revista integracion 14

64
%86&$1'2 $ 0,66 786É1 ,9 (1&8(1752 (035(6$5,$/ /$ (&2120Ì$ (1 (/ -$9,(5 :21* )8(*2 &5($7,92 $872 6+2: (1 6+$1*+$, $f2 1 2 -8/,2 )272-8$1-2 &$/92 Candidatas Cinthia Lishi Yong, Kam Lin Chiang, Leylin Tay Rivera, Vadis Xiomy Tejada Chue, Andrea Paz Lam. ,QWHJUDFLRQ LQGG

Upload: revista-integracion

Post on 12-Mar-2016

237 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Año 3 #14 Julio 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Integracion 14

Candidatas Cinthia Lishi

Yong, Kam Lin Chiang, Leylin

Tay Rivera, Vadis Xiomy Tejada Chue, Andrea

Paz Lam.

Page 2: Revista Integracion 14

BMW Perú

Page 3: Revista Integracion 14
Page 4: Revista Integracion 14

Con

ten

ido

REVISTA DE LA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA, APCH.AV. GUARDIA CIVIL 295 - OF. 502 SAN BORJA. TELÉFONOS: 2261990 - 2264982. E-MAIL: [email protected]

DIRECTOR: ERASMO WONG LU / SUB DIRECTORA: PATRICIA VON LEÓN / EDITORA GENERAL: RUTH LOZADA DEJO / CONSEJO EDITORIAL: LUIS CHANG REYES, JORGE MANINI CHUNG, GUILLERMO DAÑINO, LUIS YONG TATAJE / REDACCIÓN: MARYSABEL CUZMA SÁNCHEZ, JUAN CARLOS LÁZARO / DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN: ENRIQUE LIMAYMANTA SULCA /

FOTOGRAFÍA: JUANJO CALVO, BORIS MERCADO, IVO DUTRA, SALVADOR MENDOZA, AGENCIA REUTERS/ CORRECCIÓN: MARÍA JIMÉNEZ RIVAS.GERENTE GENERAL: OLINDA CHANG. TELF.: 2021111 ANEXO 152 EMAIL: [email protected]

GERENTE DE PUBLICIDAD: JUANITA NÚÑEZ. TELF.: 5781513. EMAIL: [email protected]

IMPRESIÓN: QUAD/GRAPHICS PERÚ S.A.DISTRIBUCIÓN GRATUITA

Integración 13El crecimientocomercial de Capón

4

Año 3, Nº 14, julio 2011

4 ENFOQUE Encuentro empresarial Tusán ‘Herederos del Dragón’10 ENTREVISTA Harry Chang y la V Cumbre

Empresarial China–América Latina

12 EL COFRE DEL LEGADO La nueva sede central de APCH16 EMPRESAS CON FUTURO Con el Área de Negocios Internacionales en APCH20 CASO DE ÉXITO Javier Wong: el rey del cebiche de lenguado24 JÓVENES TALENTOS En tenis, natación y video

28 MISS TUSÁN Las candidatas que disputarán la corona36 VIAJES Mosuo: el imperio de las mujeres38 CULTURALES Chinarte: pinturas y esculturas con influencia china44 INFOGRAFÍA Bruce Lee, el dragón de Occidente 50 FERIA Auto Shanghai y los nuevos autos ‘verdes’60 APELLIDOS MILENARIOS Familia Chau Lam

INTEGRACIÓN

38

FOTO

: IV

O D

UT

RA

Page 5: Revista Integracion 14
Page 6: Revista Integracion 14

Crecimientobajo la Lupa

En vísperas de la instalación del nuevo gobierno, el cuarto Encuentro Empresarial Tusán ‘Herederos del Dragón’ analizó la situación, los retos y las posibilidades de la economía peruana.

FOTO

: IV

O D

UT

RA

Page 7: Revista Integracion 14

E l pasado 18 de junio, en el cuarto Encuentro Empresarial Tusán, profesionales de diferentes

ramas, pero principalmente economis-tas, ingenieros, empresarios y artistas peruanos de ancestros chinos, analiza-ron la situación de la economía peruana, considerada exitosa por muchos, pero no exenta de ciertas debilidades, las cuales se presentan ahora como retos o desafíos a resolver para mantener su buen ritmo de crecimiento.

Al inaugurar el certamen, el ingeniero Juan Chau Elías, director de la Asocia-ción Peruano China, APCH, resaltó lo que respecto al Perú llamó “una situación macroeconómica excelente”. El nuevo gobierno empezará, dijo, con

US$ 47.000 millones de reservas inter-nacionales, una inflación que apenas oscila entre el 2 y 3%, un tipo de cambio que “ni se mueve”, un sistema bancario sólido y un PBI que experimentó un crecimiento acumulado del 30% con el gobierno de Alejandro Toledo y de 40% con el de Alan García.

Si en los siguientes años se mantiene un ritmo de crecimiento del orden de 6 a 7%, el éxito de la economía peruana “sería enorme”, señaló Chau Elías, quien consideró además que el actual entorno económico peruano es ideal para empresarios e inversionistas.

De lo macro al hogarSin embargo, para José Gallardo Ku,

profesor asociado del departamento de Economía de la Universidad Católica del Perú y que tuvo a su cargo la conferen-cia central del certamen, no todo está bien en la economía peruana y, pese a su éxito de los últimos años, aquella adolece de ciertas debilidades en los campos de la distribución del ingreso, la productividad y del empleo, los cuales requiere solucionar para hacerse sólida.

“Lo que a veces entendemos que es bueno para la economía, no necesa-riamente es bueno para los hogares. Puede ser que haya cosas buenas para un inversionista, pero para un hogar no lo es tanto”, manifestó Gallardo Ku.

El expositor también criticó la extrema dependencia de la economía

Profesionales de todas las ramas, de ances-tros chinos, analizaron la situación de la

economía, considerada exitosa por muchos pero no exenta de ciertas debilidades.

Page 8: Revista Integracion 14

En el Perú hay actualmente alrede-dor de 7.6 millones de usuarios de internet, la red de redes que se ha convertido en parte de nuestras vidas y las de muchos alrededor del planeta. En el cuarto Encuentro Empresarial Tusán, el ingeniero Rober Aphang Lam, consultor de marketing por Internet en WSI Perú y gerente general de ABCNET, preguntó como tema de su exposición si esta herra-mienta es efectiva para marketing en nuestro medio. No dio una respuesta concluyente al respecto (“lo dejo para cada uno de ustedes”), pero mostró algunos indicadores dignos de tomarse en cuenta.

Señaló, por ejemplo, que en el 2010 la inversión en publicidad por Internet en el Perú experimentó un crecimiento del 40% respecto al año anterior y se espera repetir el plato en el presente año. No obstante su creci-miento, el porcentaje es magro: solo representa el 3% de la torta publici-

taria en general, según la IAB, siglas de la organización que agrupa a las principales páginas web en el Perú.

La forma de publicidad más común (no la mejor) por Internet son los avisos invasivos, aquellos que aparecen y se superponen en la pantalla de la computa-dora. Las páginas más vistas son Facebook, Google, Google Perú, Youtube, Windows Live, Blogger.com, Yahoo, elcomercio.pe, Wikipedia, MSN, Twitter, Taringa, Google.es, Wordpress.com, Enterfactory.com, portales que nos permiten saber a dónde debemos dirigir nuestros mensajes para hacernos notar.

“Actualmente la comunicación es de dos vías, de ahí el éxito de las redes sociales. La publicidad es una conversación y de lo que se trata es de hacer una conversación atractiva para que los clientes potenciales acepten comunicarse con nosotros”, recomendó Aphang.

Marketing para internautasperuana de sus recursos natura-les, especialmente de los productos minero-energéticos, y advirtió, citando a Jeffrey Sachs, que basar el creci-miento en la explotación de estos recursos en un país con instituciones débiles lleva a un excesivo rentismo. No es bueno depender de unos pocos productos, dijo. Los países que obran así no se desarrollan: es lo que algunos economistas llaman “la maldición de los recursos naturales”. Se requiere, pues, transformar la estructura productiva, dejar de ser una economía primaria, como lo ha hecho Malasia, cuyo caso tiene similitudes con el Perú.

En cuanto al empleo, Gallardo Ku señaló que si bien en la última década el Perú ha podido absorber el crecimiento de gente en condiciones de trabajar (la PEA creció de 12.5 a 15.4 millones), muchos de estos puestos de trabajo son de mala calidad. “Tenemos un sector independiente muy grande. Tenemos empleados no remunerados (el trabajo familiar). Tenemos el trabajo que no es acompañado por la provisión adecuada de un seguro de salud y de un fondo de pensiones para jubilación”, dijo.

En conclusión, señaló el expositor, para mejorar el empleo y la producti-vidad necesitamos un Estado de alta calidad, con una burocracia calificada (“como la del Banco Central de Reserva o de la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP”), capaz de generar complementariedades a la inversión privada, sobre todo a las inversiones más pequeñas.

“Hoy la publicidad es una conversación”, sostiene experto Rober Aphang

Al ingeniero Harry Chang, director de Facilitación y Promoción de Inver-siones de Proinversión, le correspondió desarrollar un tema de título altamente sugestivo: “¿Qué busca un inversionista extranjero para invertir en el Perú?”. Como experto en la materia, Chang no vaciló en ofrecer una respuesta siste-

matizada: los inversionistas buscan básicamente predictibilidad, confianza, mercado y recursos naturales.

La predictibilidad, dijo, se da por el manejo económico de un país: los inversionistas buscan que este tenga sus cifras económicas muy claras, un manejo económico y macroeconómico

FOTOS: IVO DUTRA

Page 9: Revista Integracion 14

responsable y sostenido –lo cual se ha reflejado en los últimos años en el creci-miento del PBI, la atracción de inver-siones, el nivel de exportaciones y las inversiones públicas y privadas que nos han dado grado de inversión–, y políticas de apertura comercial importantes.

La confianza se crea con un régimen

legal favorable y amigable para la inver-sión. Existe en el Perú porque tenemos normas muy claras, que respetan las reglas de juego y dan garantías para que la inversión extranjera sea tratada de igual forma que la inversión nacional. También existen mecanismos de extra garantía para estos inversionistas, además de los

tratados bilaterales de inversión. La tercera condición que busca el

inversionista extranjero es un buen mercado. Lo tiene el Perú tanto en sus ámbitos interno y externo y en el privado o estatal. La demanda ha crecido enormemente por el aumento del poder adquisitivo de los peruanos. Esto se ha notado en la gran cantidad de centros comerciales abiertos no solo en Lima, sino también en provincias. Su mercado externo involucra a más de 4.000 millones de personas gracias a todos los tratados de Libre Comercio (TLC) que ha firmado el Perú con otros países, ampliando su ámbito de

Rubén Tang y Gengis Hung hablaron de su experiencia en China.

Page 10: Revista Integracion 14

Empresario de éxito que lidera el reconocido grupo empresarial Nova conformado por nueve empresas de producción y servicios, el ingeniero Máximo San Román es reconocido como un creador de tecnología de punta y líder político por naturaleza.

Fervoroso defensor de la identidad nacional y empeñado en rescatar los valores andinos, sintetizados en

“Saber qué está pasando en otros sectores y en otras activida-des es muy importante”, manifestó este empresario que ha visitado 80 países y que considera que los viajes abren muchas perspectivas. También resaltó la importancia de la capacitación del personal, el trabajo en equipo y la puntualidad, “que es algo más que llegar a tiempo”, dijo.

Testimonios de Éxito

Empresarios Máximo San Román y Oswaldo Sandoval

los tres allintas: allinta munay (quiere bien), allinta yachay (aprende bien) y allinta ruway (lo que hagas, hazlo bien), planteó mirar el legado cultural incaico y la educación como fórmula para el crecimiento. Celebró la chaquitaclla, herramienta andina de labranza, como ejemplo de desarrollo tecnológico alcanzado por los incas, y los altos logros de la ingeniería agraria e hidráu-lica de esa época anterior a la llegada de los europeos al Nuevo Mundo.

“Hay que mirar hacia adentro”, dijo, resaltando el valor ancestral del hombre andino, creativo y emprendedor, dueño de “una cultura con identidad”, la cual debe propagarse y reforzarse con la educación.

Por su parte, Oswaldo Sandoval, presi-dente de Sandoval S.A, quien inició su carrera empresarial a los 24 años de edad con US$ 2.000 prestados. Cuarentaiocho años después, Sandoval S.A. agrupa a una decena de empresas, la mayoría en los rubros de transporte, mudanzas inter-nacionales y servicios aeroportuarios.

comercialización. Y el sector público, o el Estado, es otro mercado que contrata bienes y servicios por US$ 10.000 millones, aproximadamente.

En cuanto a los recursos naturales, concluyó Chang, el Perú tiene en ellos una ventaja comparativa que debe transformar en ventaja competitiva. Por ejemplo, en agricultura, tenemos una costa que es prácticamente un inver-nadero natural, donde nunca llueve, no tiene climas extremos y permite tener cosechas casi todo el año. Esto le da al Perú ventajas frente a otros países porque puede producir con mayores rendimientos en momentos en que

en otras partes no hay ese producto, y puedes obtener más altos precios.

