revista de la red de parques … · • teknologia eta berrikuntzaren kultura euren inguruneetara...

32
NÚMERO 28 • NÚMERO 28 • AÑO 2005 • SEGUNDO AÑO 2005 • SEGUNDO TRIMESTRE TRIMESTRE REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI Veinte años de ciencia, tecnología e innovación Claves para exportar la cultura empresarial “Fatronik se traslada al Parque Tecnológico de San Sebastián para reforzar su oferta tecnológica”, entrevista con Luis Goenaga, director general de Fatronik Veinte años de ciencia, tecnología e innovación Claves para exportar la cultura empresarial “Fatronik se traslada al Parque Tecnológico de San Sebastián para reforzar su oferta tecnológica”, entrevista con Luis Goenaga, director general de Fatronik

Upload: tranquynh

Post on 08-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

N Ú M E R O 2 8 • N Ú M E R O 2 8 • A Ñ O 2 0 0 5 • S E G U N D OA Ñ O 2 0 0 5 • S E G U N D O T R I M E S T R ET R I M E S T R E

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

Veinte años de ciencia, tecnología e innovación

Claves para exportar la cultura empresarial

“Fatronik se traslada al Parque Tecnológico de San Sebastián para reforzar su oferta tecnológica”, entrevista con Luis Goenaga, director general de Fatronik

Veinte años de ciencia, tecnología e innovación

Claves para exportar la cultura empresarial

“Fatronik se traslada al Parque Tecnológico de San Sebastián para reforzar su oferta tecnológica”, entrevista con Luis Goenaga, director general de Fatronik

© Red de Parques Tecnológicosdel País Vasco

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

NÚMERO 28 • AÑO 2005 S E G U N D O T R I M E S T R E

3

E l Parque Tecnológico de Bizkaia inició su anda-dura en 1985 y, en tan sólo veinte años, ha lo-grado convertirse en un referente europeo en

ciencia, tecnología e innovación y, además, en modelopara muchos Parques creados con posterioridad.Este Parque fue el germen de la Red de Parques Tec-nológicos del País Vasco, integrada por los ParquesTecnológicos de Bizkaia,Álava y San Sebastián, una delas redes más consolidadas de Europa y que, hoy día,sigue teniendo una gran potencial de crecimiento.Hay que destacar la visión global e integradora y elesfuerzo de quienes durante dos décadas han impulsado el modelode Parques Tecnológicos en Euskadi.Y de manera especial a su pre-cursor,Antón Aranzabe, primer presidente del Parque Tecnológico,quien encarna los valores de todas las personas que han ayudado aposicionar a los Parques vascos en su nivel actual.Hoy, al igual que hace veinte años, el Parque Tecnológico de Bizkaia yla Red de Parques Tecnológicos del País Vasco siguen trabajando porla consolidación de un modelo que ha demostrado su efectividad:• Ubicación de empresas tecnológicamente avanzadas, con gran capaci-

dad de generación de valor añadido y alta cualificación del personal.• Fomento de la cooperación entre empresas, universidades y cen-

tros tecnológicos.• Apoyo a la creación de nuevas empresas de base tecnológica.• Constitución de focos de difusión de tecnología y de la cultura de

la innovación hacia sus entornos.• Contribución a la diversificación e innovación de la industria del

País Vasco.Tras estos veinte años se abre un nuevo futuro en el que seguiremostrabajando desde la Red de Parques Tecnológicos para que el conoci-miento, la I+D y las nuevas tecnologías se conviertan en los motores deun modelo avanzado de desarrollo sostenible, de competitividad em-presarial y de mayor bienestar para el conjunto de la sociedad vasca.

B izkaiko Parke Teknologikoak 1985ean ekinzion bere ibilbideari eta, hogei urtean baka-rrik, Europako erreferente bilakatu da zien-

tzian, teknologian eta berrikuntzan eta, gainera, ere-du ere bai ondoren sortzen joan diren parke asko-rentzat.Parke hau Euskal Herriko Parke Teknologikoen Sa-rearen hazia izan zen; Bizkaiko,Arabako eta Donos-tiako parke teknologikoek osatutako sare hori Euro-pako sarerik sendoenetako bat da eta gaur egun erehazkunde-potentzial handia du.

Nabarmentzekoa da, bi hamarkadan zehar Euskadiko Parke Teknolo-gikoen Sarearen eredua sustatu izan dutenen sen oroikusle eta inte-gratzailea. Eta bereziki, nabarmendu behar da haien aitzindaria,AntonAranzabe, Parke Teknologikoko lehenengo presidentea, zeinenganbiltzen baitira euskal parkeak oraingo mailan kokatzen lagundu dutenpertsona guztien balioak.Gaur egun, orain dela hogei urte bezala, Bizkaiko Parke Teknologikoaketa Euskal Herriko Parke Teknologikoen Sareak lanean dihardute era-ginkorra dela frogatu duen eredu bat sendotzeko:• Enpresa teknologikoki aurreratuak, balio erantsia sortzeko gaitasun

handia eta kualifikazio handiko pertsonala dutenak, kokatzea.• Enpresen, unibertsitateen eta zentro teknologikoen elkarlana sus-

tatzea.• Oinarri teknologikodun enpresa berriak sortzeari laguntzea.• Teknologia eta berrikuntzaren kultura euren inguruneetara heda-

tuko duten guneak eratzea.• Euskal Herriko industria dibertsifikatzen eta berritzen laguntzea.Hogei urte hauen ostean etorkizun berri bat agertzen da; etorkizunhorretan Parke Teknologikoen Sarean ezagutza, I+G eta teknologiaberriak garapenaren, enpresa-lehiakortasunaren eta euskal gizarteguztiarentzako ongizate handiagoaren eredu aurreratu eta jasangarribaten eragile bihur daitezen lan egiten segituko dugu.

Modelo de referencia en Europa

www.pt-alava.esTel.: +34 945 01 00 55

www.miramon.esTel.: +34 943 01 10 00

www.parque-tecnologico.netTel.: +34 944 03 95 00

Erreferentziazko eredua Europan

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

4

EDITA

DIRECTOR

Mauri Lazkano Brotóns

COMITÉ EDITORIAL

Mauri LazkanoJulián SánchezManuel ArrietaJoakin Telleria

COORDINA

VK ComunicaciónGran Vía, 45, 1.0 - 111

48011 BilbaoTel.: 94 4015306/07

Fax: 94 [email protected]

© Red de Parques Tecnológicosdel País Vasco

Ningún artículo de esta revista puedeser reproducido, total o parcialmente,

en cualquier forma o por cualquiermedio, sin autorización escrita

del editor.

Los editores no se hacen responsablesde las opiniones vertidas por los autores

en esta publicación, ni comparten necesariamente sus criterios.

Depósito legal: SS-616/98ISSN: 1139-0298

Veinte años de ciencia,tecnología e innovación6

Red de Parques Tecnológicos13• LEHENDAKARIAK CIC BIOGUNE ZENTROA

INAUGURATU

• EL PARQUE TECNOLÓGICO DE ÁLAVA,PREPARADO PARA LAS CONTINGENCIASMETEOROLÓGICAS

• B2BREN EGOERA AUTOMOZIOARENSEKTOREAN

• INASMET FIRMA UN ACUERDO DE COOPERACIÓN CON LA UNIVERSIDADDE KUALA LUMPUR

• ‘KUDEAKETA AURRERATUKO EREDUAK’ AURKEZTU DIRA DONOSTIAKOTEKNOLOGI PARKEAN

• PRESENTACIÓN DE LA NUEVA EDICIÓN DE ‘TEKNOPOLIS’ EN EL PARQUETECNOLÓGICO DE BIZKAIA

• FARMAKOAK MASIBOKI PROBATZEKO ZENTROA DONOSTIAKO TEKNOLOGIPARKEAN

• SPRI IMPULSA EL ACCESO A INTERNET SIN CABLES

• LOS TRES PARQUES TECNOLÓGICOS VASCOS INVERTIRÁN 20 MILLONESDURANTE 2005

• ‘ENPRESA DIGITALA SARIAK’

• MEJORAS EN LA RED TELEMÁTICA DEL PARQUE TECNOLÓGICO DE ÁLAVA

• EL CENTRO TECNOLÓGICO LABEIN SE INSTALA EN EL EDIFICIO 700

• GESTIÓN DE LA INNOVACIÓN EN EL PARQUE TECNOLÓGICO DE BIZKAIA

• CLIMATIZACIÓN DEL EDIFICIO C DEL PARQUE TECNOLÓGICO DE SAN SEBASTIÁN

• EXPOSICIONES DE ARTE EN EL PARQUE TECNOLÓGICO DE ÁLAVA

• I CONGRESO INTERNACIONAL ‘SPORTIS’, EN EL PARQUE TECNOLÓGICO DE SAN SEBASTIÁN

• MEJORA DE LAS INFRAESTRUCTURAS VIARIAS DEL PARQUE TECNOLÓGICO DE BIZKAIA

• CEIT, GAIKER, IKERLAN ETA TEKNIKER ELKARTUTA EUSKADIN BERRIKUNTZASUSTATZEKO

“Fatronik se traslada alParque de San Sebastiánpara reforzar su ofertatecnológica”Entrevista con Luis Goenaga,director general de Fatronik

9

5

Empresas en la Red

En la agendaEn la era de la nanotecnología30

Jenny C. McCune18

Claves para exportar la cultura empresarial

Lantek, líderes en soluciones de ‘software’ para chapa

22Empresas en movimiento

24• GAIKER DESARROLLA UN NOVEDOSO PROCESO PARA OBTENER BIODIÉSEL PARA AUTOMOCIÓN

• PREMIOS VASCOS A LA CALIDAD DE GESTIÓN 2004

• LABEINEK ‘TRACTOR’ AURKEZTU DU BERRIKUNTZAREN EUROPAR FOROAN

• REINISCH ESPAÑA ABRE UNA NUEVA OFICINA EN BARCELONA

• AIR LIQUIDE MEDICINAL ‘EOLO-PAT’ EGITASMOAN LANKIDE

• ITP PARTICIPA CON UN 16’6% EN EL MOTOR TRENT 900 DEL AIRBUS A380

• ROBOTIKER AVANZA EN EL PROYECTO DE INTELIGENCIA AMBIENTAL ‘TANGER’

• TELBASK APUESTA POR REFORZAR LAS ÁREAS EMPRESARIALES

• DISTINTIVA.COM REALIZA ANÁLISIS DE ‘WEBS’ SIGUIENDO LA MIRADA DE LOS USUARIOS DE INTERNET

• SISTEPLANT EXTIENDE SUS ALIANZAS ESTRATÉGICAS INTERNACIONALES A CHEQUIA

• HOTEL MUSEO LAIA, PRIMER HOTEL DE LA PENÍNSULA CONSTRUIDO CON PRINCIPIOS DE BIOCONSTRUCCIÓN

• TECNALIAK ETA ACLIMAK TEKNOLOGI LANKIDETZARAKO HITZARMEN BAT SINATU DUTE

• BOEING SELECCIONA A GAMESA PARA EL EQUIPO DE DISEÑODEL 747 ‘LARGE CARGO FREIGHTER’

• IÑAKI BERROETA, NUEVO DIRECTOR DE VODAFONE EMPRESAS

• CEITEKO IKERKETA-TALDE BAT ERRENDIMENDU HANDIKOTALDE IZENDATU DUTE

• LOGITEK 2005 BATZARRA

• LKS INGENIERÍA DISEÑARÁ EL NUEVO PLAN ESTRATÉGICO DEL CASCO MEDIEVAL DE VITORIA

• GUASCORREK HIRU KONTRATU LORTU DITU PUNTA CANAN

• GAINDEGIA, NUEVO OBSERVATORIO SOCIOECONÓMICO

• ANÁLISIS Y SIMULACIÓN DESARROLLA COCHES DE ALTA COMPETICIÓN PARA LA ESCUDERÍA EPSILON EUSKADI

• IBERMÁTICA GESTIONA LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS CORPORATIVOS DE CIE AUTOMOTIVE

• LOGO ELECTRONICS HACE DEL TELEVISOR UN CENTRO MULTIMEDIA

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

6

a FONDO

El Parque Tecnológico de Bizkaia, pionero en el Estado, celebra du-rante 2005 su vigésimo aniversario. El inicio de su trayectoria se re-monta a 1985 y se enmarca en una época en la que el mercado exi-gía un posicionamiento de las empresas en el terreno tecnológico einnovador como principal clave de competitividad.

