revista cadernos de tradução – desafios na submissão do periódico no scielo
TRANSCRIPT
Editora-chefe: Dra. Andréia Guerini
https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Agradecimentos iniciais & especiaisJoão Oscar
Indexação
Em nome do Portal de PeriódicosLúcia da Silveira
Equipe do SETIC
Criada em 1996 por professores da Universidade Federal de Santa Catarina, a revista Cadernos de Tradução é uma publicação de periodicidade semestral da Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Publica artigos, entrevistas e resenhas relativos à tradução (análise, teoria, história). Atualmente, Cadernos de Tradução representa um reconhecido fórum nacional e internacional da discussão de pesquisas na área Estudos da Tradução. Em 2013 foi avaliada como A1 no Qualis Periódicos da Capes.
Planejamento de 2 anos
• Primeiros passos
Submissão em outras bases e diretórios
DOAJULRICHSLATINDEXDIALNET
Planejamento de mudanças sistemáticas ao longo de 2 anos
4 fascículosMudanças estruturais
Inserção do símbolo da licença na 1ª página do artigoInserção do DOIInserção de nota biográfica do autorInserção de dados da revista em todas as páginas (legenda
bibliográfica)
Mudanças sistemáticas na estrutura da revista. Imagens de antes e depois do planejamento para submissão na SciELO(2012 e 2015 )
Desafios e dificuldades na submissão do periódico no SciELO
Cumprir algumas exigências feitas para a área: Linguística, Letras e Artes, como:
• Porcentagem de artigos originais e de revisão em inglês
Mínimo- recomendado
20% - 30%
Por ser uma revista da área de Tradução, temos um perfil peculiar de valorização de publicações em diversas línguas e com pareceristas aptos para avaliar manuscritos em alemão, espanhol, francês, inglês, italiano e português.
Necessitaríamos que os artigos em outras línguas estrangeiras fossem traduzidos para o inglês
(Lembramos que a revista possui especialistas na área de tradução em diversas línguas e a qualidade exigida nas traduções é primordial)
Artigos em inglês (entre 20% e 30%)
Não estar indexado = não concorrer em editais para
obter financiamento
Falta de financiamento
Impossibilidade de pagar por
traduções para o inglês.
Textos em outras línguas
não são considerados na
% de língua estrangeira
Dificuldade para cumprir o
requisito na % exigida
Planejamento a longo prazo
Ingresso na Cadernos: Setembro de 2012 Submissão feita em: Setembro de 2014
Resultado – 1ª fase – Janeiro de 2015: Favorável