-маешься только им, а в банкинге тебе приходится менять самые разные долж-ности. Экономика, бизнес, люди — все в одном флаконе. Работа в HSBC позволяет заодно и путешествовать по миру. Соб-ственно, делать то, что я всегда хотела.Женщине, как правило, трудно быва-ет поменять дом — расстаться с мило устроенным гнездышком, а вам часто приходится менять страну...— Действительно, сложно покидать стра-ну, когда ты, наконец, обзавелся домом и друзьями. Каждый раз думаю: «Зачем я все это делаю?» Но потом осознаю, что впереди новые интересные возможности, друзья и впечатления. А когда приезжаю на новое место, понимаю, что это того стоило. Помимо всего, сегодня мир очень

уменьшился в размерах: есть десятки спо-собов поддерживать связь со знакомыми в любой точке Земли, что я и делаю. Главное, что моя семья к такой жизни от-носится с пониманием. Муж знал, на что он идет, когда женился на мне. К тому же он человек открытый, легко идет на контакт и поэтому отлично справляется. Дети (их у меня двое) пока маленькие и воспринимают все с интересом.Вы работали на Ближнем Востоке, в странах с исламской культурой, до-вольно консервативных… — Первое, о чем меня спрашивают зна-комые, узнав, что я работала на Ближнем Востоке, — обязана ли я была покрывать голову платком, придерживаться жестких исламских правил. На самом деле не все так сложно: в Дубае, так же как и в Омане, я работала, как обычно. Люди оценивают твою работу, уважают твой интеллект, и для них нет разницы — женщина ты или мужчина. В любом случае главное — ни-когда не забывать, что ты хоть и банкир, но женщина. Даже когда обладаешь определенной властью и целый день со-блюдаешь строгий дресс-код.

Каково это, быть единственной женщи-ной в компании армянских банкиров?— Действительно, женщина на должно-сти руководителя банка или крупного банковского подразделения — это, ско-рее, исключение из правил. Банковское дело во всем мире считается мужским, так что с подобной ситуацией я свыклась давно. Все зависит от человека: от склада его ума, а не пола. Стремление к единой цели помогает избежать любых проблем. А осознание своего профессионализма дает чувство уверенности в любой, даже самой непредвиденной ситуации.Диплом психолога помогает?— Помогает, скорее, то, что я искренне интересуюсь людьми. Собственно, из-за этого в свое время я и занялась психоло-гией. Кстати, самое большое открытие, которое я сделала за время общения с разными людьми в самых разных стра-нах мира, это то, что на самом деле все люди очень похожи. У них абсолютно одинаковые фундаментальные ценности: иметь возможность заботиться о своей семье, работать и получать адекватное вознаграждение за свой труд.

КРУГОСВетНОе ПУтешеСтВИе Астрид Клиффорд стала международным менеджером HSBC Group в 1990 году. В 1991—92 гг. занимала пост менеджера по клиентским счетам в Мумбае (индия); в 1992—93 гг. — помощника менеджера отдела офшорного трейдинга в Гонконге; в 1993—94 гг. — менеджера по внутреннему контролю в Омане; в 1994—98 гг. — менеджера по коммерческим связям Wells Fargo Bank, USA в Сан-Франциско. В 1996—98 гг. вновь вернулась в Гонконг, работала менеджером по операциям, а затем менеджером по кредитам в международном отделе HSBC; в 1998—2000 гг. занимала пост менеджера по индивидуальным финансовым услугам во Вьетнаме; в 2000-м — менеджера по услугам в Омане; в 2003—2005 гг. — менеджера по ранжированию групп и ознакомительным программам в Великобритании. С 2005 по 2006 год занималась на джерси менеджментом проектов, возглавляла на острове главный офис страхования и штаб-квартиру; с 2006 по 2007 год работала региональным менеджером по бизнес-страхованию на Ближнем Востоке, в 2008 г. вернулась в Великобританию на пост менеджера по проектам в области страхования. Пост исполнительного директора HSBC Bank Armenia занимает с 2010 года.имеет диплом магистра по экономике Лондонской школы экономики и бакалавра по психологии Саутгемптонского университета.

Мир деЛОВых Людей

51

Page 54: review

планктонный имиджГоворя «офисный планктон», многие подразумевают молодых людей, привыкших получать сотни долларов просто за факт своего существования, другие — специалистов широкого профиля, легко мимикрирующих под носителей смежных профессий: маркетолог превращается в пиарщика, пиарщик — в журналиста, а журналист — в эксперта по внутрикорпоративным коммуникациям. но все как один представители этого офисного сословия вынуждены соблюдать в среде своего обитания определенный дресс-код. В банке же он строг особенно. Как разнообразить свой гардероб в условиях банковского дресс-кода — вопрос сложный. Ведь в некоторых банках девушки-координаторы даже не имеют права повязать цветной шарфик на шею! Только белая сорочка и темный низ. В других не разрешается носить броские украшения — лишь маленькие и достаточно дорогие. Eсть и такие армянские банки, где дресс-код максимально приближен к обычному деловому: девушки одеваются аккуратно и строго, но достаточно разнообразно.

нунэМелкумянфотонадякоротченко,АрносМартиросян,суренМанвелян

52

КАрьерА

Page 55: review

сАМыеАктИвные

Героями нашего фоторепортажа стали сотрудники четырех ар-

мянских коммерческих банков, показавших в 2009 году лучшие

результаты по размерам активов.

АКБА-Кредит Агриколь Банк

активы — 162 752 421 тыс. драмов

Эйч-Эс-Би-Си Банк Армения

активы — 135 810 673 тыс. драмов

Банк ВТБ (Армения)

активы — 120 779 145 тыс. драмов

Ардшининвестбанк

активы — 119 481 150 тыс. драмов

Мир деЛОВых Людей

53

Page 56: review

Необходимость сменить гардероб —

первое, с чем сталкивается жен-

щина, поступив на работу в банк.

Банковский дресс-код намного строже де-

лового офисного. Он диктует свои правила

и не дает поблажек, вне зависимости от

занимаемой должности и пола. Мужчинам

приходится думать о своей одежде не

меньше, чем их коллегам противоположно-

го пола: в некоторых компаниях в контрак-

тах даже прописываются цвета галстуков

по праздничным дням. А стремление

женщин разнообразить свой повседнев-

ный облик настолько естественно, что при-

норовиться к строгим порядкам офисного

дресс-кода им достаточно сложно.

АкБА-креДИтАгрИкольБАнк

54

КАрьерА

Page 57: review

Есть несколько основных правил

банковского дресс-кода, о которых

нового сотрудника предупреждает

отдел кадров. В одежде работника банка

не должно быть более трех цветов и двух

типов рисунков. Стоит прислушаться

и к общим рекомендациям стилистов,

считающих, что в гардеробе деловой жен-

щины должен присутствовать следующий

минимальный набор вещей: строгий ко-

стюм, черные брюки, юбки средней длины

и обязательно белые рубашки.

С таким комплектом никакой, даже самый

строгий дресс-код не страшен.

Эйч-Эс-БИ-сИБАнкАрМенИя

Мир деЛОВых Людей

55

Page 58: review

В банках на виду чаще бывают

девушки-консультанты. Они от-

вечают на вопросы клиентов, со-

ветуют, в какой отдел и к кому обратиться.

В армянских банках дресс-код достаточно

школьный — белый верх, черный низ.

Правда, униформ практически нигде

нет, но девушкам все-таки приходится

выглядеть максимально одинаково. Вот

они и изворачиваются как могут. Напри-

мер, накупят по нескольку пар рубашек

разных фасонов и фирм. В понедельник,

к примеру, все ходят в белых с длинными

рукавами, во вторник — в сорочках одно-

го бренда, в среду — другого и т.д.

В итоге — и однотипность, и разнообразие.

БАнквтБ(АрМенИя)

56

КАрьерА

Page 59: review

Особо дурным тоном любой офис-

ный дресс-код (и банковский не

исключение) считает голые ноги.

Независимо от погоды, женщины обяза-

ны носить телесного цвета колготки или

чулки, а также обувь с закрытыми носами.

Отдел кадров одного армянского банка

однажды даже специально собрал всех

сотрудниц, чтобы сообщить об исключи-

тельном нововведении: в летние месяцы

из-за небывалой жары в городе, с которой

с трудом справлялись даже кондиционе-

ры, им разрешили не носить колготок. Все

были счастливы: не только комфортно, но

и значительная экономия.

АрДшИнИнвестБАнк

Мир деЛОВых Людей

57

Page 60: review

Великий Гюго считал, что банкиры неумолимее рабовладельцев: они владеют не только вашим телом, но и вашим достоинством и могут при случае нанести ему тяжкие оскорбления. Как выяснилось, банкиры порой сами нуждаются в том, чтобы кто-то защитил их интересы. В нашей стране эту роль исполняет Союз банков Армении, главой которого в ноябре 2009 г. единогласно был избран Арарат Гукасян.

союз банкировинтервьюнеллитоноян

58

КАрьерА

Page 61: review

Г-н Гукасян, надо отдать должное ар-мянской банковской системе, которой удалось без потерь пройти год серьез-ных потрясений. Что теперь, на ваш взгляд, необходимо для ее развития?— Действительно, 2009-й оказался очень трудным для финансово-банковской сфе-ры страны, но негативные ожидания и мрачные прогнозы не оправдались: все банки с честью вышли из ситуации и по некоторым показателям демонстри-ровали хороший рост. Что касается мер, необходимых для дальнейшего развития, неплохо бы в первую очередь свести на нет теневую часть экономики. Предприниматели, действующие в тени, находятся вне финансовой системы Ар-мении. Их выход в свет может привести

к существенному увеличению объемов банковской деятельности. Еще одним катализатором роста может стать повы-шение конкуренции в реальном секторе. Ведь деятельность предпринимателей, руководствующихся принципами сво-бодной конкуренции, как правило, про-зрачна. Серый предприниматель в Ар-мении практически не может получить кредит, а следовательно, и рассчитывать на расширение своего бизнеса.Мой опыт кредитного консультанта показывает: есть банки, которые по-ощряют предпринимателей, готовых легализовать свою деятельность. Они могут предоставить кредит, но только в случае регистрации бизнеса. В ре-зультате одним легальным бизнесом становится больше...— ... и это тоже шаг на пути вывода пред-принимательства из тени.Аналитики прогнозировали, что из-за кризиса контроль над банковской системой со стороны государства уси-лится. Есть ли у нас проблемные банки, которые надо национализировать?— Многие государства потратили огром-ные средства на сохранение дееспособно-сти своей финансовой системы. И вполне естественно, что взамен на госпомощь правительства некоторых стран решили национализировать банки — так легче обеспечить полный контроль. И вынесе-ние «приговора» о национализации зави-сит от роли каждого конкретного банка в сохранении стабильности финансовой системы страны. Я уверен, что это явле-ние временное и банки вновь будут при-ватизированы. Что касается армянских банков, то я со всей ответственностью заявляю, что в Армении нет проблемных банков, по отношению к которым может быть применена национализация. Не

нуждаются наши банки в перезагрузке — Армению, в отличие от других стран, кризис затронул опосредованно: вслед-ствие сокращения объемов деятельности предпринимателей. Но умный учится на ошибках других. Мы обязательно проанализируем ситуацию, в которой оказались банковские системы других стран, сделаем выводы и учтем их.Армянская банковская система сохра-нила стабильность во многом благо-даря мерам, принятым регулятором. А как вы оцениваете действия ЦБ РА?— Именно они и смягчили удар кризиса, поскольку были нацелены на повыше-ние доверия между банками, создание партнерских взаимоотношений, предо-ставление дополнительных кредитных средств и строгий контроль. Но я бы хотел отметить не только удачный антикризисный менеджмент ЦБ. Мно-гих удивляет, что стабильной оказалась банковская система страны, у которой не самые лучшие в мире макроэкономиче-ские показатели. Все довольно просто: долгие годы Центробанк делал все, что-бы обеспечить высокую капитализацию коммерческих банков, чтобы они не ис-пытывали дефицита ликвидности. Это позволило банкам за счет собственных сил противостоять кризисным реалиям. И надо отметить, что Армения — одна из немногих стран, правительства которых не оказали прямого содействия банкам. Банкиры предельно осторожны. Нуж-ны весомые аргументы, чтобы убедить их в улучшении ситуации. Как вы счи-таете, кризис преодолен?— Я бы не стал однозначно утверждать, что самое сложное позади: многие армян-ские экономисты не исключают следую-щей волны кризиса. Главное, нам удалось преодолеть психологический барьер.

Арарат Гукасян, президент Союза банков Армении

Мир деЛОВых Людей

59

Page 62: review

В конце 2008 г. и в первой половине 2009-го царила неопределенность: многие предприниматели, ожидая, что обста-новка ухудшится, замерли, не спешили проводить финансовые операции... Со временем, когда всем стало ясно, что кризис — это просто один из этапов раз-вития экономики, что жизнь продолжа-ется, нужно двигаться дальше, работать и развиваться, стагнацию удалось прео-долеть. Вот и процесс кредитования, не-смотря на сохраняющийся после кризиса испуг, постепенно начал возрождаться. Если не ошибаюсь, объем кредитов, вы-данных в 2009-м, вырос по сравнению с аналогичными цифрами 2008 г. на 15%. Причем более 60% портфеля пришлось на долю кредитов, выданных юридическим лицам. Я уверен, что и в этом году ожида-ется рост по всем видам кредитов.А что делать заемщику, попавшему в трудную ситуацию, но имеющему шансы из нее выпутаться?— Если клиент потерял работу или ему по-низили зарплату — одним словом, у него временные трудности, он должен обра-титься в банк с объяснительным письмом. Ему могут предоставить отсрочку по пла-тежам основной суммы или сформируют индивидуальную форму сотрудничества. Ни один банк не заинтересован терять добросовестного клиента. А тем более ар-мянский, которому из-за ограниченности рынка обеспечена жесткая конкуренция.А если клиент недобросовестный? Мо-жет, назрела необходимость создания коллекторских компаний в стране?— Действительно, неплатежи по кредитам многие считают главной угрозой в 2010 году. Для возврата проблемных кредитов в банках существуют специальные под-разделения. В то же время я не исключаю возможности, чтобы банки заказывали эту услугу третьей компании. Ведь один из основополагающих принципов эконо-мики — разнообразие предоставляемых услуг. Поэтому вполне естественно, что банки будут заказывать возврат неко-торых видов кредитов коллекторам, а какую-то часть они все же будут держать под своим контролем. Все будет зависеть

от того, какой способ наиболее выгоден для возврата того или иного кредита. Чле-ны СБА даже обсуждали вопрос создания единой коллекторской компании.Вы считаете возможным развитие деятельности подобных компаний в Армении, в банковском законодатель-стве которой нет соответствующих регулирующих статей?— Насколько мне известно, в Армении тоже существуют подобные организа-ции. Официально они не называются коллекторскими, но по сути занимают-ся возвратом проблемных кредитов. И хотя у нас нет закона о коллекторской деятельности, есть Гражданский кодекс и ряд других законов, в рамках которых мы можем защищать интересы и клиен-тов, и банков. В основном же армянская законодательная система удовлетвори-тельна для банковской деятельности.

А что в банковском законодательстве нуждается в усовершенствовании?— Например, положение, определяющее порядок возврата депозитов клиенту по первому же его требованию. Оно должно быть пересмотрено, так как мешает фор-мированию длинных денег и создает для банков дополнительные затраты. А это в свою очередь влияет на объемы креди-тования и процентные ставки по ним. Нуждаются в уточнении функции вне-судебной реализации и вытекающие из них налоговые обязательства. Очевидно, что надо заняться залоговым законода-тельством, поскольку сейчас процедура взыскания залогов усложнена.Что, помимо защиты интересов банков Армении, входит в миссию Союза?— Например, предлагать обоснованные решения для проведения актуальных преобразований в финансовой системе.

60

КАрьерА

Page 63: review

В прошлом году, когда рассматривался Закон о потребительском кредитова-нии, СБА долго отстаивал право банков взимать штрафы в случае досрочного погашения кредитов, обосновывая это тем, что банки недополучают плани-руемые доходы и, являясь коммерче-ской организацией, должны взимать определенные штрафы. Закон был принят не в пользу банков... — Права и интересы клиентов защищает не только озвученный вами закон, но и омбудсмен финансовой системы. Вот и получается, что сегодня актуальнее защитить права кредиторов, чтобы не было нарушено равновесие. Одна из основных задач СБА — облегчить бремя банков, предложить им на рассмотрение новейшие тренды мировой банковской сферы. А решение внедрить у себя этот опыт или нет принимает руководство каждого конкретного банка. Что должно предпринять армянское правительство для поддержки жизне-способности системы? — Особой необходимости в каких-то но-вациях я не вижу — система вполне жиз-неспособна. Для дальнейшего развития, как я уже отметил, нужно пересмотреть законодательство, сделать его созвучным с сегодняшней действительностью.Аналитики прогнозируют, что глав-ным трендом финансового года станет плавная консолидация банков, кото-рые, стремясь укрепить бизнес, будут объединяться. А как вы считаете, в 2010-м на банковском рынке Армении произойдут слияния и поглощения?— Объединяются, как правило, с целью преумножить уже сложившиеся ценно-сти. А так как все банки Армении смогли в сложнейших условиях самостоятельно преодолеть все трудности и с честью выйти из испытаний, то оснований для слияния с одним лишь намерением кон-курентного выживания я не вижу. В то же время не исключена вероятность одного или двух слияний, но лишь для ускорения темпов роста и взаимодополнения. Тогда и ценности преумножатся сами собой.

бЛИЦОПРОС:Что делать менеджеру, если будущее его банка висит на волоске?— Ответ однозначный: работать еще больше и продуктивнее.Какими качествами должен обладать хороший банковский менеджер, чтобы, подобно вам, сделать головокружительную карьеру? — В первую очередь — трудолюбие и честность. Нужно также уметь ла-дить с людьми и руководить командой. И все это с энтузиазмом. Правда, не уверен, что мою карьеру можно назвать головокружительной… Первым главой Союза банков Армении был нынешний премьер Ти-гран Саркисян. Есть к чему стремиться…— Я очень люблю банковскую деятельность и в политику не собираюсь.Союз банков — некоммерческая организация. Откуда получают зар-плату сотрудники?— В СБА работают 10 человек, зарплата которых выплачивается из член-ских взносов банков — членов Союза. Сколько банков входит в СБА?— Все двадцать два.СБА является членом Европейской федерации банков. Европейцев ин-тересует успешный опыт наших банков в противостоянии кризису?— Интересует. Только они никак не могут преодолеть сложившийся в Европе стереотип, что у Армении им нечему учиться. И это касается не только банковской системы.Возможно ли создание абсолютно идеальной финансовой системы?— Полагаю, создание идеальной финансовой системы исключит даль-нейшее развитие человечества.Цицерон считал, что нет ничего святого, чего деньги не могли бы осквернить. Вы согласны с этим утверждением? — Деньги — это просто средство. И они равно могут быть использованы как в добрых, так и в злых целях — все зависит от того, в чьих руках они окажутся. Кстати, мне больше нравится суждение Достоевского, назвав-шего деньги чеканной свободой.