Corrían tiempos en los que era preciso encontrar nuevos esque-mas que permitieran que la empresa vasca fuera capaz de afrontar,con garantías de éxito, la situación generalizada de crisis, así comoel hecho de competir en un mercado libre.

Visión de futuro

En este contexto, fue Antón Aranzabe, profundo conocedor de lossistemas de innovación en el ámbito internacional, quien tuvo la vi-sión y defendió la necesidad de articular Parques Tecnológicoscomo espacios industriales que favorecieran y potenciaran la inno-vación, el desarrollo económico y la diversificación industrial. Talcomo comenta Mauri Lazkano, actual presidente de la Red de Par-ques Tecnológicos del País Vasco, “Antón Aranzabe tuvo la visión–global e integradora– de las distintas claves e instrumentos para elavance tecnológico que necesitaba este país con vistas al futuro”.

Al mismo tiempo, las instituciones vascas vislumbraron en el Par-que Tecnológico un núcleo para que las empresas que trabajaran enla vanguardia tecnológica pudieran encontrar el espacio y los servi-cios adecuados para desarrollar su labor. De este modo, se ha pro-movido constantemente el desarrollo de una capacidad tecnológicapropia, donde el impulso de las actividades de I+D ocupa un lugarpreferente dentro de las actuaciones emprendidas desde la Admi-nistración.

Siguiendo esta línea, el actual director general del Parque Tecno-lógico de Bizkaia, Julián Sánchez, considera que “la ventaja de los

El ParqueTecnológico de

Bizkaia se hadibujado, a lo largo

de sus veinte añosde andadura, como

un referente clavepara muchosParques y ha

mostrado que elmodelo dedesarrollo

industrial basadoen la tecnología y

las labores de I+Des una de las

principales clavesde competitividad,

crecimientoeconómico

y futuro.

Veinte años de ciencia,tecnología e innovación

7

a FONDO

Parques vascos con respecto a otros proyectos es el apoyo conti-nuado de las Administraciones. Este respaldo, a largo plazo, inde-pendiente de las coyunturas, ha contribuido a apuntalar el éxito”.“El impulso continuado y con visión a largo plazo de las Adminis-traciones vascas ha sido primordial para el éxito del modelo de Par-ques Tecnológicos vascos”, comenta Mauri Lazkano.

En definitiva, la consolidación del Parque Tecnológico de Biz-kaia se asienta en personas como Aranzabe, que, ya en 1988, ex-presaron que “cada vez más, la ciencia se hace industria y la in-dustria ciencia”, y en el apoyo continuado mostrado por las Admi-nistraciones vascas (Gobierno Vasco-SPRI, Diputación de Bizkaia yAyuntamiento de Zamudio).

Tampoco se puede olvidar la apuesta que realizaron las prime-ras empresas y centros tecnológicos que se instalaron en este en-torno, que han servido de ejemplo para las que han llegado pos-teriormente. En este sentido, “es necesario y justo reconocer el es-fuerzo y la voluntad de las primeras empresas y centros tecnológi-cos que apostaron por este Parque, creyeron en él y se esforzaronpor implantar en él sus centros de trabajo. Ahora es más fácil unir-se a un Parque que ha alcanzado la velocidad de crucero”, expre-sa Julián Sánchez.

Hoy, el Parque Tecnológico de Bizkaia es una realidad que se ex-tiende por los municipios vizcaínos de Zamudio y Derio, y da cabi-da a 145 empresas y centros tecnológicos, que presentan un volu-men de negocio que supera los 1.500 millones de euros y que danempleo directo a alrededor de 6.000 profesionales. Los sectores quedominan en este Parque son las tecnologías de la información y lacomunicación (TIC), aeronáutica, electrónica, centros de I+D, inge-niería y biociencias.

Dos etapas clave

El Parque Tecnológico de Bizkaia se ha consolidado como un cen-tro de obligada referencia y su evolución se puede estructurar entres grandes períodos.

En una primera etapa (1985-1997), el Parque Tecnológico desti-nó la mayor parte de sus recursos a promover el desarrollo inmo-biliario y de infraestructuras tecnológicas que hicieran posible crearun entorno competitivo para el asentamiento empresarial y el de-sarrollo de labores de I+D. Se trataba de potenciar la atracción decentros tecnológicos, incentivar los procesos de innovación de las

“Euskal

administrazioek

jarraituki

eta epe luzera

begira eman

duten bultzada

funtsezkoa

izan da Euskal

Teknologi

Parkeen ereduak

arrakasta

lortzeko”

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

8

a FONDO

“Beharrezkoa

eta bidezkoa da,

Parke honen

aldeko apustua

egin zuten,

hartan sinetsi

eta euren

lan-tokiak

bertan ipintzen

ahalegindu

ziren

lehenengo

zentro

teknologikoen

eta enpresen

esfortzu eta

borondatea-

rekiko esker

ona agertzea

empresas y crear áreas especializadas en nuevas tecnologías. En1988, se coloca la primera piedra del Parque y durante los dosaños siguientes se finalizan y entran en funcionamiento los tresprimeros edificios (105, 103 y 108).

Entre 1990 y 1993, el Parque fue escogido para albergar la sededel Instituto Europeo de Software, empresas como ITP, Ingelectrice Ingemat, y los centros tecnológicos Robotiker, Gaiker y Labein,pilares básicos de la actividad investigadora y del desarrollo deuna importante oferta tecnológica.

La instalación de empresas, tanto a través de alquiler de oficinascomo a través de construcción de edificios propios, se intensifica apartir de 1993 y durante este mismo año se proyecta la ampliacióndel Parque Tecnológico a Derio.

A partir de 1997, los objetivos y estrategias fueron intensamenteorientados a promover la implantación de empresas de tecnologíasavanzadas y a favorecer la transferencia de tecnología y conoci-miento entre universidad, centros tecnológicos y empresas.

Se intensifica un apoyo decidido a la incubación de empresasde base tecnológica y especialmente la labor de transferencia tec-nológica tanto entre los agentes integrados en el Parque como ha-cia el exterior, hacia el conjunto de la sociedad vasca. Se definen,por tanto, los ámbitos de actuación que completan esta nueva mi-sión de los Parques vascos y que se concretan en las siguientes lí-neas de trabajo:• Combinar las labores inmobiliarias, preparación y urbanización

de terrenos, para acoger nuevas empresas que quieran construirnuevos espacios para la innovación, con la construcción de edifi-cios propios para incubación o alquiler, con anticipación a las ne-cesidades futuras.

• Potenciar aún más los servicios de valor añadido del Parque, fa-vorecer la integración de la universidad y la interrelación entreempresas, y promover la transferencia y el desarrollo de las acti-vidades de I+D.

• Trascender, esto es, trabajar para transferir la tecnología e innova-ción generada en el Parque al conjunto de la economía e indus-tria vizcaína y de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

• Fomentar la investigación en biotecnología o biociencias en loscentros de investigación cooperativa, según las directrices delPlan Biobask 2010, ayudando, de nuevo, a la diversificación in-dustrial hacia sectores de alta intensidad investigadora e impul-sando la creación de empresas relacionadas con las ciencias dela vida. ✎

9

Entrevista con

“Fatronik se traslada alParque de San Sebastiánpara reforzar su ofertatecnológica”Desde que en 1986 se constituyera Fatronik, su objetivosiempre ha sido contribuir al desarrollo empresarial ysocial mediante la innovación y el desarrollo tecnológico.Actualmente se encuentra inmersa en un proceso quesupone una apuesta de fututo por integrar nuevasinfraestructuras y actividades en la nueva sede del ParqueTecnológico de San Sebastián.

Entrevista conLuis Goenaga,director generalde Fatronik.

☞ Fatronik ha decidido instalarse en el Parque Tecnológico deSan Sebastián, a través de un nuevo edificio que estará en servicioen el ejercicio 2006. ¿Cuáles han sido los factores que han motiva-do esta nueva ubicación?✍ Si hablamos desde el punto de vista de nuevas instalaciones, elnuevo edificio nos va a aportar una mayor disponibilidad dimen-sional para nuestras actividades actuales y futuras, al tiempo quevamos a obtener una mayor racionalidad del espacio útil, una me-jor proyección futura de nuestras actividades, disponibilidad deinfraestructuras adicionales en términos de salas, servicios genera-les, etc., mejor organización y operativa de la actividad del centro,instalaciones e infraestructuras más modernas y avanzadas, y, engeneral, una mejor adecuación de los medios a los fines que de-sarrollamos en nuestro centro en materia de I+D+i.

Si lo evaluamos desde la perspectiva de la ubicación geográ-fica, el Parque Tecnológico de San Sebastián nos ofrece la incor-poración a un espacio de alto grado de innovación, disponibilidadde infraestructuras avanzadas, proximidad a núcleos universitariosde excelencia y, además, y muy importante, un entorno agradabley único: San Sebastián.

☞ ¿Cómo será ese nuevo edificio y qué actividades desarrollaránen él?✍ El nuevo edificio ha sido diseñado con criterios de funcionali-dad y dentro de un marco de diseño avanzado y moderno. El ar-quitecto encargado del diseño y desarrollo del edificio ha sido eldonostiarra Joaquín Montero, en cuya trayectoria profesionalcuenta con varios genuinos edificios y trabajos en nuestro entor-no y fuera de él.

Inicialmente, las actividades que se ubicarán en su interior es-tarán divididas en tres partes: actividades de investigación estraté-

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

10

Entrevista con

gica, actividades de investigación aplicada y desarrollo, y fabrica-ción de prototipos. En este contexto, el centro dispondrá de de-partamentos temáticos tales como el de mecánica y robótica, TIC,electrónica y control y procesos.