En el evento también se desarrollaron dos conversatorios (en salas separa-das) con la participación de especia-listas como Rubén Tang, director del Instituto Confucio; Hernán Díaz Tong, gerente general de Wai Chant S.A.; Mercedes Tang Tong, gerente general

de Fu Yu Trading SAC; Johnny Lee Chuy, gerente de la agencia HSBC-Perú, y Marcelo Wong, artista plástico. Dos expositores invitados (que no integran la comunidad tusán) fueron los empre-sarios Oswaldo Sandoval y Máximo San Román, quienes expusieron sobre sus experiencias de éxito empresarial (ver recuadro).

Integrantes del Comité de Jóvenes participaron activamente.

FOTOS: IVO DUTRA

Page 11: Revista Integracion 14
Page 12: Revista Integracion 14

"China ya es el primer socio comercial del

Perú"

¿Cuál será el tema de la V Cumbre Empresarial China-América Latina?

La quinta Cumbre Empresarial China-América Latina, que se realizará en Lima los días 21 y 22 de noviembre de este año, buscará básicamente generar un área de sinergias entre empresarios chinos y latinoamericanos. Su tema será el del crecimiento con inclusión social. Su dinámica se desarrollará en torno a tres actividades: un foro empresarial (con ponencias de temas técnicos por el lado latinoamericano y de exportaciones por el lado chino), una rueda de negocios y un desayuno empresarial.

¿Quiénes expondrán en este certamen?La organización de la Cumbre está a cargo de un equipo multisectorial entre los que figuran representantes de la Cancillería, de Comex-Perú, de la Cámara de Comercio de Lima, de Promperú y de Proinversión. Aún no se ha definido quiénes serán los exposi-tores.

¿Qué diferenciará a la Cumbre que se realizará en noviembre en Lima de la de Chengdu (China, 2010)?En la Cumbre de Chengdu se mostraron las potencialidades de América Latina para el crecimiento de las inversiones chinas. Ahora se buscará darle más importancia a este crecimiento, pero con inclusión social.

¿En cuánto se calcula el número de empresarios participantes?En cada una de estas cumbres, cuyas sedes se alternan cada año entre China y América Latina, participan alrededor de 1.000 personas. Igual será esta vez. De China vendrán unos 400 empresa-rios, de América Latina 200 y del Perú también participarán más de 400.

¿Cuál es la importancia de un certamen de este tipo para el Perú?Si bien la Cumbre es para toda América Latina, permitirá al Perú, como país anfitrión, mostrar sus diferentes oportu-nidades para la inversión. En los últimos años China ha invertido en el Perú en minería, productos hidrobiológicos, productos forestales, etc. Pero ahora podemos ofrecer más oportunidades de inversión en construcción, infraes-

Entrevista al ingeniero Harry Chang, director de Facilitación y Promoción de Inversiones de Proinversión, acerca de la V Cumbre Empresarial China-América Latina.

ESCRIBE: JUAN CARLOS LÁZARO

FOTOS: IVO DUTRA

Page 13: Revista Integracion 14

tructura, productos con valor agregado, productos alimenticios; también en petroquímica, en metalmecánica. Es decir, podemos mostrar al Perú como el país hub de América Latina para los negocios con China.

De hecho, las inversiones chinas se incrementarán en los próximos años…Actualmente China es el primer socio comercial del Perú. Desplazó de ese lugar a los Estados Unidos. Las últimas cifras indican una relación comercial entre Perú y China de US$ 5.300 millones aproximadamente. Y se espera que esta cifra se incremente, porque China no va a parar de crecer. Crecerá más, más y más, y seguirá demandando más productos, no solo del Perú sino de todas partes del mundo.

Ud. estuvo en China hace poco tiempo. ¿Cuál fue su misión allá?Fui a participar en un road show y a reunirme con empresarios chinos para mostrar las oportunidades de inver-sión del Perú, tanto de los proyectos que manejamos desde Proinversión (tenemos 7.000 millones de dólares por compromisos de inversión en proyectos por concesionar) como las oportuni-

dades que ofrece el Perú en diferentes sectores. Tuvimos muy buena recepción por parte de las empresas chinas, estuvi-mos en Beijing, Changsha y Shanghai. En cada una de las sedes hubo alrededor de cien empresas muy interesadas, muchas piensan visitar el Perú para explorar in situ estas oportunidades.

¿Se mantendrá ese interés con el cambio de gobierno?Hubo algunas preguntas sobre cuál

va a ser el manejo económico del país (con el nuevo gobierno). Son pregun-tas muy adelantadas porque todavía no lo sabemos, pero mostraron (los empresarios chinos) que siguen teniendo interés en el Perú. Mantienen la confianza en el país. Esto es lo más importante y lo que hemos tratado de transmitir: que se seguirán respe-tando las reglas. No queremos perder esa confianza que tanto ha costado crear.

En Chengdu, empresarios chinos y latinoamericanos discutieron y negociaron sobre oportunidades de cooperación en sectores clave.

Page 14: Revista Integracion 14

Cofredel Legado

El

Page 15: Revista Integracion 14

L uego de un paciente y esfor-zado proceso de consolidación, la Asociación Peruano China

(APCH) celebra sus doce años de existencia y pone a disposición de la comunidad peruano china el proyecto arquitectónico de su nueva sede insti-tucional.

Sobre un terreno de aproximada-mente 20,000 metros cuadrados, ubicado en el distrito de Surco, se levan-tará el edificio central que se conver-tirá en el epicentro de las actividades integradoras de la institución.

El proyecto ha sido concebido por los arquitectos Roberto Chang, Carlos

La sede central de APCH será el punto de convergencia de la colectividad peruano china en el Perú.

La rampa que semeja la cola de un Dragón, comunica los tres niveles. Abajo, la fachada principal con la portada tradicio-nal china que da la bienvenida.

Page 16: Revista Integracion 14

Chinen y Héctor Chiang, con la colabo-ración de los Arquitectos Doris Yauri y Christian Villarrubia, bajo la visionaria supervisión de nuestro presidente el Ing. Erasmo Wong Lu.

Se trataba de crear un edificio singular, que recogiera diversos aspectos de la riqueza cultural china, pero que incorporara a su vez concep-tos de la arquitectura moderna. Para ello diseñaron no solo un edificio sino toda una propuesta fundamentada en tres elementos: el cuadrado como símbolo chino de la perfección; el arte chino reflejado en el dibujo, la caligrafía y el grabado, y el Feng Shui.

El proyecto, explica el arquitecto Chang, prevé la construcción de la Vía Expresa, lo que dará a la sede insti-tucional una vista privilegiada hacia tan importante vía. “Se plantea un edificio central cuadrado, porque es

la figura que mejor aprovecha el área y representa la totalidad y plenitud de la creación en la Tierra. Tendrá cuatro niveles de altura y al ingreso una portada tradicional china dará la bienvenida”, señaló.

Simétricamente distribuido, el edificio albergará oficinas administra-tivas, business center, museo cultural, cafetería, gimnasio, spa, sauna, tópico, guardería; salas de juego, restaurante y un gran salón de usos múltiples de 1600 m2 para eventos diversos como matrimonios, cumpleaños, fiestas, conferencias, etc.

El camino celesteEl arquitecto Chinen explica que al igual que la ciudad de Beijing, que tiene una línea media con el Palacio Imperial como centro, el edificio institucional tendrá una avenida o camino celeste en

la primera planta, que hará de puente hacia la zona de relax, en el centro una rotonda destinada a los protectores de la institución y en el pasillo una zona cultural que se apreciará al paso.

Al concepto cohesionador de esta construcción se le ha denominado ‘El cofre del legado’, pues el edificio reunirá buena parte de la filosofía, tradiciones y elementos culturales ancestrales. Este deberá ser apreciado como si se estuviese contemplando un rollo de pintura tradicional china.

“Los cuatro lados de la edificación han sido meticulosamente diseñados como si fuesen grandes murales”, señala el arquitecto Chiang. El frente, como un portal de escala urbana, en el cual metafóricamente se ubica el Fénix en el ingreso y el Dragón (la gran escalera) en el lobby. “Esta pareja celes-tial dará la bienvenida a los visitantes

Amplia zonade jardinespara eventos

Área de canchas deportivas

Edificio central

Templo chino

Piscina para adultos y niños

Page 17: Revista Integracion 14

Arquitectos Carlos Chinen y Roberto Chang.

y los llevarán a cada uno de los niveles del edificio”, dice.

En las fachadas laterales se ubican, a manera de celosías, los

hexagramas del I-Ching: 32 en el lado este y 32 al oeste. Además de cumplir una función simbólica, conformarán grandes parasoles que protegerán el interior del edificio de los rayos solares sin quitar iluminación y ventilación. La fachada posterior del edificio será un lúdico juego de cortavientos y parasoles con iconografía china, que promove-rán un ambiente sosegado y alegre al interior de la sede.

Inspirándose en el Feng Shui, se ha creado un diálogo con el entorno. Así, en los exteriores se contará con amplios jardines para eventos, dos templos: uno cristiano y otro oriental; piscina, terrazas, zona para parrillas y juegos para niños; canchas de tenis, frontón y de usos múltiples, además de zonas de estacionamiento.

El objetivo es que la nueva sede sea apreciada como un lugar donde la cultura, los negocios y la diversión conviven armoniosamente.

Zona deestacionamientos

Templo cristiano

Page 18: Revista Integracion 14

C on el objetivo de promover las iniciativas empresariales de la comunidad peruano china y

analizar temas concernientes al entorno comercial, la Asociación Peruano China (APCH) ha dispuesto la creación del Área de Negocios Internacionales.

Esta área está integrada por Víctor Chau Yen, Hernán Díaz Tong, César Lip Licham y Mercedes Tang Tong, quienes vienen trabajando activamente en la elaboración de su plan de actividades,

el mismo que han avanzado sobre dos líneas centrales: 1) cómo brindar información relevante para el desarrollo de los negocios internacionales; y 2) cómo poner en contacto la oferta y la demanda laboral entre los integrantes de la comunidad peruano china.

Precios de transferenciaRespecto a la primera línea de trabajo, Víctor Chau indicó que se viene elabo-rando un programa de charlas, a cargo

Empresascon futuro

APCH crea Área de Negocios Internacionales.

de especialistas, sobre los problemas más comunes que deben enfrentar los empresarios en sus transacciones de negocios de importación y exportación de productos.

En ese sentido, para el 12 de agosto se ha programado la primera de estas exposiciones con el título ‘Precios de Transferencia’, a cargo del Dr. Enrique Díaz Tong, abogado por la Pontificia Universidad Católica del Perú, con estudios de especialización en Derecho

César Lip Licham, Mercedes Tang Tong, Víctor Chau Yen y Hernán Díaz Tong,

integrantes de la flamante Área de Negocios Internacionales de APCH. FO

TO: I

VO

DU

TR

A

Page 19: Revista Integracion 14

Fecha / / 2011

En los últimos 12 meses, ¿ha escuchado y/o participado de las actividades de la Asociación Peruano China? SI (PASAR A P3) No (PASAR A P2)

(FILTRO: Sólo para los que respondieron NO en P1) La Asociación Peruano China es una institución sin fines de lucro cuyo objetivo es integrar a las distintas agrupaciones peruano-chinas que existen en el Perú. Su actual presidente es Erasmo Wong y entre sus actividades más conocidas se encuentra la Fiesta de Año Nuevo Chino y el Encuentro Empresarial 'Herederos del Dragón'. ¿Estaría interesado en participar de la Asociación Peruano China y nuestros próximos eventos? SI (PASAR A P3) No (PASAR A P9)

INFORMACION DEMOGRÁFICANos gustaría actualizar la información de nuestra base de datos que nos permita conocer mejor a los miembros de la comunidad peruano-china:

3.a. Sexo femenino masculino

3.b. Su nombre completo es ,

Apellido paterno Apellido materno Nombres

3.c. Su dirección es

3.d. Ubicación Lima Provincias Fuera del Perú

3.e. El teléfono de preferencia para comunicarse con Ud. casa oficina celular

3.f.El correo electrónico de preferencia para comunicarse con Ud

3.g. Su nacionalidad es peruana china ambas otras, especificar

3.h. ¿Su edad es …?

menos de 30 años entre 31 y 45 años entre 46 y 60 años más de 61 años no responde

3.i. Si ha realizado estudios superiores, favor indicar nivel académico (se puede marcar más de una opción):

Técnico Universitario Maestría Doctorado otras, especificar no responde

3.j. Favor indicar título y especialidad obtenida por los cuales le gustaría que lo busquen profesionalmente .

3.k. Con respecto a idiomas, ¿qué idiomas o dialectos chinos tiene Ud. Conocimiento habla y/o escribe?

Español Inglés Mandarín Cantonés Otros, especificar

INFORMACION LABORAL

4.a. Con respecto a su actividad laboral, nos gustaría saber si su trabajo es dependiente independiente

4.b. El nombre de la empresa en la que trabaja , cargo que desempeña

4.c. Sector en agricultura minería comercio construcción servicios otros, especificar

4.d. Principal mercado nacional extranjero

4.e. Principal actividad elaboración servicios importación exportación otros, especificar

4.f. Monto de facturación anual de la empresa en la que trabaja

menos de US$ 100,000 entre US$ 101,000-500,000 entre US$ 501,000-1,000,000 más de US$ 1millón no responde

INFORMACION TLC CON CHINA

¿Ha tenido oportunidad de viajar a la China en una misión comercial? SI NO

En los últimos 12 meses ha hecho negocios con China? SI NO (PASAR A P8)

¿A un año de la implementación del TLC con China, el TLC le ofrece alguna ventaja o desventaja a sus negocios?