Мир деЛОВых Людей

61

Page 64: review

Как вы пришли в журналистику?— Совершенно случайно. Получив в 1985 году звание магистра в универси-тете Лонг-Айленда, я попытался найти работу аналитика на Уолл-стрит. Прошел пару собеседований, но приглашения на работу так и не получил. К счастью, куратор образовательных программ университета Лонг-Айленд сказал мне, что журнал Forbes ищет специалиста в отдел статистики. Меня взяли. Прора-ботав почти три года, я успел полюбить эту профессию.Новые возможности передо мной от-крылись после небольшой публикации в журнале Financial World. В 1991-м его издатель предложил рассмотреть идею финасовой оценки прибыльности спор-тивных франшиз. Я всегда интересовал-ся спортом — и сам занимался, и за ко-мандами следил. Как ответственный за статистический департамент в Financial World я взялся за эту работу, которая по сути была не более чем арифмети-ческим упражнением: мы проводили оценки в годовом разрезе. В октябре 1997 года вернулся в Forbes. Смешение спорта и бизнеса уже тогда не казалось

Майкл Озанян — один из редакторов журнала Forbes — нашел свое призвание на стыке экономики и спорта. Он более, чем кто бы то ни было в мире прессы, ответственен за финансовую оценку спорта с использованием статистических показателей. В своих высказываниях о политике он так же горяч, как и в суждениях о спорте. Возможно, потому, что унаследовал воинственность двоюродного деда — легендарного генерала Андраника.

Удачный тандем

тИтУЛьНый ЛИСтПредки отца Майкла Озаняна родом из Восточной Анатолии. его дед был кузеном генерала Андраника. В Анатолии он был женат, но всю его семью вырезали турки. Бабушка Майкла стала его второй женой — ее семью тоже уничтожили во время геноцида. За голову деда, который, как и кузен, воевал, в Турции было назначено вознаграждение. ему удалось бежать в Америку через Бельгию. Вначале он обосновался на севере штата нью-йорк, в небольшом городке Трой (недалеко от Олбани), а позже переехал в нью-йорк.Сегодня Майкл с семьей живет в Глен роке (нью-джерси). Он не говорит по-армянски, хотя в детстве свободно владел родным языком и даже посещал воскресную школу при церкви Сент-Томас в нью-джерси. Три года назад Майкл женился на армянке — Бриджит работала домработницей в семье, жившей по соседству с его другом. ее родители приехали в Америку из Ливана и египта. Бриджит велико-лепно владеет армянским языком и учит ему дочь, которой скоро исполнится два года.

интервьюксерксМалкифотокристофергайомели

62

КАрьерА

Page 65: review

чем-то новым. А со временем все это выросло в целую дисциплину, которая занималась спортивными командами и стоимостью их франшиз — этакую смесь развлекательного центра и Голливуда со спортивным уклоном. Мы стали главным брендом в области финансовой оценки спорта и смогли популяризировать как спорт, так и бизнес. Затем начали ра-ботать и в других жанрах — например, сделали ежемесячное телешоу, которое я вел вместе с Бобом Лоренцем.Итак, ваша карьера — это удачный тан-дем спортивных и бизнес-интересов?— Точно. Важно также помнить, что на моем отделе не лежит непосредственная обязанность следить за финансами в спорте. Наша статистическая группа за-нимается ежегодным рейтингом бизнес-школ, лучших малых компаний, опреде-ляет лучшие города и штаты для бизнеса. У нас есть рубрика под названием «По ту сторону балансового отчета», где мы даем оценку акционерным обществам, учитывая те показатели, которые не от-ражаются в их балансовой отчетности, например стоимость бренда. Мы также отслеживаем статистические данные,

которые другие журналисты используют в своих статьях. Мы — это команда отде-ла статистики и специальных проектов.Чтобы занять пост редактора в таком издании, как Forbes, вам наверняка пришлось много работать?— Уверен, что успех любого человека — это усердный труд и немного удачи. Мне повезло работать в наиболее рисковом журнале из всех медиакомпаний, я был волен принимать креативные решения и имел доступ ко множеству источников для написания материалов. Повезло и с командой сотрудников отдела. Работа — продолжение меня самого, и это делает меня невероятно счастливым. Плюс ко всему моя жена мирится с таким поло-жением вещей.Армянин в чужой среде — это...— Мой опыт показывает, что армяне в США на хорошем счету — и не только благодаря их профессиональной этике, но и внутренней, личной чистоте. Я — армянин и горжусь этим. На мне лежит большая ответственность — пронести и передать другим то, что семья заложила в меня. Думаю, что отчасти я оправдал это своим успехом.

Toronto Maple Leafs New York Rangers Montreal Canadiens Detroit Red Wings Philadelphia Flyers

Национальная хоккейная лига, несмотря на рецессию,

выдала рекордный сезон. В 2008—2009 гг. клубы NHL

совместными усилиями заработали $2,82 млрд — на

$70 млн больше, чем в предыдущем году. Средняя стоимость

хоккейного клуба достигла $223 млн (+$3 млн по сравнению с

прошлым годом), а средняя операционная прибыль превысила

$6 млн. Успехами последнего года NHL обязана увеличению

продаж билетов (общая сумма — $1,19 млрд) и спонсорским кон-

трактам ($339 млн). К тому же в прошлом году игроки получили

больше причитавшейся им доли на $207 млн, и эта сумма (13%

от зарплат и бонусов) была возвращена владельцам клубов.

Сколько стоят короли льдакуртБаденхаузен,Майклозанян,кристинасеттими

Forbes оценил капитализацию клубов NHL. Фрагменты одного из обзоров группы Майкла Озаняна на сайте российского Forbes www.forbesrussia.ru

Мир деЛОВых Людей

63

Page 66: review

Проследить за перемещениями яхт российских миллиардеров в реальном времени поз- воляет интерактивное приложение «Куда плывут олигархи» (marker.ru/interactive/yachts), моментально сделавшее популярным новый деловой портал «Маркер». Проект принадлежит создателю таблоида life.ru медиаменеджеру Араму Габрелянову. В течение двух лет в «маркеровку» олигархических маршрутов планируется инвестировать порядка 8 млн рублей. Мы подсмотрели, воды каких морей и океанов бороздили яхты российских миллиардеров на момент сдачи номера.

Яхтсмен

А

Андрей Мельниченко

$ 280 млн119 м19 м12 070 л.с.5500 т23 узла

QueenK

олег дерипАскА

$ 110 млн73 м13 м6229 л.с.2157 т18 узлов

$ 130 млн114 м17 м10 600 л.с.5320 т20 узлов

$ 150 млн90 м16 м6800 л.с.3268 т17 узлов

PELORUS

роМАн АбрАМович

ICE

сулейМАн кериМов

64

КАрьерА

Page 67: review

$ 120 млн73 м11 м23 172 л.с.1467 т28 узлов

$ 250 млн110 м16 м28 260 л.с.4100 т18 узлов

$ 205 млн76 м13 м7300 л.с.2200 т18 узлов

$ 110 млн67 м13 м5364 л.с.1549 т17 узлов

PREdatOR

искАндер МАхМудов

dILBaR

Алишер усМАнов

aNaStaSIa

влАдиМир потАнин

aNNa

дМитрий рЫболовлев

МАЛьтИйСКИй СОКОЛроскошная яхта Maltese Falcon была построена в 2006 году компанией Perini Navi. Судно считается самым большим (длина — 88 м) и самым быстрым в мире — пересечь Атлантику оно способно всего за 10 дней. Все 5 парусов каждой из трех мачт, общей площадью 800 кв. м, управляются компьютером и работают как единая аэродинамическая колонна. В 2009-м яхту за $120 млн приобрела основательница хедж-фонда Ikos Partners елена Амбросиаду.

Мир деЛОВых Людей

Page 68: review

Абсолютный развратпривилегия непростых смертных

«Власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно». насколько в XXI веке актуальны эти слова, принадлежащие известному британскому историку и политическому мыслителю барону Актону, решили выяснить джорис Ламмерс из Тилбургского университета (нидерланды) и Адам Галински из Северо-Западного университета (иллинойс, США).

подготовиласонапарсаданяниллюстрациивильямкарапетян

66

МирОВОй ОПыТ

Page 69: review

В последние годы политики, со-стоящие во внебрачных связях и в тоже время сетующие на утрату фамильных ценностей,

а также те, кто использует общественные средства в частных целях, абсолютно не считаясь при этом с государственными интересами, стали настолько обычным явлением, что вряд ли оно способно кого-нибудь удивить. «Власть развращает, но лишь тех, кто считает, что она принад-лежит им по праву» — в статье под таким заголовком в The Economist недавно были опубликованы результаты исследования, проведенного докторами Ламмерсом и Галински. Как оказалось, стремление к власти столь же присуще человеку, как и преклонение перед власть имущими. А проблема злоупотребления властью не потеряла своей актуальности даже в наш век отсутствия абсолютных монархий и всеобщего стремления к демократии. Получается, что властолюбие неискоре-нимо. Но продажна ли власть сама по себе или она лишь создает необходимые для злоупотреблений предпосылки? Развратна ли сама природа власти или она лишь создает условия, в которых проявляются человеческие слабости — худшие свойства индивидуума, этой вла-стью облеченного? Как соотносятся два таких взаимосвязанных понятия, как власть и ответственность? Способствует ли обретение власти усилению чувства ответственности? Это лишь немногие из вопросов, занимавших исследователей. И чтобы выявить моральные факторы, способствующие злоупотреблению вла-стью, они провели серию опросов.

В ходе первых экспериментов была сделана попытка выявить степень мо-ральной податливости испытуемых. Участникам опроса (группе студентов из шестидесяти одного человека) предло-жили описать вымышленную ситуацию, в которой они бы обладали высокой или низкой степенью власти. И «высокие» и «низкие», в свою очередь, были раз-делены на две подгруппы. Первой было предложено оценить такое явление, как искажение данных о расходах при написании командировочных отчетов. (Оценки в соответствии с девятибалль-ной шкалой выставлялись третьим ли-цам: один балл означал высшую степень аморальности оцениваемой ситуации, а девять баллов — соответствие высшим этическим нормам). Участникам второй подгруппы исследователи предложили сыграть в кости. Условия были таковы: им предстояло играть в изолированном помещение, а затем представить резуль-таты ассистенту. Подвох состоял в том, что каждый участник в соответствии с количеством набранных очков (от одно-го до 100) получал лотерейные билеты — розыгрыш должен был состояться после завершения эксперимента.

В случае с командировочными расходами «высокие» оценили ситуацию в 5,8 балла, иными словами, сочли ее «соответствую-щей моральным нормам». Оценка «низ-ких» составила 7,2 балла. По результатам же игры в кости «высокие» сообщили, что набрали 70 очков, значительно преувели-чив итог (ожидаемый результат должен был равняться 50 очкам). В то время как «низкие», слегка приврав, представили результат, равный 59 очкам. Вывод перво-го эксперимента: власть имущие склонны к коррупции и лицемерию.

Мир деЛОВых Людей

67

Page 70: review

КОММеНтАРИИ чИтАтеЛей

THE ECONOMIST«Ответственность и власть — поня-тия неразделимые. В современном государстве, где успех определяет грамотный маркетинг, подлинное лидерство — вещь довольно редкая. Чем выше пост, тем больше выброса гормона счастья — серо-тонина. никому не хочется лишаться власти: политики вынужденно сооб-разуют свою линию с партийными установками и предвыборными обещаниями, а топ-менеджеры в стремлении максимизировать при-быль основываются на завышенных прогнозах. Правильные ли персоны занимают властные позиции сегод-ня, когда уровень коллективного самосознания несоизмеримо выше, чем в Средневековье? не думаю, если принять во внимание, что в современном толковании Wimp (обыватель) означает слабый и не-эффективный в профессиональной деятельности человек; в политике и бизнесе очень много слабаков».

«Власть не изначально коррумпи-рована — к коррупции приводит неверное понимание возможностей, которые власть предоставляет. Власть притягивает как коррумпи-рованных, так и честных людей, но подлинно честный человек может оставаться честным и во власти».

«Власть — один из сильнейших наркотиков. Как только политик приходит к власти, он забывает, что ее можно быстро потерять. А коррумпированным он становится, как только начинает считать, что властен над законом».

ЛОРД-ЭНЦИКЛОПеДИСтджон Эмерих Эдвард дальберг Актон, лорд Актон — английский историк и политический деятель, внук адмирала и премьер-министра неаполя сэра джона Актона. В 1869 году был возведен королевой Викторией в пэры. Обладатель по-четной степени доктора философии Мюнхенского, Кембриджского, Ок-сфордского университетов. В 1896 году издательство Кембриджского университета предложило Актону разработать план многотомной «Кембриджской истории современ-ности» — всеобъемлющего исто-рического труда, охватывающего промежуток от глубокой древности до современности. «Кембриджская история современности» выходи-ла между 1902 и 1912 гг. (Актон ушел из жизни еще до появления первого тома, 19 июня 1902 года). Позднее проект был продолжен — появились «Кембриджская история Средневековья» и «Кембриджская история древнего мира».

68

МирОВОй ОПыТ

Page 71: review

Третья серия экспериментов была прове-дена, чтобы проверить следующую точку зрения: обладающие властью не только нарушают правила, они верят в то, что их положение это позволяет.Половине участников было предложено вспомнить о случае из прошлого, когда они были облечены властью на законном основании. Другой группе — о таком случае, когда власть не принадлежала им на законном основании. Все участники эксперимента должны были оценить на-сколько аморальным они считают посту-пок человека, присвоившего брошенный мотоцикл вместо того, чтобы сообщить о находке в полицию. Результаты опроса показали: люди, убежденные в том, что полномочия принадлежат им по праву, с готовностью идут на сомнительные с моральной точки зрения поступки. Интересно, что испытуемые, которые не считали занимаемые ими позиции заслуженными, оказались более требо-вательны к себе и менее — к другим.Исследование Ламмерса и Галински под-твердило актуальность универсального закона лорда Актона. Индивидуумы, считающие, что властные полномочия принадлежат им на законном основа-нии, нарушают этические нормы еще и потому, что на некоем интуитивном уровне ощущают вседозволенность. Они уверены в том, что, в отличие от простых смертных, могут руководство-

ваться несколько иными правилами. Это присущее им внутреннее ощущение и является ключом к пониманию при-чин злоупотребления властью. Слово «привилегия» воспринимается ими как «частное право». Не будь подобного чув-ства, злоупотреблений было бы меньше, считают авторы исследования.Менее очевидны факты, объясняющие лицемерие власти. В результате экс-периментов, проведенных с участием других испытуемых, было выяснено, что те, кто находится внизу иерархиче-ской лестницы, выказывают признаки растерянности, на вершине же реаги-руют сколь агрессивно, столь и быстро. Кстати, порой лицемерие может быть признаком покорности. Получается, что коррупция и профанация — это цена, которую общество платит за то, что им руководят альфа-мужчины (в некоторых случаях альфа-женщины). Однако все не так плохо: пока есть на земле люди, не обладающие вовсе никакой властью, рано еще отчаиваться окончательно.

человек и впрямь похож на обезьянУ: чем выше он залезает, тем больше демонстрирУет свою задницУ

фрэнсис бэкон

Продолжив изучение проблемы, Лам-мерс и Галински сопоставили, насколь-ко отличается отношение испытуемого к одному и тому же сомнительному в моральном отношении поступку в том случае, когда он совершен лично им, от того, когда — кем-то другим. Двум под-группам участников было предложено оценить следующую ситуацию: вы опо-здали на важную встречу; кто-то опоздал на важную встречу. Остальным был дано аналогичное задание в отношении нало-говых деклараций (вы заполнили декла-рацию неверно; кто-то другой).В обоих случаях участники использовали девятибалльную оценочную шкалу. Под-водя итоги, ученые констатировали, что «высокие» склонны к лицемерию: опо-здание других они оценили в 6,3 балла, тогда как собственное — в 7,6. В то же время «низкие» в обоих случаях выстави-ли практически равные оценки: 7,2 и 7,3 соответственно. В случае с налоговыми декларациями «высокие» поставили 6,6 балла другим, и 7,6 — себе, а «низкие» оказались более требовательными к себе и снисходительными к другим — 7,7 и 6,8 соответственно.Выводы, сделанные на этом этапе экс-перимента: обладающие властью ин-дивидуумы действительно склонны к лицемерию, причем, как правило, они оценивают злоупотребления других строже, чем собственные.

Мир деЛОВых Людей

69

Page 72: review

Слияния, которые поначалу кажутся успешными, часто разрушают стоимость компании. Уделяя особое внимание пяти ключевым вопросам, топ-менеджмент может повысить вероятность успешного финала.

Публикуется с согласия редакции «Вестника McKinsey». Статья вышла в 19-м номере журнала за 2008 год.Полностью номер можно прочитать на сайте www.vestnikmckinsey.ru

Искусство быть вместеМаурициоЗолло,колинпрайс,Дейвидфубини

70

МирОВОй ОПыТ

Page 73: review

Последнее время интеграция предпри-ятий в результате слияния или погло-щения превратилась в весьма сложную процедуру. Компании теперь более чет-

ко и системно подходят к выявлению возможных синергетических эффектов и к их достижению. Методы управления интеграцией стали более тонкими и совершенными.Однако, несмотря на все это, топ-менеджеры недо-вольны собой: по их мнению, искусство поглощений им пока не дается. То, что компании часто перепла-чивают за свои приобретения или игнорируют базо-вые принципы объединения, тем самым обрекая эти сделки на неудачу, хорошо известно. Но вдумчивых менеджеров по-настоящему тревожит и даже пуга-ет то, что удачные с точки зрения краткосрочной синергии случаи интеграции часто оказываются провальными в долгосрочной перспективе. Успеш-ное на первый взгляд слияние может со временем ослабить объединенную компанию — ее бренд, вза-имоотношения с клиентами, способность выводить на рынок новые продукты и услуги, моральный дух сотрудников — и свести на нет всю краткосрочную финансовую или операционную выгоду.В рамках своего исследования мы тщательно про-анализировали 167 сделок и провели подробные интервью почти с 30 генеральными директорами, у которых за плечами был большой опыт слияний и поглощений. И мы обнаружили досадный пробел: в этой пьесе у гендиректора и топ-менеджеров ча-сто нет конкретной, творческой роли — той роли, которая позволила бы им внести ощутимый вклад в интеграцию[1].Руководители, разумеется, играют главную роль во многих крупномасштабных реформах бизнеса. Но, проштудировав архивные документы и расспро-сив наших работающих по всему миру экспертов о самых важных факторах успешной интеграции компаний, мы обнаружили, что есть целый ряд ключевых вопросов, которые должны находиться

в ведении только самого высокого руководства. Если оставить их без внимания, то, наверное, не-посредственные выгоды интеграции сохранятся, но долгосрочный потенциал сделки, скорее всего, будет ослаблен и даже подорван.Генеральные директора и другие топ-менеджеры должны задуматься о своей роли в слияниях и поглощениях, учитывая, что при каждом объеди-нении нужно обязательно решить пять задач. Это формирование уже на ранней стадии сделки новой, сильной команды топ-менеджеров (помимо группы, непосредственно реализующей слияние); разработка убедительной, яркой корпоративной истории, помогающей новой организации на-ладить взаимодействие и обмен информацией; формирование культуры эффективности; выстраи-вание отношений с основными внешними группа-ми интересов; определение оптимального темпа интеграции, позволяющего усвоить и обдумать полученные уроки.Все эти проблемы подробно освещены в научной ли-тературе. Но в своеобразной и весьма напряженной атмосфере, которая складывается после объявления о слиянии, можно неверно понять и применить да-же самые толковые рекомендации. С нашей точки зрения, однако, это логичная и цельная программа действий для топ-менеджеров. Поскольку затраги-ваемые здесь вопросы в основном неосязаемы и подчас неожиданны, они требуют такого опыта и кругозора, которого обычно не хватает интеграци-онной команде. Если не уделять им должного вни-мания или, что еще хуже, игнорировать их, шансы на успех слияния будут существенно ниже.