☞ Fatronik se ha labrado un sólido prestigio en un sector tan com-petitivo como el de máquina-herramienta. En esta nueva etapa queinician, ¿tienen previsto extender su actividad a otros sectores?✍ Bueno, más que continuar con una extensión hacia otros sec-tores, proceso que ya se desarrolló entre 1998 y 2000, configuran-do lo que hoy día constituye la oferta tecnológica del centro, loque Fatronik pretende en esta nueva etapa es, además de reforzarnuestra actuación sobre el histórico e importante sector de la má-quina-herramienta, consolidar las nuevas líneas vinculadas a en-tornos sectoriales tan importantes como el de tecnologías de la sa-lud, el de desfabricación o el de energías renovables, sectoresque, junto con el manufacturing y la robótica, configuran la ofer-ta de nuestro centro.

Sin embargo, me vais a permitir aclarar que esta diversifica-ción sectorial no conlleva paralelamente una diversificación de laespecialización tecnológica de Fatronik, sino que nuestra estrate-gia, sencillamente, nos lleva a aplicar nuestro conocimiento en di-ferentes sectores industriales.

☞ La nueva andadura de Fatronik comenzará en 2006, lo que coin-cide con el vigésimo aniversario de la empresa. ¿Cuáles han sido losprincipales hitos que han permitido esta larga historia y proyecciónhacia el futuro?✍ Bueno, creo que en un recorrido de 20 años son muchos e im-portantes los hitos históricos que han permitido construir el Fatro-nik actual, pero entre ellos me gustaría destacar los siguientes:1986: Se constituye Fatronik A.I.E. como asociación de interés

económico que desarrolla actividades tecnológicas en elentorno de la máquina-herramienta.

Este Parque

nos ofrece

un espacio

de alto grado

de innovación,

disponibilidad de

infraestructuras

avanzadas,

proximidad

a otros centros

y núcleos

universitarios

de excelencia

y un entorno

agradable

y único

11

Entrevista con

Fatronik-en

lorpenik

handiena

bikaintasunezko

ikerketa-lantalde

garrantzitsu bat

egituratu izana da

1987: Se constituye Fatronik System, S.A., que desarrolla activi-dades industriales de base tecnológica en el sector de lamáquina-herramienta, y se desarrolla la primera célula defabricación flexible (dentro de la máquina-herramienta).

1989: Fatronik inicia su participación en proyectos europeos.1992: Fatronik es co-fundadora del Instituto de Máquina-Herra-

mienta (IMH) e inicia su promoción de nuevas empresascon la creación de Goitek System, desarrollada junto conTekniker.

1993: Fatronik lidera el primer proyecto europeo de investiga-ción dentro del III Programa Marco.

1997: Fatronik es reconocido como Centro de la Red Vasca deTecnología. Creación junto a otros socios empresariales yTekniker de FEDET (corporación dedicada a la promociónempresarial de base tecnológica).

1999: Tras una reflexión estratégica, Fatronik apuesta por am-pliar su campo de actuación sectorial hacia otros sectores.Se constituye como entidad jurídica sin ánimo de lucro elCentro Tecnológico, que pasa a denominarse FundaciónFatronik. Se inicia el registro de las dos primeras patentesde la Fundación Fatronik.

2001: Se obtiene una patente americana y se solicitan seis nue-vas patentes europeas. Registro en la OTRI (Oficina deTransferencia de Tecnología) en el Ministerio de Ciencia yTecnología.

2002: Fatronik, junto con Ideko, Tekniker y Grupo Danobat,constituye MARGUNE, el Centro de Investigación Coopera-tiva para la fabricación de alto rendimiento.

2003: Obtención de buenos resultados en el V Programa Marco(11.a entidad en el número de proyectos liderados en todoel Estado español y 5.o centro tecnológico en retornos con-seguidos a escala estatal).

2004: Fatronik lidera el mayor proyecto europeo de investiga-ción en el ámbito de producción (NEXT), con un presu-puesto de 24 millones de euros. Asimismo, es reconocidopor el Gobierno Vasco con la categoría de Centro Tecnoló-gico dentro de la Red Vasca de Tecnología.

2005: Se inician las obras de su nueva sede en el Parque Tecno-lógico de San Sebastián.

En líneas generales, es justo reconocer y expresar que, du-rante todo este período, el hito más relevante es, sin lugar a du-das, la configuración de un importante equipo investigador deexcelencia.

☞ Recientemente, Fatronik y VICOMTech han firmado un conve-nio con el Instituto Gerontológico Matia de Donostia. ¿En quéconsiste el acuerdo y cuál es su objetivo?✍ Desde hace tres años, Fatronik ha irrumpido en el entorno delas tecnologías de la salud y, en concreto, en el de las tecnologíasasistenciales destinadas al colectivo de personas discapacitadas.

Inicialmente se suscribió un convenio de colaboración con elInstituto Gerontológico Matia y con posterioridad se ha ampliadodicho convenio con la incorporación de VICOMTech.

Este contexto tecnológico es de suma importancia. El enveje-cimiento y la discapacidad representan unos de los principales

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

12

Entrevista con

retos a los que las sociedades avanzadas se han de enfrentar y,en este contexto, las sociedades deben activar inmediatamentetodos los mecanismos que les permitan abordar la cuestión.Uno de ellos, no el único, pero sí importante, es la tecnología,entendiéndola en el sentido más amplio: tecnologías de la in-formación y la comunicación, mecánica, microtecnologías, ma-teriales, etc.

Además, tras la apuesta realizada por VICOMTech, Ingema yFatronik hay un importante ejercicio de responsabilidad social, elejercicio de convertir los centros tecnológicos en verdaderos ins-trumentos al servicio de la sociedad.

☞ ¿En qué momento se encuentra el desarrollo tecnológico en elsector de máquina-herramienta en el País Vasco y en Europa?¿Cómo cree usted que será la máquina del futuro?✍ En términos generales, en la última década la máquina-herra-mienta del País Vasco ha desarrollado un proceso de especializa-ción hacia una máquina muy personalizada, proceso que se hallevado a cabo con el esfuerzo de los propios fabricantes y con elapoyo cercano de los centros tecnológicos.

En cualquier caso, si hablamos del contexto de la máquina amedida, el grado de desarrollo de nuestros productos es correctoy la tecnología de la que disponemos no está desalineada con laque puedan contar países más avanzados, como Japón, Alemaniao Italia. Buena prueba de ello es que en este segmento de pro-ducto nuestra capacidad competitiva es correcta.

Con respecto a su segunda pregunta, veo la máquina del fu-turo como un medio productivo concebido con una visión desostenibilidad a lo largo de todo su ciclo de vida, con un gradode inteligencia muy superior al actual que permita interactuarcon el medio (el operador, otras máquinas, etc.) y con una altacapacidad para adecuarse a las demandas de cada instante, esdecir, tremendamente flexible. Y todo ello, como no puede serde otro modo, con un alto grado de productividad, precisión,disponibilidad, etc. ✎

VICOMTech,

Ingema eta

Fatronik-en

apustuaren

atzean ariketa

garrantzitsu

bat dago hots:

zentro

teknologikoak

gizartearen

zerbitzurako

benetako

tresna

bilakaraztea

13

Red DE PARQUES TECNOLÓGICOS

Lehendakariak CIC Biogune zentroa inauguratu

Juan José Ibarretxe lehendakariak CIC Biogune, Bio-zientzietako Ikerkuntza Kooperatiboko Zentroa, inau-guratu zuen. Zentroa Bizkaiko Teknologi Parkeko 801eraikinean dago kokatuta eta Biobask 2010 egitamua-ren barruko ekimen bat da. Ikerketa-zentro berri ho-netara nazioarteko ospe eta entzute handiko ehunetikgora ikertzaile bildu dira Jose Maria Mato zien-tzialariaren zuzendaritzapean.

Ekitaldian baita parte hartu zuten ere: BizkaikoAhaldun Nagusiak, José Luis Bilbaok; Ana Agirre In-dustria, Merkataritza eta Turismo sailburuak; AnjelesIztueta Hezkuntza, Unibertsitatea eta Ikerketa sailbu-ruak; Gabriel Inclan Osasun Saileko sailburuak, etaTontxu Campos Berrikuntza eta Ekonomi Sustapene-ko foru diputatuak.

Gainera, gertakarian EHU/UPVren, CISCen, Hez-kuntza eta Zientzia Ministerioaren eta enpresa lagun-tzaileen ordezkariak ere egon ziren.

CIC Biogunean erakunde publikoak, unibertsitatea,teknologia eta ikerketa zentroak, ospitaleak eta en-presak elkartzen dira, biozientzietan oinarritutako en-

presa-sektore berri baten sorrera eta sendotzea susta-tzeko helburuarekin. Ikerkuntza-zentroak osasun-arloanaplikatzen den bioteknologiari atxikitako egitasmoetanlan egiten du: genomika funtzionala, proteomika, me-tabolomika, biologia zelularra eta zelula amak, etabioinformatika.

B2Bren egoera automozioaren sektoreanBizkaiko Teknologi Parkeko101 eraikinean Acicae-k joanden urtarrilean jardunaldi batantolatu zuen automoziokoosagaien sektorean B2Bk biziduen egoeraz. Ekitaldianazterlan bi aurkeztu ziren:Euskadiko automozio-osagaienarloko enpresetan IKTez egitenden erabileraren diagnostikoa,eta Automozioaren 2004koB2B Mapa, bitzuak AcicaeEuskadiko AutomozioOsagaien Industrien KlusterElkarteak garatuak.

Inasmet firma un acuerdo de cooperación con la Universidad de Kuala LumpurEl centro de investigacionestecnológicas Inasmet y laUniversidad de Kuala Lumpurhan suscrito, en el ParqueTecnológico de San Sebastián, unacuerdo de cooperación queprevé la puesta en marcha denuevos centros tecnológicos

especializados en diversossectores industriales y laformación altamente cualificada.

Esta firma, fruto de loscontactos, visitas y negociacionesiniciados en 1996, incluyediferentes campos de proyectos einiciativas en los que trabajarán

conjuntamente durante lospróximos años la instituciónmalaya e Inasmet. Además, eldesarrollo de los proyectospuede suponer la apertura denuevas oportunidades decolaboración con otras entidadesy organismos de Malasia.

El Parque Tecnológico de Álava, preparado para las contingencias meteorológicasEl Parque Tecnológico de Álava cuenta con un servicio de guardia ymantenimiento alerta las 24 horas del día para actuar ante contingencias

meteorológicas que puedan afectar al buenfuncionamiento del Parque y a sus empresas ycentros tecnológicos.

Este servicio se ha puesto en funcionamiento envarias ocasiones este invierno como consecuenciade las olas de frío y las fuertes nevadas acaecidas.Así, las carreteras de acceso al Parque Tecnológicode Álava y las que discurren por él estuvieronabiertas al tráfico, de tal forma que vehículosparticulares, transporte público y transporte de

mercancías pudieron trabajar con normalidad.Para ello, en varias ocasiones ha sido necesario hacer uso de un

sistema de coordinación compuesto por máquinas quitanieves,retroexcavadoras mixtas, camiones de sal y equipo de paleros.