AREAS DE INTERESFavor indicar los temas en los que le interesaría mantenerse actualizado (se puede marcar más de una opción): Oportunidades de trabajo Inversiones Misiones comerciales Seminarios de actualización otros, especificar

CONCLUSION DE CUESTIONARIO¿Tiene alguna recomendación o sugerencia para la Asociación Peruano China?

Gracias por su tiempo. Favor enviar su respuesta al correo de [email protected]

5

4

1

2

3

6

7

8

9

Page 20: Revista Integracion 14

Tributario en esta universidad y en Precios de Transferencia en la Academia del International Bureau for Fiscal Documentation (IBFD) en Amsterdam, Holanda. Asimismo, se desempeña como profesor del curso de Precios de Transferencia en la Maestría en Finanzas, y Finanzas y Derecho Corpo-rativo, en la Universidad ESAN.

“Los empresarios tienen conoci-miento de la existencia de una normativa nacional sobre precios de transferencia. Sin embargo, no todos lo gestionan e implementan de la forma más eficiente”, señaló Mercedes Tang.

El precio de transferencia es aquel que pactan dos empresas que pertene-cen a un mismo grupo empresarial o a una misma persona para intercambiar utilidades, servicios o productos.

Su aplicación a nivel internacional surgió de la necesidad de algunas administraciones tributarias de contro-lar las contraprestaciones (precios) de las transacciones internacionales realizadas por empresas vinculadas económicamente, en la medida que muchas veces se produce un traslado encubierto de utilidades o pérdidas.

Todo esto a la luz de la cada vez mayor globalización del comercio internacio-nal, del que las dos terceras partes son realizadas a nivel de grupos económi-cos vinculados.

La charla se dictará en el auditorio de la Universidad ESAN, ubicado en Av. Alonso de Molina 1652, Monterrico, Surco, de 7 a 9 pm. Está dirigida a empresarios, gerentes y ejecutivos de las áreas financiera, comercial y tributaria, así como a aquellos que se estén formando para ocupar cargos gerenciales.

Los participantes, luego de la charla, conocerán la legislación nacional al respecto y podrán identificar los diferentes campos de aplicación de los precios de transferencia en un contexto de economía globalizada, logrando una mayor eficiencia empre-sarial sin desmedro de las obligaciones tributarias.

Las personas interesadas en parti-cipar pueden hacerlo con la entrega de la encuesta que aparece en la página 17 de esta edición, en las oficinas de APCH (Av. Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina), o con el envío de la misma

al correo <[email protected]>. La capacidad del auditorio es limitada por lo que se confirmará la participación solo de las primeras 75 personas que se inscriban. El ingreso es libre. Para mayores informes llamar al teléfono 2021111 anexo 151.

Bolsa de trabajoLa otra línea de trabajo del Área de Negocios Internacionales tiene como eje la creación de una bolsa de trabajo, cuyo fin será el de servir de nexo entre las empresas de la comunidad peruano china y los profesionales interesados en ofrecer sus servicios.

“Las demandas de empleo o prácti-cas laborales y las solicitudes de servi-cios profesionales que nos hagan llegar las empresas serán canalizadas a las personas o empresas inscritas en la base de datos de nuestra institución”, explicó César Lip.

Para participar en la bolsa de trabajo, los interesados solo deben llenar la encuesta que aparece en la página 17 de la presente edición de Integración y enviarla al correo <[email protected]>.

Page 21: Revista Integracion 14
Page 22: Revista Integracion 14

B usca pasar inadvertido y cultiva el perfil bajo, sin embargo, Javier Wong y otros tres cocineros

acaban de ser condecorados por el gobierno peruano con la “Orden al Mérito por Servicios Distinguidos” en el grado de Gran Oficial. Ciertamente no es el único reconocimiento obtenido a lo largo de su carrera: la Marina de Guerra del Perú le otorgó el ‘Huáscar’ hace tres décadas; Madrid-Fusión lo ovacionó en el 2008 luego que preparara una tonelada de cebiche de lenguado; Promperú lo convocó para ser uno de los rostros de la Marca Perú en el comercial filmado en Perú, ciudad de Nebraska, Estados Unidos; y, hace un par de meses, The American Academy of Hospitality Sciences de Nueva York le entregó un diploma con el que reconoce su contribución a la cocina peruana a través del cebiche y el estilo chino de preparación.

Nicanor Javier Wong Chong es un hombre de trabajo. Siempre lo fue. Todos los hombres de su familia (padre y abuelos) son de ascendencia china cantonesa; su mamá es tusán, una de sus abuelas sefardí y la otra italiana, pero las tres casadas con chinos. Recuerda poco de su papá porque murió cuando tenía tres años, pero sabe que don Nicanor Wong tenía un chifa/hotel en El Mirador de Ingunza, al frente

de la Plaza de Toros de Acho, y que luego puso un bazar en la esquina de Mantas con Ucayali llamado “Pase adelante”.

Nació en el Rímac pero se mudó a Balconcillo cuando murió su papá. Allí ayudaba a su tío Daniel, que tenía una bodeguita muy surtida y multipropó-sitos, mientras estudiaba periodismo en la Escuela de Periodismo Jaime Bausate y Meza. Como “no hay chino que no cocine”, según máxima de Javier, la bodeguita comenzó a vender cebiche y algunos platos sencillos de esencia marina. En ese momento empezó también el romance con el lenguado, que le dura hasta el día de hoy.

La sartén por el mango A fines de los sesenta, cuando aparecie-ron los supermercados y se empezó a construir el “zanjón”, el tío Daniel pensó en transferir el local, pero falleció antes de concretar el negocio. Se vio entonces en la necesidad de tomar las sartenes por el mango y remedar los platos que día a día había visto preparar a su tío.

Consiguió otro local, muy cerca del anterior, y le puso “Sankuay”, en homenaje al dueño de la casa que se lo vendió en condiciones muy favorables.

¿En qué momento el cocinero se convirtió en maestro? “Cuando perdí el miedo”, dice. Le tomó algunos años agarrar confianza y sobre todo preparar cientos que no miles de cebiches buscando el punto exacto y el equilibrio

ESCRIBE: MARÍA ELENA CORNEJO

FuegoCreativo

Condecorado por el gobierno con la Orden al Mérito por Servicios Distinguidos, sus cebiches son reconocidos por los paladares más refinados del mundo.

Javier Wong

Javier Wong : “Cuando aparece un lenguado, los demás pescados pagan peaje”.

Page 23: Revista Integracion 14

perfecto, sin afeites ni guarniciones que distraigan al paladar de la pureza del pescado.

Para Javier, el lenguado es el rey del mar, no hay otro que le sirva para hacer platos irrepetibles, sean fríos o saltea-dos. “Cuando aparece un lenguado, los demás pescados pagan peaje”, resume con convicción, mientras saca un enorme pescado redondeado y bicolor que filetea con increíble precisión a velocidad del rayo.

Todos los platos se preparan delante del comensal. No hay trucos ni ingre-dientes secretos. Usa lo que tiene a la mano, sean pecanas, kion, ajo chino, verduras frescas o Coca-Cola. Esta libertad, intrínseca a su cocina, lo hace huir de las franquicias y de las sucursa-

Le tomó algunos años agarrar confianza y sobre todo preparar cientos que no miles de cebiches buscando el punto exacto y el equili-brio perfecto, sin afeites ni guarni-ciones que distrai-gan al paladar de la pureza del pescado.

les. No le interesa crecer, le basta tener diez mesas donde atiende a poco más de cincuenta comensales al día. Tampoco puede estandarizar sus recetas porque eso sería ir en contra de la creatividad que le nace de las entrañas.

La noche que el gobierno distin-guió a los cuatro pioneros de la cocina peruana (Teresa Izquierdo, Pedrito Solari, Humberto Sato y Javier Wong), formuló un llamado a las autoridades a proteger nuestra biodiversidad y no cesar en el apoyo a los jóvenes cocine-ros que son “el oxígeno que requieren los fogones” y los llamados a “estimu-lar el fuego de la creación”. Lo dice un maestro formado en la escuela de la vida y reconocido por los paladares más refinados del mundo.

FOTOS: BORIS MERCADO

Page 24: Revista Integracion 14

U n reciente informe publicado por la Royal Society britá-nica muestra que los países

occidentales que figuran en el ‘top ten’ científico mundial han disminuido por primera vez su cuota de publicacio-nes en este ámbito, en beneficio de países emergentes como China, Brasil o India. “Si las tendencias siguen por este camino, es probable que el próximo Einstein tenga nacionalidad china”, ha escrito el diario ABC de España. Sobre cómo andamos en el Perú en las carreras de ciencias que tanto atraen a los jóvenes tusanes, es el siguiente artículo.

A CienciaCierta

El cambio climático, la seguridad alimentaria y energética, así como las enfermedades infecciosas, son desafíos globales cuya solución está en manos de los científicos.

ESCRIBE: TERESINA MUÑOZ NÁJAR

“Hace unas semanas el rector de la Pontificia Universidad Católica señaló en una entrevista que él nunca ha tenido que hacer nada más que las cuatro operaciones básicas de matemáticas en toda su vida, como insinuando que éstas no sirven para nada”, dice el físico nuclear Modesto Montoya. Y añade: “Pues eso no es verdad. Las matemáticas son la base de la ciencia. Las matemáticas abstractas o más complejas nos preparan para elaborar

pensamientos lógicos, resolver proble-mas y armar estrategias”.

El doctor Modesto Montoya, inves-tigador principal del Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN) y miembro del Consejo Directivo del Centro Nacional de Planeamiento Estratégico (CEPLAN), reflexiona sobre la impor-tancia de las matemáticas luego que le preguntáramos sobre las carreras científicas del futuro e insiste que “todas las carreras se basan en las

La cápsula china Shenzhou VII, que llevó

a la tercera misión tripulada al espacio.

Page 25: Revista Integracion 14

matemáticas”. Para comenzar, el doctor Montoya refiere que la información “es el futuro” y que en la actualidad son muy buscados los científicos que dominan las tecnologías de las comunicaciones informáticas. “Eso significa, entre otras cosas, el manejo de la información de software, de imágenes y de otros elementos muy sofisticados”.

También sostiene que en estos momentos son muy requeridas en los países desarrollados las matemáticas financieras. “Los inversionistas, vengan de donde vengan, necesitan calcular sus riesgos, y ¿cómo se calculan esos riesgos?, ¿intuitivamente?, claro que no. Los matemáticos dominan modelos computacionales de simulación de probabilidades de las ciencias estadís-ticas que son complejos, pero que le dicen al inversionista qué probabilida-des tiene de perder o de ganar. De esta manera se evitan las especulaciones”, asegura el científico.

Asimismo, el doctor Montoya refiere que las matemáticas sirven también para comprender las nuevas ingenie-rías, las que él denomina “cuánticas”. Al respecto dice que hoy en día estamos dominados por las micro- y nanotec-nologías. La primera tiene que ver con dispositivos que tienen el tamaño de una millonésima de metro, como por ejemplo los que tienen las computado-ras digitales, mientras que la nanotec-nología se ocupa de dispositivos más pequeñitos aún, de una milésima de millonésima de metro. Lo que hace la ciencia es comprender los fenómenos físicos y químicos de esos aparatitos, buscar sus propiedades y estudiar su comportamiento. “Tanto las micro- como las nanotecnologías tienen un gran mercado –advierte Montoya– y en este sentido los países que se descui-dan, pierden”.

Por supuesto no es el caso de China, país que se ha convertido en el mayor productor de tecnología avanzada del mundo. ¿Por qué? Pues porque los ingenieros de tecnología que se formaron en Estados Unidos regresa-ron a sus ciudades de origen gracias a una estrategia del Estado de recuperar a sus talentos. “El gobierno les dice: ‘vengan que acá les pagamos bien y los tratamos como reyes’. De esta manera, los laboratorios y las empresas de los países desarrollados europeos, que contaban con los científicos chinos para avanzar, se han visto en el vacío”.

Hay por cierto un fenómeno que ha

puesto en alerta al planeta entero y cuya solución, de alguna manera, está en manos de la voluntad de la humanidad y de ciertos científicos muy especia-lizados. Se trata del calentamiento global. “La única forma de salvarnos de él es promoviendo el uso de la energía nuclear. Es decir reemplazar la quema de un tanque por hora de petróleo al año por unos cuantos kilos de uranio (que entran en una camioneta pickup) una sola vez en el año. El uranio no emite humo ni gases contaminantes y respecto a los problemas de eventuales

accidentes estos se pueden prevenir, mientras que el calentamiento global no”. De acuerdo con el doctor Montoya, el mundo necesita más ingenieros físicos y técnicos nucleares.

Por otra parte, dado que la medicina ha dejado de ser, hace muchos años ya, una actividad que solo significaba palpar o revisar al paciente para conver-tirse en pura instrumentación, hay que preparar gente en física médica. “Los tecnólogos médicos son muy escasos en América Latina. Y al respecto es una lástima que acá en el Perú el Estado

La disponibilidad e inocuidad de los alimentos requiere científicos en química, biología, nutrición, agro, sanidad, etc.

Físico nuclear Modesto Montoya: todo se basa en las matemáticas.