ПРИчИНы ИНеРтНОСтИЕсли необходимость участия высшего руководства в интеграции компаний столь очевидна, то почему топ-менеджерам так часто не удается найти себе соответствующую роль? По нашему мнению, это объясняется тремя основными причинами.

Об АВтОРAXМаурицио Золло (Maurizio Zollo) — консультант Shell по проблемам развития бизнесаКолин Прайс (Colin Price) — директор McKinsey, Лондондейвид Фубини (David Fubini) — директор McKinsey, Бостон

Мир деЛОВых Людей

71

Page 74: review

Главная, пожалуй, состоит в том, что многие руко-водители просто не понимают, какой вклад в общее дело могут внести именно они. Чем действительно удачное слияние отличается от посредственного? Факторов много, и все они столь неуловимы, что ни-кто не пытается их четко сформулировать. А потому часть топ-менеджеров считает своей обязанностью просто участвовать в заседаниях управляющих ко-митетов и решать задачи по мере их появления.Некоторые руководители убеждены, что их долг — стоять на защите интересов компании: они долж-ны зорко следить, чтобы компания не наделала катастрофических ошибок вроде тех, о которых любит раструбить деловая пресса и которые в ито-ге обрекают слияния на провал. Вспомните обо всех этих крупных сделках, основанных на самых радужных, но, к сожалению, не подтвердившихся прогнозах синергии; о предложенной продавцу необоснованной, заоблачной цене — эти издержки не компенсировать даже безупречной интеграцией; о компаниях, просто не сумевших подготовиться к сделке или не обладавших достаточным опытом для ее проведения. Еще хуже высокомерное (иногда взаимное) отношение к партнеру по сделке — это мешает учиться, видеть открывающиеся возмож-ности и вызывает опасные для обеих сторон трения. Стремление избежать этих ошибок похвально, но даже если вы расшибетесь в лепешку, чтобы не дать журналистам повода написать о вашей компании, вы не обеспечите слиянию настоящий успех — не от этого он зависит.И наконец, некоторые топ-менеджеры признают, что целевые показатели эффективности нужны на этапе интеграции, но на саму интеграцию они смотрят как на задачу прежде всего техническую, которую вполне можно поручить менеджерам среднего звена и специалистам. Крупномасштаб-ные слияния действительно теперь похожи на слож-ные ИТ-проекты, а корпоративные руководства по интеграции напоминают технические задания на разработку и внедрение новой ИТ-инфраструктуры. Соблазн возложить ответственность на менеджеров среднего звена тем более велик, когда у интегра-ционной команды уже есть опыт. Однако наше исследование показывает, что даже самой высокой технической квалификации недостаточно, чтобы в ходе крупного слияния предотвратить угрозы будущему развитию компании.

ВЗГЛЯД СВеРХУДавайте подробнее поговорим о пяти основных задачах, стоящих перед генеральным директором. Прежде чем взяться за них, глава компании должен понять, почему решать их должен именно он, а не команда, ведущая интеграцию. Отчасти дело в вы-соком положении, опыте и широте стратегического

видения, но не только. В ходе слияния все неизбеж-но сосредоточиваются на внутренних процессах. Команды экспертов работают сутки напролет, что-бы, объединив все ресурсы компаний, получить синергетический эффект, обещанный инвесторам и аналитикам. В подобных условиях легко упустить из виду ключевые стратегические возможности и источники создания долгосрочной стоимости. Гендиректор и другие топ-менеджеры не вникают в повседневный ход интеграции, а потому именно они могут уделить достаточно времени и внимания действительно важным вопросам: формированию сплоченной команды руководителей, выработке убедительной, захватывающей корпоративной истории, укоренению культуры эффективности, укреплению отношений с внешними группами ин-тересов (особенно клиентами), накоплению опыта корпорации и осмыслению ее миссии.

Сформируйте команду заранееМногие спускаемые сверху программы, которые разворачиваются по иерархической цепочке, не приводят к желаемому результату, и последнее время растет интерес к децентрализованным ини-циативам. Но если речь идет о слиянии, то его кон-цепция должна быть разработана на самом верху, причем быстро. Отдельная бизнес-единица или сотрудники на местах не могут сами подготовить и провести интеграцию.Поэтому сплоченность топ-менеджеров оказывает-ся вопросом жизни или смерти. От этого зависит, будут ли они сразу же решать самые важные задачи или отложат их на потом, удастся ли им избежать неудачных компромиссов, смогут ли они внятно говорить о своих планах. Даже руководители, ис-кушенные в вопросах интеграции, должны дей-ствовать гораздо быстрее, чем в «мирное» время, и сформировать команду для управления объединен-ной компанией до завершения формальных пере-говоров о слиянии. «Если вы с самого начала плохо себе представляете, кто главный, у кого какая роль, кто за что отвечает и насколько сплоченно работает интеграционная команда, то ваши шансы на успех минимальны», — говорит Стив Бем, руководивший в 2004 г. объединением Wachovia и SouthTrust.Но как бы ни было важно быстро укомплектовать руководство, одного этого недостаточно. Часто в компаниях лишь создают видимость интегра-ции, из-за чего все проблемы объединяющихся организаций только усугубляются. Вот что ска-зал нам один менеджер: «Несколько месяцев мы по-прежнему были сами по себе — две разные команды, и все знали это. Но никому не хотелось этим заниматься, и все закрывали глаза на такое ненормальное положение вещей». Если руководя-щая команда утверждена еще до закрытия сделки,

72

МирОВОй ОПыТ

Page 75: review

то всем становится ясно, какой будет новая ком-пания и насколько единодушен топ-менеджмент в отношении ее концепции.Дик Эванс из Alcan считает формирование руко-водства «самым сложным этапом интеграции», и он знает, о чем говорит. Если бы так и не состо-явшееся в конце 1990-х слияние Alcan, Algroup и Pechiney все-таки произошло, каждая компания получила бы контроль над двумя из шести бизнес-групп, независимо от того, кто из них был лучше подготовлен к этой роли. «Скорее всего, именно так мы бы распределяли и капитал, и другие ре-сурсы», — сказал нам Эванс, признавая, что эко-номическая выгода была бы принесена в жертву политическим соображениям.Добиться единства топ-менеджеров трудно, а в объединяющихся компаниях еще труднее. Чтобы преодолеть трения, считают многие наши собе-седники, лучше всего переключить внимание на внешнюю среду — на клиентов, конкурентов, де-ловых партнеров и регулирующие органы. Расска-зывая о приобретении Cater Air в 1995 году, Майкл Кей, бывший генеральный директор LSG Sky Chefs, вспоминал: «Как только я чувствовал какую-то напряженность между топ-менеджерами, я пере-водил разговор на клиентов. Не сразу, но все-таки они понимали мой намек».

Расскажите о своих планахАрмии бизнес-консультантов и авторов деловой ли-тературы убеждают менеджеров в необходимости интенсивной пиар-деятельности после слияния. Но при всех ресурсах, выделенных на эти цели, многие сделки все равно проваливаются. Как по-казало наше исследование, проблема в том, что компании не умеют заблаговременно сформули-ровать четкую и убедительную концепцию сделки, вписать ее в более широкий контекст, увидеть ее более отдаленное будущее. Президент UBS Питер Уффли — его банк вырос в результате серии по-глощений — сказал нам: «Когда мы принимали решение о слиянии, то исходили в том числе и из его стратегической очевидности — не просто объ-яснимости, а именно очевидности».Очень важно видеть картину в целом. Компании часто уделяют неоправданно много внимания со-ставу интеграционных команд, но игнорируют роль топ-менеджеров. Точно так же их часто больше за-ботит подробная разработка коммуникационной политики, чем содержательная сторона дела. Мно-гие топ-менеджеры, с которыми мы беседовали, подчеркивали, как важны реалистичность и досто-верность. Нужно, говорили они, не просто изложить слушателям свою версию происходящего, а сделать это еще красочнее и убедительнее, чем могли бы журналисты и аналитики. Главная задача — пред-

ставить слияние как один из эпизодов куда более долгой истории компании. Объясняя «почему», мож-но куда лучше донести суть своих «что» и «как».Вместе с тем нужно держаться золотой середины. Если представить концепцию слияния слишком абстрактно, вряд ли удастся задеть за живое со-трудников и других людей, которых интересуют куда более приземленные вещи. Не сократят ли меня? кто будет моим новым начальником? — вот что волнует их больше всего. Не лучше и противо-положная крайность — слишком пристальное внимание к деталям.

Создайте культуру эффективностиДаже если все признают важность корпоративной культуры, это вовсе не означает, что все согласны и с тем, как именно ее формировать. Опытные управленцы, возможно, и понимают, что у каж-дой стороны есть свои плюсы. Но руководители более зашоренные часто уверены, что корпора-тивная культура компании-покупателя во всем превосходит корпоративную культуру поглощае-мого предприятия.Одни компании предпочитают политику полного невмешательства: здесь считается, что жизнь все расставит по местам и оптимальный результат будет достигнут сам по себе, в процессе взаимодействия двух организаций. Это одна крайность. Другая — когда компании действуют в этом направлении очень энергично: проводят семинары, на которых открыто обсуждаются вопросы корпоративной культуры. Большинство компаний на этой шкале находятся где-то посередине.До сих пор люди руководствуются, пусть и бес-сознательно, двумя мифами. Согласно первому, выживает сильнейший, то есть в итоге верх берет наиболее сильная культура, что не всегда верно, особенно если речь идет о равновеликих компа-ниях. Второй миф состоит в том, что компании благодаря слиянию легче изменить свою кор-поративную культуру: в конце концов, если она может перестроиться и полностью интегрировать ассортимент, бизнес-процессы, розничные сети и ИТ-системы, то почему нельзя сделать то же самое с корпоративной культурой?У подобных рассуждений общий изъян: они упу-скают из виду масштаб и сложность стоящих перед компанией задач. Руководители, прошедшие через множество слияний и поглощений, считают, что правильнее всего заложить прочный фундамент культуры эффективности — определить факторы, которые зададут тон процессу создания стоимости в объединенной компании. Цель не в том, чтобы выявить культурные расхождения и предотвра-тить их конфликт, а в том, чтобы подчеркнуть те моменты, благодаря которым компания добьется

ССыЛКИ[1] Выводы, из-ложенные в этой статье, основаны на интервью с почти 30 руководителями и анализе 78% всех про-ектов по управлению интеграцией после слияния, реализован-ных McKinsey во всех отраслях и странах с 1996 по 2001 г. По каждой проанализи-рованной сделке кон-сультанты заполняли анкету — около 400 вопросов, касавшихся всех аспектов слияния, от формулирования стратегии до интегра-ции. Эффективность слияния оценивалась по ряду объектив-ных и субъективных критериев.

Мир деЛОВых Людей

73

Page 76: review

успеха в будущем (чем конкретнее эти факторы бу-дут описаны, чем более описание будет привязано к реалиям бизнеса и ориентировано на внешние группы интересов, тем лучше).В основе культуры высокой эффективности лежит своеобразный договор — стандарты качества и об-служивания клиентов, принципы управления про-цессами и общения с коллегами. По словам Джона Макграса, бывшего генерального директора Diageo (созданной в 1997 г. при слиянии Grand Metropolitan и Guinness), принятые компанией стандарты требо-вали широкого применения методов управления на основе создаваемой экономической стоимости. Это «изменило корпоративную культуру Guinness гораз-до сильнее, чем пропаганда корпоративных ценно-стей и другие обычные в таком случае приемы».Майкл Кей, комментируя интеграцию Sky Chefs и Cater Air, уверяет, что слияние дает руководителям возможность показать, что они понимают значение культурного «облика» компании. Стив Джонс, гене-ральный директор SunCorp, согласен с ним: «Вы не можете просто выйти на сцену и сообщить людям, какой будет новая корпоративная культура. Вам нужно сначала самому понять, к чему вы хотите прийти, какое-то время поработать по новым пра-вилам, на себе опробовать их, а затем уж рассказать, что именно вы делали».Понятные всем стандарты и правила культуры

эффективности, определяющие долговременную привлекательность компании, — залог того, что у компании не будет проблем с кадрами. «Предан-ность не купить бонусами и тому подобным, —

уверен Дон Аргус из BHP Billiton. — Люди остаются в компании, если им там нравится и у них есть воз-

можность делать карьеру. А если им не нравится, они уйдут, как только реализуют свои опционы».Линн Пикок, которая отвечала за интеграцию Barclays и Woolwich в 2000 г., указывает на опас-ность укоренения «интеграционной культуры», а не культуры эффективности. Слияние, говорит она, «это действительно увлекательный процесс. Каждый стремится внести свою лепту, и тут-то ваша эффективность начинает падать. Люди хотят стать активными участниками этого действа, но им следует понять, что они и правда помогут новой компании встать на ноги, если не будут отвлекаться и просто займутся своим прямым делом».

Помните о внешних группах интересовИнтеграционные команды, как правило, не упуска-ют из своего поля зрения сотрудников, инвесторов и аналитиков и уделяют им много внимания. Но в горячке они часто забывают о других группах ин-тересов — клиентах, деловых партнерах и местных сообществах. Стремясь поскорее создать благопри-ятную рабочую обстановку, повысить «жизненный

тонус» новой компании и получить поддержку со-трудников, руководители часто не обращают внима-ния на происходящее вокруг. А конкуренты между тем не дремлют: переманивают на свою сторону ее клиентов и другие группы интересов. Особенно разрушительны для компаний негативные послед-ствия перестройки ИТ-систем, выравнивания цен и перераспределения зон продаж.В большинстве случаев новые внешние группы ин-тересов, которые выводит на сцену слияние, вроде бы ничем не отличаются от прежних. Это ощущение усиливается небрежным использованием глагола «приобретать» в отношении того, что юридически не принадлежит поглощаемой компании. Эрик Бе-наму из 3Com предупреждает: «Говорить «приоб-ретать клиентов» — очень самонадеянно. Не факт, что клиент хочет, чтобы его «приобрели». Тут еще надо очень постараться».Генеральные директора и другие опытные топ-менеджеры должны воспринимать внешние группы интересов как силу, способствующую успеху слия-ния. При интеграции двух компаний появляется возможность укрепить и защитить отношения с самыми важными внешними группами интересов. Ею нужно обязательно воспользоваться, поскольку представители этих групп почти всегда обладают ценной информацией и идеями и поделятся ими, если только генеральный директор и его подчинен-ные из ближайшего окружения дадут себе труд их об этом спросить. Бенаму рассказал нам, что неко-торые его клиенты готовы были сообщить, у кого еще помимо 3Com они приобретали компоненты, чтобы решить свои технические проблемы с сетью. По их мнению, 3Com следовало бы купить компа-нии, производившие эти компоненты, чтобы они, его клиенты, могли перейти на единый сервисный контракт и получать поддержку, необходимую им для работы на зарубежных рынках. Такую же энергию и заинтересованность лидеры должны демонстрировать и в отношениях с поставщиками, дистрибьюторами и партнерами по совместным предприятиям. Они должны быть готовы противо-стоять менеджерам своей компании, которые высо-комерно считают внешних партнеров покорными и предсказуемыми.

Учитесь на собственном опытеЧем просто компетентные «интеграторы» отличают-ся от мастеров своего дела — тех, кто становится все искуснее и искуснее с каждой сделкой? Последние постоянно извлекают уроки из собственного опыта и применяют их на практике. Анализируя слияния, проведенные с 1996 по 2001 гг., мы пришли к сле-дующему выводу: успех сопутствует тем покупате-лям, у которых есть устоявшиеся процедуры систе-матического изучения и самого интеграционного

Статья представляет собой главу из книги Mergers: Leadership, Performance, and Corporate Health (Hampshire: Palgrave Macmillan, 2006).

74

МирОВОй ОПыТ

Page 77: review

процесса и его результатов. В этом самое главное отличие удачных сделок от провальных. И наобо-рот, большой опыт слияний вовсе не гарантирует, что слияние пройдет гладко. Похоже, важнее всего не то, сколько слияний в послужном списке ком-пании, а то, насколько методично участвовавшие в них сотрудники осмысляют полученные уроки.В условиях стресса, неизбежного во время слияния, чтобы не сбавлять обороты, компании откладывают приобретение новых знаний на потом и до оконча-ния интеграции не пытаются искоренять вредные привычки. Но опытные генеральные директора, с которыми мы беседовали, говорили, что в неко-торых случаях их компаниям пошло бы на пользу, если бы было чуть меньше спешки.Хороший пример — действия Arrow Electronics в ходе поглощения Anthem Electronics (1994 г.). Пре-жде Arrow быстро проводила слияния, но тогда ее глава Стивен Кауфман понял, что на этот раз времени понадобится больше: задача перестроить децентрализованную, более затратную и основан-ную на личных отношениях бизнес-модель Anthem казалась непростой. «Я готов был оставить их от-дельной компанией, пока руководители Anthem однажды бы сами не сказали: «Мы больше не хотим быть сами по себе», — вспоминает он. По мнению Кауфмана, если бы он сразу определил конечную цель и провел интеграцию слишком решительно, компания понесла бы убытки из-за оттока сотруд-ников и клиентов, даже если сама конечная цель была бы «правильной». Дэниэл Васелла из Novartis как-то сказал: «Даже я не смогу измениться за три месяца. Разве это по силам целой компании?»Наше исследование выявило еще два условия, не-обходимых для успешного осуществления слияний и поглощений: культура эффективности, а также толерантность к самобытности других. Это значит, что партнеры по слиянию должны ясно видеть свои сильные и слабые стороны и по ходу интеграции лучше узнать самих себя. Слияния дают компаниям шанс заново оценить свои способности и навыки, в этом их большой плюс. Тесное общение в процессе слияния с другой стороной позволяет лучше понять, как, например, похожие организации управляют своей логистикой.Более того, слияния часто дают возможность осо-знать и другое: что издержки можно сокращать и без слияний. Наше исследование показывает, что в поглощаемой компании сокращение издержек превосходит ожидания в 14% случаев, а в поглоща- ющей — в 26%, то есть почти вдвое чаще.Поэтому слияние следует рассматривать как воз-можность для компании лучше узнать себя и с пользой для себя применить эти знания. Один из важных признаков успешного слияния — это фор-мирование более мудрой компании.