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

14

Red DE PARQUES TECNOLÓGICOS

Farmakoak masiboki probatzeko zentroa Donostiako Teknologi Parkean

A través del programa Konekta Zai-tez Wi-Fi, iniciativa pionera en elEstado, SPRI ha impulsado la insta-lación de sistemas de acceso a In-

ternet sin cables (Wi-Fi) en 180 em-plazamientos de la Comunidad Au-tónoma vasca. La Red de ParquesTecnológicos del País Vasco se haintegrado en esta iniciativa, por loque las empresas y usuarios de lostres Parques Tecnológicos puedendisfrutar de este importante servicio.

Por su parte, la Universidad delPaís Vasco se suma a esta iniciativa,con lo que en breve dispondrá deacceso a Internet en banda ancha ysin cables en 175 espacios definidosde los 55 edificios con los que

cuenta esta institución. La coberturaabarca a todas las facultades y es-cuelas, y los accesos Wi-Fi se dis-pondrán en zonas como bibliotecas,cafeterías, auditorios, aularios, áreassociales, etc. En este proyecto tam-bién se integran las unidades y la-boratorios de I+D que tiene la Uni-versidad del País Vasco en el Par-que Tecnológico de San Sebastián,en las Torres Arbide, por lo que losestudiantes y científicos que traba-jan en ellas dispondrán de acceso aInternet sin cables en banda ancha.

SPRI impulsa el acceso a Internet sin cables

Donostiako Teknologi Parkean kokatuko da farmazia-produktuakzebra-arrainetan masiboki probatzeko munduko lehenengo zentroespezializatua. Egitasmo horri Biobide deritzo eta Gipuzkoako ForuAldundiak, Eusko Jaurlaritzak, MCC Berrikuntza eta Genetrixbioteknologiako enpresak sustatzen dute.

Biobiden jardungo duen lantaldeak 15 zientzialari izango ditu, etaguztiek estuki lan egingo dute elkarlanean, Genetrixen bitartez, LaJollako (Kalifornia) Biologi Azterlanetarako Salk Institutuko ikerketa-lantaldearekin. Kaliforniako lantaldearen buru Juan Carlos Izpisua da,mundu-mailako aditua garapenaren biologian eta birsorkuntza-medikuntzan. Aurrena, ahaleginak bihotz-hodietako gaixotasunaktratatzeko botikak garatzera zuzenduko dituzte, eta gero nerbioetakominak kentzeko edo arintzeko sustantziak ikertzen jardungo dute.

El Edificio 101 del ParqueTecnológico de Bizkaia seconvirtió en el escenario de lapresentación de la nuevatemporada del programa detelevisión Teknopolis, centrado enla difusión de avancestecnológicos y científicos. En esteacto participaron Ana Agirre,Consejera de Industria, Comercioy Turismo del Gobierno Vasco; yBingen Zupiria, director de ETB.

El programa, que se emitedesde enero y permanecerá hastajunio, presentó su nuevo look, asícomo las nuevas secciones queconformarán el espacio.

Concretamente, el espaciocontará con secciones de cienciabásica y efemérides científicas,abordará temas científicos ytecnológicos, y realizaráentrevistas a investigadores ensus puestos de trabajo.

Presentación de la nueva edición de ‘Teknopolis’ en el Parque Tecnológico de Bizkaia‘Kudeaketa Aurreratuko

Ereduak’ aurkeztu diraDonostiako TeknologiParkean

Donostiako Teknologi Parkeanizan zen KudeaketaAurreratuko Ereduen iazkoedizioaren aurkezpena. Biele,Cafés Baqué, EITB, EstandaFundiciones, Jaz Zubiaurre,

Naipes Heraclio Fournier,Neco eta Euskalduna

Jauregia izan diratxosten-zorroberriarenprotagonistak.

Zortzi dira,2004ko ediziohonekin,dagoeneko

argitaratu diren ereduentxosten-zorroak; orain artean,kudeaketarako ikuspegiberritzaileak erabili dituzten70 enpresa sartu dira guztira.Azken batez, bakoitza beresektoreko adibidenabarmenak dira, emaitzabikainak aurkezteagatik etakudeaketa aurreratu etaeraginkorraren bitartezaldaketa-prozesuarrakastatsuak abiaraztekogaitasunagatik etaaitzindaritzagatik.

15

Red DE PARQUES TECNOLÓGICOS

Los tres Parques Tecnológicos vascos invertirán 20 millonesdurante 2005Los Parques Tecnológicos delPaís Vasco invertiránalrededor de 20 millones deeuros durante el ejercicio2005 en la construcción denuevos edificios y en mejorasde infraestructurastecnológicas. Estasinversiones tienen por objetocontinuar con la estrategia deatracción de empresas ycentros tecnológicos,potenciar las labores de I+Dde las compañías yainstaladas y favorecer latransferencia tecnológicaentre centros de investigacióny empresas.

En la actualidad, los tresParques Tecnológicos vascos(Bizkaia, Álava y SanSebastián) concentran más de260 empresas y centrostecnológicos y de I+D, en losque trabajan alrededor de10.000 personas.

Entre las inversionesprevistas por los tres ParquesTecnológicos vascos para esteejercicio se encuentrandiversas actuacionesorientadas a potenciar lasinfraestructuras de la redtelemática propia de losParques, así como lossistemas de conexión aInternet sin cables (Wi-Fi),equipos informáticos yservicios de valor añadido. Enmateria urbanística, los tresParques Tecnológicosdesarrollarán los proyectos deurbanización y dotación deequipamientos de diversosterrenos con vistas a disponerde reservas de suelopreparado para poder acogernuevas edificaciones.

El Parque Tecnológico de Álava, encontinuo proceso de evolución einnovación, ha realizado modifica-ciones en su red telemática paramejorar su funcionamiento. Estoscambios permitirán un funciona-miento más rápido y fiable de la

red, así como el desarrollo de nue-vos servicios, como la telefonía porIP, la gestión de ancho de banda oincluso el housing de servidores,en beneficio de las diferentes uni-dades empresariales del propioParque.

Mejoras en la red telemática del Parque Tecnológico de Álava

Euskadi Informazio Gizartean Planaren barruan eta beraren EnpresaDigitala izeneko ekimenaren bitartez, Enpresa Digitala Sarien hirugarrenbanaketa-ekitaldia egin zen Euskalduna Jauregian.

Ekitaldian parte hartu zuten: Ana Agirre Zurutuza Eusko JaurlaritzakoIndustria, Merkataritza eta Turismo sailburuak; Aitor Cobanera SPRIkozuzendari nagusiak; Tontxu Campos Bizkaiko Foru Aldundiko EkonomiSustapeneko diputatuak; Carlos Samaniego Arabako Foru AldundikoForu eta Toki Administrazioa eta Lurralde Garapena Saileko diputatuak,eta Joaquín Villa Gipuzkoako Foru Aldundiko Berrikuntza Sailekodiputatuak.

Saritutako enpresak honako hauek izan dira: Industria Gráfica Rotok;Artes Gráficas Elkar, eta Litografía Danona, zeintzuek Enpresa DigitalaSaria Euskal Herriko Autonomia Erkidegoaren eremuan jaso baitute.Bestalde, R.P.K., Ega Gestión y Asesoramiento eta Kondia-Urbano Condeenpresek Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako foru aldundiek emandako sariajaso dute, hurrenez hurren.

‘Enpresa Digitala Sariak’

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

16

Red DE PARQUES TECNOLÓGICOS

Climatización del Edificio C del Parque Tecnológico de San Sebastián

El Edificio C del Parque Tecnológi-co de San Sebastián, dedicado aacoger empresas e instalacionescientífico-tecnológicas, ha visto re-conocida la calidad de sus instala-ciones de la mano de la Confedera-ción Nacional de Empresarios Insta-ladores y Mantenedores (CNI). ElParque encargó el proyecto de cli-matización de este edificio a la em-presa Etxea Instalaciones, proyectoque ha recibido el accésit del Pre-mio a la Calidad de las Instalacio-nes 2003-2005 de la CNI.

El sistema de climatización delEdificio C destaca tanto por la cali-dad del proyecto como por su ejecu-ción. En este sentido, el premio des-taca la seguridad de la instalación, elahorro energético que permite, laminimización de las emisiones deCO2 y el confort de los usuarios.

Estas instalaciones permiten ajus-tar con la máxima precisión el consu-mo energético, aprovechar el calorinterno, eliminar las pérdidas térmi-cas, el tratamiento continuo de la to-rre de refrigeración, etc.

Enmarcada en el programa Arte y Tecnología, el Edificio Central delParque Tecnológico de Álava acoge hasta el mes de abril laexposición Serigrafía sobre porcelana, de Jota Sáez de Ocariz. Lacolección está compuesta por una veintena de obras que combinanlas técnicas tradicionales de la cerámica con la impresión y ladigitalización de imágenes.

Entre los meses de abril y junio, los visitantes del Parque puedenvisitar la exposición Eskerri, que muestra obras del artista plásticode formación multidisciplinar Alberto Gracia.

El centro tecnológico Labein ha trasladado definitivamente la sedecentral de la entidad al Edificio 700 del Parque Tecnológico de Bizkaia.

Este nuevo edificio concentra todos los laboratorios, servicios ypersonal que anteriormente se encontraban repartidos en lasinstalaciones de Bilbao (Olabeaga) y en el propio Parque. Asimismo,Labein cuenta con otras dos sedes y una plantilla total de 285 personas,más 24 becarios. Labein, creado en 1955, es un centro tecnológico quecuenta con una importante implicación empresarial. Este centro tienecomo misión ayudar a aumentar el desarrollo de las empresas en elmercado a través de la tecnología como herramienta de competitividad.

El centro tecnológico Labein se instala en el Edificio 700

Exposiciones de arte en el Parque Tecnológico de Álava

Con el objetivo de fomentarel conocimiento y estimular laactividad de las entidadesvascas en materia de gestiónde la innovación, SPRI hadesarrollado en el ParqueTecnológico de Bizkaia unaserie de seminariosencaminados a mejorar elconocimiento sobre la gestiónde la innovación per se ysobre las herramientasdisponibles para facilitar yhacer de ésta una actividadoperativa.

Estas jornadas, dirigidas alos directivos de las diversasáreas de empresa, hanmostrado casos reales a partirde la participación ydescripción de experienciaspropias por parte deempresas concretas. Algunosde los ponentes queparticiparon en estosseminarios fueron JavierGabilondo, coordinador deBasque IRC; FernandoCobelo, de ZIV; IdoiaUnzueta, de Inkoa; y JavierGarcía Barcina, de DZ-Saintek.

Gestión de la innovaciónen el Parque Tecnológicode Bizkaia

17

Red DE PARQUES TECNOLÓGICOS

El Parque Tecnológico de SanSebastián acogió recientementeel I Congreso Internacional so-bre innovación tecnológica ysocial en el deporte, Sportis.