FOTO: REUTERS

FOTO

: BO

RIS

ME

RC

AD

O

Page 26: Revista Integracion 14

funcione como en el siglo XIX y no tenga normas adecuadas para incentivar la ciencia y la tecnología”, asegura el doctor Montoya. Y es que por ejemplo en Estados Unidos, un físico médico, que es el que sabe cómo utilizar los instrumentos en medicina, tiene la misma responsabilidad que el médico frente al paciente y si a éste le pasa algo, ambos se hacen responsables de lo sucedido. “Un físico médico es capaz de calcular cuánto de radiación debe recibir su paciente, la cantidad de oxígeno que necesita, etc. Es decir, todo lo que tiene que ver con las salas de atención intensiva. El hombre es una máquina a la que hay que saber con exactitud cómo tratar”.

“También es súper importante en la actualidad –continúa el doctor Montoya– la medicina alternativa, que trata a través de los productos naturales. Al Perú, por ejemplo, vienen científicos de universidades afamadas y se internan en las comunidades para buscar yerbas y encontrar en ellas el principio activo o molécula terapéu-tica y así crear nuevos medicamentos. La carrera para que las personas se conviertan en especialistas en esta materia es la bioquímica. Por ejemplo, hay pequeños grupos de científicos acá en Lima, tanto en la universidad Católica como en la Cayetano Heredia, que están trabajando en esto y cuyos logros, considerando la biodiversidad que tiene el país, son bastante signifi-cativos”.

El doctor Modesto Montoya refiere, finalmente, que también están muy consideradas las ingenierías ambiental, agrícola y agroforestal pero con énfasis en la biología moderna, la biología molecular. “Es la hora de utilizar los recursos científicamente”, puntualiza.

Ciencia y finanzasPor su parte, el doctor Manuel Chu Rosales, director del Área de Finanzas de la Escuela de Postgrado de la UPC y autor, entre otros, del exitoso libro Finanzas para no financieros, retoma lo comentado por Modesto Montoya respecto al riesgo financiero y sostiene que hay programas que trabajan mucho con software especializados, los mismos que los economistas no solo deben saber manejar sino desarrollar frente a una situación crítica.

“Cuando se hizo el documento Basilea 2 (que publicó en junio del 2004 el Comité de Supervisión Bancaria de

El país que hace milenios creó la brújula, el papel, la imprenta y la pólvora, está nuevamente en el primer plano de la innovación mundial. En la Exposición de Logros Científicos realizada en Beijing, China exhibió sus avances científicos en los últimos cinco años. Desde el C919, el primer avión de gran tamaño que construye China, hasta el ‘Ophone’, el teléfono táctil que Lenovo ha lanzado en respuesta al iPhone de Apple. También la cápsula de aterrizaje del Shenzhou VII, la tercera misión tripulada al espacio; maquetas de los trenes ‘Hexie’, los más rápidos del mundo; la réplica del ordenador ‘Tianhe’, que ha superado a sus pares de EE.UU. etc.

Los avances

Basilea, que lo convierte en un estándar a nivel internacional para la medición y gestión de riesgos para las inversio-nes), se acentuó que los tres grandes pilares del riesgo eran el operativo, el de mercado y el de crédito, más el concepto de transparencia, y se obligó a las entidades financieras a tener áreas dedicadas a medir estos tres tipos de riesgo. Bueno, necesitamos más carreras de finanzas enfocadas a este tema. Con esto quiero decir que las matemáticas financieras son actual-mente parte de la carrera de finanzas.

“Ahora bien –sigue el doctor Chu–, en la UPC nosotros pretendemos que las

matemáticas financieras no se trabajen de forma traumática como antes (puro número) sino de manera aplicativa. Si yo enseño, por ejemplo, la tasa de interés, tengo que decir para qué sirve, por qué se emplea y dónde. Es decir, choco con la realidad. Y esa es la tendencia, entender, interpretar”. El marketing ROI –el que mide la rentabilidad del marketing– es otra de las profesiones que según el doctor Chu está de moda y hace falta en nuestro medio.

Todo lo anteriormente expuesto nos hace mirar las matemáticas, y por ende las ciencias, con otros ojos. Con los del asombro.

Manuel Chu Rosales: más carreras enfocadas a medir los riesgos financieros.

FOTO: BORIS MERCADO

Page 27: Revista Integracion 14

L ima será la sede del Tercer Campeo-nato Mundial Juvenil de Natación que se llevará a cabo del 16 al 21 de

agosto en el Complejo del Campo de Marte. Entre los nadadores peruanos clasificados para este torneo figura Santiago Won Siu, un joven de 17 años, que en su infancia renegaba de la natación.

“Comencé a nadar a los dos años de edad y detestaba hacerlo porque era parte de una terapia médica, pues soy asmático”. Pero con el correr de los años, y a medida que fue cosechando éxitos, le tomó el gusto.

La primera vez que representó al Perú fue en el 2007, en el Sudamericano Interescolar de Chile, cuando era alumno del colegio Juan XXIII. “En ese campeo-nato me di cuenta de que no bastaba con participar sino que había que lograr algo y para eso requería mucho entrenamiento”, dice. Ya en el torneo interescolar del 2008 en Uruguay, consigue el tercer puesto en 50 metros pecho, poderoso estilo que le ha dado éxitos.

Desde el 2009 representa al Perú en la Copa Pacífico donde ha obtenido medallas de oro, plata y bronce. En el 2010, logra tres medallas de plata y una de bronce. Ahora, la mira la tiene puesta en el mundial, donde competirán unos 700 nadadores de 70 países.

Además de dedicarse a la natación, estudia Economía en la Universidad del Pacífico. La constancia, seguridad y dispo-sición son sin duda sus mayores virtudes. “Me levanto a las 4:30 de la madrugada para ir a entrenar, luego voy a clases. Llevo un orden muy estricto para lograr desarro-llarme en ambas actividades”, afirma.

“Me falta mucho por mejorar, aún estoy empezando y debo esforzarme más”, explica Santiago, a quien le gusta dormir en sus ratos libres, pese a que por el momento no tiene mucho tiempo para ello. ¡Éxitos!

OlasHaciendo

Santiago Won Siu, finalista para el Mundial Juvenil de Natación Lima 2011.

Jóvenes TalentosFO

TO: J

OS

É V

ILC

A

Page 28: Revista Integracion 14

A sus 15 años, Daniel Chang Ramírez dice haber alcanzado el cielo por un momento. Se dedica al ping pong desde el 2005, cuando en una clase de educa-ción física descubrió el talento que lo llevaría a coronarse campeón sudamericano de ping pong en dobles mixtos infantil, junto a su compañera de equipo Francesca Vargas.El título lo obtuvo en el XX Campeo-

nato Sudamericano de Tenis de Mesa Infantil y Juvenil, realizado en Antio-quia, Colombia, del 25 al 29 de abril. De esta manera consiguió la primera medalla de oro del torneo para la selección peruana. Chang compite en

este certamen sudamericano desde el 2009, año en el que logra el tercer lugar en la categoría dobles varones, al igual que en el 2010. Alumno del 4° año de secundaria

del colegio Juan XXIII, aspira viajar a China para conocer a los mejores jugadores de ping pong del mundo. “Tengo posibilidades para ir y perfec-cionarme en este deporte, pero también pienso en que no toda la vida voy a vivir del tenis, y mi futuro está aquí, en Perú, donde quiero estudiar alguna carrera técnica vinculada a la industria”.

De otro lado, Daniel indicó que a pesar de que hay talento peruano

para el ping pong, este deporte no recibe la atención que merece, no solo por la falta de apoyo económico sino también para los entrenamientos. “Deberíamos tomar como ejemplo a Brasil, Argentina o Venezuela, donde existen los Centros de Alto Rendi-miento”.

Disciplinado y alegre, este joven tusán entrena a diario con afán y esmero. En el poco tiempo libre del que dispone, disfruta del buen dormir y de los videojuegos, sin dejar de pensar en sus mayores sueños: conseguir más triunfos internacio-nales y, sobre todo, lograr mayores éxitos individuales en este deporte.

y ento peruano ernaciy, sobre todo, lograr mayoreéxitos individuales en este deporte.RaquetaGanadoraDaniel Chang, campeón sudamericano

de ping pong en dobles mixtos infantil.

FOTO

: JO

SÉ V

ILC

A

Page 29: Revista Integracion 14

T odo empezó en el 2010 con un simple concurso interescolar de video en el colegio Juan XXIII.

En él participaron los alumnos Andrea Barrera Chiok, Patricia Wong Rodríguez y Miguel Ángel Zambrano Boy con el corto ‘The way I am’, sin siquiera soñar que este año su trabajo sería selec-cionado por la firma Panasonic para representar al Perú en Kid Witness News (KWN) a realizarse en Japón.

El KWN es un concurso interescolar que desde hace veinte años organiza la firma Panasonic a nivel mundial, para premiar a los mejores videos hechos por estudiantes de 10 a 15 años de edad, con el objetivo de promover la creatividad y habilidades de comunicación de los escolares.

“En nuestro video decidimos mostrar actitudes juveniles como la glotonería, la coquetería, el empeño o la extrover-sión que muchos adultos cuestionan o critican, pero que nos muestran a los jóvenes tal y como somos, sin que ello signifique que seamos malos”, explica Andrea.

“Participar en el concurso –sostiene Patricia– ha sido una gran oportunidad de conocer a chicos de otros países con gran talento para lo audiovisual y también aprender la importancia del video como recurso tecnológico para expresar nuestras ideas”.

Lamentablemente no se pudo recoger las declaraciones de Miguel Ángel, quien completa el trío creador del video, pues el día de la entrevista se encontraba indispuesto.

‘The way I am’, para mayores méritos, ha sido premiado además con el ‘Mito de Plata’ en la categoría ‘Mejor Edición’ por el KWN Latin America Awards 2011, en el que Perú fue el país anfitrión y donde participaron los videos ganadores de los colegios de México, Brasil, Panamá y Perú.

AcciónCámara

Video de alumnos del Juan XXIII representa al Perú en Kid Witness News en Japón.

FOTO: JOSÉ VILCA

Page 30: Revista Integracion 14

Claudia Makino Che.

Page 31: Revista Integracion 14

L uego de un receso de seis años, las principales instituciones de la comunidad peruano china se

han unido para organizar la V edición de Miss Perú Tusán, evento que a diferen-cia de otros de su misma naturaleza busca integrar a los miembros de la colonia así como difundir los valores y la cultura ancestral.

En esta oportunidad, son 24 lindas candidatas, todas descendientes de chinos, las que aspiran al título que antes ostentaron Cinthia Tong, Patty

CoronaTras la

Son 24 las candidatas que aspiran al título de Miss Perú Tusán 2011.

Wong, Carolina Chang y Sileng Tay.Pronto comenzarán las activida-

des de preparación con sesiones de gimnasia, ensayo de coreografías, así como charlas de orientación sobre cultura china, expresión corporal, charm y pasarela. Así, pues, el jurado calificador presidido por Maju Mantilla tendrá una difícil tarea.

La ganadora del concurso se llevará de premio un auto del año y un pasaje a China, además de otros regalos, como membresía en un gimnasio,

atención de peinado y maquillaje por seis meses, cuidado dental durante medio año, atención en un spa, etc. Para el segundo puesto, los premios son: canasta de belleza, un juego de bisutería de plata, una beca para estudiar el idioma chino, etc. Y para el tercer puesto, una canasta de belleza y un juego de bisutería de plata.

En las siguientes páginas algunas de las candidatas que posaron para el lente de Integración:

Chen Min y Josefina Chuy Su.

FOTO

S: J

UA

NJO

CA

LVO

Page 32: Revista Integracion 14
Page 33: Revista Integracion 14

((( Valeria Wong Correa )))20 años

Estudia diseño de modas. “Las mujeres tusán tenemos el privile-

gio de ser la fusión de dos culturas milenarias, admiradas por el mundo”,

expresa.

((( Chen Min )))22 años

Estudia Educación en la Universidad Inca Garcilaso de la Vega y confiesa

que le gustaría dedicarse al modelaje, ya que se considera una chica muy femenina y siempre le ha atraído la

idea de desfilar en las pasarelas.

((( Erika Nicole Chujoy Bardales )))23 años

Deportista, le gusta ejercitarse haciendo caminatas. Es administra-

dora industrial y actualmente trabaja en un laboratorio de análisis de

minerales como jefa de transportes y logística de muestras. Estudia idioma chino porque piensa viajar al país del

Oriente.

De izquierda a derecha Sue Tairaku Lam, Valeria Wong, Nicole Chujoy, Sindy La Torre Siu, Claudia Makino Che y Josefina Chuy Su.

Page 34: Revista Integracion 14

((( Cinthia Lishi Yong Qu )))23 años

Estudió Arte y Diseño Gráfico Empresarial. Este es su año ya que nació bajo el signo del Conejo. Se

confiesa extrovertida, emprendedora y disciplinada.

((( Vadis Xiomy Tejada Chue )))18 años

Le encanta la gastronomía, por ello estudia Adminis-tración de Hoteles y Restaurantes en el Instituto San

Ignacio de Loyola. “Me gustaría tener una cadena de restaurantes de comida china. El plato chino que

mejor preparo es el pollo ti pa kay”, indicó.