***Сегодня интеграция в ходе слияний или поглоще-ний, несомненно, гораздо более сложный процесс, чем десять и тем более двадцать лет назад. Создавать краткосрочные синергетические эффекты можно по-разному, методов известно немало. Но вряд ли этого будет достаточно, чтобы новая компания стала действительно здоровой: чтобы у нее были сильные бренды, крепкие отношения с клиентами, чтобы она хотела заниматься инновациями, а ее сотрудники были преданы своему делу. Если генеральный ди-ректор и остальное руководство компании будут уде-лять основное внимание пяти задачам — созданию команды топ-менеджеров, разработке убедительной концепции интеграции, укоренению культуры эф-фективности, укреплению отношений с внешними группами интересов и извлечению уроков из опыта слияния, — то их шансы достичь цели вырастут.

Мир деЛОВых Людей

75

Page 78: review

Случается, в одной компании работают самые близкие люди, например супруги. Ситуация становится куда более интригующей, если они находятся в отношениях начальник- подчиненный. Самое сложное в подобном тандеме — не превратить семейную жизнь в бесконечные рабочие будни, а кофе в постель — в утреннюю планерку. Что произойдет, если муж больно обидит жену и та покинет его и компанию со жгучим желанием отомстить?..

ВнебрачныенунэМелкумянигры

76

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 79: review

ОДНАЖДы В «РеНДеРе»Артак Вирабян — владелец и директор крупного ереван-ского издательства. Журналы, буклеты, афиши, визитные карточки — в «Рендере» все это заказывали за немалые деньги. Конкурентов у ком-пании на местном рынке не было: остальные издательства не могли похвастать ни каче-ством продукции, ни наличи-ем серьезных специалистов, ни агрессивной маркетинго-вой политикой. В последней «Рендер» особенно преуспел, в чем была большая заслуга Карины. Она начинала в ком-пании рекламным агентом. Через год стала начальником отдела маркетинга. И понес-лось. Самые смелые решения, самый креативный персонал. Всех, кто не соответствовал ее требованиям, Карина не разду-мывая увольняла. Через полто-ра года она стала незаменимой. Абсолютно. Еще через год они с Артаком поженились.После свадьбы дела в «Ренде-ре» пошли в гору. За пять лет фирма вышла на международ-ный уровень, стала лучшей на Южном Кавказе, и тут… Как он мог все испортить! В один далеко не прекрасный день Карина застала любимо-го мужа в кабинете с секретар-шей. Прямо в офисе! У нее под носом! На виду у всех! От уни-жения хотелось плакать, но она только хлопнула дверью и поспешила домой. Собрать вещи, не видеть его больше никогда, никогда, никогда…

еСтеСтВеННАЯ РеАКЦИЯКогда боль поутихла, возник план мести — она уничтожит компанию Артака, растопчет, как тот растоптал ее любовь. Она лишит «Рендер» звания лидера рынка… Карина ушла в «Калор». Слабенькое, конеч-но, издательство, но есть где развернуться. Да и вообще, там она, Карина, на вес золо-та! Всего за полгода «Калор» вышел на совершенно новый уровень. Конечно, до «Ренде-ра» ему далеко, но темп разви-тия не просто обнадеживал, а внушал Карине стойкую уве-ренность, что все получится. Она переманила из «Рендера» своих ребят-маркетологов, уговорив директора «Кало-ра» не скупиться на зарплату. Но для того, чтобы составить полноценную конкуренцию «Рендеру», а тем более занять его позиции на рынке, Кари-не нужен был свой человек в близком окружении Артака. И тут она подумала об Ольге.

ОПеРАЦИЯ «ПОДРУГА»Ольга Самойлова несколько лет работала в крупном мо-сковском издательском доме. В какой-то момент ей все опо-стылело: вечная нервотрепка, постоянные пробки, ненор-мированный рабочий гра-фик… Так что звонок Карины и сделанное ею предложение оказа лись весьма кстати. Устроили и условия.Через неделю Ольга, покончив с делами, уже была в Ереване. Когда она сходила с трапа са-молета, в лицо подул горячий ветер, отдающий запахом асфальта: здесь в апреле уже тепло! Прощай, промозглая московская сырость и пелена постоянного дождя!Карина встретила ее и прямо в аэропорту повела пить кофе. На взгляд подруги, она ничуть не изменилась — осталась та-кой же, какой была три года назад во время командировки в Москву. Все та же писаная красавица: стройная брюнет-ка с золотистой кожей, зелено-ватыми глазами и азартным огоньком в глазах.— Сегодня дела обсуждать не будем, — сказала Карина, возвращая меню официан- ту. — Xочу, чтобы ты как сле-дует отдохнула и устроилась. Я сняла тебе квартиру в цен-тре, совсем рядом с офисом. Xотя, о чем это я — в сравне-нии с Москвой даже самый отдаленный район Еревана покажется тебе близким.Ольга обрадовалась: очевид-но, в Ереване действительно не хватает хороших специали-стов, а у нее диплом европей-ского вуза и десятилетний стаж работы в престижных фирмах Москвы.— Да я не устала, — сказала она, чувствуя, что, несмотря на перелет, энтузиазма хватит на всю трудовую неделю.— Нужна свежая голова, — отрезала Карина.

ЗАГОВОРНа следующий день Карина заеха ла за Ольгой и при-гласила к себе. Жила она в небольшой уютной квартире на одной из тихих улочек в центре Еревана. Поставив на плиту кофе, она решительно повернулась к подруге.— Я хочу потопить компанию бывшего мужа, — без обиня-ков начала Карина.— И для этого тебе понадоби-лась я, — подхватила Ольга. Она сразу все поняла.— Устроишься к нему, уж это я гарантирую. Резюме у тебя шикарное, как правильно вести себя на собеседовании, научу, — продолжала Кари-на. — Твоя задача поставлять мне информацию о любом начинании Артака.Ольга молчала. Мысленно она взвешивала весь риск пред-стоящей миссии.— Когда все закончится, по-лучишь руководящий пост в той компании, где я сейчас работаю. Да и банковский счет твой пополнится.Карина сорвала с дверцы хо-лодильника желтый стикер, написала на нем внушитель-ную сумму и передала Ольге. Та довольно хмыкнула. Поче-му бы и нет? Xорошее деловое предложение.Заметив на кухонном столе потрепанный томик Мурака-ми, Ольга спросила:— Любишь Xаруки?— Терпеть не могу, — усмех-нулась Карина. — Ты теперь любишь. Как и мой бывший.

Review преду- преждает: описанный

ниже случай — вымышлен- ный, но затрагивает весьма рас- пространенную управленческую

проблему, которую комментируют наши эксперты. Все совпаде-

ния с реальными события- ми случайны.

Мир деЛОВых Людей

77

Page 80: review

тОчНОе ПОПАДАНИеУзкая серая юбка чуть выше ко-лен и воздушная белая сорочка как нельзя лучше подчерки-вали стройность Ольги. Она придирчиво осмотрела себя в зеркале и распустила длинные волосы. «Деловое предложе-ние, хорошее деловое пред-ложение», — твердила Ольга, стараясь не думать о том, что превратилась в марионетку. Со дня удачного внедрения миновала неделя. Собеседо-вание прошло без сучка и за-доринки — Карина знала толк в деле. Стиль одежды, аромат духов, манера держаться — в Ольге все соответствовало запросам Артака. Шикарная женщина очаровала его прак-тически с порога, еще более поразил Карининого бывшего профессионализм соискатель-ницы — он даже не заподо-зрил, что та совершенно не знакома с армянским рынком, а только заученно повторяет фразы Карины. Здравствуй, новая должность!

ПРОбЛеМНАЯ ЗОНАДень за днем Ольга не уставала удивлять Артака. А ведь, когда ушла Карина, тот и предста- вить себе не мог, что найдет ей достойную замену. Две неде- ли непрерывного кастинга только подтверждали ее не- заменимость. В «Рендер» при-сылали и энергичных амери-канцев, и прагматичных евро-пейцев — ни один не подошел. Никому не удалось произвести впечатление на Артака… А эта московская красавица отве-чала всем требованиям долж-ности. Артак почувствовал, что опустевшее пространство, образовавшееся с уходом Кари-ны, наконец заполнилось.Теперь единственной про-блемой Артака был «Калор». Мелкая издательская фирма, которая с приходом туда Ка- рины переманила всех стоя-щих ребят из его отдела про-даж. А теперь еще и заняла луч- ший офис в новом бизнес-центре — тот самый, на ко-торый Артак давно положил глаз. Сотрудники советовали ему особо не заморачиваться по этому поводу, но уж слиш-ком явно «Калор» переходил дорог у «Рен деру». На по-следнем европейском EXPO его компания заняла место ниже, чем «Калор»! Причем соперник, казалось, позаим-ствовал все идеи у Артака и доработал их. Артака терзала смутная тревога — идеи эти родились уже после разрыва с Кариной. И ему советуют не беспокоиться?!— Курицу в кисло-сладком соусе и лапшу с мясом.Когда официант отошел, Ка-рина внимательно посмотре-ла на Ольгу. В ресторане «Поднебесная» звучала громкая китайская музыка. Можно было не бо-яться, что их услышат.— Артак задумал открыть крупную типографию.

Карина подалась вперед. Вот это новость! Они с Артаком не раз обсуждали что-то по-добное. Но планы относились к далекому-далекому будуще-му, а тут… — Помещение практически подобрано. На следующий месяц намечена покупка обо-рудования.Карина призадумалась. — А деньги?— Берет в кредит, — ответила Ольга, снимая с китайских палочек бумажную обертку. Она была безумно голодна.— Узнай, кто владелец поме-щения и у кого он покупает оборудование.

ОшИбКА РеЗИДеНтАКрасный новенький нетбук на коленях Ольги сообщил хозяйке о том, что аккумуля-тор садится. Телефон Карины, как назло, не отвечал, и Ольга решила не мешкая написать ей мейл.«Я узнала, у кого собирается пок у пать техник у Артак! Это немецкая фирма ARF. Представители уже в Ерева-не, сделка состоится завтра. Позвони сразу, как только удастся освободиться!»Ольга откры ла а дресн у ю книгу: «Вакарчук, Васильева, Вербина... Вирабян». «Ваше письмо по адресу [email protected] отправ-лено», — отчитался rambler.Ольга застыла в недоумении... Черт! У них же одна фамилия!

***Артак снова и снова перечи-тывал письмо Ольги, не пони-мая, как он мог так обмануть-ся и мучительно раздумывая, как ему теперь поступить...

78

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 81: review

СИтУАЦИю КОММеНтИРУют ДРУЗьЯ REVIEW

ДИАНА, экс-сотрудник одного из армянских банков:— работать с мужем в одной компании очень сложно. А под его началом — вообще невозможно. Одному из супругов лучше сразу после того, как в паспорте появится штамп, найти другую работу. есть распространенное мнение, что муж-начальник относится к своей жене снисходительно. Со мной все было с точностью до наоборот. для того, чтобы случайно не показаться предвзятым, супруг нагружал меня по максимуму и оценивал мою работу невероятно строго! Большие трудности возникли и в семейной жизни. Мы постоянно обсуждали работу вне офиса. и если на рабочем месте я не позволяла себе обидеться на мужа из-за незаслуженного обвинения, то дома непре-менно поднимала эту больную тему. Закончилось тем, что я уволилась. Тут же стало очевидно, что меня не примут ни в одну конкурирующую фирму. из страха перед промышленным шпионажем. Теперь я смогу работать лишь в другой сфере.

АРтАшеС, юрист:— Оказавшись в аналогичной ситуации, обманутый супруг должен сразу разработать антикризисную программу, которая удержит позиции компании на рынке. А на будущее не мешает подумать о создании отдела безопасности, который в нашем случае явно отсутствовал. нужно приобрести программы, кото-рые автоматически будут проверять сотрудников. Как минимум тех, кто занимает ключевые должности. не стоит отказываться и от испытательного срока, как бы ни понравился руководите-лю новый сотрудник. и даже после его окончания не спешите знакомить новичка с закрытыми сведениями. Лучше посте-пенно. А вообще, нужно четко дифференцировать деловые и родственные отношения. есть компании, где запрещено иметь в штате сотрудников-супругов.

АйК, предприниматель:— Промышленный шпионаж очень сложно доказать. Одно из лучших свидетельств — разоблачающая переписка. В крупных компаниях есть специальные отделы безопасности, которые занимаются предотвращением промышленного шпионажа. есть компании, где работникам запрещено иметь сотовые телефоны с камерами. Все ксерокопирующие аппараты работают исключительно после введения кода, а иногда и запоминают то, что вы копируете. есть также специальная система, которая проверяет электронную почту и звонки. В таких компаниях, как, например, Microsoft, промышленный шпионаж может нанести огромный урон. А в автомобильной промышленности, где я работаю, тестируя машину впервые, ее тщательно маскируют, чтобы конкуренты не узнали, как она выглядит. Что касается конкретной ситуации. Поймав шпиона, я бы постарался дезинформировать его. Слил бы ложную информацию и нанес вред компании конкурентов. Поймать промышленного шпиона — это, скорее, удача, правда, по-скольку сам факт может отрицательно сказаться на репутации фирмы, лучше его не разглашать.

Можно быть высоким брюнетом и плакать. Для этого достаточно

вдруг обнаружить, что любовь живет три года. Узнать подобную

истину пожелаю и злейшему врагу (это фигура речи — врагов у

меня не имеется). У снобов нет врагов, потому то они обо всех и

злословят: пытаются их заиметь.

У комара век — один день, у розы — три. У кошки век тринад-

цать лет, у любви — три года. И ничего не попишешь. Сначала

год страсти, потом год нежности и, наконец, год скуки.

В первый год говорят: «Если ты уйдешь, я ПОКОНЧУ с собой».

На второй: «Если ты уйдешь, мне будет больно, но я выживу».

На третий: «Если ты уйдешь, я обмою это шампанским».

И никто вас не предупредит, что любовь живет только три года.

Вся эта любовная афера строится на строжайшем соблюдении

тайны. Вам внушают, что это на всю жизнь, а на самом деле

любовь химически перестает существовать по истечении трех

лет. Я сам вычитал в одном женском журнале: любовь — это

кратковременное повышение уровня дофамина, норадреналина,

пролактина, люлиберина и окситацина. Малюсенькая молеку-

ла фенилэтиламина (ФЭА) вызывает определенные ощущения:

приподнятое настроение, возбужденность, эйфорию. Любовь с

первого взгляда — это в нейронах лимбической системы про-

исходит насыщение ФЭА. А нежность — это эндорфины (опиум

для двоих). Общество водит вас за нос: вам впаривают великую

любовь, когда на самом деле научно доказано, что эти гормоны

действуют только три года.

Впрочем, статистика говорит сама за себя: страсть длится в сред-

нем 317,5 дня (что, интересно знать, происходит в последние пол-

дня?..), а в Париже из трех браков два распадаются в первые 3 года.

В Финляндии, России, Египте, ЮАР у сотен миллионов опрошен-

ных ООН мужчин и женщин, которые говорят на разных языках,

работают в разных областях, по-разному одеваются, пользуются

разной валютой, молятся разным богам и боятся разных бесов,

питают бесконечно разнообразные надежды и иллюзии… кривая

разводов стремительно идет вверх после трех лет совместной

жизни. Это общее место — всего лишь еще одно унижение.

Три года! Статистика, биохимия, мой личный опыт: срок люб-

ви один и тот же. Не нравятся мне такие совпадения. Почему

три года, а не два, не четыре или, скажем, шестьсот? На мой

взгляд, это подтверждает существование трех этапов, которые

не раз выделяли Стендаль, Барт и Барбара Картленд: Страсть

Нежность Скука, цикл из трех ступеней, каждая длиной в год —

триада, незыблемая, как Святая Троица.

В первый год покупают мебель.

На второй год мебель переставляют.

На третий год мебель делят.

Все сказано в песне Ферре: «Со временем любовь проходит».

Кто вы такие, чтобы тягаться с железами и нейромедиаторами,

которые неизбежно вас подведут точно в срок? Ладно бы лири-

ка, с поэтами можно поспорить, но против естественных наук и

демографии не попрешь.

Срок годностиИзроманафредерикаБегбедера«любовьживеттригода»

Мир деЛОВых Людей

79

Page 82: review

Слово «вендетта» (кровная месть) происходит от итальянского vendetta — «мщение». Человек, совершивший убийство, либо кто-нибудь из членов его семьи (рода, племени, группировки) подлежит смерти в порядке возмездия, а не правосудия. Сегодня мало кто причислит вендетту к цивилизованным методам решения проблем, хотя раньше многие считали месть нормой жизни. жаль, что не всегда в порыве праведного гнева вершители возмездия придерживались простого правила: «месть лучше подавать в холодном виде».

Vхолодное блюдо

Фраза «месть — это блюдо, которое подают холодным» стала известна благодаря Марио Пьюзо. Сам автор «Крестного отца» позаим-ствовал ее из более ранних

источников. Некоторые при-писывают это высказывание французскому генералу и писателю Шодерло де Лакло (XVIII век), хотя в его нравоучительных «Опас-ных связях» выражение «холодное блюдо» ни разу не встречается. Рекомендация употре-

блять месть согласно протоколу, а именно

Оказывается, не только нефть и борьба за демократию были причиной втор-жения американский войск в Ирак в 2002 году. 26 сентября 2002 года пре-зидент Соединенных Штатов Джордж Буш-младший в своей речи в Сенате заявил: «В конце концов, этот парень пытался убить моего папу». Президент имел в виду планировавшееся на Буша-старшего покушение, раскрытое аме-риканскими спецслужбами в 1993-м. По их данным, во время визита в Кувейт автомобиль тогда уже экс-президента Америки должен был быть взорван по приказу «этого парня» — Саддама Хуссейна. Как показало время, за своего папу Буш-младший отомстил: 30 декабря 2006 года Саддама казнили.