A este encuentro, organizadopor la Diputación Foral de Gi-puzkoa y Gaia, han acudidodestacados ponentes, como, porejemplo, Edurne Pasabán, KimB. Blair, José María Olazabal y

Alberto Iñurrategi, entre otros,que han explicado las experien-cias más novedosas en la aplica-ción de las nuevas tecnologíasal deporte.

Además, este congreso ha fa-vorecido la creación y lanza-miento de una red internacionalde intercambio y divulgación delas tecnologías aplicadas al de-porte.

CEIT, Gaiker, Ikerlan eta Tekniker elkartuta Euskadin berrikuntza sustatzeko

CEIT, Gaiker, Ikerlan eta Tekniker teknologi zentroek IK4 izenekoplataforma teknologikoa sortu dute, ikerketa-arlo ugaritanbateraturik lan egiteko, gehien bat mekatronikan,

mikroteknologietan, industrikudeaketa eta ekoizpenean,material eta prozesuetan,bioteknologian,informazioaren etakomunikazioarenteknologietan (IKTak),ingurumenean eta energianjardungo den arren.

Aliantza berri honenbidez, elkar hartuta aurreegin ahalko diete diziplina

anitzeko egitasmo zenbaiti, ezen helburua da, Europaren eremukoprogramen egitasmo handietara aurkezteko beharrezko direnbaliabideak mobilizatzea ahalbidetuko duen masa kritiko batlortzea, baita Foru Aldundien, Eusko Jaurlaritzaren eta EstatukoAdministrazio Orokorraren ikerketa-politiken erronketan modukoordinatuagoan eta eraginkorragoan lan egitea ere.

Orobat, bere teknologibikaintasungatiknabarmentzen saiatuko da,espezializazioan etaelkarlanean oinarritua, alegia,eta I+Gko egitasmoetanjardungo du, berezikidiziplinanitzekoetan,beharrezko diren gizabaliabideak nahiz materialakerabiliz lehentasunezko

arloetan, hots: mekatronika, mikroteknologiak, industri kudeaketaeta ekoizpena, bioteknologia, IKT, ingurumena, materialak etaprozesuak eta energia.

Mejora de las infraestructuras viarias del Parque Tecnológicode BizkaiaLas infraestructuras viarias delParque Tecnológico de Bizkaia,tanto en sus accesos como en sutránsito interno, hanexperimentado importantesmejoras durante los últimos meses.

Así, el pasado mes denoviembre se abrió el accesodirecto del corredor del Txorierri,lo que permite una mayor fluidezpara turismos y transportes decarga. Asimismo, el Parque haconstruido una nueva rotonda deregulación de tráfico en la zonade Euskaltel y el Hotel Laia,además de colocar una nuevaseñalética por todo el Parque.Estas nuevas infraestructuras vana redundar, sin lugar a dudas, enuna mejora del tráfico del Parque.

Asimismo, el ParqueTecnológico de Bizkaia hafirmado un acuerdo conEuskoTren para habilitar unautobús que transporte a lostrabajadores desde la estación deZamudio hasta el ParqueTecnológico. El autobús realiza elrecorrido completo del Parque enunos diez minutos, con cincoparadas. Este servicio recoge alos trabajadores también endichas paradas para acercarlos ala estación de Zamudio deregreso a Bilbao.

I Congreso Internacional ‘Sportis’, en el Parque Tecnológico de San Sebastián

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

18

en forma

Claves para exportar la cultura empresarial

Cuando las empresas inician laexpansión internacional, sus directivosse preocupan mucho por investigarmercados extranjeros y las maneras deabordarlos. Sin embargo, olvidanponer un elemento importante en sumaleta al emprender este viaje: lacultura de la empresa.

Jenny C. McCuneEspecialista en tecnologíay colaboradora habitual dela American ManagementAssociation.

Adecuadamente implementada, la cultura empresarial no sólo sir-ve como una brújula moral para la organización, sino que tam-bién permite que las personas que están alejadas unas de otrastrabajen juntas.

La cultura puede vincular, pero lo que mantiene unido puedeestar constituido por distintos aspectos. Una empresa global queconsigue transferir su cultura a través de fronteras internacionalessuele acabar siendo un mosaico, no un caldo de cultivo.

Actualmente, las empresas deben encontrar un equilibrio entrecrear una cultura empresarial unificadora y reconocer que existendiferencias locales. Las empresas multinacionales suelen dar porsupuesto que su cultura puede exportarse al por mayor, sin modi-ficaciones. Sin embargo, las personas de otros países no puedensimplemente dejar su propia cultura en la puerta y, durante la jor-nada laboral, regirse por la cultura de la empresa.

19

en forma

Enpresek oreka

bat aurkitu

behar dute

enpresa-kultura

bateratzailea

sortzearen eta

tokitik tokira

dauden aldeak

onartzearen

artean

Por supuesto, descartar la cultura organizativa para sustituirlapor las costumbres locales no es necesariamente una buena idea.Así, por ejemplo, cuando dos petroleras estadounidenses se aso-ciaron en Indonesia, inicialmente dirigieron la empresa con lasmismas distinciones de clase habituales en las empresas locales.En la cafetería de la empresa había tabiques que separaban zonaspara directivos y para subordinados, por ejemplo. Los directivostenían piscina en la empresa, mientras que el resto tenía que pasarsin este recurso recreativo.

Sin embargo, cuando los socios contrataron a un consultor paraque analizara el funcionamiento de la empresa, éste les aconsejóque dirigieran la filial de una manera más igualitaria para impulsarla productividad. Se derribaron los tabiques de la cafetería y otrasbarreras, tanto físicas como administrativas, que mantenían separa-dos a los directivos de los demás trabajadores. La dirección pasóde estar concentrada en unas pocas manos a tener un formato másdescentralizado. “Estos cambios dieron lugar a que la eficiencia dela empresa aumentara un 40%”, afirma el consultor.

Los valores

La dificultad que conlleva exportar una cultura organizativa no sig-nifica que no pueda o no deba hacerse. Sin embargo, para que suimplantación tenga éxito, son necesarias algunas herramientas cla-ve, desde una declaración clara de los principios culturales hastaformación y recompensas para reforzarlos.

El punto de partida consiste en identificar creencias comunes entodos los centros de trabajo, para que la cultura quede bien definida.Debe tratarse de una iniciativa desde la base, ya que las culturas quese crean en el despacho de dirección son poco más que tópicos.

Una declaración de valores no conseguirá mucho por sí sola.Para que una cultura llegue a las operaciones en el extranjero, laempresa debe transmitir a los trabajadores sus creencias básicas yel motivo por el que deben adoptarlas. “Nuestro objetivo se definefácilmente: los trabajadores deberían pensar no sólo en el signifi-cado que tienen los principios en los que se basa la cultura de laempresa para ellos y para su trabajo, sino también en qué aspec-tos cambiarían para representar mejor estos principios”, afirma Pri-billa, de Siemens.

Cuatro etapas clave en la creación de la cultura empresarial

1. Defina los valores clave que determinan la cultura de su empresa¿Cómo se puede exportar algo si no se sabe “qué” es?

2. Refleje por escrito los valoresEstas pautas generales pueden difundirse a través de unidades y fronteras paraguiar la conducta de toda la organización.

3. Forme a toda la organización sobre la cultura de la empresaLa formación es un proceso interminable que debe incluir a los trabajadoresexistentes y a los recién contratados.

4. Favorezca el intercambio de profesionales entre distintos paísesLos profesionales que trabajan fuera de sus países de origen pueden contribuira enriquecer y unificar una cultura.

CUADRO 1

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

20

en forma

Para conseguirlo, es necesario cierto grado de formación. Sie-mens utiliza todos los medios posibles para transmitir su cultura alos trabajadores: revistas de la empresa, intranet, vídeos y CD-Rom.Los principios culturales se cantan incluso en actuaciones patrocina-das por la empresa. Sin embargo, en opinión de Pribilla, a pesar deestas herramientas, las comunicaciones personales siguen siendo lamanera más eficaz de formar a los trabajadores. Por ello, Siemenstambién ha dado a cada país y cada región responsabilidad sobresus propios eventos relacionados con la difusión de la cultura.

Afirma que la reiteración constante es crucial: “Es importante re-cordar que haber escuchado y haber leído no significan ‘haber com-prendido’. Haber comprendido no significa ‘estar de acuerdo’ y estarde acuerdo no significa que alguien vaya a modificar su comporta-miento. En definitiva, no podemos dar nada por supuesto, sino quedebemos seguir trabajando en la difusión de nuestras ideas”.

Además de formar a la organización sobre qué supone la cultu-ra, enseñarle cómo debe actuar y comportarse es otra herramien-ta importante para conseguir la aceptación de las creencias cultu-rales, especialmente cuando la fuerza laboral está muy dispersa.

Otras empresas también han introducido la cultura en sus acti-vidades de formación. Desde hace cinco años, la filial estadouni-dense de Nokia, proveedor finlandés de telefonía móvil, hace quetodos los nuevos contratados asistan a una clase de “ConcienciaCultural”. Un portavoz de la empresa señala que es “para que losamericanos conozcan la cultura finlandesa y el estilo de direccióny sus diferencias”.

No hay una manera más clara de enviar un mensaje sobre laimportancia de la cultura que vincular las compensaciones a laadhesión a los valores de la empresa. Aunque esta práctica no eshabitual en las empresas globales, está ganando aceptación. Enlas empresas que la utilizan, la adhesión a la cultura empresarialsuele ser un factor considerado en las evaluaciones de rendimien-to de trabajadores de todos los niveles.

Difusión de la cultura

Otra manera de construir una cultura cohesiva consiste en fo-mentar el movimiento de trabajadores por todas las operacionesinternacionales de la empresa. Estos traslados permiten que quie-

Una manera

de construir

una cultura

cohesiva

consiste

en fomentar

el movimiento

de trabajadores

por todas

las operaciones

internacionales

de la empresa

21

en forma

nes están muy versados en la cultura de la empresa la compartany la impartan a los recién contratados o a trabajadores de nuevasdivisiones.

En Nokia, por ejemplo, muchas personas de la organización,especialmente las de la central finlandesa, tienen la oportunidadde trabajar fuera de su país de origen. “No se trata tanto del nivelen el que estás, sino de cuáles son las necesidades de la empre-sa”, comenta un portavoz.

Por ejemplo, Virve Virtanen, responsable de medios de Nokia,que entró en la empresa hace cinco años, después de licenciarse,pasó dos años en Estados Unidos. “Estaba muy dispuesta a ir aEstados Unidos y enriquecer así mi experiencia profesional –seña-la Virtanen–. Para mí es muy valioso, pero la experiencia que heobtenido también es positiva para la empresa. Es un proceso dedoble sentido”. Al mismo tiempo que Virtanen puede explicar asus colegas americanos cómo interpretan los finlandeses la culturade Nokia, también puede aprender más sobre cómo la cultura deNokia se ha adaptado a Estados Unidos y cómo funcionan las em-presas en este país.