((( Andrea Paz Lam )))20 años

Su mayor sueño es formarse como profesional y ser un orgullo para sus padres. Estudia Marketing en el

Instituto San Ignacio de Loyola.

((( Kam Lin Chiang Sánchez )))24 años

Psicóloga de profesión, se siente muy orgullosa de sus raíces chinas. “Lo que más valoro de la cultura

china es el gran amor y respeto por la familia, sobre todo, hacia los padres”, dice.

((( Katherine Lizeth Alvarado Siu )))20 años

‘Cata’, como le dicen de cariño, es muy hábil con las matemáticas y por eso estudia ingeniería civil en la

Universidad Ricardo Palma. Pero también le gusta el modelaje y está muy entusiasmada con el concurso.

((( Leylin Amalia Tay Rivera )))18 años

Estudia en el centro preuniversitario de la universi-dad Cayetano Heredia, pues una de sus metas es

ser médico. Considera que la mujer tusán es aquella que defiende su cultura, su historia y sus ascendien-

tes, más que cualquier otra.Stephanie Chiu Vivas.

Katherine Alvarado Siu.

Page 35: Revista Integracion 14

((( Josefina Chuy Su )))26 años

Químico farmacéutica de profesión, confiesa que su secreto para mantenerse en forma es la risa. “Cuando

ríes, quemas casi la misma cantidad de kilocalorías que en un minuto de ejercicio”, señaló con una linda sonrisa.

((( Stephanie Geraldine Chiu Vivas )))21 años

Cursa el octavo ciclo de Ingeniería de Sistemas en la universidad del Callao. ‘Teffy’, como la llaman de cariño, espera conocer en el concurso a jóvenes de la colonia y

compartir la dicha de tener raíces chinas.

((( Ayina Yenny Lau Lei )))20 años

Se declara admiradora de la cultura china, por ello, le gustaría conocer el país de sus ancestros. Actualmente

trabaja como cajera pero su sueño es convertirse en una aeromoza de éxito.

((( Sue Michelle Tairaku Lam )))24 años

Estudió Ingeniería de Sistemas Empresariales en la Universidad Científica del Sur. Para ella lo más admirable de una mujer es su fortaleza y valentía

para enfrentar momentos difíciles, sobre todo en una sociedad machista como la nuestra, dice.

((( Aihua Lei )))23 años

Nacida bajo el signo del Dragón, se declara una mujer impetuosa, perseverante y muy autocrítica.

Tiene 23 años y estudió Administración en la Univer-sidad de Lima.

((( Claudia Andrea Makino Che )))20 años

Su potaje preferido es el lomo saltado, su hobby es la pintura y actualmente estudia diseño de modas. Su

mayor reto es realizarse plenamente en su profesión.

Nicole Chujoy Bardales.

Ahiua Lei y Ayina Lau.

Page 36: Revista Integracion 14

EN NOMBRE DEL PADRE

Lima, 1 de junio de 2011Gracias por enviarme regularmente su hermosa revista. Yo también tengo mi porcentaje de sangre china. Mi abuelo materno fue un inmigrante que llegó al Perú a fines del siglo XIX y se afincó en el pueblo de Huaral, donde está enterrado. Su nombre chino era Atai Chang y fue bautizado como Narciso. Mi madre fue su última hija (póstuma), por lo que no conoció al papá. Los felicito por la revista y por su trabajo.Luis Ladislao Petrick [email protected]

otorga APCH porque luego de dos versiones del premio, aún no figura mujer alguna entre los galardonados, y existe un buen número de profesionales destacadas en todos los campos.

Mejor aún, hablo de la mujer tusán sencilla, de a pie, con la que se identifica la mayoría de la población femenina. Y me viene inmediatamente a la mente el nombre de Marina Tong, por ejemplo, incansable en su labor social, desde su juventud, cuando pertenecía a Acción Católica China. No tengo el gusto de pertenecer a su entorno de amistades, solo de conocidos, pero creo que ello no es necesario para admirar su labor y proponerla como candidata a un reconocimiento.Eloisa Mac [email protected]

MÉRITO ESCOLAR

Llene los datos solicitados y envíelos a la Asociación Peruano China, APCH, para registrarlo en nuestra base de datos y suscribirlo gratuitamente a INTEGRACIÓN, por un año.

Remita este cupón vía correo electrónico a [email protected] o vía postal a: Av. Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina, e indique la dirección en la que usted desea recibir la revista.

Lima, 27 de mayo de 2011 ¿Por qué cuando publican las entre-vistas a tusanes emprendedores no indican el nombre del colegio en el que estudiaron? Solo nombran a las univer-sidades. Muchos han sido exalumnos del Juan XXIII, colegio peruano-chino. Sería una forma de integración mencio-nar que estos tusanes emprendedo-res fueron formados por un colegio peruano-chino y que quizás muchos de los valores que los han llevado a ser profesionales de éxito partieron de su formación escolar.Pilar [email protected]

EL FACTOR FEMENINO

Lima, 20 de junio de 2011Me aúno al comentario de la lectora Sofía Laos, en Integración 12, sobre los premios Inmigración que anualmente

Haremos llegar su propuesta al comité organizador. Marina Tong fue secretaria de monseñor Horacio Ferruccio, primer director del colegio Juan XXIII, y a sus 72 años sigue desarrollando una gran labor social.

Ver en esta edición a jóvenes talentos del Juan XXIII.

Lo invitamos a enviarnos su historia familiar para nuestra sección ‘Apelli-dos Milenarios’.

Page 37: Revista Integracion 14

Esmaltes Nicole de OPI, inspirados en el éxito de Justin Bieber, S/.30 c/u.

Milk. Av. Primavera 1953, Surco. Tlf. 4362379D’Luxe. Conquistadores 941, San Isidro. Tlf. 4211089Platanitos. Larco 554, Miraflores. Tlf. 4441411

Bugui. Conquistadores 940, San Isidro. Tlf. 2213545Company. Conquistadores 795, San Isidro. Tlf. 2225460

Passarela. Jr de la Unión 553, Lima. Tlf. 4267995OPI. En Saga Falabella y tiendas OPI.

Conjuntos para calentar el invierno

MARRONESY GRISES

De todo un poco

De Buguichompa S/. 179, leggins S/. 99.

Cartera dePassarela S/. 69.

De Company, chompa con piel

S/. 399, con leggins leopardo de D’Luxe

S/. 69 y botines Passarela S/. 195.

Leggins de D’Luxe S/. 196 con chompa a rayas de Milk S/. 125 y botas de Passarela

S/. 269.

De Milk, chompa abierta S/. 99,

leggins de Bugui S/. 99, sandalias

de Platanitos S/. 119.90.

Chompa gris plata S/. 389 con

leggins S/. 149 de Company y

botines dePlatanitos

S/. 99.90.

Page 38: Revista Integracion 14

F amoso por sus atractivos paisajes, el lago Lugu alberga a la única cultura en China que conserva el

sistema matriarcal, los Mosuo, tribu con más de dos mil años de historia.

Caracterizados por sus relaciones de poliandria (una mujer con varios hombres), los hijos pertenecen única-mente a la madre y llevan su apellido. A las parejas no las une el dinero ni los hijos, sino el afecto, así que cuando éste desaparece, nada liga a la pareja y se separan.

No existe la figura del matrimo-nio como es entendido en el mundo occidental. Las mujeres reciben en sus habitaciones a los amantes que desean, previo acuerdo de ambos. Se reúnen por la noche y a la mañana siguiente, por la calle principal, a orillas del lago, es

MosuoEl Último Reducto

A orillas del lago Lugu está el ‘Reino de las mujeres’ o ‘La tierra sin padre ni marido’.

Page 39: Revista Integracion 14

posible ver cómo los hombres abando-nan las casas de sus amantes, apurados por llegar temprano a las de sus madres donde viven.

Los hombres carecen de responsa-bilidades, salvo las tareas que les son asignadas por la matriarca: agricultura, ganadería y pesca. Si necesitan dinero, cualquiera sea su edad, deben pedirlo a sus madres o a sus hermanas.

Las familias agrupan, por lo general, a tres generaciones de mujeres con sus respectivos hijos. Abuelas, madres e hijas viven juntas, sin la presencia de una figura masculina. La sociedad se organiza en torno a la madre, que representa la cabeza de la familia.

Pero las mujeres solo ostentan la autoridad familiar, la política la delegan a un hombre, a quien eligen anualmente para mantener el orden y actuar de portavoz de la comunidad.

El escritor español Pedro Ceinos ha publicado recientemente su libro ‘El matriarcado en China: madres, reinas, diosas y chamanes’, en el que examina este reducto del poder femenino.

El hombre, comenta el escritor, nunca vive con la mujer, aunque la relación se prolongue durante años, ni tendrá derecho alguno sobre sus posibles descendientes, que siempre vivirán en la casa de la madre.

y con 93.5 metros de profundidad, es considerado el segundo más profundo de China. Se encuentra en medio de las colinas del oeste de Yunnan. La figura de león, en la montaña que rodea el lago, es adorada como la diosa Gammo, principal deidad de los Mosuo.

Cinco islas, cuatro penínsulas y diecisiete playas han convertido al lago en un sitio turístico. Sus orillas son habitadas por muchos grupos minorita-rios étnicos, pero el más numeroso de todos ellos es la etnia Mosuo, por eso es considerado el hogar de la tribu.

UBICACIÓNMosuo se encuentra a 3 000 msnm, en los alrededores del lago Lugu, el que a su vez se halla a 270 km de la ciudad de Lijiang.

¿CÓMO LLEGAR? Trasladarse de Lijiang a la aldea toma diez horas de viaje en auto, pues es necesario atravesar cinco montañas, la más alta de 4 000 msnm. En Lijiang operan las más importantes líneas aéreas de China, que conectan con las ciudades de Beijing, Shanghai, etc.

CLIMASubtropical, la temperatura del agua del lago suele mantenerse a 42 °C.

GASTRONOMÍASon deliciosos sus platos prepa-rados a base de pescado de lago y verduras.

Mosuo se ha abierto hace algunos años al turismo, al que acogen con gran afabilidad, recibiéndolos con sus trajes típicos, en medio de una colorida celebración. Además, hacen de guías por las rutas del lago y en las cabalgatas por las colosales montañas.

La comunidad se ubica en las provin-cias de Yunnan y Sichuan, en la cordi-llera del Himalaya, cerca de la frontera con el Tíbet, a diez horas de la ciudad de Lijiang. Su población es de 40 mil personas, aproximadamente.

Pasear por el lago, observar sus místicos paisajes y cabalgar entre los arbustos son las actividades preferidas por los turistas que llegan a la comuni-dad matriarcal donde no existen los conceptos de ‘matrimonio’, ´paterni-dad’, ‘asesinato’, ‘guerra’, ‘violación’ o ‘cárcel’. En Mosuo no hay violencia y son comunes el buen trato y la hospitalidad.

Grupos de mujeres se dedican a fabricar hermosos vestidos tradicio-nales para los visitantes extranjeros, hechos en terciopelo y seda. Combinan los colores negro, blanco y rojo y con ello transforman a cada mujer en una princesa.

LuguEs un lago natural que tiene forma de herradura. Con una longitud de 9.4 km

Los hermosos vestidos tradicionales están hechos en terciopelo y seda. Además, el pueblo es muy apacible.

Page 40: Revista Integracion 14

E l arte chino, milenario como su cultura, está ligado desde sus orígenes a los efectos de sus

rituales chamanistas. En el caso de pintura clásica, por ejemplo, busca transmitir las concepciones micro y macrocósmicas del universo. No es un arte figurativo que se haya modelado después, sino el resultado del senti-miento experimentado por el pintor tras la contemplación del paisaje.

La armonía de los elementos yin y yang, el juego de las condiciones atmos-féricas, de los estratos geológicos, de las texturas informes en blanco y negro tienen, como fundamento, una apropia-ción expresionista de la naturaleza, muy alejada de la imitación exacta, como sucede con la estética occidental.

La concepción confucionista del mundo se refleja, asimismo, en la pintura de paisajes en los que las figuras o las construcciones humanas aparecen de forma muy reducida, situadas en un marco cosmológico completo.

Buscando rescatar todas estas características, la Asociación Peruano China (APCH), la Universidad Ricardo Palma y el Instituto Confucio de la URP, se han unido para realizar la segunda edición de Chinarte, evento cultural que reunirá las obras de los artistas plásticos peruanos que reflejen alguna influencia del arte chino, así como de los artistas de origen chino o descen-dientes de chinos radicados en el Perú.

Alfonso Castrillón, director de la Galería de Artes Visuales de la Univer-sidad Ricardo Palma, con la gran experiencia que tiene como curador, historiador y crítico de arte, es el encar-gado de llevar adelante este proyecto que tiene como antecedente el reali-zado con todo éxito en el 2009.

“Además de haber tenido una gran acogida, el evento fue muy significa-tivo porque pudimos apreciar que hay muchos artistas chinos que viven en el Perú, y también artistas peruanos que han vivido algún tipo de experiencia en China y que tienen mucho que expresar. Por eso decidimos realizarlo cada dos años y justo ahora estamos recibiendo los trabajos de los que quieren partici-par”, explica.

Una de las obras que más recuerda es el paisaje de Machu Picchu realizado con trazos y pinceladas chinas y que causó gran asombro entre los asistentes.

ESCRIBE: PATRICIA SALINAS O.