то, что ее «лучше есть холод-ной», впервые дается у другого француза — Эжена Сю, в новелле 1841 года «Матильда». В черной комедии «Добрые сердца и короны», поставлен-ной по роману Роя Хорнимена, чисто английской, с пародий-ным и одновременно тонким юмором, звучит следующая версия: «Месть — это блюдо, которое люди предпочитают есть холодным». А одной из последних холодную месть в обильных порциях подавала Невеста в исполнении Умы Турман в картине Квентина Тарантино «Убить Билла».

80

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 83: review

В 1923 году на советские экраны вышел приключенческий фильм Ивана Перестиани «Красные дьяволята» — экранизация одноименного романа Павла Бляхина. Главные герои — двое подростков, брат и сестра, — начитавшись Фенимора Купера, становятся разведчиками в отря-де Буденного, чтобы отомстить за убитого махновцами отца. В 1967-м Эдмонд Кеосаян взялся за римейк картины, назвав ленту «Неуловимые мстители». Несмотря на замет-ные изменения в сюжете, у Кеосаяна, как и в оригинале, центральной темой также стала месть. Оставшиеся сиротами Данька и Ксан-ка, бывший гимназист Валерка, веселый и отчаянный Яшка-цыган поклялись внедрить-ся в банду атамана Бурнаша и отомстить за смерть отца Даньки и Ксанки. Картина стала самым кассовым хитом года в СССР — ее посмотрело более 54 млн человек. Через год советским зрителям предложили «Новые приключения неуловимых», а в 1971-м вышла заключительная часть трилогии — «Корона Российской империи».

Поучительное и остроумное определение кровной вражды вложил в уста одного из геро-ев «Приключений Гекльберри Финна» Марк Твен: «Бывает, что один человек поссорится с другим и убьет его, и тогда брат этого убитого возьмет да и убьет первого, потом их братья поубивают друг друга, потом за них вступаются двоюродные братья… Когда всех перебьют, тогда и вражде конец. Только это долгая пес-ня, времени проходит много».

Кровная месть — катакиути — занимала особое место в жизни феодальной Японии. Причем самураи могли отомстить не только за близких и родных, но и за своих господ. Широкую известность мести по-японски принесла история 47 ронинов, произошедшая в XVIII веке. Самурайский предводитель Асано Такуми-но-Ками Нага-нори был приговорен к сэппуку: вспороть себе живот ему пришлось из-за нападения на чиновника Киру Кодзуке-но-Сукэ, всячески издевавшегося над ним. Оставшись без лидера, войны-самураи потеряли покровительство — превратились в ронинов. Целый год они планировали, как отомстить. Ронины атаковали поместье Киры, почтительно поведав чиновнику, что на него напали бывшие слуги Асано, решившие отомстить за своего господина. Кире было пред-ложено совершить ритуальное самоубийство, но тот отказался. Тогда ему отрубили голову, а все сорок семь ронинов совершили сэппуку. Они восстановили доброе имя своего господина, а его семье император даже вернул часть бывших владений.

Мир деЛОВых Людей

81

Page 84: review

В 2005 году братья Энди и Ларри Вачовские — авторы леген-дарной «Матрицы» — спродюсировали фильм «V значит Вен-детта». Они перенесли на экран одноименный графический роман британца Алана Мура. Действие этого постапокалип-тического триллера происходит в альтернативном будущем в Англии: после страшной эпидемии неизвестного вируса, повергшей страну в хаос, здесь устанавливается жестокая диктатура властного канцлера. И тогда борец за свободу,

известный как V, бросает системе вызов. Мститель начинает партизан-скую войну, пытаясь осуществить то, что не удалось участникам реаль-ного Порохового заговора 5 ноября 1605 года, — взорвать Палату лордов. Remember, remember the 5th of November! — напоминает слоган картины. Алан Мур, автор истории, с самого начала отно-сился к идее экранизации крайне скептически, считая, что кинема-тограф не способен адекватно передать ни одну из его работ. Но после успеха «V значит Вендетта» как у зрителей, так и у критиков, в 2008 году Мур позволил Заку Снайдеру снять киноверсию другого своего романа — «Хранители».

Часто практикуется кровная месть в современной Албании. Старинный обычай вернулся после 40 лет запрета, нало-женного на него во времена коммунистического правления. С 1992 года было убито 10 тыс. албанцев. Еще 20 тыс. муж-чин и мальчиков живут под дамокловым мечом: сегодня в вендетту втянуто более 5500 албанских семей. Традиция кровной мести в Албании основана на «Законнике» Лека Дукагьини (XV век). Согласно кодексу, если мужчина убивает мужчину, кровь должна быть искуплена кровью.

Древнегреческая богиня Не-мезида карала тех, кто нару-шал общественные и мораль-ные нормы. Ее имя произошло от греческого «немеин» — «давать, что заслужено». Богиню возмездия называли также Рамнузией, так как ее культ был распространен в аттическом городе Рамнунт. По преданию, перед Марафон-ской битвой персы привезли с собой в Аттику огромный ку-сок мрамора, чтобы позже из-ваять из него памятник в честь своего триумфа. Победу же одержали греки, и скульптор Агоракрит, ученик Фидия, вы-сек из того мрамора Немезиду. Жители Рамнунта верили, что это их богиня наказала персов. Немезида обычно изобража-лась с атрибутами контроля (весы, уздечка), наказания (меч или плеть) и быстроты (крылья, колесница, запряженная гри-фонами), а также с согнутой в локте рукой — мерой длины в древние века.

82

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 85: review

На IX съезде партии «Дашнакцутюн» (октябрь 1919 года) было принято решение

о проведении операции «Немезис» (по имени греческой богини мщения Немезиды). Отмще-

ния требовала кровь 1,5 миллиона армян — жертв Геноцида 1915 года. Был составлен список из 650 лиц, виновных в организации резни, 41 из которых ото-брали в качестве главных обвиняемых. Организаторы операции подчеркивали, что они лишь выполняют вердикт константинопольского суда, заочно при-говорившего в 1919 году организаторов геноцида к смерти. Под номером один в черном списке значился экс-премьер Турции Талаат-паша: 15 марта 1921 года он был убит Согомоном Тейлеряном в Берлине. Бер-линский суд Тейлеряна оправдал. В ходе операции «Немезис» были устранены великий визирь (премьер-министр) первого кабинета младотурок Саид Халим-паша и бывший министр военно-морских сил Турции Джемал-паша. Бывшему военному министру Энверу-паше удалось избежать мести, перебравшись в Советскую Россию. Здесь он перешел на сторону среднеазиатских басмачей и был убит в бою сотруд-никами Государственного Политического Управления при НКВД — отрядом красных командовал армянин Яков Мелкумов. Еще один виновный из списка — генеральный секретарь комитета «Единение и про-гресс» доктор Назим — был казнен турецким судом за организацию покушения на Кемаля Ататюрка.

В 2002 году южнокорейский режиссер Пак Чхан-ук снял «Сочув-ствие господину Месть», ставшую первой картиной его «Трилогии мести». Фильм со слоганом «Поэма о мести» не имел широкого успеха, зато вторая часть трилогии — «Олдбой» (2003) сразу стала культовой и вскоре получила Гран-при в Каннах. Через два года режиссер снял третий фильм — «Сочувствие госпоже Месть».

Мир деЛОВых Людей

83

Page 86: review

Перечисли свои недостатки и явные достоинства.— Очевидное мое достоинство — лень, которая двигатель прогресса. Еще я причисляю себя к квалифици-рованным потребителям интеллектуального продукта — тем, кто осмысливает порывы гениев и талантов. Недостаток — эмоциональная ущербность: я реагирую не печенкой, а мозгами. В этом есть свои преимуще-ства, но все-таки осадок некоторой неудовлетворенности, осознание чего-то неиспытанного остается.На что для тебя безусловно наложено табу?— На принцип «цель оправдывает средства». Но это — генетика. По-моему, армяне в целом именно этим и отличаются от других известных нам древних народов, которые тоже выжили.От чего тебя предостерегал отец?— От вербовщиков из органов госбезопасности. Он наказал в случае чего доверительно им признаться, что я разговариваю во сне и, соответственно, не пригоден для этого дела. И хотя к моим сокурсникам совратители эти подходили, я их так и не дождался. Даже как-то обидно было. Пока не сообразил, что целостные человеки им, скорее всего, не нужны. Миссия мужчины сегодня та же: построить дом, родить сына, посадить дерево?— Список неполон без дочерей. А еще надо обязательно подняться на Гору, нырнуть в бездну, заняться сексом в небе над Атлантикой, заорать во весь голос на нудном совещании, загипнотизировать льва, хотя бы одну ночь поспать на голой земле... Боюсь всего не успеть...

Личные ценностиАрташесаЭминаВыразительная краткость прекрасно характеризует наших друзей — человеков. Своими личными ценностями с Review поделился человек, которому очень идут пороки и нисколько не портит добродетель, переводчик Арташес Эмин.

армяне как общность выработали определенные сверхчеловеческие качества

интервьюЭрнаревазовафотосуренМанвелян

84

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 87: review
Page 88: review
Page 89: review

не понимаю, когда слова обесцениваютсяЧто хуже: когда амбиции зашкаливают или когда их нет вовсе?— Без амбиций ничего бы не происходило. А от тех, у кого зашкаливает, лучше бежать. Тут, как и везде, все определяют мера и вера.Тебя волнует мнение окружающих?— Теперь больше, чем прежде, но все еще недостаточно, чтобы им определять свои действия. Ты веришь, что нарушить Заповеди Божии — это грех, который легко исправить, исповедовавшись?— Я считаю пока, что некоторые осознанные прегрешения никак не достойны снисхождения. Хотя в других инстанциях могут рассудить иначе.Что, по-твоему, спасет мир? Семью? Любовь? Армению?— Мир и семью лучше не трогать. Любовь в наших с вами услугах не нуждается. У Армении же — выс-шее предназначение, никем пока не понятое. Она сама, скорее всего, в итоге спасет человечество. Хотя просвещенная монархия Армении не помешала бы. А процветание можно обеспечить, разбавив армян в стране процентов где-то до сорока.

чем больше нУлей, вызванных инфляцией, тем Успешнее армяне в математикеКакой юмор предпочитаешь: беззлобный или изощренный? Может, английский?— Трехмерный — главное, чтобы не плоский. Это похоже на вопрос: что предпочтительнее — симфо-ническая музыка или рок? Какая разница, если у тебя мурашки по спине от музыкального пассажа? Важно, чтобы зацепило. Но во всем предпочитаю сестру таланта... Вот самый короткий анекдот: «Встретил в лесу мишку. Заодно и покакал».Как предпочитаешь расслабляться?— Предпочитаю не напрягаться! А если серьезно, лучше сна, по-моему, еще ничего не придумано, особенно минут на пятнадцать. Общий массаж тоже неплох. Кстати, мечтаю освоить черно-белые кла-виши: если слушать чужое исполнение — уже расслабляет, представляете каково будет сыграть самому что-нибудь этакое, пробирающее...А напиваться до чертиков приходилось?— Водка — невкусно, пиво — горько, коньяк — приторно, остается вино. Но хорошего вина так мало, что я посадил виноградник — буду выжимать свое. Вот как получу первый урожай, тогда, может, и напьюсь, как Ной, до чертиков. Или до розовых слонов, на английский манер.Ты — паталогочитатель. Любимые книги и авторы?— Томас Пинчон, Торнтон Уайлдер, Треваньян, Рене Дзагоян, Сергей Саргсян, Хорхе Луис Борхес, Гурген Ханджян, Татьяна Толстая. Не знаю, уместен ли в этом ряду Доменикос Теотокопулос, но его я тоже люблю. С возрастом все больше предпочитаю нехудожественную прозу, и тут неоспоримо любимое чтение — колонка науки еженедельника The Economist.

никогда не прощУ проститУцию дУшиПытаться исправить содеянное, по-твоему, игра стоит свеч?— К сожалению, комбинация Command-Z существует только на клавиатуре компьютера. Реальная жизнь — слишком хрупкое времяпрепровождение, к ней просто следует бережно относиться.Как ты решаешь конфликты?— Профилактикой.

Мир деЛОВых Людей

87

Page 90: review

Случайно не знаешь, чего хочет женщина? Фрейд так и не нашел ответа…— Дядя Зигмунд тут не авторитет. Мой опыт показывает, что больше всего женщина хочет, чтобы мужчины предугадывали ее желания, даже не вполне сформировавшиеся и уж тем более невысказанные. А еще она хочет детей, и это здорово. Она vs Он: кто должен уступить?— Тот, кто сильнее, и роли эти меняются со временем и обстоятельствами, в этом-то и вся прелесть.Кто-то сказал: хорошо, что войны ведут мужчины, потому что только они умеют заключать мир.— Женщины — ось человечества. Мужчины же из поколения в поколение всего лишь воплощают нескон-чаемый спектр мутаций, из которых Она интуитивно выбирает наиболее жизнеспособное для условий своего времени отклонение.Что Она должна сделать, чтобы ты обратил на Нее внимание?— К сожалению, я все еще обращаю внимание на всех женщин, без всяких на то с их стороны усилий. Больше внимания я обращаю, пожалуй, только на беременных.

вызывает ярость: раньше — тУпоУмие, сейчас — отсУтствие вкУса и нечистый воздУхЧто лишит Ее твоей благосклонности?— Надменность, невежливость, смазливый макияж, имплантаты и копыта-котурны в зародыше душат поползновения на продолжение знакомства. Ужасно не люблю, без половых различий, когда насилуют без надобности язык.Бывают ситуации, когда ты здорово нервничаешь?— Если уж совершенно необходимо врезать кому-то по морде, я страшно нервничаю — никак не могу преодолеть омерзение к насилию.А когда хочется биться головой о стену?— Когда хочется, надо действовать. Могу продемонстрировать вмятины.А взять в руки оружие?— Брал — не понравилось. Лучше тренировать взгляд на поражение.

люблю допамин, эндорфин, тестостерон, в мерУ — адреналинЧто тебе доставляет удовольствие?— В порядке убывания. Доставлять удовольствие. Путешествовать. Размножаться. Читать. Петь. Вкушать. Общаться. Учиться. Потреблять чужой талант. Работать.Сколько должно быть денег для полного счастья? Или счастье возможно и без денег...— Деньги и счастье — непересекающиеся параллели. Я видел неопровержимые доказательста того, что даже питание человеку необязательно... Зачем же тогда деньги? С другой стороны, деньги имеют свойство буквально липнуть к тем, кто их не любит. Еще подростком я принял осознанное решение не стремиться стать миллиардером и до сих пор не передумал, хотя пару раз соблазн буквально зашкаливал. Основные уроки, извлеченные из жизни?— Сначала надо ее прожить, урок еще не окончен.

У меня есть привычка мысленно раздевать привлекательных собеседниц

88

ТОЧКА ЗрениЯ

Page 91: review
Page 92: review

90

БиЗнеС

Page 93: review

дворец гостеприимства:

в поисках концепции

есть в ереване здания, которые, словно части гигантской мозаики, составляют неповторимый образ города. Таким был и дворец молодежи, а проще — кукурузник, как его называл каждый уважающий себя ереванец. Кукурузника нет вот уже несколько лет, а место его все пустует. Поиском концепции здания, которое может стать недостающим кусочком

архитектурной мозаики, три дня занималось в ереванском доме Москвы авторитетное жюри.

нунэМелкумян

СОСтАВ ЖюРИПредседатель жюри — архитектор Майкл ротонди (RoTo Architects, США); члены жюри — председатель ком-пании «Авангард Моторс» Эдуард Аветисян (россия), мэр еревана Гагик Бегларян, председатель Союза архитекторов Армении Мкртыч Минасян, архитекторы Макото Ватанабе (IDH Architects, Япония), Энрике Собехано (Nieto Sobejano Architects, испания) и экс-президент Международной ассоциации союзов архитекторов Александр Корбут (Белоруссия).

Участники открытого Международного ар-хитектурного конкурса соревновались за возможность получить весьма выгодный заказ на проектирование в Ереване дело-

вого центра и жилого комплекса, важной частью которого станет отель InterContinental. Жюри под председательством американца Майкла Ротонди кропотливо рассматривало проекты от рассвета до поздней ночи. На конкурс поступило 275 работ из самых разных уголков мира; 45 из них принадле-жали нашим соотечественникам. По словам руково-дителя программы архитектора Левона Варданяна, все проекты были анонимны и идентифицирова-лись исключительно порядковыми номерами. Не-которые работы оказались на поверку тщательно замаскированным плагиатом, другие опытное жюри отметало сразу — либо за недостаточно вы-сокий уровень мастерства, либо за полное несоот-ветствие последним мировым тенденциям. «Мы не просто архитекторы, — объяснил ту скорость, с которой жюри произвело отсев, Макото Ватанабе, профессор архитектуры из Токио, — мы еще и университетские преподаватели. И за долгие годы преподавания у нас выработался нюх на хорошие работы — мы очень похожи на охотничьих собак. Это чутье и позволило нам всего за три дня выбрать работы, достойные пройти в финал».

Мир деЛОВых Людей

91

Page 94: review

ФИНАЛьНый ЗАбеГВ финал конкурса вышли сле-дующие архитектурные компании: Agence Search и Series et Series (Франция), Группа под руководством Федерико Энна, Atelier Thomas Pucher (Австрия), Arai Architects (Япония), «Фортуна» (россия), S.C. PZP Architectura S.R.L. (румыния).

Первый приз — премия в 70 000 американских долларов и, при двустороннем соглашении, после-дующее сотрудничество в дальнейшей разработке проектно-сметной документации строительства делового центра, жилого комплекса и отеля — не был присужден никому из участников.Второе место и 30 000 американских долларов получили французы — Agence Search (Париж) и Series et Series (Марсель), третье и $15 000 — группа архитекторов под предводительством Федерико Энна из Италии. Кстати, выигравшие серебро мар-сельцы оказались братьями и к тому же армянами по материнской линии.

Огромные принты шести проектов-финалистов вы-ставили на обозрение публики: в экспозиционном за-ле Дома Москвы толпились студенты и преподавате-ли Ереванского университета архитектуры и строи- тельства, журналисты, обычные ереванцы — все те, кому было не все равно, произведут ли в центре Еревана реновацию привычного глазу отеля или это будет абсолютно новое здание.«Этот конкурс дал молодым армянским архитекто-рам возможность понять, как работают их коллеги за рубежом. Научиться чему-то, подметить и за-помнить для себя что-то новое. На конкурс было представлено много интересных концепций. Но главное требование жюри не было удовлетворено, поэтому никто не был удостоен первой премии», — рассказывает профессор Ватанабе.