Al construir una cultura global, es especialmente importanteque los altos directivos tengan cierta experiencia internacional.Esto les da una perspectiva más amplia y les ayuda a comprenderlos aspectos de la cultura empresarial fuera del país de origen.

En este sentido, Weaver, de American University, cree que unaempresa debe tener directivos de alto nivel con experiencia en elextranjero o que no sean nativos de su cultura interna para desa-rrollar una cultura verdaderamente global. “Es necesario que seproduzca una mezcla en la cúpula de la organización –señala–.De este modo, personas de todo el mundo aprenden la culturaempresarial cuando llegan a la central de la organización, perotambién le aportan a ella algo de su propia cultura”.

Igual, pero diferente

Por último, la cultura de una empresa es su personalidad, segúnafirma Pribilla, de Siemens. Refleja valores comunes, configura elcomportamiento de la organización y afecta al modo en el que laspersonas trabajan juntas. Influye en la apertura de las comunica-ciones y la receptividad a nuevas ideas. “También tiñe nuestrasexpectativas, metas, prioridades y el modo en el que trabajamospara cumplir nuestros objetivos –afirma–. En efecto, es el espírituque subyace tras las estrategias y programas de la empresa, queabarcan desde la orientación a las necesidades del cliente hasta lacreación de valor para la empresa”.

El objetivo no es desarrollar una “mente” en cada parte delmundo, sino más bien conseguir una reunión de mentes. Esto eslo que diferencia a una empresa con una verdadera cultura globalde las que no la tienen. Los profesionales y las divisiones de dis-tintos países pueden trabajar juntos porque actúan a partir de lasmismas creencias básicas. Mientras que una cultura trasplantadano garantiza el éxito, la falta de creencias empresariales unifica-doras sólo puede reducir las oportunidades de que la empresasea un importante competidor global. ✎

© AMA International y PMP.

Enpresa

baten kultura

beraren

nortasuna da:

balio erkideak

islatzen ditu,

antolakun-

dearen jokaera

egituratzen du

eta eragina du

pertsonek

elkarrekin

lan egiteko

duten moduan

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

22

EMPRESAS EN MOVIMIENTO

La empresa Lantek Automatización S.L. (Lantek), cuya sede cen-tral se encuentra en el Parque Tecnológico de Álava, se fundó en1986 e inició su andadura con cuatro actividades altamente diver-sificadas y diferenciadas: venta e instalación de sistemas informá-ticos; desarrollo de aplicaciones a medida; gestión de contratosde mantenimiento para ordenadores y CAD/CAM, en general; einformatización de planos.

El ejercicio 1992 fue determinante para Lantek, ya que supusosu reorientación hacia el ámbito del software de chapa, hasta al-canzar su estructura actual.

Han pasado ya más de doce años desde que se emprendieraesta nueva línea de negocio y, durante este tiempo, se han con-firmado el liderazgo nacional de Lantek y el éxito por su firmeapuesta de internacionalización. Actualmente cuenta con clientesen 67 países, dispone de delegaciones propias en España, Fran-cia, Alemania, Gran Bretaña, Italia, Bélgica, Estados Unidos, Co-rea del Sur, Japón e India y en los próximos meses está previstala apertura de oficinas en la República Checa, Turquía y China.

‘Software’ para cortar chapa

En sectores tales como construcción naval, automoción, equipa-mientos de hostelería y oficina, sistemas de elevación, etc. es ne-cesaria la utilización de tecnologías de corte (oxicorte, plasma, lá-ser, chorro de agua, etc.) y punzonado que permitan conformarla chapa para crear los diferentes productos.

El software que Lantek desarrolla permite automatizar la pro-gramación de este tipo de máquinas de corte, ayuda durante lafase de diseño de las diferentes piezas, genera automáticamente

Lantek es hoy díauna de las tres

empresas líderes a escala mundial

en el ámbito del software dirigidoal sector de la chapa

y su vocacióninternacional ha

favorecidosu presencia en los

principales mercadosde los cincocontinentes,

especialmente en Europa.

Lantek, líderes en solucionesde ‘software’ para chapa

23

las secuencias de corte y plegado, controla los tiempos y costesde los diferentes procesos, y, además, permite gestionar los alma-cenes de chapas y productos de la empresa.

Lantek ofrece una solución innovadora y avanzada, especial-mente indicada para gestionar procesos de fabricación que exi-gen grandes precisiones, flexibilidad en su programación y rapi-dez en su entrega, con lo que se consiguen grandes reduccionesde tiempos y costes en el trabajo diario.

Presencia internacional

Una de las grandes apuestas de Lantek en los últimos años es lainternacionalización. De hecho, Lantek exporta el 80% de lo queproduce, lo que le ha permitido en 2004 alcanzar la histórica ci-fra de más de 4.500 clientes, repartidos en 67 países de los cincocontinentes. Desde que en 1991 abrió su primera delegación enFrancia, esta empresa ha sido capaz de desarrollar un importanteproceso de expansión internacional, que la ha llevado a disponerde delegaciones propias situadas en diez países diferentes.

Dentro de esta dinámica de expansión internacional se inscribela reciente inauguración de la nueva delegación de Lantek en la In-dia, en la ciudad de Bangalore, iniciativa con la que pretende re-forzar su presencia en los emergentes mercados asiáticos y ampliarsu departamento de desarrollo de software. Esta nueva delegaciónsurge como consecuencia de las sólidas perspectivas existentes conrelación al crecimiento del consumo de máquina-herramienta y desoftware CAD/CAM en este país.

Asimismo, durante este año 2005 Lantek abrirá oficinas en laRepublica Checa y Turquía, y se estudia la implantación con dele-gación propia durante el año 2006 en los mercados ruso y chino.

Sin embargo, la clave más importante de esta trayectoria es, se-gún los responsables de Lantek, sin lugar a dudas, su equipo hu-mano. Actualmente Lantek cuenta con una plantilla de 95 trabaja-dores, la mayoría de ellos con titulación superior y una media deedad que ronda la treintena, y, de ellos, 40 se dedican a desarro-llo de productos. ✎

Lantek-ek

nazioartean

garatu duen

hedapena

garrantzitsua

izan da; ekoizten

duenaren %80

esportatu egiten

du eta bere

ordezkaritzak

ditu Frantzian,

Estatu Batuetan,

Alemanian, Italian,

Erresuma Batuan,

Japonian, Hego

Korean eta Indian

Soluciones Lantek

Los programas de Lantek se pueden clasificar en tres familias, queaportan diferentes, pero complementarias, aplicaciones:

1. Lantek Expert:• Expert Cut y Punch: sistema CAD/CAM especialmente concebido

para automatizar la programación de máquinas de corte de chapa(oxicorte, plasma, láser, chorro de agua, punzonado, etc.).

• Expert Management: sistema de gestión integrada de todo elproceso de producción en entornos de trabajo de chapa.

• Expert Duct: módulo de trazado automático de figuras decalderería.

2. Lantek Wos: sistema de seguimiento y control de fabricación.

3. Lantek Flex3D: familia de productos CAD/CAM para el diseño,mecanizado y plegado de piezas en 3D. Incluye el corte automáticode tubos, programación de operaciones de plegado y gestión demáquinas de corte en cinco ejes.

EMPRESAS EN MOVIMIENTO

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

24

Empresas EN LA RED

tecnología de forja en caliente yofrecer al grupo sus capacidadesde desarrollo en I+D+i. Estainversión situará a GSB Galforcomo referente en el mercadoeuropeo de forja.

CIE Automotive inaugurasu centro de excelencia en Ourense

CIE Automotive ha inauguradorecientemente un centro deexcelencia en la fabricación decigüeñales forjados para motoresdiésel en su planta de Ourense(GSB Galfor). Este proyecto, conuna inversión de nueve millonesde euros, está financiado porIGAPE y la Unión Europea, ysupone especializar la planta en

Gaiker desarrolla un novedoso proceso para obtener biodiésel para automociónEl Centro Tecnológico Gaiker, ubica-do en el Parque Tecnológico de Biz-kaia, está desarrollando, junto con elInstituto de Catálisis y Petroquímicadel CSIC, la Escuela de IngenierosIndustriales de Bilbao y la Universi-dad de Málaga, un proyecto para laobtención de biocombustibles pro-

cedentes de una fuente de energíarenovable. Para ello, se pretende de-sarrollar un proceso de catálisis hete-rogénea, con nuevos catalizadoresque permitan obtener biodiésel deautomoción a partir de aceites reci-clados o de cultivos procedentes decultivos energéticos.

ESIk antolatu zuen COTSetan oinarritutako‘software’aren gaineko IV. Nazioarteko Biltzarra

Bizkaiko Teknologi Parkean

kokatuta dagoen European Software

Institutek, ESIk antolatu zuen COTS

osagaietan oinarritutako Software

Sistemen gaineko Nazioarteko

Biltzarraren laugarren aldia, zein

Bilbon egin baitzen otsailaren 8tik

11ra bitartean.

Cuatro empresas del ParqueTecnológico de Bizkaia hanobtenido los máximosreconocimientos en calidad yexcelencia en la gestión, delmodelo European Foundation forQuality Management (EFQM). Elcentro tecnológico Gaiker y laFundación para el Fomento de laCalidad, Euskalit, han recibido la“Q de Oro”. Por su parte, laingeniería Nextel y el operadorde telecomunicaciones Euskaltelhan sido reconocidos con la “Qde Plata”. Estas empresas hanacreditado su calidad de gestióntras superar, en una evaluaciónexterna realizada por Euskalit,los 400 puntos para obtener la“Q de Plata” y los 500 para la“Q de Oro”, según el patróncomún de evaluación delmodelo EFQM.

Labeinek ‘Tractor’ aurkeztu du Berrikuntzaren Europar ForoanLabein teknologi zentroak Enpresa Berritzaileen IV. Europar Foroan partehartu duelarik, Tractor egitasmoa aurkeztu du bertan; egitasmo horrekpraktika berriak garatzen ditu enpresa-egitasmo berritzaileak sortzerakoaneta sendotzerakoan. Beaz, Estia (Frantzia), Lund University (Suedia) etaSmall Business Development Centre-rekin (Eslovenia) elkarlaneangaraturiko egitasmo hau batez ere unibertsitate-ikasleei eta gazte enpresa-sortzaileei dago zuzenduta, zenbait laguntza-tresna ematen baitie,Interneten bitartez, euren negozioen kudeaketarako.

Foroaren laugarren aldi honetan txostenen xede nagusia Internetenenpresa berritzaileak sortzerakoan eta garatzerakoan dauden azken joerakaztertzea izan da, baita esparru horietan berrikuntza sustatzeko ideiaberriak aztertzea ere.

Premios vascos a la calidadde gestión 2004

Reinisch España abre una nueva oficina en BarcelonaLa empresa Reinisch España, cuyasede central se encuentra en el Par-que Tecnológico de Álava, ha inau-gurado una nueva oficina en Barce-lona con el fin de ofrecer un mejorservicio a sus clientes en el merca-do catalán.