Alfonso Castrillón, director de la Galeria de Artes Visuales de la URP.

Page 41: Revista Integracion 14

ChinarteDespués de dos años, una nueva edición de esta interesante muestra que reúne pinturas y esculturas con influencia china.

“Fue realmente impresionante. Y de eso se trata, de tener una visión distinta de temas peruanos hechos con técnicas chinas o viceversa”, afirma el curador.

Lo que se busca es el vínculo entre ambas culturas. Son muchos los artistas peruanos que han vivido en China, se han casado, han tenido hijos y luego han regresado al Perú con ellos. Ese es el caso de Enrique Polanco, quien estudió allá y en su obra se puede apreciar la influencia del arte chino.

También están los artistas chinos que han hecho su vida aquí en el Perú. Ellos, sin embargo, tienen una visión muy particular de lo que les rodea, de manera que a la hora de expresarse en sus obras, estas muestran claramente sus raíces.

“Es una experiencia muy interesante porque pueden haber muchos puntos de vista y muchas maneras de explicar estos vínculos que no se rompen y que hacen a estas obras tan especiales”, asegura Castrillón.

En la primera edición de Chinarte, en el 2009, se exhibieron treinta obras, entre pinturas y esculturas. Hasta el cierre de esta edición, para el evento de este año, se seguían recibiendo las obras y solicitudes de participación.

La segunda muestra de Chinarte tendrá lugar del 1 al 30 de setiembre en la Galería de Artes Visuales Ccori Wasi de la Universidad Ricardo Palma (Av. Arequipa 5198, Miraflores), donde una vez más se podrá apreciar estas obras que, de alguna manera, son el resultado de la integración entre Perú y China.

FOTOS: JOSÉ VILCA

Page 42: Revista Integracion 14

V ive rodeado de cuadros, color e imágenes en su pequeño departamento de Chorrillos,

con la memoria siempre presente de su natal Arequipa. Sumergido de manera decidida en el mundo de la acuarela, César Wong es un creador tusán que acaba de obtener el segundo premio del ‘XXIII Concurso de Acuarela Paisaje Peruano, Premio John Constable 2011’, organizado por la Asociación Cultural Peruano Británica.

Al llegar a su taller es posible darse cuenta, de inmediato, de que un cuadro lo gobierna todo. En él reina un lenguado rodeado de toda una simbología que el pincel maestro de este creador tusán ha sabido impreg-narle. Es un tributo a otro ciudadano de ascendencia china: el chef Javier Wong.

“Lo hice porque solo el gastrónomo conoce el lazo que lo une a ese pez que engalana manjares y seduce paladares”, dice. Solo él entenderá que allí, en esos trazos, la frase que pronunció en algún

momento (“Noble, brillante y versátil es el lenguado”) cobra una vigencia visual intensa, casi mágica.

Premios y desafíosNo es el primer galardón que obtiene. Este arequipeño, que no sabe si tiene parentesco con la familia Wong de Lima (“debe haber alguna relación, pero no sé cuál”), ha ganado numero-sos reconocimientos desde 1999, año en que obtuvo el primer puesto en la Escuela de Artes Carlos Baca Flor, de Arequipa.

ESCRIBE: PATRICIA SALINAS

La vidaen un cuadro

César Wong Sierra obtiene el segundo premio de concurso de acuarela organizado por la Asociación Cultural Peruano Británica.

FO

TO: BO

RIS M

ER

CA

DO

Page 43: Revista Integracion 14

AGENDA

El Coro de APCH se suma a las celebraciones por Fiestas Patrias y ofrece lo mejor de su repertorio criollo los días 23, 24, 27 y 30 de julio en el auditorio principal del Centro Comercial Plaza Norte, en el distrito de Independencia.

En la Feria Internacional del Libro, que se desarrolla en el Parque Próceres de Jesús María, el Insti-tuto Confucio de la PUCP ofrecerá el sábado 23 la conferencia ‘Importancia del aprendizaje del chino mandarín en el desarrollo profesional’, a cargo del Dr. Rubén Tang. También habrá talleres de cortado de papel, caligrafía china y cuentos chinos musicalizados para niños.

Por segundo año consecutivo, la Oficina Económica y Cultural de Taipei realiza el Concurso de Poesía 2011, con el tema ‘El mar’. Los interesados pueden partici-par en dos categorías: escolar y general. Las inscripciones están abiertas hasta el 2 de setiem-bre. Premios: laptops, netbooks y USB sintonizadores de TV. También convoca para sus becas de estudios a investigadores, profesores, doctores interesa-dos en la cultura de Taiwán y la sinología. Inscripciones del 1 de julio al 31 de agosto. Información en www.taiwancultura.blogspot.com o [email protected], teléfono: 2243834.

A

Coro Criollo

Chino Mandarín

Taiwán: Poesía y Becas

Uno de sus premios más destacados es el primer lugar en el concurso de pintura Michell (2009). Pero ha sido finalista en la V Bienal Internacional de Acuarela Viña del Mar, en Chile; en la Nacional-Bienal SIART de Bolivia; y en los concursos Salón de Acuarela del ICPNA (2009 y 2010).

Su afición por la acuarela nació en casa cuando veía a su padre hacer trabajos con esa técnica. También exploró, como todo estudiante, con la témpera. Ya en la Escuela Superior de Artes Carlos Baca Flor conoció más a fondo el óleo, el acrílico y las técnicas mixtas. Pero para quedarse con la acuarela no tuvo vacilaciones. “La elegí como todo buen arequipeño. La uso trátese de realismo, hiperrea-lismo o pintura abstracta, aunque haya quienes no le dan el valor que se merece. Ha evolucionado tanto… me gusta practicarla”.

El artista, de 35 años, inclina sus trabajos a lo abstracto, pero no tiene dogmas. Sabe apreciar todas las escuelas, todas las técnicas, todas las influencias. “Me gustan los peruanos Ramiro Llona y Fernando de Szyszlo, las imágenes lúdicas de Gerardo Chávez, el expresionismo de Sérvulo Gutiérrez y, entre los arequipeños, nombro al instante a Ricardo Córdova. De ellos me atraen sus pinturas y sus influencias, pero no los meto a mis cuadros, no

los copio, los interpreto a mi manera. Obviamente están Van Gogh, Da Vinci, Picasso… Son mis referentes pero no me gusta ‘envenenarme’, en el buen sentido de la palabra, de influencias. En general me aburro mucho con una sola técnica, debo hacer una y otra cosa, soy multifacético”.

Artista plástico en ascenso, César Wong Sierra piensa radicar en Lima, ganar espacios y galerías, y seguir haciendo individuales (ya hizo cuatro y dos duales). Pero siempre retornará al terruño donde están su familia, una pareja que quiere y muchos sueños por realizar.

'Noble, brillante y versátil'. Homenaje al lenguado y al chef Javier Wong.

'Tormenta de Arena', segundo premio del XXIII Concurso de Acuarela Paisaje Peruano, Premio John Constable 2011.

FOTOS: BORIS MERCADO

Page 44: Revista Integracion 14

Virtuoso violinista Yo-yo Fann realizó dos presentaciones en Lima.

E l silencio se apodera del ambiente y en segundos la melodía se abrirá paso. El artista toma su

violín y la audiencia queda embelesada con el dulce y agudo sonido que escapa del instrumento. Se trata del joven músico taiwanés Yo-yo Fann, que llegó por segunda vez al Perú para ofrecer un concierto en el teatro auditorio Mario Vargas Llosa de la Biblioteca Nacional.

“Nunca me he sentido un genio”, asegura el joven violinista, a pesar de que desde niño comenzó a tocar el instrumento que luego le traería premios y reconocimientos. Su historia se remonta a los cinco años de edad cuando, incentivado por sus padres, comenzó a tocar el violín. “Mi madre es pianista y mi padre tenor. ¿Por qué entonces me decidí por las cuerdas? ¡Pues por influencia de mi padre! Él, además de tenor, es amante del violín. Fue así como aprendí a tocar”, comenta.

Hoy, con 24 años, ha ganado varios concursos y premios en Taiwán, Nueva York y Alemania. También ha partici-pado en el Festival de Música de Aspen, Oberlin Baroque Performance Institute Festival, Summit Music Festival y en el Atlantic Music Festival.

Ritmos peruanosEn agosto del 2010, en su primera presentación en Lima en la Sala Alzedo del Teatro Segura, interpretó piezas de su repertorio como la Sonata N° 2 de Johannes Brahms y las Danzas Folcló-

CuerdasArte &

ricas Romanas de Bela Bartok. Pero ese día, para asombro del público asistente, las cuerdas de su violín empezaron a vibrar con una melodía de sentimiento peruano. “Interpreté ‘El Cóndor Pasa’ y fue muy especial. Siempre me gusta investigar sobre la cultura musical de los países que visito, su folclore y su gente. Conocí esta pieza peruana e hice los arreglos para violín”, comenta no sin antes preguntar, con la solemnidad de un investigador, qué otras piezas son tradicionales en el Perú y con cuáles el corazón peruano se identifica más.

El tiempo no le da para todo lo que

quisiera hacer en Lima, como “conocer gente o practicar deportes”, que es su afición. Sin embargo, ya conoce Machu Picchu, maravilla que celebra cien años de su descubrimiento para el mundo, coincidentemente también se celebra el centenario de la República de Taiwán.

Precisamente, el concierto de Yo-yo Fann se dio en el marco de las activida-des por estos cien años del país oriental. Además, claro está, por el cariño del público que motivó su retorno para brindarnos un concierto gratuito, que estuvo cargado de sorpresas y de lo mejor de su música.

Aquí con sus padres: la pianista Gretta You y su padre el tenor JC Fann.

FOTO: BORIS MERCADO

Page 45: Revista Integracion 14

ARTISTAS CHINOS EN TODAS LAS ARTES: Todos los artistas, profesionales o aficionados, de origen chino o descendientes de chinos.

ARTE CHINO POR ARTISTAS DE TODAS LAS SANGRES:Abierto a los artistas de todas las nacionalidades, que utilizan las diferentes expresiones y

técnicas de arte chino en sus obras.

Las expresiones a considerar son: pintura, escultura, artesanía, cerámica, diseño, grabado, música y danza.

La Asociación Peruano China, en cumplimiento de sus objetivos de promoción y difusión de la cultura china, organiza este importante evento cultural y convoca

a los artistas a presentar sus obras en las siguientes categorías:

CHINARTE se realizará en el mes de setiembre en la Galería Ccori Wasi.Mayor información solicitarla al e-mail. [email protected]

Page 46: Revista Integracion 14

Bruce Lee

194027 de noviembre, San Francisco. En el año del Dragón, entre las 6 y 8 a.m., nace Lee Jun Fan, Bruce Lee, en el Jackson Street Hospital, ubicado en el barrio chino. Sus padres son Li Hoi Chuen y Grace Li.

1946Hong Kong. Ingresa a los 6 años a la industria cinematográfica con la película ‘El nacimiento de la humanidad’. Actúa en más de 20 películas en Asia, con su nombre artístico Li Shiu Loong,

1953Hong Kong. A los 13 años, por peleas calle-jeras toma lecciones de wing chun, un estilo de kung fu. Otras versiones sostienen que fue su padre el primer contacto con las artes marciales.

1970A los 30 años se lesiona y durante su recuperación se dedica a documentar sus métodos de entrenamiento y la filosofía del Jeet Kune Do, que después sirvió a su viuda, Linda Lee, para la publicación de ‘Tao of Jeet Kune Do’.

1973Hong Kong. En enero comienza el rodaje de ‘Operación Dragón’ y culmina en marzo. En mayo, durante una sesión de la película, sufre un colapso y pierde el conocimiento. Se le diagnostica epilep-sia. En junio termina la postproducción y va a Los Ángeles para un reconocimiento médico que no le encuentra signos de enfermedad.

Julio 20, Hong Kong.En la mañana, escribe una carta a su abogado Adrian Marshall. Luego, con Raymond Chow conversa sobre la culminación de ‘Juego de la Muerte’ y ambos van al departamento de Betty Ting Pei, actriz del filme. Hacen planes para cenar con George Lanzeby, pero Bruce se queja de un fuerte dolor de cabeza. Toma un analgésico ofrecido por Betty y se recuesta para descansar. Bruce entra en un profundo estado de inconsciencia y llega muerto al hospital a la edad de 33 años.

Julio 25, Hong Kong. Vestido con el traje chino que utilizó en ‘Operación Dragón’, su funeral fue multi-tudinario. Se estima que asistieron más de 20,000 personas.

Julio 30, Seattle. En una ceremo-nia más íntima, sus restos son enterrados en el Cementerio Lake View.

Agosto 19, Hollywood. Se estrena en Estados Unidos ‘Operación Dragón’ con un éxito de taquilla abrumador.

1978Se estrena en Estados Unidos y Hong Kong ‘Juego de la muerte’. La productora, con la actuación de dobles, escenas de otras películas de Bruce y con los 15 minutos que dejó filmados, culmina la película, pero con una pobrísima calidad.

1971Viaja a la India con James Coburn y Stirling Silliphant. Este viaje lo inspira para lo que será su último filme ‘Juego de la Muerte’. Raymond Chow le ofrece el rol principal en ‘El gran jefe’, película que recauda más de US$ 3.5 millones en solo tres semanas. En octubre comienza a rodar ‘Furia Oriental’.