II место

92

БиЗнеС

Page 95: review

Заказчик строительства Эдуард Аветисян при-гласил в Ереван финалистов конкурса. Здесь у них появилась возможность ознакомиться не только с местом застройки, но и с армянской культурой и особенностями национальной архитектуры. Теперь они будут соревноваться уже за первое место: до мая у конкурсантов есть время, чтобы представить совершенно новые проекты, а точнее — концепцию здания, которая устроит заказчика и на основе которой победитель получит право разработать окончательный проект. Потому что именно кон-цепция оценивается членами жюри. В итоге может оказаться, что сам комплекс будет кардинально

ОтеЛИ МИРОВОй СетИ INTERCONTINENTAL

Варшава, Польша Бостон, США Таба, египет Киев, Украина Бора-Бора, Французская Полинезия

дубай, ОАЭ

отличаться от представленных в суперфинале кон-курса проектов. Ведь все участники обязаны брать в расчет не только местность и основные особенности архитектуры Еревана, но и установленные стан-дарты сети InterContinental. Естественно, в каждом городе ввиду специфики спроса и потребления они свои. И Ереван не исключение.Ждать осталось недолго: имена победителей станут известны в мае. И, надеемся, по завершении строи-тельства комплекса армянская столица обретет не только недостающий кусочек архитектурной мозаи-ки, но и вполне конкурентоспособную единицу на мировом рынке гостеприимства.

III место

Мир деЛОВых Людей

93

Page 96: review

Присутствие HSBC в Армении предоставляет исключительную возможность армянским организациям

European Business Awards (EBA)

пользуется широким признанием

в деловом мире, являясь мерилом

инновационности, успеха и устойчивости.

Программы EBA преследуют три основ-

ных цели: отыскать достойные подра-

жания примеры в европейском деловом

сообществе; сделать общим достоянием

индивидуальный или корпоративный

успех; изучить конкретные случаи исклю-

чительного успеха в бизнесе.

Четвертый год принимают участие в конкур-

се компании, осознающие свою роль в раз-

витии экономики страны. Причем особо за-

метными преимущества той или иной из них

стали в жестких условиях глобального кри-

зиса. В этом году спонсором проведения

конкурса является HSBC. Крупнейший ком-

мерческий банк в мире решил поддержать

предприимчивость, инновационность и вы-

сокий уровень мастерства предпринимате-

лей. Он заинтересован в том, чтобы дости-

жения успешных компаний, вносящих нео-

ценимый вклад в процветание своей страны

и Европы стали достоянием гласности.

European Business Awards 2010 в партнерстве с HSBC Commercial Banking приступила к отбору лучших представителей европейского бизнеса. Кроме компаний из стран евросоюза, поспорить за звание лучшей смогут организации Армении, Грузии, Казахстана, россии и израиля — стран присутствия HSBC.

Армянскому бизнесу участие в European

Business Awards дает беспрецедентную

возможность представить Европе свою

страну, извлечь из этого опыта ценный

урок и ознакомиться с новыми страте-

гиями по созданию в будущем улучшен-

ных моделей бизнеса. Самая приятная

возможность — стать обладателем

престижного приза Ruban d’Honneur

(«Лента чести»). По словам главы торгово-

кредитного управления HSBC Bank

Armenia Арама Пинаджяна, ЕВА — это

«независимая программа награждения,

которая позволяет выявить лучших из

лучших. Она содействует блестящему

мастерству, приводит к впечатляющим

практическим результатам и инноваци-

ям в европейском деловом обществе.

Программа сводит воедино крупнейшие

достижения европейского бизнеса, не-

взирая на государственные границы, раз-

меры бизнеса и сферы его приложения».

В число финалистов имеют право войти

десять армянских организаций, номини-

рованные коммерческим отделом HSBC

Bank Armenia и способные поспорить

за почетный трофей. Победители Ruban

d’Honneur будут объявлены на церемонии,

которая пройдет в Париже в ноябре 2010

года с участием 400 видных политиков,

бизнесменов и представителей СМИ.

В жюри войдут сорок всемирно извест-

ных бизнесменов, академиков, интел-

лектуалов и политических лидеров. В

прошлом конкурсантов оценивали такие

лица, как бывший премьер-министр

Нидерландов Вим Кок, экс-президент

Болгарии Петар Стоянов и экс-президент

Румынии Эмил Константинеску.

«Компании, которые мы выдвинули, имеют

сильные показатели в таких номинациях,

как «Бизнес года», «Бизнес-инновации

года», «Лучшая стратегия роста», «Охрана

окружающей среды», «Ориентация на кли-

ента», и мы предоставили им возможность

конкурировать в этих категориях вместе

с другими европейскими организациями.

Я думаю, что армянские компании имеют

все основания и возможность получить

эту награду», — говорит Арам Пинаджян.

***

Генеральный спонсор European Business

Awards — банк HSBC — убежден, что толь-

ко сильное новаторское бизнес-сообщество

сделает Европу успешной и процветающей.

на п

рава

х р

екла

мы

94

Page 97: review
Page 98: review

Этот напиток цвета армянских скал на закате появляется на свет в результате купажа — церемонии бракосочетания коньячного спирта и родниковой воды. Спирт теряет голову и отдает свое сердце... По бутылкам же коньяк категории премиум разливают только через год счастливой семейной жизни.

Нестандартный брендвенец творения киракрестовская

96

БиЗнеС

Page 99: review

Прежде, чем коньяк будет раз-лит по бутылкам и позволит насладиться собой, потребу-ются годы труда многих лю-

дей. Тех самых, кого братья Стругацкие в одном из своих романов назвали «проме-жуточным звеном, необходимым приро-де для создания венца творения: рюмки коньяка с ломтиком лимона». Одним из звеньев в цепи производства армянского коньяка АрАрАт, входящего в портфель Pernod Ricard, служат виноградари. Они взращивают лозу, собирают виноград и доставляют его на пункты приема Ере-ванского коньячного завода. (Собирать урожай можно, как только сахаристость ягоды достигнет 17—20%.) У ЕКЗ свыше 5000 партнеров-виноградарей. В Ар-мении закон разрешает вырабатывать

коньячные виноматериалы из 17 техни-ческих сортов винограда: ркацители, мсхали, кахет, арени, гарандмак, воскеат и других. Причем восемь из них были включены в список в последние годы: это позволило расширить географию поставок винограда. В последнее время наблюдается и тенденция увеличения числа виноградников. Андроповский и горбачевский сухие законы привели к их вырубке, а в первые годы незави-симости Армении крестьян добила не-стабильность платежей — за пшеницу тогда платили охотнее, вот им и было выгоднее выращивать этот злак. В наши дни положение кардинально измени-лось: партнеры ЕКЗ уверены, что они ничем не рискуют — завод выполнит все обязательства по договорам поставок, выкупит виноград и вовремя переведет деньги на счет.Несмотря на то, что сегодня на заводе складировано порядка 30 млн литров коньячного спирта, которого хватит, чтобы производить коньяк в течение 10 лет, ЕКЗ планомерно осуществляет еже-годный закуп. Для завода это вопрос стратегический. Виноград — не только сырье для коньяка, который будет готов как минимум через 3,5 года, но и насле-

КОРПОРАтИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯКластер Pernod Ricard Eastern Europe, в который вошли рынки россии, Украины, Белоруссии, Казахстана, Армении и Грузии, был создан в 2005 году. роль голов-ного офиса для стран кластера выполняет Pernod Ricard Rousse (Москва). Присутствие Pernod Ricard в Армении началось в 1998 году с вхождения ереванского коньячного завода в группу. Сегодня гамма коньяков АрАрАт подразделяется на 3 категории: стандарт (АрАрАт 3*, АрАрАт 5*), премиум («Ани», «Отборный», «Ахтамар»), суперпре-миум («Праздничный», «наири»).

дие будущих поколений. Поэтому даже в кризисный 2009-й, когда продажи го-товой продукции упали на 36%, ЕКЗ за-купил 32 000 тонн винограда, превысив на 1000 тонн результат предыдущего года. Кстати, в 2009-м в Pernod Ricard Armenia произошло много интересного: на ЕКЗ появился новый исполнительный директор — Ара Григорян; директором Pernod Ricard Armenia — одной из самых молодых компаний в кластере Pernod Ricard Eastern Europe — был назначен Александр Казарян (экс-директор Pernod Ricard Kazakhstan); в Ереване открылся первый магазин алкогольной продукции группы… Но прежде чем коньяк АрАрАт попадет в этот магазин или окажется в других местах продаж (ЕКЗ экспортиру-ет продукцию в 25 стран мира), сотруд-никам завода предстоит осуществить ряд процедур.Поступающий на переработку виноград прессуется: ни один эксперт во время дегустации, а после дистилляции она

Мир деЛОВых Людей

97

Page 100: review

проводится на заводе каждую неделю, не должен почувствовать зеленых тонов, означающих, что при выжимке в сок по-пали частицы виноградной кожицы или косточек. Полученный сок оставляют на брожение, после чего направляют на дистилляцию. На ЕКЗ она производится в перегонном медном кубе (a repasse) по шарантскому методу, который остается неизменным со времени рождения ко-ньяка. Первый дистиллят — это спирт-сырец крепостью 28—32%, из которого пос ле второй дисти л л яции (bonne chauffe) и полу чается благородный коньячный спирт. «Голову» и «хвост»

(первую и последнюю части дистилля-та), которые способны вызвать галлю-цинации, отсекают в процессе дистил-ляции, а «сердце» он отдает коньяку. Но пройдет еще не один год, прежде чем коньячный спирт станет выдержанным настолько, чтобы его смогли использо-вать при купаже коньяков категории премиум. Сразу после дистилляции спирт заливают в дубовые бочки. В них он проведет годы в темноте и прохладе заводских погребов. Кстати, тот спирт, которому уготована перспектива стать коньяком суперпремиум, заливают ис-ключительно в новые бочки. Их произ-

водят бондари айгаванского филиала ЕКЗ из мягкого, но идеально прочного столетнего кавказского дуба. Характер у молодых бочек агрессивный и поэто-му спирт в них выдерживают не больше шести месяцев, а затем переливают в старые. Как только мастер погреба по-нимает, что коньячный спирт достиг зрелости, он приостанавливает про-цесс выдержки — коньячный спирт по-мещают в очень старые дубовые бочки, где он может храниться… вечно! Теперь беспокоить спирт позволено только не-бесному воинству: испаряясь, он отдает ангелам их долю.И, наконец, наступает апогей произ-водства — купажирование. Мастер по созданию букетов смешивает коньячные спирты разных возрастов в определен-ных пропорциях, которые передаются из

98

БиЗнеС

Page 101: review

COMMENTГенеральный исполнительный директор ACBA Credit Agricole Bank Степан Гишян назвал Review причину, по которой еКЗ расплачивается с партнерами-виноградарями только через их банк:— думаю, это вполне логично, учиты-вая, что все крестьяне, которые сдают свой виноград еКЗ, как правило, явля- ются нашими клиентами. дело в том, что изначально деятельность нашего банка была направлена на финансиро- вание сельского хозяйства Армении. Многие разбили виноградники, полу-

чив от нас кредиты. Поэтому ни-чего удивительного в том, что

и оплата за сырье прово- дится через наш банк, нет. Причем этот механизм еКЗ предложили мы сами, ос- новываясь на опыте фран-

тРАДИЦИИ ВИНОДеЛОВВо Франции принято сажать у виноградника кусты роз. Когда виноградный ряд возглавляет роза, это, во-первых, красиво, во-вторых, полезно: первыми от болезни страдают нежные лепестки розы. роза — прекрасный индикатор, по-зволяющий предотвратить эпидемию филоксеры. В старину, правда, была еще одна причина: лошади, которые свободно паслись, где им угодно, почувствовав уколы шипов, теряли желание топтать виноградники. В Армении свои традиции. Каждую зиму в Араратской долине лозу, чтобы она не погибла от резкого перепада температур, закапывают в землю. А вот, например в Тавуше, где еКЗ открыл в 2003 г. свой третий филиал, этого делать не имеет смыс-ла: климат здесь мягкий и влажный, а пористые почвы не позволяют воде застаиваться у корней — виноград любит добывать воду из глубин.

поколения в поколение и известны очень ограниченному числу людей в компании. При купаже используют родниковую во-ду, на ЕКЗ она поступает из источника Катнахпюр. И вновь коньяк отправляют в дубовые бочки: он должен отдохнуть (mariage). Отдыхают марочные коньяки в 400-литровых бочках не менее по-лутора лет. Самый старый спирт из по-гребов ЕКЗ датируется 1902 годом. Его добавляют в букет в исключительных случаях. Например в коньяк, бутылку которого президент Армении препод-носит главам иностранных государств, посещающим нашу страну. Предпо-лагается, что в октябре 2010-го коньяк АрАрАт поступит в продажу в новых бу-тылках, разработкой дизайна которых занимается авторитетное британское дизайнерское агентство.

цузских виноделов. Благодаря такому трехстороннему сотрудничеству мы следим, с одной стороны, чтобы завод вовремя получил оговоренную массу винограда, с другой, чтобы поставщи- ки вовремя получали оплату. если помните, еще несколько лет назад в этой сфере царила полная неразбе- риха: крестьяне привозили незапла-нированный виноград, он портился, оплата запаздывала... После примене- ния нового механизма все это осталось в прошлом. Все довольны — и завод, и крестьяне, и мы. К тому же у нас самая большая в стране сеть банкома- тов и POS-терминалов. При этом наши банкоматы размещены не только в сто- лице, но и в самых отдаленных краях Армении — ноемберяне, Шамшади-не, Капане, что позволяет местным жителям легче обналичивать деньги.

Мир деЛОВых Людей

99

Page 102: review

iнепосреДственность

Что же представляет собой долгождан-

ный девайс? (К слову, в конце 2009 года

ходили слухи, что окутанное тайной

устройство будет называться iSlate или

iTablet.) По словам Джобса, «это инстру-

мент, который займет свое место между

нетбуками и смартфонами». А еще Джобс

утверждал, что iPad сделает общение

человека с компьютером «беспрецедент-

но непосредственным» и произойдет это

благодаря сенсорному дисплею. В осталь-

27 января 2010 года любители технических новинок затаив дыхание следили за презентацией нового устройства компании Apple — планшетного нетбука iPad. Глава «яблочной» корпора- ции Стив джобс лично представил девайс общественности, назвав момент самым важным событием в своей жизни. Явление iPad миру обещало стать настоящей сенсацией, свершить революцию в области иТ. Так, во всяком случае, обещала Apple. Отзывы, однако, оказались неоднозначными.

iPadдолгожданный запретный плодАртаваздегиазарян

ном устройство, скорее, напоминает боль-

шую версию iPod, просто функционально

более богатую. С помощью iPad можно

подключаться к интернету, пользоваться

электронной почтой, слушать музыку,

смотреть видео и играть в игры. Многие

игроделы к выходу устройства даже подо-

гнали свои продукты, например, знамени-

тую «фермерскую» игру FarmVille. К тому

же iPad имеет виртуальную клавиатуру,

по размерам практически не уступающую

обычной. Не стоит забывать и о многочис-

ленных приложениях Apple. В частности,

электронный книжный магазин iBooks,

который должен стать серьезным конку-

рентом Amazon.com — главного книжного

интернет-гиганта, выпустившего свое

устройство для чтения электронных книг

Amazon Kindle в ноябре 2007 года. Apple

заключила договоры с пятью крупнейши-

ми книжными издательствами — Penguin

Books, HarperCollins, Simon & Schuster,

Macmillan Publishers и Hachette Book

Group USA, согласно которым они смогут

выставлять в iBooks свои издания по соб-

ственной цене, тогда как Apple достанется

30% от стоимости всех проданных книг.

iПРИМеРКАТолщина планшетника — 1,25 см, вес — 700 г, размер сенсорного дисплея по диагонали — 9,7 дюйма. iPad доступен в двух модификациях: одна с поддержкой интернет-доступа только через Wi-Fi, вторая — через Wi-Fi и сети мобильной связи третьего поколения. В устройстве используется процессор собственно-го производства Apple — A4.iPad оснащен микрофоном и динамиками, а также аккумуля-торной батареей, которая способна работать до десяти часов в режиме активного использования и более месяца в режиме ожидания. Поль-зователи iPad могут использовать все приложения для iPhone, которые разворачиваются при необходи-мости на полный экран без потери качества картинки.

100

иннОВАЦии

Page 103: review

iплАгИАт?

Сразу после выхода детища Стива

Джобса поступила неожиданная новость:

китайская компания Shenzhen Great Loong

Brother Industrial заявила, что в Apple ско-

пировали дизайн ее планшетного устрой-

ства P88, который поступил в продажу

еще в прошлом году. Правда, китайцы в

суд подавать не стали, считая, что вряд

ли смогут чего-то достичь в Соединенных

Штатах. Официально они собираются

предъявить Apple обвинение в плагиате,

когда iPad поступит в продажу в Китае.

Другая авторская претензия связана с

названием долгожданного девайса. В фев-

рале японский производитель электроники

Fujitsu напомнил, что с 2002 года продает

карманные компьютеры с аналогичным

названием — iPad. А тут еще назва-

же устройство поддерживает только при-

ложения Apple. Другие же призывают не

относиться к устройству как к компьютеру

в принятом смысле и замечают, что, на-

пример, возможность загружать несколь-

ко приложений одновременно затруднило

бы работу iPad и укоротило бы десяти-

часовую жизнь батареи. А основатель

Microsoft Билл Гейтс (главный конкурент

Джобса) назвал iPad не более чем хоро-

шей читалкой, которой для массовости не

хватает физической клавиатуры и пера.

iстоИМость

Вызвавший за несколько недель много

шума и споров iPad появится в продаже в

Америке в апреле 2010 года. Остальному

миру, частью которого является и

Армения, устройство будет доступно,

скорее всего, в июне-июле. Цена самой

дешевой модели с памятью 16 Гб и под-

держкой Wi-Fi в Соединенных Штатах со-

ставит $499 (32 Гб — $599, 64 Гб — $699).

Планшеты с 3G-модулем дороже: $629,

$729 и $829 соответственно. Сколько

iPad будет стоить в Армении, пока неиз-

вестно: в Apple Armenia лишь сообщили,

что цена будет несколько отличаться от

американской. Для сравнения: медиа-

проигрыватели iPod Classic, которые

через электронный магазин Apple iStore

можно приобрести за 249 американских

долларов, в Армении стоят 160 тысяч

драмов (порядка $415).

ние эппловского планшетного нетбука

стало причиной злобных шуток интернет-

пользователей. Дело в том, что одно из

значений английского слова pad — «про-

кладка». К тому же на некоторых диалектах

(например ирландском) iPad произносится

как iPod, что, конечно, не может не доба-

вить неудобств обычным покупателям.

iчИтАлкА

Некоторые специалисты полагают, что

iPad не оправдал ожиданий потребите-

лей по нескольким причинам: отсутствие

камеры для видеочата, невозможность

использовать несколько программ одно-

временно и наличие только одного про-

водного порта iPod dock connector. К тому

название эппловского планшетника стало причиной злобных шУток интернет-пользователей. дело в том, что одно из значений английского слова PaD — «прокладка»

Мир деЛОВых Людей

101

Page 104: review

POCKEtBOOKREadER

Модель PocketBook 360 имеет пятидюймо-

вый черно-белый дисплей, 512 MB встроен-

ной памяти (есть возможность внедрения

карт памяти) и интерфейсы на английском,

белорусском, иврите, немецком, русском и

украинском. Ее батарея держит зарядку до

8000 пролистываний. Cтоит bookreader $239.