Esta empresa presta un serviciointegral en documentación técnica:

investigación, redacción, ilustra-ción, traducción y publicación; ade-más, se ha diversificado en multi-tud de sectores industriales: auto-moción, bienes de consumo, elec-trónica, electrotecnia, industria quí-mica, maquinaria, plantas industria-les, técnica-médica, telecomunica-ciones, etc.

En breves

25

Empresas EN LA RED

ITP participa con un16’6% en el motor Trent900 del Airbus A380Industria de Turbo Propulsores(ITP), con sede en el ParqueTecnológico de Bizkaia,colabora con un 16’6% en loscuatro motores Trent 900 delAirbus A380 presentadorecientemente en Toulouse.Este porcentaje supera al restode las contribuciones de lasempresas españolas queparticipan en la mayoraeronave de aviación comercialde la historia.

Airbus ha recibido 149pedidos y compromisos de 14clientes. El mercado se reparteal 50% entre las dos plantas depotencia que pueden equiparel avión, el Trent 900 de Rolls-Royce y el GP7200 delconsorcio Engine Alliance,formado a partes iguales porGeneral Electric y Pratt &Whitney.

Batzarraldietan Open Source(software librea) eta WebServicesekin zerikusia duten gaiakaztertu ziren; hain zuen ere,Europan goraldian direnteknologia edo jardun-ildonagusietako bi.

Euskaltel se une a la campaña solidaria de reciclaje de móviles

El operador de telecomunicacionesEuskaltel, con sede en el Parque

Tecnológico de Bizkaia, se hasumado a la campaña puesta enmarcha por Alboan y Cruz Roja,que tiene como objetivo fomentar

el reciclaje de teléfonos móvilesobsoletos o semi-obsoletos, conlo que contribuye a laconservación del medioambiente, y generar recursosdirigidos a programas deeducación, integración ydesarrollo en sectoresdesfavorecidos de países del Sur.En este sentido, Euskaltel ofreceservicios o lugares en sus centrosde trabajo y de venta para laubicación de los puntos derecogida de teléfonos móviles.

Robotiker avanza en el proyecto de inteligencia ambiental‘Tanger’

Bizkaiko Teknologi Parkeko Air Liquide Medicinal enpresa Eolo-Pat izenekoI+G egitasmoan parte hartzen ari da. Egitasmo horren helburua Tenerifekoaireak dituen polena eta esporak zehaztea da. Zereginean MeteorologiakoInstitutu Nazionalak, Izañako Egurats Behatokiaren bitartez, eta BartzelonakoUnibertsitate Autonomoak ere parte hartzen dute. Egitasmoaren xede nagusiada Tenerifeko aireko ondoen esporak eta polenak aztertzea, iragarpenakegiteko, eta, bereziki, Afrikatik sartzen direnek (ganduak) aireko elementualergenikoen osaeran duten eragina ebaluatzea.

Air Liquide Medicinal ‘Eolo-Pat’ egitasmoan lankide

El Centro Tecnológico Robotiker estádesarrollando actualmente el proyec-to Tanger, que tiene como objetivodiseñar el automóvil del futuro. Den-tro de su estrategia de diseño y desa-rrollo de producto y procesos, Ro-botiker apuesta por el entorno del

puesto de conducción al ser éste elcentro de control del vehículo. Deesta forma, engloba al conductor y alos elementos con los que toma lasprincipales decisiones en su marchay buen funcionamiento. La pro-puesta de Robotiker se centra en elconcepto de inteligencia ambientalpara el automóvil, considerando asíel vehículo como un elemento quedebe estar dotado de un alto nivelde conectividad e inteligencia y que,además, interacciona de una formaconsciente con el entorno.

Telbask apuesta por reforzar las áreas empresarialesEl Grupo Telbask, constituido hace siete años en el Parque Tecnológico deÁlava, ha realizado una apuesta por reforzar el área de tendido decanalizaciones de redes. Para ello centrará su estrategia comercial en elárea empresarial, con productos y servicios de valor añadido, con lo queprevé incrementar su cifra de negocio hasta los 16 millones de euros esteaño. Telbask ha ido reforzando en los últimos años su peso en equipos detelecomunicaciones y soluciones informáticas.

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

26

Empresas EN LA RED

En breves

La compañía Sisteplant, ubicadaen el Parque Tecnológico deBizkaia, se encuentra inmersa enun nuevo plan empresarial, en elque la internacionalización y lainnovación serán las principalesclaves de negocio.

De hecho, su actividadinternacional se verá reforzadacon la entrada en Chequia, dondeen breve va a cerrar el acuerdoestratégico con la ingenieríaHutni Projecktm, que cuenta conuna amplia experiencia en elsector industrial y con presenciaen Polonia y Eslovenia.

Ikerlan potenciará la inteligencia ambiental

El Centro Tecnológico Ikerlan vaa invertir 2’5 millones de eurosen inteligencia ambiental durantelos próximos cinco años. Elcentro, con sede en el ParqueTecnológico de Álava, contemplael desarrollo del programa Amigo,una plataforma de inteligenciaambiental para el hogar.Asimismo, el programa Teaha secentra en aplicaciones del hogar

que proporcionan beneficiosadicionales al usuario, como lamejora del confort, control,automatización, seguridad ogestión de la energía.

ITPk ‘Eurofigther’erakomotorrak egiteko eskari batlortu du

ITPk 2011ra artean 450 milioieuro inguruan ugaritu du bereeskari-zorroa, EUROJETen etaNETMAren (Eurofighter

Distintiva.com realiza análisis de ‘webs’ siguiendo la mirada de los usuarios de Internet

Distintiva Solutions, empresa denuevas tecnologías ubicada en elParque Tecnológico de Álava, ha

lanzado www.ergoestudio.com, laprimera consultoría del País Vascoespecializada en el análisis de las“facilidades de uso” (tambiénconocidas como “usabilidad”) delas herramientas de Internet opáginas web.

Para ello, emplea el sistemaVisioAnalyzer®, una innovadoraherramienta que permite estudiarde forma precisa el recorrido dela mirada del usuario delante dela pantalla del ordenador, lo quepermite obtener registros útiles enmateria de facilidades de uso yestrategias de comunicaciónvisual.

Gamesa eta ingurumenarenbabesa

Gamesa enpresak, zeinen egoitzaArabako Teknologi Parkeanbaitago, berriki Nazio BatuenErakundearen Mundu Itunariatxikitzea onetsi du, konpromisobat hartuaz batera, hots: enpresarensozietate guztiek sostengatu etagaratu egingo dute itun horrek gizaeskubideei, lan-eskubideei etaingurumenaren babesari buruzdituen hamar printzipioak.

Sisteplant extiende sus alianzas estratégicas internacionales a Chequia

El Hotel Museo Laia pertenece a lacadena de hoteles Aisia Hoteles.Este hotel-SPA abrió sus puertas a

mediados de 2002. Situado en la lo-calidad vizcaína de Derio, dentrodel Parque Tecnológico de Bizkaia,se ha construido con criterios eco-lógicos. Para su construcción, sehan seguido los principios de bio-construcción y aprovechamiento deenergía solar, con calefacción conpaneles radiantes y autoabasteci-miento por placas solares. Porejemplo, el agua se refrigera graciasa una bomba de absorción alimen-tada desde los 64 paneles solares

térmicos que alberga el parkingcentral. Asimismo, la produccióneléctrica se realiza mediante los 38paneles solares fotovoltaicos que al-berga la alineación del parking ex-terior y la iluminación se resuelvecon lámparas de bajo consumo.Además, tanto el mobiliario comolos materiales utilizados en su cons-trucción están realizados con mate-rias primas naturales, lo que lo con-vierte en el único hotel en la pe-nínsula con estas características.

Hotel Museo Laia, primer hotel de la península construido con principios de bioconstrucción

27

Empresas EN LA RED

Euskal Herriko IngurugirokoCluster Industrien Elkarteak (Acli-ma) eta Tecnalia Korporazio Tek-nologikoak lankidetza-hitzarmenbat sinatu dute elkarlanean jardu-teko teknologiaren eta ikerketa-ren arloan, ingurumena hobetzea

eta ekoindustria sustatzea etabultzatzea helburu.

Hitzarmen hori sinatzeareninteresa zentro teknologikoen etateknologiak garatu eta merkatuanipintzen dituzten enpresen artekoelkarlanak eskaintzen dituen

aukeretan datza, hala Aclimaren I+G+b-ko Plan Estrategikotik,nola Tecnaliak jasangarritasunarenarloan dituen helburuetatik dato-zen gaien lehenespenari jarraiki,betiere enpresa-taldeen artekoelkarlanaren ikuspegitik.

programa kudeatzen duenagentzia) artean EJ200 motorrakegiteko bigarren ekoizpen-sortafabrikatzeko kontratua sinatuondoren. ITP da espainiarordezkaria EUROJETpartzuergoan eta berareneginkizuna izango da, berarenardurapeko 519 modulu-multzoak fabrikatzea,baita Espainiako AireArmadarentzako 72 motorrenmuntatzea eta onarpenerakoproba egitea ere.

Neiker se integra en Tecnaliacomo centro adherido

Ubicado en el Parque Tecnológicode Bizkaia, el Instituto Vasco deInvestigación y Desarrollo Agrario(Neiker) se ha integrado comocentro adherido en Tecnalia. Deeste modo, la corporacióntecnológica refuerza su posicióninvestigadora en el sectoragroalimentario, en el que ya estápresente con diversos programas,como el europeo SeafoodPlus, que

incluye 20 proyectos deinvestigación en seis áreas de lacadena de transformaciónpesquera.

Boeing selecciona a Gamesa para el equipo de diseño del 747 ‘Large Cargo Freighter’La compañía aeronáutica Boeing(NYSE: BA) ha integrado a Game-sa Aeronáutica, ubicada en el Par-que Tecnológico de Álava, en suequipo de diseño de estructuraspara la aeronave 747 Large CargoFreighter (carguero de gran capa-cidad). Este nuevo avión es unamodificación del 747-400 de pasa-jeros y se utilizará para el trans-

porte de grandes estructuras delnuevo Boeing 787 Dreamliner.

Así, Gamesa se convierte en elprimer proveedor español queapoya el programa 787 Dreamli-ner y trabajará con Boeing entodo el análisis de ingeniería y de-sarrollo de la swing zone, la sec-ción crítica del carguero de grancapacidad.

Tecnaliak eta Aclimak teknologi lankidetzarako hitzarmen bat sinatu dute

Iñaki BerroetaAurrekoetxea hasido nombradodirector territorialde empresas de lazona norte deVodafone España.Con anterioridadha desempeñado en esta empresacargos como el de director del Centrode Desarrollo de Software, ubicado enel Parque Tecnológico de Bizkaia, y elde director de productos de empresa aescala nacional.

Además, las empresas Sarenet yVodafone se han unido para ofrecerservicios integrados detelecomunicaciones. Ambasoperadoras ofrecen a las empresasuna solución de conectividad totalgracias a la combinación de sus redesfijas y móviles, con tecnologías UMTS(3G) y GPRS.