1972En marzo estrena ‘Furia Oriental’ en Hong Kong con récord de taquilla. Con Chow crea la productora Concord y graban en Roma ‘El furor del Dragón’ con Chuck Norris. La película es otro éxito de taquilla en el circuito chino. En junio, anuncia su siguiente filme ‘Juego de la Muerte’. En setiembre graba tres secuencias de lucha de 15 minutos con Dan Inosanto, el coreano Ji Han Jae y el jugador de baloncesto Kareem Abdul Jabbar. En octubre firma contrato con Golden Harvest para actuar y codirigir ‘Operación Dragón’.

1966-1971Los Ángeles. En febrero, interpreta a ‘Kato’ en la serie ‘El Avispón Verde’. . En 1967 abre el tercer local de Jun Fan Gung Fu en el barrio chino con Dan Inosanto como instruc-tor asistente. Da clases a los actores Steve McQueen, James Coburn, James Garner, Lee Marvin, Roman Polanski y Kareem Abdul Jabbar. Conoce a Chuck Norris en ‘All American Karate Championships’.

1965Oakland. Se enfrenta a Wong Jack Man, reconocido exponente del kung fu y retador en representación de la comunidad tradicional china que no estaba de acuerdo con que Bruce enseñara kung fu a quienes no eran chinos. Por este encuentro comienza a mejorar su condición física y a cambiar su estilo, al que llama Jun Fan Gung Fu que luego renombraría Jeet Kune Do. Nace su hijo Brandon.

1952Hong Kong. A los 12 años ingresa a la escuela católica La Salle.

Pequeño Dragón

Page 47: Revista Integracion 14

1959San Francisco. Viaja a Estados Unidos a los 19 años. Trabaja en el barrio chino hasta que se muda a Seattle donde estudia la secundaria y enseña artes marciales en los parques.

1963-1964Conoce a Jesse Glover y a James Yimm Lee. En Seattle abre el primer local de Jun Fan Gung Fu y luego otro en Oakland dirigido por Taky Kimura. Se casa con Linda Emery el 17 de agosto de 1964.

1961Seattle. Ingresa a la Universidad de Washington para estudiar filosofía, mientras sigue enseñando kung fu.

o. p-

co

.

nal uce

ía

Actor y filósofo de ascendencia china, Bruce Lee marcó un antes y un después en la práctica de las artes marciales. Este mes se cumplen 33 años de su muerte. Aquí los hechos que signaron su vida.

Page 48: Revista Integracion 14

L a escultura de un voluminoso guerrero, de rostro rojo, domina el templo. Es Guang Gong, “ser

excepcional de la historia, encarnación de la valentía y de la moral”. Se dice que en algunos lugares de China su impor-tancia llegó a ser aun mayor que la de Confucio. En el Perú su imagen está en la mayoría de los santuarios promovi-dos por las sociedades chinas creadas por los primeros inmigrantes chinos. Convertidos en verdaderas reliquias, algunos de estos templos se mantienen en pie todavía.

En el número 1011 del jirón Paruro, rodeado de restaurantes y del bullicio del pujante Barrio Chino, subsiste desde 1898 el templo de la Sociedad Cu

DiosesHombres y

Magia, esplendor y religiosidad de los templos chinos en Lima.

En el templo de la sociedad Cu Cong Chau, Guang Gong, guerrero de rostro rojo, encarnación de la valentía y la moral.

Page 49: Revista Integracion 14

Cong Chau que, sin embargo, mantiene su solemnidad desde la reja de hierro forjado de la entrada, el piso de mármol, los inmensos espejos, los grandes faroles rojos, hasta el imponente altar con el ídolo. En otro espacio, una hermosa talla representa la Nave de los Inmortales, que lleva a bordo a los espíritus sin morada a través del mar de las tentaciones y de los tormentos.

Unos metros más allá, en el mismo jirón Paruro, está el local de la Sociedad Pun Yui, dos pisos de fachada color crema y reja de hierro forjado. La rodea un gran hermetismo. Ninguno de los vendedores de los alrededores sabe nada de esa casona que sobre su puerta tiene un rótulo de fondo rojo sobre el

que destacan unos ideogramas chinos dorados. “Nadie vive ahí”, nos advierte un comerciante ante nuestro empeño por llamar a la puerta. No saben –lo averiguamos después– que dentro mora el dios Guang Gong, que la Nave de los Inmortales aquí también ha zarpado hacia el infinito y que sus diversos ambientes guardan un conjunto de tesoros mobiliarios del siglo XIX.

Espacios de reencuentro La Sociedad Tung Sing, fundada en 1889, cuyo local se encuentra ubicado en el segundo piso de la cuadra nueve del jirón Huanta, en las inmediaciones del Barrio Chino. Su templo se ubica en la azotea y es el único que mantiene, según los

entendidos, el aspecto exterior de los antiguos templos chinos: una terraza y la puerta flanqueada por dos columnas. La Sociedad Nam Joy, ubicada en el jirón Paruro 346, inició sus actividades en junio de 1887 y estableció su local siguiendo los principios del Feng Shui. Por esta razón su puerta principal mira hacia el este (hacia el cerro San Cristó-bal), símbolo de salud y larga vida.

Las sociedades chinas, en su origen, fueron instituciones de ayuda mutua para los inmigrantes chinos en una etapa en que éstos aún no contaban con repre-sentación diplomática. Se formaron siguiendo diversos criterios. En algunos casos agrupaban a los inmigrantes procedentes de una misma región o provincia de China. En otros casos, según el dialecto que usaban. Isabelle Lausent-Herrera, que ha estudiado con gran dedicación el tema, dice que estas sociedades fueron espacios de reencuentro y celebración de todos los eventos importantes de la vida social de los inmigrantes (debates políticos, fiestas de primavera o año nuevo, matrimonios o funerales), y en los que también había un lugar reservado para las oraciones y el culto a los ancestros.

Los templos, surgidos en el marco de estas sociedades, fueron pues expresión de la religiosidad popular de los primeros inmigrantes chinos, en la que se mezclaban influencias budistas, taoístas y ciertos preceptos inspira-dos por el confucianismo que rigen la conducta de los hombres. Ahora, además de un valioso testimonio, son verdaderas joyas artísticas y también un componente del patrimonio cultural nacional. (JCL)

El bello templo proyecta solemnidad desde la entrada.

Siempre hay un lugar reservado para las oraciones y el culto a los ancestros.

FOTOS: JUANJO CALVO

Page 50: Revista Integracion 14

El EN-V o "Electric Networked-Vehicle" de General Motors. El vehículo trabaja

en red con otros autos para evitar

los accidentes y el tránsito pesado de las

grandes ciudades.

Page 51: Revista Integracion 14

M ás de dos mil fabricantes de automóviles, las marcas internacionales de mayor

brillo y una decena de jóvenes marcas chinas dejaron huella en el XIV Salón del Automóvil Shanghai 2011, realizado en el mes de abril.

En sus más de 200 mil metros cuadrados (35% más que la edición anterior), se exhibieron 19 modelos como primicia mundial y 75 diseñados expresamente para el mercado chino. Y es que el Auto Shanghai se ha conver-tido en el más codiciado escenario de los fabricantes de automóviles de todo el planeta, debido al exponencial creci-miento de su mercado que, de cerca de 2 millones de ventas de vehículos ligeros en el 2001, pasó a 17.2 millones el año pasado.

En el 2009 China desplazó a Estados Unidos como el mayor comprador y productor de autos del planeta. Según

Innovaciónpara el mañana

En el Auto Shanghai 2011 brilló una nueva revolución tecnológica: la movilidad de las urbes futuras.

los analistas, el auto se ha convertido en el más claro símbolo de estatus social en China y las estadísticas señalan que aún solo el 10% de las familias chinas tiene auto.

Los verdesMegaevento automovilístico de gran envergadura, al igual que los reali-zados en Ginebra (Suiza), Francfort (Alemania), Tokio (Japón) y Detroit (Estados Unidos), Auto Shanghai 2011 desarrolló el tema ‘Innovación para el mañana’, con el fin de promover una nueva revolución tecnológica aplicada al sector automotor y la apuesta por el cuidado del medio ambiente. La economía verde, las tecnologías de bajo carbono y el desarrollo sostenible están en auge.

En los trece salones del evento, las marcas mostraron sus nuevos modelos de cero emisiones y de propulsión

híbrida y eléctrica, con fascinantes combinaciones de estética y lujo, que aspiran convertirse en una solución sostenible a los problemas de movilidad urbana del futuro.

BMW, uno de los fabricantes mundia-les de vehículos premium, estableció su propio récord como un expositor de 4.000 metros cuadrados. Presentó dos lanzamientos mundiales: el Concept M5 y el BMW Serie 6 Coupé. Además de estrenos para el mercado asiático: el BMW Vision ConnectedDrive, el nuevo BMW Serie 1 Coupé, el nuevo BMW Serie 1 Cabrio y el ActiveE BMW desarrollo eléctrico que estará listo para la produc-ción en serie en el 2013.

Otras marcas que presentaron sus estrenos en la línea verde fueron Audi, Citroen, Peugeot o el norteamericano Fisker Karma con baterías de litio, techo solar, detalles de maderas recicladas y sin una sola célula de animales vivos en

El sistema de combustión, a gas, gasolina o eléctrico, estuvo en la mira de los visitantes. Derecha, el nuevo Ford Focus.

FOTOS: REUTERS

Page 52: Revista Integracion 14

sus elementos. Para graficar el ascenso de China en el mundo automovilís-tico, Peugeot mostró su modelo SXC, concebido en su estudio de diseño en Shanghai. El auto futurista tiene un motor de gasolina que impulsa las ruedas delanteras y uno eléctrico para las posteriores.

Autos que debutaron en la feria son el Chevrolet Malibú, el Bugatti y SEAT, de la marca alemana Volkswagen; el Kía k2, de la empresa surcoreana Kía Motors. Los fabricantes de autos japoneses como Toyota, Honda y Nissan expusieron sus sub-marcas. Los gigantes automovi-lísticos estadounidenses GM, Ford y Chrysler también participaron.

Asimismo, se contó con una sala de autos de lujo, que reunió a Ferrari, Maserati, Aston-Martin, Bently y Rolls-Royce. Cabe mencionar que las nuevas marcas como DS (fabricada por Changan y PSA) y la marca conjunta de DFM y Yulon participaron en el Auto Shanghai por primera vez y lograron convertirse en miembros de la Auto Shanghai Family.

La marca Hyundai también escogió a China y la Feria de Shanghai Motor para mostrar al mundo su sedán de lujo, el Azera, modelo en el que se ha invertido 413 millones de dólares, aproximada-mente, y cuyas ventas acumuladas a nivel mundial alcanzan ya más de 1.25

millones de unidades. Además las marcas independientes

chinas como Chery, Brilliance, Great Wall, JAC, Haima, Southeast, Lifan, Hafei, Zoety y Dongfeng Liuzhou Automobile aportaron sus propios coches nuevos.

La inauguración de la feria contó con un espectacular despliegue de tecnología futurista y con la presencia de hermosas modelos, la mayoría de origen oriental. Asimismo, cabe señalar que allí no solo se expusieron automóviles y vehículos comerciales, sino también motocicletas y accesorios para autos como: motores, interrupto-res, sistemas de frenado, neumáticos y ruedas, sistemas de audio, etc.

La muestra fue un enorme despliegue de alta tecnolo-gía futurista con ramilletes

de bellas anfitrionas.

La muestra se ha convertido en el más codiciado escenario de los fabricantes de autos.

Coupe de lujo de BMW que debutó en la feria para el mercado chino.

FOTOS: REUTERS

Page 53: Revista Integracion 14

Cien años son motivo más que suficiente para celebrar a lo grande.

Por eso, esta marca del cuidado de la piel armó la fiesta por su primer centenario en el Estadio de San Marcos con el salsero Marc Anthony, el grupo colombiano de reggaetón ‘Dragón y Caballero’ y la cantante peruana de música pop Ana Carina Copello. Fue un espectáculo de primer nivel creado

Tras exhibir un impresionante nivel de ventas en las primeras semanas

de su lanzamiento mundial, Samsung vuelve a revolucionar el mercado de los smartphones al traer al Perú, gracias a Movistar, el Galaxy S II. El equipo incorpora el sistema operativo Android

El fabricante chino Geely trae este nuevo modelo, en sus versiones

sedán y sport, con interior amplio y finas terminaciones. Con su estilo, calidad, amplio espacio y bajo precio, pretende posicionarse como la mejor alternativa para los consumidores peruanos. El nuevo modelo ostenta cinco estrellas en la prueba de seguridad C-NCAP. Ha sido fabricado con los más altos estándares de calidad. Forman parte del proceso de su producción la precisión en solda-duras de ABB-Suecia, el desarrollo en prensas de Fuji-Japón y la tecnología de Durr-Alemania.

Los cien de Nivea

Galaxy

Emgrand EC7

especialmente para sus clientes en el marco de la promoción ‘NIVEA 100 años Cuidando tu Piel en cada Momento’. A través de su estrategia de responsabilidad social, la marca contribuirá en un proyecto especial para la niñez tanto a nivel mundial como localmente, a través de la ONG de apoyo a la infancia ‘Plan Internacional’.

2.3, considerado el más rápido del mundo. Posee también cuatro nuevos contenidos integrados y centros de entretenimiento para proporcionar al usuario acceso instan-táneo a música, juegos, libros, revistas y servicio de redes sociales.