Время дефицитных книг прошло и настал час безумно дорогих. Таких как iPad, которые обещают оттеснить традиционные бумажные. есть прогнозы, что к 2012 году мировой оборот рынка электронных книг может вырасти до $6,8 млрд. Какие же они, электронные книги?

Книжная полка

BaRNES&NOBLENOOK

Электронная книга от компании Barnes & Noble была

презентована в конце ноября 2009 года. За $259 поль-

зователи могут приобрести девайс с двумя дисплея-

ми — большой монохромный для чтения и маленький

цветной тач-скрин для управления и навигации. Nook

имеет встроенную память в 2 GB, а так же возмож-

ность внедрения добавочной карты памяти до 16 GB.

С электронного магазина Barnes & Noble пользователи

могу скачать более миллиона наименований книг.

SONyREadER

Первое устройство из серии Sony

Reader было выпущено в сентябре

2006 г. В августе 2009-го компания

представила электронную книгу

Sony Reader PRS-900, известную

так же как Daily Edition. Стоимость

этой топ-модели на рынке элек-

тронных книг с черно-белым дис-

плеем и памятью в 2 GB — $399.

amazONKINdLE

Премьер-версия этой программно-

аппаратной платформы для чтения

электронных книг была выпущена

компанией Amazon.com в 2007 г.

Первая партия разошлась за пять с

половиной часов (гаджетмены вы-

ложили по $399 за одну электрон-

ную книгу). Два года продукт

продавался только в США, а для

международных покупателей с 19

октября 2009 года стало доступ-

но устройство Kindle 2. Дисплей

Amazon Kindle работает по техно-

логии электронных чернил (E Ink).

Пользователи Kindle могут ска-

чивать контент из сети Amazon

Whispernet. Устройство имеет

6-дюймовый черно-белый дисплей

с четырьмя градациями яркости.

250 MB встроенной памяти вмеща-

ют около 200 неиллюстрированных

книг. Для расширения памяти име-

ется разъем SD-карт. Устройство

часто критикуется пользователя-

ми по ряду причин. В частности,

Kindle распознает тексты лишь

трех форматов (.MOBI, .TXT, .AZW).

Кроме того, оно не дает возмож-

ности разложить книги по папкам,

а Amazon.com способен контро-

лировать и удалять информацию,

содержащуюся на устройствах. В

июне 2009 года из Amazon Kindle

без предупреждения были удалены

романы Джор-

джа Оруэлла

«Скотный двор»

и «1984». Как

выяснилось,

у компании не

оказалось прав

на эти произве-

дения культово-

го писателя.

иннОВАЦии

Page 105: review
Page 106: review

Многие ереванцы помнят Рудольфа Хара-тяна как талантливого танцора и режис-сера. Для них будет сюрпризом то, что Харатян также профессионально зани-

мается живописью — за последние годы у художника-абстракциониста было несколько персональных выставок. Больше остальных он любит творчество Пикассо, Марка Шагала и Василия Кандинского. И, будучи профессиональным художником, Рудольф Харатян обладает редким цветовым восприятием музыки, коим владели Скрябин и Римский-Корсаков. Поэтому в новой постановке оперного театра зрителя ожидает необычная интерпретация двух гениаль-ных произведений — Stabat Mater Перголези и

«Магнификата» Баха. Кстати, художественным оформлением спектакля Харатян занимался лично. Как и эскизами костюмов, строгость и сдержанность которых подчеркивают красоту человеческих тел. Обе постановки полны цветовой символики: черный обозначает зло, белый и фиолетовый — чистоту и духовность, красный — кровь, ярко-оранжевый — жизнерадостность и надежду… Впервые эти одноактные балеты Харатян поставил на вашингтонской сцене: Stabat Mater в 2000 году в театре Lissner, а Bach's Passion в 2002-м в Kay Theatre. Ереванская постановка отличается от вашингтон-ской премьеры: Харатян добавил новые номера,

используя также Бранденбургские концерты Баха. К тому же, если в Вашингтоне спектакли шли под фонограмму, то в Ереване музыка ожила: в по-становке участвуют симфонический оркестр под управлением дирижера Арутюна Арзуманяна, хор и солисты оперного театра. Все движения танцоров должны быть точно вывере-ны и строго отточены. Вот хореограф и заставляет армянских балетных, которые за два десятилетия коматозного состояния отечественного балетного ис-кусства отвыкли трудиться по-настоящему, нещадно работать. В результате танцоры смогли передать всю гармонию и красоту музыки Перголези и Баха. По-

становку Bach's Passion завершает монолог Баха в исполнении Рубена Мурадяна (исполнитель

роли Спартака в постановке Григоровича) — он великолепно передает содержание ба-ховской полифонии посредством пластики. А мне в коротких перерывах между репе-тициями на ходу удалось задать несколько

вопросов балетмейстеру.

В новой постановке вы используете музыку Баха и Перголези, не предназначенную для балет-ного спектакля. Чем обусловлен этот выбор?— Посредством гениальной музыки этих композито-ров я могу выразить через балет — в пластике, тем-пе и ритме — все, что меня волнует в современной жизни. В Европе я неоднократно ставил спектакли, в основе которых не было классической балетной му-зыки, а либретто составляли евангельские сюжеты. Так и на этот раз: хотя Stabat Mater, «Магнификат» и Бранденбургские концерты и не предназначены для танцев, мне было важно показать ереванской публике работы на религиозные сюжеты. Кстати,

Характерный танец на евангельский сюжет

В марте репертуар ереванского оперного театра пополнился двумя одноактными балетами — Stabat Mater Перголези и Bach's Passion в постановке главного балетмейстера театра рудольфа харатяна. Армянской балетной труппе танцевать под музыку иоганна Себастьяна Баха и джованни Батиста Перголези, не предназначенную для балета, еще не приходилось. Ведь Stabat Mater — это духовное произведение для хора и солистов в сопровождении оркестра, а иоганн Себастьян вообще не написал ни одного балета.

два десятилетия отечественный балет

находился в коматозном состоянии

натальяАсмарян,театроведфотосуренМанвелян

104

дУхОВные ЦеннОСТи

Page 107: review

STABAT MATER Автор текста этого католического гимна не известен, его приписывают и Бернару Клерво-скому (1090—1153), и папе иннокентию III (ок. 1160—1216), и итальянскому поэту Якопоне да Тоди (ок. 1230—1306). название текст полу-чил по первым строкам Stabat Mater dolorosa, что означает «стояла Мать скорбящая». Первая часть гимна повествует о страданиях девы Марии во время распятия иисуса христа, а вторая — это страстная мольба грешника, которому не хочется попасть после смерти в ад. Stabat Mater Перго-лези — это католический гимн для небольшого камерного состава (сопрано, альт, струнный квартет и орган). Со дня создания он каждую страстную пятницу исполнялся в неаполитанских храмах. В XVIII веке гимн стал наиболее часто издаваемым произведением. Когда Перголези в 1736 году создал свой шедевр, ему было всего 26 лет, он был смертельно болен и сразу после завершения работы скончался. Помимо него, к теме Stabat Mater обращалось более двухсот композиторов, в том числе Вивальди, Гайдн, Шуберт, россини и Верди.танец каждой из трех Марий — Мариам Аствацацин

(Богоматери), Марии Магдалины и матери святого Иоанна Мариам — воссоздает в Stabat Mater сцены из армянских средневековых миниатюр. Вы уже второй раз ставите в родном театре одно-актные балеты в стиле модерн. Предпочитаете его классическому балету?— Сегодня это принятая практика в мировом балете. Если вы посмотрите балетный репертуар Большого театра, то увидите, что там очень много одноактных балетов. И не только потому, что они малобюджетны. В таких спектаклях режиссеру легче выразить свою концепцию и мировоззрение. Сразу после премьеры Stabat Mater и Bach's Passion мы начнем работать над трехактным классическим балетом Прокофьева «Ромео и Джульетта». Много лет назад, еще до моего отъезда в США, в нашем театре этот балет шел в постановке Виноградова. Тогда в нем участвовали ведущие артисты нашей труппы — Вилен Галстян, Ованес Диванян, Эльвира Мнацаканян, Надежда Давтян и я. Это была очень хорошая, добротная постановка для тех лет. Она долгие годы радовала балетоманов. Я надеюсь, этот спектакль не будет модерновым, как в Большом?— Ни в коем случае! Шедевры балетной классики я представляю в совершенно ином ключе. Зрители не будут разочарованы. Все эти годы вы работали только в Вашингтоне?— Не только. Я много разъезжал со своими поста-новками по Америке, проводил мастер-классы во многих городах Европы. Мои ученики танцуют в самых ярких постановках на мировых балетных сценах. Поэтому мне хорошо знакомы все самые интересные тенденции в балетном искусстве.

Мир деЛОВых Людей

Page 108: review

мужествоженщиныДжек Лондон

106

дУхОВные ЦеннОСТи

Page 109: review

Волчья морда с грустными глазами, вся в инее, раздви-нув края палатки, просунулась внутрь.— Эй, Сиваш! Пошел вон, дьявольское отродье! — закричали в один голос обитатели палатки. Беттлз

стукнул собаку по морде оловянной миской, и голова мгно-венно исчезла. Луи Савой закрепил брезентовое полотнище, прикрывавшее вход, и, опрокинув ногой горячую сковороду, стал греть над ней руки. Стоял лютый мороз. Двое суток назад спиртовой термометр, показав шестьдесят градусов ниже нуля, лопнул, а становилось все холоднее и холоднее.В палатке было не так холодно, как снаружи. Единственным предметом, который мог здесь сойти за мебель, была печка, и люди откровенно льнули к ней. Пол был наполовину устлан со-сновыми ветками; под ними был снег, а поверх лежали меховые одеяла. В другой половине палатки, где снег был утоптан мока-синами, в беспорядке валялись котелки, сковороды и прочее снаряжение полярного лагеря. В раскаленной докрасна печке трещали дрова, но уже в трех шагах от нее лежала глыба льда, такого крепкого и сухого, словно его только что вырубили на речке. Над самой печкой, там, где труба выходила наружу через отверстие в потолке, белел кружок сухого брезента, дальше был круг влажного брезента, от которого шел пар, а за ним — круг сырого брезента, с которого капала вода. Остальная часть потолка и стены палат-ки были покрыты белым, сухим, толщиною в полдюйма слоем инея.— О-о-о! О-ох! — застонал во сне юноша, лежавший под меховыми одеялами. Его худое, изможденное лицо обросло щети-ной. Не просыпаясь, он стонал от боли все громче и мучительнее.— Ну-ка, переверните парня! — приказал Беттлз. — У него опять судороги.И вот шестеро товарищей с готовностью под-хватили больного и принялись безжалостно вертеть его во все стороны, мять и колотить, пока не прошел припадок.— Черт бы побрал эту тропу! — пробормотал юноша, сбрасы-вая одеяла и садясь на постели. — Я рыскал по всей стране три зимы подряд — мог бы уж, кажется, закалиться! А вот попал в этот проклятый край и оказался каким-то женоподобным афинянином, лишенным и крупицы мужественности!Он подтянулся поближе к огню и стал свертывать сигарету.— Не подумайте, что я люблю скулить! Нет, я все могу вынести! Но мне просто стыдно за себя, вот и все... Прошел несчастных тридцать миль — и чувствую себя таким разбитым, словно рахитичный молокосос после пятимильной прогулки за город! Противно!.. Спички у кого-нибудь есть?— Не горячись, мальчик! — Беттлз протянул больному вместо спичек горящую головешку и продолжал отеческим тоном: «Хоть ты и новичок, а молодец, парень с характером! Через какой-нибудь год ты всех нас, стариков, за пояс заткнешь. Глав-ное — сложение у тебя подходящее: нет лишнего жира, из-за которого многие здоровенные парни отправлялись к праотцам раньше времени. У кого на костях много жира и мяса, тот тя-желее переносит дорогу.

— Вы тут толковали о лишнем жире, который делает слабыми больших, здоровых мужчин, — вмешался Ситка Чарли, сидев-ший на ящике с припасами. — И я вспомнил одного мужчину и одну женщину, которых знавал в те времена, когда этот край был молод, а костры редки, как звезды на небе. Мужчина был большой и здоровый, но, должно быть, ему мешало то, что ты назвал лишним жиром. Женщина была маленькая, но сердце у нее было большое, больше бычьего сердца мужчины. И у нее было много мужества. Мы шли к Соленой Воде, дорога была трудная, а нашими спутниками были жестокий мороз, глубо-кие снега и мучительный голод.Ситка замолчал. Отколов топором несколько кусков льда от глыбы, лежавшей рядом, он бросил их в стоявший на печке таз для промывки золота, — так они получали питьевую воду. Муж-чины придвинулись ближе, а больной юноша тщетно пытался сесть поудобнее, чтобы не ныло сведенное судорогами тело.— В моих жилах течет красная кровь сивашей, но сердце у меня белое, — продолжал Ситка. — Первое — вина моих отцов, вто-рое — заслуга друзей. Когда я был еще мальчиком, печальная истина открылась мне. Я узнал, что вся земля принадлежит вам, что сиваши не в силах бороться с белыми и должны погибнуть

в снегах, как гибнут медведи и олени. Да, и вот я при-шел к теплу, сел среди вас, у вашего очага, и стал

одним из вас. За свою жизнь я видел многое. Я узнал странные вещи и много дорог исходил

с людьми разных племен. Я стал судить о людях и о делах их так, как вы, и думать по-вашему. Поэтому, если я говорю сурово о каком-нибудь белом, я знаю: вы не обиди-тесь на меня. И когда я хвалю кого-нибудь из племени моих отцов, вы не скажете:

«Ситка Чарли — сиваш, его глаза видят криво, а язык нечестен». Не так ли?

Слушатели глухим бормотаньем подтверди-ли, что они согласны с ним.

— Имя этой женщины было Пассук. Я честно купил ее у ее племени, которое жило на побережье, у

одного из заливов с соленой морской водой. Сердце мое не ле-жало к этой женщине, и моим глазам не было приятно глядеть на нее; ее взгляд был всегда опущен, и она казалась робкой и боязливой, как всякая девушка, брошенная в объятия чужого человека, которого она никогда до того не видела. Я уже сказал, что ей не было места в моем сердце, но я собирался в далекий путь, и мне нужен был кто-нибудь, чтобы кормить собак и по-могать мне грести во время долгих переходов по реке. Ведь одно одеяло может прикрыть и двоих, и я выбрал Пассук.Говорил ли я вам, что в то время я состоял на службе у прави-тельства? Поэтому меня взяли на военный корабль вместе с нартами, собаками и запасом провизии; со мной была и Пас-сук. Мы поплыли на север, к зимним льдам Берингова моря, и там нас — меня, Пассук и собак — высадили. Как слуга пра-вительства, я получил деньги, карты мест, на которые до тех пор не ступала нога человеческая, и письма — я должен был доставить их на китобойные суда, которые стояли, затертые льдами, около великой Маккензи. Другой такой реки нет на свете, если не считать наш родной Юкон, отца всех рек.

Мир деЛОВых Людей

107

Page 110: review

Весной, когда дни стали длиннее, после оттепели, мы с Пассук отправились на юг, к берегам Юкона. Это было тяжелое, уто-мительное путешествие, но солнце указывало нам путь. Мы плыли вверх по течению, работая то багром, то веслами, пока не добрались до Сороковой Мили.Та зима была очень сурова. Наступили холод и мрак, а вместе с ними пришел и голод. Агент компании выдал всего по сорок фунтов муки и двадцать фунтов сала на человека. Бобов не было вовсе. Собаки постоян-но выли, а у людей подводило животы, и лица их прорезали глубокие морщины. Силь-ные слабели, слабые умирали. В поселке свирепствовала цинга.Однажды вечером мы пришли на склад и при виде пустых полок еще сильней ощутили пустоту в желудке; мы тихо беседовали при свете очага, потому что свечи были припрятаны для тех, кто до-тянет до весны. И вот решено было, что надо послать кого-нибудь к Соленой Воде, чтобы сообщить о том, как мы тут бедствуем. При этом все повернулись в мою сторону. Глаза людей смотрели на меня с надеждой: все знали, что я опытный путешественник.— До миссии Хейнса на берегу моря семьсот миль, — сказал я, — и весь путь нужно прокладывать на лыжах. Дайте мне ваших лучших собак, запасы лучшей пищи, и я пойду. Со мной идет Пассук.Люди согласились. Но тут встал Длинный Джефф, здоровый, крепкий янки. Речь его была хвастлива. Он сказал, что и он тоже отличный путешественник, что он словно создан для ходьбы на лыжах и вскормлен молоком буйволицы. Он сказал, что пойдет со мной, и если я погибну в дороге, то он дойдет до миссии и исполнит поручение. Я тогда был молод и плохо знал янки. Откуда я мог знать, что хвастливые речи — первый признак слабости, а те, кто способен на большие дела, держат язык за зубами. И вот мы взяли лучших собак и запас еды и отправились в путь втроем: Пассук, Длинный Джефф и я. Нам приходилось прокладывать тропу по снежной целине, работать поворотным шестом и пробираться через ледяные заторы... Лучшие собаки едва держались на ногах, и мы с боль-шим трудом заставляли их тащить нарты. Когда мы достигли Уайтривер, у нас из трех упряжек осталось только две, а ведь мы прошли всего двести миль! Правда, нам не пришлось ниче-го потерять: издохшие собаки попали в желудок тех, которые были еще живы.Ни человеческого голоса, ни струйки дыма, пока мы не приш-ли в Пелли. Там я рассчитывал пополнить наши запасы, а также оставить Длинного Джеффа, который ослабел в пути и все время хныкал. Но склады фактории были почти пусты… Мы отправились дальше с пустым желудком и тяжелым серд-цем. До миссии Хейнса оставалось еще пятьсот миль пути среди вечных снегов и безмолвия. От лыж сильно болели ноги, на них появились незаживающие трещины и раны. С каждым днем эти болячки причиняли больше мучений. И вот однажды утром, когда мы надевали лыжи, Длинный

Джефф заплакал, как ребенок. Я послал его прокладывать дорогу для меньших нарт, но он, чтоб было полегче, снял лыжи — дорога не утаптывалась, его мокасины делали боль-шие углубления в снегу, собаки проваливались в них. Собаки были так худы, что кости выпирали под шкурой, им было очень тяжело двигаться. Я сурово выбранил Джеффа, и он

обещал не снимать лыж, но не сдержал слова. Тогда я ударил его бичом, и уж после этого собаки больше

не проваливались в снег. Джефф вел себя, как ребенок; мучения в пути и то, что ты назвал

лишним жиром, сделали его ребенком.А Пассук? В то время, как мужчина лежал у костра и плакал, она стряпала, по утрам помогала мне запрягать собак, а вечером распрягать их. Это Пассук спасала наших собак. Она всегда шагала на лыжах впе-

реди, утаптывая дорогу. Пассук... что вам сказать! Я тогда принимал это как долж-

ное и не задумывался ни над чем. Голова моя была занята другим, и к тому же я был

молод и мало знал женщин. И только позднее я понял, какая у меня была жена.