Iñaki Berroeta, nuevo director de Vodafone Empresas

REVISTA DE LA RED DE PARQUES TECNOLÓGICOS DE EUSKADI

28

Empresas EN LA RED

Solunica ari da garatzenBerdinduren ataria

Egoitza Arabako TeknologiParkean duen Solunica enpresaari da egiten BERDINDU gay,lesbiana eta transexualeiatenditzeko euskal zerbitzuarenatariko esparru dinamikoenprogramazioa eta kudeaketa-aplikazioak. BERDINDU EuskoJaurlaritzako Etxebizitza etaGizarte Gaiak sailaren mendeandago.

En brevesOwasys y Fonexion diseñarán telefonía móvilpara invidentes

Owasys, empresa especialista endiseño y desarrollo de terminaleswireless, ha firmado recientementeun acuerdo con Fonexion quepermitirá que personas invidenteso con grandes deficienciasvisuales disfruten de todos losaccesorios en la telefonía móvilde terminales fabricados a sumedida.

Ingelectric dirige el proyectopara un galvanizado en caliente en Shougang

Ingelectric Ingeniería de Sistemas vaa desarrollar el proyecto eléctricocompleto de una línea degalvanizado en caliente que sepondrá en marcha en el grupopekinés Shougang. Este programa,que realiza asociada a CMI,responsable de la parte mecánica,potenciará el plan de diversificaciónactivado por la compañía china.

CEITeko ikerketa-talde bat Errendimendu Handiko Talde izendatu duteCEITen komunikazioen arlokoikerketa-taldea, Elektronika etaKomunikazioak sailekoa, 2004koErrendimendu Handiko Taldeizendatu du Eusko JaurlaritzakoHezkuntza, Unibertsitateak etaIkerketa Sailak CMOS Teknologiak5 GHz-ko bandako wireless

komunikazioetarako zirkuituakgaratzeko Aplikatzea izenekoikerketa-egitasmoagatik. Ikerketa-talde horrek jasotakoerrendimendu handiko izendapenaCEITen Materialen Saileko bestehiru lan-talde zientifikok jasotakoeigehitzen zaie.

Beste alde batetik, CEITek–Tecnun-ek, NafarroakoUnibertsitateko Ingeniarien GoiMailako Eskolak, sustatuta–aplikazio domotiko bat garatu duetxea modu adimentsuankontrolatzeko.

Zehazki, Tecnun-eko industriingeniaria den Jorge Ruiz deLuzuriagaren karrera-amaierakoproiektua da, EspainiakoEletroteknika eta ElektronikaElkarteak ere saritu duena,bestalde. Proiektu hori funtseanaplikazio domotiko batenprototipo bat garatzean datza, etahurrengo hauek osatuta dago:sentsore bat; softwareinformatiko bat, etairratifrekuentzia bidezko mezuaktransmititzeko/jasotzeko modulubatzuk.

Guascorrek hiru kontratulortu ditu Punta CananGuascor enpresak hiru kontratusinatu ditu joan den urtarrilean;hiruren arteko zenbatekoa 1milioi euro da eta helburua,Dominikar Errepublikakozenbait hotelentzakokogenerazio-tresneriakhornitzea. Kontratu horieksendotu egiten dute Guascorrekherrialde horretankogenerazioaren eta energia-banaketaren sektorean duenpresentzia; hain zuzen ere,azken hiru urteotan 9 milioieuroko tresneriak entregatu dituDominikar Errepublikarako.

Logitek 2005 BatzarraArabako Teknologi Parkeanegoitza duen Logitek-ek bereurteroko batzarra egin zuenBartzelonan joan denurtarrilaren 14an. Batzarreanegon ziren guztien partehartzea zabala izan zen; agertuziren gaiak giro adiskidetsuanazaldu ziren eta ondoregarrantzitsuetara iritsi zenkorporazio-politikan, halasailkako kudeaketaz eta haienkoordinazioaz, nolazerbitzuaren etabezeroarekiko arretarenarloetan egin beharrekohobekuntzez.

LKS Ingeniería diseñará el nuevo plan estratégicodel casco medieval de VitoriaEl Ayuntamiento de Vitoria-Gasteizha adjudicado a LKS Ingeniería yLKS Consultores la asistenciatécnica para diseñar el nuevoPlan Estratégico del CascoHistórico de la ciudad. Elpresupuesto destinado a llevar acabo el proyecto es de 40.500euros. Esta iniciativa se enmarcaen la reciente aprobación delPlan Estratégico de Vitoria-Gasteiz2010, en el que se identifica larevitalización integral del centrohistórico como uno de losmotores del citado plan.

29

Empresas EN LA RED

BTI quiere introducirse en el mercado asiático

Biotechnology Institute (BTI)desarrolla técnicas para laobtención de factores decrecimiento plasmático ybiomateriales para favorecer laregeneración ósea, así comodiseño, desarrollo y fabricación deimplantes dentales y componentesprotésicos. El instituto, ubicado enel Parque Tecnológico de Álava,ha iniciado los procesos de

registro de productos en algunospaíses del continente asiático conla intención de llevar a cabo supróxima implantación.

Cidetec partaide da nanoteknologiari buruzkotxosten biren prestaketan

Cidetec nanoteknologia arlokoeuropar estrategiaren gainekotxosten biren prestaketan partehartzen ari da. Txostenarenlehenengo ondorioek adierazten

dutenaren arabera,nanoteknologiak hamar urterenburuan eragin handia izango duEuropako industrian, batez erekimika, materialen fabrikazioa,bioteknologia, informazioa etatelekomunikazioak, segurtasunaeta osasuna bezalako sektoreetan.

Logo Electronics hace del televisor un centro multimediaEl equipo humano de la empresaLogo Electronics, situada en el Par-que Tecnológico de Álava, ha pa-tentado un nuevo dispositivo elec-trónico, al que ha bautizado con elnombre de Megabox, cuya particula-ridad es la integración en el televi-

sor de las funciones de reproduc-ción-grabación multimedia, video-juegos, Internet y correo electróni-co. Para ello, tan sólo se requiereuna conexión de banda ancha (fijao inalámbrica) por la cual se recibentodos estos contenidos.

El dispositivo funciona de mane-ra remota y con un software cerra-do, de manera que el usuario puedeutilizar sus servicios aunque carezcade conocimientos previos de infor-mática y sin peligro de desconfigu-raciones.

Análisis y Simulación desarrolla coches de alta competición para la escudería Epsilon EuskadiAnálisis y Simulación, empresa delParque Tecnológico de Álava espe-cializada en servicios de ingenieríamecánica, ha firmado un contratocon la escudería Epsilon Euskadipara el desarrollo de coches dealta competición. Este acuerdo, por

valor de medio millón de euros, seconcreta en la implantación de unasolución integral y llave en manode herramientas de diseño y simu-lación para el desarrollo de loscomponentes y sistemas en el au-tomóvil de competición.

Gaindegia, nuevo observatorio socioeconómicoEl Parque Tecnológico de SanSebastián acogió la presentación deGaindegia, nuevo observatorio parael desarrollo socioeconómico deEuskal Herria, presidido por XavierIsasi, profesor universitario yespecialista en Estadística.

En Gaindegia colaboran cerca decuarenta personas de distintocarácter y procedencia:profesionales, empresarios,

universitarios,sindicalistas,informadores yagentes socialesde otros sectores.Esta iniciativapretende crearuna base dedatos que integre

información propia y de diversasfuentes estadísticas relacionadas con Euskal Herria y que permita“avivar y revivir” el ámbitosocioeconómico.

Ibermática gestiona los sistemas informáticos corporativos de CIEAutomotiveIbermática ha firmado con CIE Automotive un contrato de externalizaciónde servicios informáticos corporativos. De esta manera, Ibermática seconvierte en el aliado tecnológico de CIE Automotive a la hora deabordar los nuevos desarrollos y necesidades tecnológicas del grupo decomponentes de automoción.

El centro de servicios de externalización de Ibermática del ParqueTecnológico de San Sebastián se encargará de los servicios dealojamiento, operación, explotación y administración de sistemas de CIEAutomotive para sus plantas de producción y sedes repartidas en nuevepaíses de Europa y Latinoamérica.

30

MON

TUE

WED

THU

FRI

EN LA AGENDA

De un tiempo a esta parte resulta cada vez más habitual oír hablar de temas relacionadoscon la nanotecnología, una ciencia que, todavía en sus albores, promete avances siquieraaún por vislumbrar. Seguramente, unos avances que bien podrían sorprender a la literaturamás futurista o a los autores más visionarios de ciencia ficción.

Nanotecnología es, por tanto, el término que se emplea para definir las ciencias ytécnicas que se aplican en una medida tan extremadamente pequeña (nanos, equivalente ala millonésima parte de un milímetro o la billonésima parte de un metro) que permitetrabajar y manipular las estructuras moleculares y sus átomos.

“Los principios de la física, como yo lo veo, no hablan sobre la posibilidad demaniobrar cosas átomo por átomo. Esto no es un intento de violar alguna ley; es algo queen principio se puede hacer, pero que, en la práctica, no se ha hecho porque somosdemasiado grandes”. Con esta reflexión, a mediados del siglo pasado, en 1959, el físicoy premio Nobel Richard Feynman anunciaba la posibilidad de intervenir en el orden de losátomos y sus implicaciones en la innovación científica e industrial, e incluso en nuestrasvidas diarias.

Hacia una segunda revolución industrial

Por su parte, Charles Vest, ex-presidente del MIT, anunció hace ya varios años que estamosante una nueva era y ante una segunda revolución industrial en el siglo XXI, ya que losavances nanotecnológicos van a protagonizar la sociedad del conocimiento con multitudde desarrollos con una gran repercusión en su instrumentación empresarial y social.

Otro de los grandes visionarios de este tema es Eric Drexler, presidente del ForesightInstitute. Sus aportaciones a la nanotecnología molecular han resultado muy interesantes yse basan en la construcción de nanomáquinas hechas de átomos, capaces de construirellas mismas otros componentes moleculares.

La nanotecnología constituye un auténtico hito en la ciencia y, de hecho, los expertos laequiparan a los grandes descubrimientos de la investigación. Así, por ejemplo, en 2003,países como Japón y Estados Unidos destinaron 1.000 y 770 millones de dólaresrespectivamente para fomentar la investigación y su implantación en los procesosindustriales.

Tecnología, física, química, biología, etc. son la base de esta nueva transformación ydel avance de los países más desarrollados. Los nanorrobots, los nanodetectores o lasnanopartículas formarán, en breve, parte de nuestras vidas. La clave reside en que estanueva ciencia, a escala del átomo, tiene potencial para cambiarlo todo: la medicina, lacirugía, la potencia de la informática, los suministros de energía, los alimentos, etc.

Se está abriendo ante nosotros un mundo de importantes avances y este fututo está yamuy cerca. A pesar de que pueda sonar a ciencia ficción, hay quienes aseguran que, enun futuro no muy lejano, el mismo Neo podrá protagonizar una de sus trepidantesaventuras sin necesidad de entrar en Matrix.

En la era de la nanotecnología