Para quienes valoran el poder de la rapidez, ya llegó al Perú este

poderoso teléfono que ofrece funciones avanzadas de mensajería, tales como la tecnología de texto predictiva ITAP ® de entrada y los mensajes en cadena. Estas novedades le permitirán ver todos

los mensajes de conversa-ción SMS en

orden crono-lógico en una pantalla, así como enviar mensajes de texto simpli-ficado. Viene con teclado Qwerty para mensajes SMS más rápidos y sacar más provecho de las conversaciones con amigos y familiares.

Motorola I475

cióo

mtficQmmy prcocofam

Page 54: Revista Integracion 14

J unio es nuestro mes de aniversario y por eso lo celebramos en grande. Son 12 años de esfuerzo institucional por integrar a toda la comunidad peruano china, preservando los valores y cultura ancestrales. Y en ese objetivo se

vienen dando pasos muy importantes, como lo señaló nuestro presidente Erasmo Wong al informar que el 21 de julio se ofrecerá un cóctel para presentar la maqueta de lo que será la nueva sede de la Asociación Peruano China (APCH) en el distrito de Surco. Luego del brindis y los anuncios se abrió paso al baile y cada cual a su estilo disfrutó de la fiesta que se realizó en los elegantes salones del chifa Royal.

Doce

ANIVERSARIO DE APCH

VelitasMaritza de Yong, Yu Yue, Ana María Rioja

de Leyva, Nora de Guardia, César Guardia, Orlando Leyva y Roberto Rendón.

Page 55: Revista Integracion 14

De pie, Francisco Peching, Emilio Kocnim, Emilio Wu, Eugenio Chang, Lucas Chang, Víctor Li, Ernesto Kocnim, Pablo Lisung. Sentados: Felícita de Peching, Ida de Chang,

Graciela de Kocnim, Consuelo de Kocnim, Carmen de Chang, Eloisa Maclong, Patricia Fu, Dora de Lisung.

César Kou, Jorge Manini, Augusto Choy, José Chou, Emilio Kocnim, Erasmo Wong, Loretta de Wong, Patricia Fu, Rita Cam, Eileen de Sinfon, Jaimen

Chiang, Emilio Wu y Rubén Wong.

FOTOS: SALVADOR MENDOZA

Page 56: Revista Integracion 14

La mesa de los funcionarios de la embajada de la República Popular China.

Luis y Eileen Sinfon.

Page 57: Revista Integracion 14

Carlos Li García y esposa.

A juzgar por las fotos, la noche fue muy, pero muy divertida.

Carlos Chinen baila con su

esposa Betty.

FOTOS: SALVADOR MENDOZA

Page 58: Revista Integracion 14

MegacelebraciónMás de doce mil colaboradores de Cencosud celebraron el Día del Trabajo.

C ontinuando con una tradi-ción que se remonta a 1986, Cencosud celebró el Día del

Trabajo con un megaevento que contó con la participación de los más de doce mil colaboradores de sus tiendas Wong y Metro, y sus familias.

Todos ellos disfrutaron de un día divertido, lleno de juegos, concursos y un especial almuerzo en el local del Club Lima en Chorrillos. El show se inició con un gran karaoke entre todos los asisten-tes, cuya primera voz estuvo a cargo

del gerente general de Cencosud, Juan Manuel Parada, quien cantó junto a Nicolle Pillman, la finalista de American Idol, y la cantante Shantal.

A las 7 de la noche se inició el Gran Estelar con los números artísticos que, como ya es tradición, protagonizan los propios colaboradores de todas las tiendas.

El ‘Mito de Oro’ fue para la coreogra-fía ‘Tusun Kusuy’, tradicional huaylarsh andino, que también fuera interpretado, con total éxito, por Damaris Mallma en

Viña del Mar 2008.El ‘Mito de Plata’ fue para ‘Masca-

rada’, baile tradicional de los carnavales en el que los danzantes llevan máscaras de múltiples formas y colores. Final-mente, el de Bronce fue para la danza contemporánea ‘Hiram Abiff’, montaje coreográfico en el que se mezcla la danza con el teatro.

Asimismo, se realizó la premiación de los setenta trabajadores designados como Colaboradores del Año.

El evento contó con la animación de Karen Dejo, del cantante de cumbia Tommy Portugal, de las cantantes Shantal y Nicolle Pillman y de la Orquesta de Música Cubana de Abel Páez.

Page 59: Revista Integracion 14

Los equipos técnicos de la Municipali-dad de Lima, la Sociedad Peruana de Gastronomía (APEGA) y representan-

Confucio ayer y hoy

Barrio Chino

Buscando sus raíces

El profesor y magíster en Filosofía china, Rafael Flores Paz, dictó una conferencia sobre el ‘Confucianismo en el siglo XXI’. Pese a las constantes críticas y burlas de los que ha sido objeto, el confucianismo ha mantenido su vigencia en casi todos los ámbitos de la vida cultural y social china, explicó el conferencista. El evento fue organizado por APCH el 26 de mayo, en el local de Av. República de Panamá 6251, Miraflores.

Caterina Lay Montoya, estudiante de Administración de Negocios Internacionales en la Universidad de Aston (Inglate-rra) y también de chino mandarín, estuvo en China reciente-mente. En la ciudad de Dalian dictó clases de inglés durante las vacaciones de verano y fue para ella una experiencia gratificante pues conoció el país de sus abuelos Alfredo Lay Chi y Adriana Hung Colina. Caterina es hija de Carlos Antonio Lay Hung y de Silvia Ana Montoya Torrielli.

tes de la Asociación Peruano China sostienen diversas reuniones con el fin de estudiar el proyecto de remodela-ción del Barrio Chino, elaborado por el arquitecto Augusto Ortiz de Zevallos en el marco del plan que busca convertir

a Lima en la Capital Gastronómica de América Latina. El nuevo proyecto busca culminar la remodelación del Barrio Chino que se inició en los años noventa y extenderla hasta la calle Paruro y alrededores.

Con sus alumnos en una escuela de Dalian a quienes enseñó inglés durante el verano.

No pudo visitar la ciudad

donde nació su abuelo, pero

sí llegó a la Muralla China.

Page 60: Revista Integracion 14

Juan XXIII de fiesta

Bote del dragónEl Instituto Confucio-PUCP ofreció, el 8 de junio, una conferencia sobre el Festival del Bote del Dragón, celebra-ción tradicional china, a cargo de las profesoras Huang Ling y Wang Lanting. También se realizó una demostración culinaria del bocadito chino zhongzi, especie de tamal de arroz relleno de carne de res, chancho o pollo, cuya degustación es tradicional en la fiesta del bote.

Entrega, creatividad y mucho respeto fueron los valores que resaltaron entre los docentes y alumnos del colegio Juan XXIII, al celebrar sus 49 años de funda-ción. El colegio se instituyó un 3 de junio, en conmemoración al fallecimiento del Papa Juan XXIII y, desde entonces, las autoridades de dicho plantel no han detenido su tarea de sembrar valores y amor por la cultura peruano china entre sus miles de alumnos. El discurso de la directora del colegio, Ángela León, marcó el inicio de las actividades conmemorativas que se iniciaron el 30 de mayo y culminaron el 3 de junio, con la actuación central en la que partici-paron, con gran entusiasmo y talento artístico, desde los más pequeñitos de inicial hasta los jóvenes de secundaria.

Page 61: Revista Integracion 14

A mamá con cariño

Recital de piano

Centenario Xin Hai

Con una exquisita cena y muchos regalos, la Asociación de Damas de la Colonia China celebró el Día de la Madre en el chifa Ming Yin. Fueron más de 400 las madres asistentes. Ofelia Kocnim de Tong, presidenta de la asociación, dio el discurso de honor y Angélica Tay de Chau fue elegida ‘Madre del año 2011’.

El concertista peruano Juan José Chuquisengo dio muestra de su excelencia en el recital organizado por el Patronato Peruano de la Música y APCH. Considerado uno de los músicos latinoamericanos de mayor proyección internacional, Chuquisengo ofreció un amplio y variado repertorio de exquisi-tas piezas musicales de las obras de J. S. Bach, Franz Liszt, Serge Rachmani-nov, George Gershwin y Alberto Ginas-tera. El recital tuvo lugar el 30 de mayo en la Av. Siete 229, La Molina.

Al conmemorarse el centenario de la Revolución Xin Hai liderada por Sun Yat Sen, y que marcó un gran hito en la historia contemporánea china, la Sociedad Central de Beneficencia China realizó el 14 de junio un fórum conmemorativo, que contó con la participación del embajador de China en Perú, Zhao Wuyi, y los presidentes colegiados Pedro Yon, Jaukin Siu y Víctor Chau.

El embajador Zhao Wuyi en el fórum organizado por la Beneficencia China.

Page 62: Revista Integracion 14

Don Ricardo, el inmigrante, y Juana Evangelina, su Angelita.

Con ayuda de nuestros lectores, esta sección intentará seguir las huellas de las familias chinas que a mediados del siglo XIX migraron a América y se asentaron en el Perú. Cuéntenos su historia enviándonos las fotos, recuerdos y cualquier documento

testimonial que conserve de sus raíces familiares a: [email protected]

ESCRIBE: MARISELA SILVA CHAU

CHAU LAM¡ Arroz!, ¡Arroz!, ¡Azúcar!, ¡Azúcar!

eran los pedidos que los vecinos del Rímac, allá ‘abajo el puente’, hacían

a mi abuelito materno, Ricardo Chau Wa Cau (1903-1982), en la primera bodega en la cual trabajó como ayudante para pagar el pasaje de su viaje en barco en 1918 hacia el Perú. Atendiendo al público, aprendería su nuevo idioma: el español.

Durante los treinta años siguientes dirigiría su propia bodega acompañado de un ayudante peruano y un cocinero chino. Fue él un inmigrante chino (de ‘la China adentro’, entiéndase continental), de origen muy pobre e iletrado en su propio idioma, como muchos otros que arribaron a nuestro país con un solo patrimonio: su inquebrantable voluntad de trabajo.

Ya con 45 años de edad y suficien-tes ahorros, consideró que era tiempo de casarse e iniciar una familia. Pero ¿con quién? La comunidad inmigrante china (asidua del barrio chino) era el entorno social propicio para responder a esa pregunta. Así, en 1948, se casa con Juana Evangelina Lam Sandoval (1929-2011), llamada Angelita por sus familiares y con quien tuvo tres hijos Dora, Ricardo y Yolanda.

Al matrimonio siguió una segunda bodega, que esta vez se ubicaría en Lince. ¡Y allí empezaría la verdadera aventura! Un negocio próspero para la época y tres hijos que, como él decía, serían ‘sus tres cuentas en el banco’: su mayor tesoro. Esta vez, la compañía y el trabajo esforzado de su esposa, hija de un inmigrante chino, y la contribución de su cuñado darían como resultado el que no solo sus hijos, sino también sus nietas (mi hermana y yo), pudiésemos tener, hasta ahora, muchas posibilida-des en la vida.

La bodega de Lince tenía de todo, incluso planchas, y era el centro de un sector del distrito que empezaba a construirse y dejaba atrás los establos lecheros por casas nuevas y conjuntos habitacionales. Mantener la tienda como tal y capitalizarse requería que mi abuelito hiciera viajes diarios al Mercado Central, en ómnibus y cargando la mercadería en cada brazo. También que mi abuelita trabajara el doble (un promedio de dieciocho horas), de un lado, a cargo del cuidado y educación de sus hijos en la trastienda, donde habita-ron, sin ventilación alguna, durante once años (para ahorrar), y, de otro, en la bodega misma donde atendía al público.

Por muchas razones y, en particular, por la aparición de los supermercados, la bodega de Lince, como otras, empezó a avizorar su ocaso hacia fines de los

ochenta, algunos años después de la muerte de mi abuelito. Sin embargo, la inquebrantable voluntad de trabajo de mi familia y, sobre todo, de Angelita, lograron que la bodega de Lince perma-nezca intacta en su esquina de siempre.

Luego de una primera remodelación en 1983, a cargo de mi tío, Ricardo Chau Lam (1953-2005), primer heredero del negocio y brillante comerciante, hoy mi pequeña contribución intenta darle una identidad a la bodega de Lince, capitali-zando su historia. Y para ello, recurro a las ‘tres cuentas’ de mi abuelito, esto es, a sus hijos y a la imagen de la esencia de los mismos. Por ello, decidí identificar a la bodega como ‘Alegra’ y modernizar la gestión. Una nueva aventura en la historia de tres generaciones, en una época diferente, por supuesto, con muchos retos, pero no por ello insuperables.

LaLaaLa bbbodododegege aaa dedede LLLLinininncecece ttttenenene íaíaíaa ddddeeee tototoodododoo ococochehehehhentntn aaaa aaalgglg nnnosossss aaaañoñoñoñññ sssss dededededededespsspp éééééééssssss dededededededeeede lllllllllaaaaaaaaaaaa

Ricardo Chau Wa Cau, sentado con sus hijos Ricardo, Yolanda y su esposa Juana Evangelina Lam Sandoval. De pie: su cuñado Abigail Lam Sandoval [1], su hija Dora [2] y otros familiares.

[1] [2]

Page 63: Revista Integracion 14
Page 64: Revista Integracion 14