Джефф теперь был только обузой. У собак и так не хва-тало сил, а он украдкой ложился на нарты, когда оказывался позади. Пассук сама взялась вести упряжку, и Джеффу совсем было нечего делать. Каждое утро я честно выдавал ему его порцию еды, и он один уходил вперед, а мы собирали вещи, грузили нарты и запрягали собак. В полдень, когда солнце дразнило нас, мы его догоняли — он брел плача, и слезы за-мерзали у него на щеках. И шли вперед. Ночью мы делали привал, откладывали порцию еды для Джеффа и расстилали его меховое одеяло. Мы разводили большой костер, чтобы ему было легче заметить нас. И через несколько часов он приходил, хромая, съедал с жалобными причитаниями свою порцию и засыпал. Так повторялось каждый день. Этот человек не был болен — он просто устал, измучился и ослабел от голода. Но Пассук и я тоже устали, измучились и ослабели от голода, а между тем выполняли всю работу.Раз мы встретили на дороге двух призраков, странствовавших среди Белого Безмолвия, —мужчину и мальчика. Они были белые. На озере Ле-Барж начался ледоход, и все их имущество унесло, только на плечах у каждого было по одеялу. Ночью они разводили костер и лежали скрючившись подле него до утра. У них еще осталось немного муки — они мешали ее с теплой водой и пили. Мужчина показал мне восемь чашек муки — все, что у них осталось, а до Пелли, где уже тоже на-чался голод, было еще двести миль. Путники рассказали, что с ними шел индеец и они честно делились с ним; но он не мог поспеть за ними. Я не поверил тому, что они честно делились с индейцем, — почему же он тогда отстал от них? Я не мог дать им ничего. Они пытались украсть у нас самую жирную собаку (которая тоже была очень худа), но я пригрозил им револьвером и велел убираться. У меня оставалось только три собаки и одни нарты; и собаки были кожа да кости. Когда мало дров, огонь горит плохо и в хижине холодно, так было и с нами. Мы ели очень мало, и потому мороз сильно донимал

108

дУхОВные ЦеннОСТи

Page 111: review

нас; лица у нас были обморожены и почернели так, что род-ная мать не узнала бы. Ноги сильно болели. По утрам я едва сдерживал крик — такую боль причиняли лыжи. Пассук, не разжимая губ, шла впереди и прокладывала дорогу. А янки все стонал и хныкал.В Тридцатимильной реке течение быстрое, оно подмыло лед в некоторых местах, и нам попадалось много промоин и тре-щин, а иногда и сплошь вода. И вот однажды мы, как обычно, догнали Джеффа, который ушел раньше и теперь отдыхал. Нас разделяла вода. Он-то обошел ее кругом, по кромке льда, но для нарт кромка была слишком узкой. Мы нашли полосу еще крепкого льда. Пассук пошла первой, держа в руках шест на тот случай, если она провалится. Пассук весила мало, лыжи у нее были широкие, и она благополучно перешла, затем по-звала собак. Но у собак не было ни шестов, ни лыж, они прова-лились, и течение сейчас же подхватило их, и собак затянуло под лед. Собаки очень отощали, но все же я рассчитывал на них, как на недельный запас еды, — и вот их не стало! На следующее утро я разделил весь небольшой остаток прови-зии на три части и сказал Длинному Джеффу, пусть он идет с нами или остается — мы теперь пойдем налегке и потому быстро. Он начал кричать и жаловаться на больные ноги и на всякие невзгоды и упрекал меня в том, что я плохой товарищ. Длинный Джефф клялся, что умрет, а дальше не двинется. Пассук молча взяла его меховое одеяло, а я котелок и топор, и мы собрались идти. Но женщина посмотрела на порцию, отложенную для Джеффа, и сказала: «Глупо оставлять еду этому младенцу. Ему лучше умереть». Я покачал головой и сказал: «Нет, товарищ всегда останется товарищем». Тогда Пассук напомнила мне о людях на Сороковой Миле, — их бы-ло много, и они ждали от меня помощи. Когда я опять сказал нет, она выхватила револьвер у меня из-за пояса, и Длинный Джефф отправился к праотцам задолго до положенно-го ему срока. Я бранил Пассук, но она не выказала никакого раскаяния и не была огорчена. И в глубине души я сознавал, что она права.Ситка Чарли замолчал и снова бросил не-сколько кусков льда в стоявший на печке таз. Мужчины молчали, по их спинам пробегал озноб от заунывного воя собак, которые словно жаловались на страшный мороз.— Каждый день нам на пути попадались потухшие костры, где прямо на снегу но-чевали те два призрака, и я знал, что не раз мы будем радоваться такому ночлегу, пока доберемся до Соленой Воды. Затем мы встретили третий призрак — индейца, который тоже шел к Пелли. Он рассказал нам, что мужчина и мальчик обделили его едой, и вот уже три дня как у него нет муки. Каждую ночь он отрезал куски от своих мокасин, варил их и ел. Теперь и от мокасин уже почти ничего не осталось. Индеец этот был родом с побережья и говорил со мной через Пассук, которая понимала его язык. Он никог-да не был на Юконе и не знал дороги, но все же шел туда. Как далеко это? Два сна? Десять? Сто? Он не знал, но шел к Пелли. Слишком далеко было возвращаться назад, он мог

идти только вперед. Он не просил у нас пищи, потому что видел, что нам самим приходится туго. Пассук смотрела то на индейца, то на меня, как будто не зная, на что решиться, словно куропатка, у которой птенцы попали в беду. Я по-вернулся к ней и сказал:— С этим человеком нечестно поступили. Дать ему часть наших запасов?Я видел, что в ее глазах блеснула радость, но она долго смотре-ла то на него, то на меня, ее рот сурово и решительно сжался, и наконец она сказала:— Нет. До Соленой Воды еще далеко, и смерть подстерегает нас по дороге. Пусть лучше она возьмет этого чужого человека и оставит в живых моего мужа Чарли.Индеец ушел в Белое Безмолвие по направлению к Пелли. А ночью Пассук плакала. Я никогда прежде не видел ее слез. И это было не из-за дыма от костра, так как дрова были совсем сухие. Меня удивила ее печаль, и я подумал, что мрак и боль сломили ее мужество.Жизнь — странная вещь. Много я думал, долго размышлял о ней, но с каждым днем она кажется мне все более непо-нятной. Почему в нас такая жажда жизни? Ведь жизнь — это игра, из которой человек никогда не выходит победителем. Жить — это значит тяжко трудиться и страдать, пока не под-крадется старость, и тогда мы опускаем руки на холодный пепел остывших костров. В муках рождается ребенок, в му-ках старый человек испускает последний вздох, и все наши дни полны печали и забот. И все же человек идет в открытые объятия смерти неохотно, спотыкаясь, падая, оглядываясь назад, борясь до последнего. А ведь смерть добрая. Только жизнь причиняет страдания. Но мы любим жизнь и ненави-дим смерть. Это очень странно!Мы разговаривали мало, Пассук и я. Ночью мы лежали в

снегу, как мертвые, а по утрам продолжали свой путь — все так же молча, как мертвецы. И все

вокруг нас было мертво. Не было ни ку-ропаток, ни белок, ни зайцев — ничего.

Река была безмолвна под своим белым покровом. Даже сок застыл в деревьях. И мороз был такой, как сейчас. Ночью звезды казались близкими и больши-ми, они прыгали и танцевали; днем же солнце дразнило нас до тех пор, пока

нам не начинало казаться, что мы ви-дим множество солнц; воздух сверкал и

искрился, а снег был, как алмазная пыль. Кругом не было ни костра, ни звука — толь-

ко холод и Белое Безмолвие. Мы потеряли счет времени. Кончились последние запасы еды,

которую мы делили поровну, и Пассук падала чаще и чаще. И вот около Оленьего перевала силы изменили ей. Утром мы лежали под единственным одеялом и не трогались в путь. Мне хотелось остаться там и встретить смерть рука об руку с Пассук, потому что я стал старше и начал понимать, что такое любовь женщины. До миссии Хейнса оставалось еще восемьдесят миль, и вдали, над лесами, великий Чилкут под-нимал истерзанную бурями вершину.

Мир деЛОВых Людей

109

Page 112: review

Пассук заговорила со мной — тихо, касаясь губами моего уха. Теперь, когда она уже не боялась моего гнева, она стала изли-вать передо мной душу, говорила мне о своей любви и о многом другом, чего я раньше не понимал.— Ты мой муж, Чарли, и я была тебе хорошей женой. Я раз-жигала твой костер, готовила пищу, кормила собак, работала веслом, прокладывала путь и никогда не жаловалась. Я никог-да не говорила, что в вигваме моего отца было теплее или что у нас на Чилкуте было больше еды. Когда ты говорил, я слуша-ла. Когда ты приказывал, я повиновалась. Когда ты впервые пришел к нам на Чилкут и купил меня, даже не взглянув, как покупают собаку, и увел с собой, сердце мое восстало против тебя и было полно горечи и страха. Но с тех пор прошло много времени. Ты жалел меня, Чарли, как добрый человек жалеет собаку. Сердце твое оставалось холодно, в нем не было места для меня; но ты всегда был справедлив ко мне и поступал, как должно поступать. Я была с тобой, когда ты совершал смелые дела и шел навстречу большим опасностям. Я сравнивала тебя с другими мужчинами и видела, что ты лучше многих из них, ты умеешь беречь свою честь и слова твои мудры, а язык правдив. И я стала гордиться тобой. И вот наступило такое время, когда ты заполнил мое сердце и все мои мысли были только о тебе. Ты был для меня как солнце в разгар лета, когда оно движется по золотой тропе и ни на час не покидает неба. Куда бы ни обратились мои глаза, я везде видела свое солнце. Но в твоем сердце, Чарли, был холод, в нем не было места для меня.И я ответил:— Да, это было так. Сердце мое было хо-лодно, и в нем не было места для тебя. Но так было раньше. Сейчас мое сердце подобно снегу весной, когда возвращается солнце. В моем сердце все тает, в нем шумят ручьи, все зеленеет и цветет. Слы-шатся голоса куропаток, пение зарянок и звенит музыка, пото-му что зима побеждена, Пассук, и я узнал любовь женщины.Она улыбнулась и крепче прижалась ко мне. А затем сказала:— Я рада.После этого она долго лежала молча, тихо дыша, прильнув головой к моей груди. Потом она прошептала:— Мой путь кончается здесь, я устала. Но я хочу кое-что рас-сказать тебе. Давным-давно, когда я была девочкой, я часто оставалась одна в вигваме моего отца на Чилкуте, а женщины и мальчики возили из лесу убитую дичь. И вот однажды, весной, я была одна и играла на шкурах. Вдруг большой бурый мед-ведь, только что проснувшийся от зимней спячки, отощавший и голодный, всунул голову в вигвам и прорычал: «У-ух!» Мой брат как раз в эту минуту пригнал первые нарты с охотничьей добычей. Он выхватил из очага горящие головни и отважно вступил в борьбу с медведем, а собаки, прямо в упряжи, во-лоча нарты за собой, повисли на медведе. Был большой бой и много шума. Они повалились в огонь, раскидали шкуры и опрокинули вигвам. В конце концов медведь испустил дух, но палец моего брата остался у него в пасти, следы медвежьих ког-тей остались на лице мальчика. Заметил ли ты, что у индейца,

который шел по направлению к Пелли, на той руке, которую он грел над огнем, не было большого пальца?.. Это был мой брат. Но я отказала ему в еде, и он ушел в Белое Безмолвие без еды.Вот, братья, какова была любовь Пассук, которая умерла в снегах Оленьего перевала. Это была большая любовь! Ведь женщина пожертвовала своим братом ради мужчины, который тяжелым путем вел ее к горькому концу. Любовь ее была так сильна, что она пожертвовала собой. Прежде чем в последний раз закрыть глаза, Пассук взяла мою руку и просунула ее под свою беличью парку. Я нащупал у ее пояса туго набитый ме-шочек — и понял все. День за днем мы поровну делили наши припасы до последнего куска, но она съедала только половину. Вторую половину она прятала в этот мешочек для меня.Пассук сказала:— Вот и конец пути для Пассук; твой же путь, Чарли, не кон-чен, он ведет дальше, через великий Чилкут, к миссии Хейн-са на берегу моря. Он ведет дальше и дальше, к свету многих солнц, через чужие земли и неведомые воды; и на этом пути тебя ждут долгие годы жизни, почет и великая слава. Он при-

ведет тебя к жилищам многих женщин, хороших женщин, но никогда ты не встретишь большей

любви, чем была любовь Пассук.И я знал, что она говорит правду. Безумие

охватило меня. Я отбросил туго наби-тый мешочек и поклялся, что мой путь окончен и я останусь с ней. Но усталые глаза Пассук наполнились слезами, и она сказала:— Среди людей Ситка Чарли всегда

считался честным и каждое слово было правдиво. Разве он забыл о своей чести

сейчас, что говорит ненужные слова у Оленьего перевала? Разве он забыл о людях

на Сороковой Миле, которые дали ему свою лучшую пищу, своих лучших собак? Пассук всегда

гордилась своим мужем. Пусть он встанет, наденет лыжи и дви-нется в путь, чтобы Пассук могла по-прежнему им гордиться.Когда ее тело стало остывать в моих объятиях, я встал, нашел туго набитый мешочек, надел лыжи и, шатаясь, двинулся в путь. В коленях я ощущал слабость, голова кружилась, в ушах стоял шум, а перед глазами вспыхивали искры. Забытые кар-тины детства проплывали передо мной. Я сидел у кипящих котлов на потлаче, пел песни и плясал под пение мужчин и девушек, под звуки барабана из моржовой кожи, а Пассук держала меня за руку и шла все время рядом со мной. Когда я засыпал, она будила меня. Когда я спотыкался и падал, она поднимала меня. Когда я забредал в глубокие снега, она выво-дила меня на дорогу. И вот, как человек, лишившийся разума, который видит странные видения, потому что голова его легка от вина, я добрался до миссии Хейнса на берегу моря.Ситка Чарли встал и вышел, откинув полы палатки. Был пол-день. На юге, заливая ярким светом гряду Гендерсона, висел холодный диск солнца. По обе стороны от него сверкали лож-ные солнца. Воздух был подобен паутине из блестящего инея, а впереди, около дороги, сидел пес с заиндевевшей шерстью и, запрокинув морду кверху, жалобно выл.

110

дУхОВные ЦеннОСТи

Page 113: review
Page 114: review

женщИнАспрялкой

К 75-летию Пер-

вой Армянской

республики ЦБА

выпустил памятную

серию «Армянские

монеты». Изобра-

женная на одной

из них женщина с

прялкой воспро-

изводит фрагмент

купюры номиналом

в 250 рублей, вы-

пущенной в 1919

году.

изображения женщин, перед которыми преклонялись цари и народы, издревле чеканились на монетах. Может, поэтому многие из этих дам известны нам лишь в профиль. и абсолютно не существенно, какого номинала монета: женщине важно внимание. Вроде мелочь, а приятно!

юлИяДоМнА

История сирийской

красавицы Юлии

Домны (около 167 —

217), супруги рим-

ского императора

Септимия Севера,

беспрецедентна.

Септимий Север

увлекался астроло-

гическими прогно-

зами. О девушке из

Сирии, дочери жре-

ца, которой суж-

дено соединиться

с царем, он узнал

из «Гороскопа не-

вест». С помощью

друзей император

разыскал девушку

и посватался к

ней. Юлия приняла

предложение и,

как свидетельству-

ют авторы того

времени, «весьма

скоро он стал от

нее отцом».

сАлоМея

Иудейская принцес-

са Саломея, падче-

рица Ирода Антипы,

сыграла в истории

человечества одну

из самых роковых

ролей. За танец

юной красавицы

иудейский царь

обещал исполнить

любое ее желание.

Саломея потребо-

вала у царя голову

Иоанна Крестителя.

«Царь тотчас, по-

слав оруженосца,

повелел принести

голову его», — ска-

зано в Евангелии от

Марка. Двадцать

лет спустя после

этого события

Саломея вместе

со своим вторым

мужем Аристобу-

лом Халкидским

взошла на престол

Малой Армении.

Как свидетельству-

ет Иосиф Флавий,

«Аристобулу, сыну

халкидского царя

Ирода, управление

Малою Армениею

поручил Нерон».

АнАИт

Монеты с изображе-

нием богини пло-

дородия и любви

Анаит в 1997 году

выпустил Центро-

банк РА. В празд-

ники, посвященные

прекрасной богине,

совершались

паломничества к ее

храмам, приноси-

лись в жертву белые

быки с позолочен-

ными рогами, ис-

полнялись ритуаль-

ные песнопения и

пляски. Древнегре-

ческий философ

Плутарх писал, что

храм Анаит в Ерезе

(Ерзнка, недалеко

от Эрзрума) был

самым богатым и

величественным в

Армении. В 31 г. до

н.э. воины Марка

Антония разграбили

его, а золотую ста-

тую богини доста-

вили в Рим. В 1870-е

в Ерезе были

найдены фрагменты

бронзовой Анаит —

голова и рука. Се-

годня они хранятся

в Британском музее.

екАтерИнАII

Российской импе-

ратрице Екатерине

Великой удалось

свергнуть с пре-

стола своего мужа

Петра III. Период ее

правления (1762—

1796) нередко

называют золотым

веком русского

дворянства. Ека-

терина преобразо-

вала внутреннюю

структуру империи,

содействовала

развитию науки

и культуры. Она

переписывалась с

Вольтером и энци-

клопедистами, со-

ставила «Записки»

о первом периоде

своего царствова-

ния, писала пьесы,

статьи и книги по

истории, экономи-

ке, педагогике и

даже философии.

Один из оставлен-

ных императрицей

афоризмов гласит:

«Кто не обучился

в юности, того

старость бывает

скучна».

кокошАнель

Признанная

королевой стиля

Коко Шанель

(1883—1971) созда-

ла силуэт женщины

XX века. Ценя

превыше всего эле-

гантную простоту,

Коко освободила

женщину от кор-

сетов и пышных

юбок. Воспитанная

в приюте францу-

женка благодаря

своему таланту

и трудолюбию

добилась всего, о

чем только могла

мечтать, — всеоб-

щего признания,

любви и богатства.

Коко Шанель про-

жила яркую жизнь,

но итогом ее стало

признание: «Так вот

она слава — одино-

чество!»

женская доля

112

нУМиЗМАТиКА

Page 115: review
Page 116: review