revista quadrum

24
La revista dels professionals de l’emmarcació REVISTAQuadrum | ENTREVISTA A DIDIER LOURENÇO | ANY XACOBEO 2010 | RAMON ROSELLÓ I LA CREACIÓ D’ESPAIS | Francisco Llop | Montxo Oiarbide | Nouestil | Arquidib | LA VIDA EN UN MARC

Upload: quadrum-revista-quadrum

Post on 12-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Quadrum es una associacio de professionals de l'enmarcacio perseguidors de l'excel·lencia. Volem transmetre l'esperit innovador del sector del marc, i la nostra vocacio avanguardista per aquest ofici.

TRANSCRIPT

1La revista dels professionals de l’emmarcació

REVISTAQuadrum

| ENTREVISTA A DIDIER LOURENÇO| ANY XACOBEO 2010| RAMON ROSELLÓ I LA CREACIÓ D’ESPAIS | Francisco Llop| Montxo Oiarbide| Nouestil| Arquidib| LA VIDA EN UN MARC

Som una associació de professionals de l’emmarcació perseguidors de l’excel·lència. Volem transmetre l’esperit innovador del sector del marc, i la nostra vocació avantguardista per aquest ofici. La nostra missió és convertir el marc en un element decoratiu i de disseny imprescindible a la llar o al negoci.

Quadrum és una marca creada amb la voluntat de donar unitat al sector i fer-lo fort, sense excloure el tret identificatiu de cada establiment adherit a l’associació. Aquest segell és un valor afegit al bon servei dels establiments associats a Quadrum.

Quadrum és comunicació. Una via per facilitar la gestió i compartir mètodes de treball i secrets professionals entre els socis. Treballar units és la millor forma d’assegurar no només la qualitat i flexibilitat del servei al client, sinó també el futur d’aquest ofici amenaçat per la industrialització. Quadrum és únic, com un marc fet a mida.

La revista Quadrum és un pas decisiu per apropar-vos al tradicional però innovador món del marc. Hi coneixereu el nostre ofici, pel qual sentim autèntica passió. Entendreu de quina forma el marc es pot convertir en un objecte de tant valor en el vostre espai. Descobrireu el món de Quadrum i de les persones que ens envolten.

Volem donar les gràcies als associats, col·laboradors i, molt especialment, proveïdors que han fet possible aquesta revista. Als nostres clients i als que vindran, els regalem tota la nostra il·lusió per la feina, resumida en la revista que teniu a les mans.

QUÈ ÉS QUADRUM?¿QUÉ ES QUADRUM?

Somos una asociación de profesionales de la enmarcación perseguidores de la excelencia. Queremos transmitir el espíritu innovador del sector del marco, y nuestra vocación vanguardista por este oficio. Queremos convertir el marco en un elemento decorativo y de diseño imprescindible en el hogar o en el negocio.

Quadrum es una marca creada con la voluntad de unir al sector y hacerlo fuerte, sin excluir el rasgo identificativo de cada negocio adherido a la asociación. Este sello es un valor añadido al buen servicio de los establecimientos asociados a Quadrum.

Quadrum es comunicación. Una vía para facilitar la gestión y compartir métodos de trabajo y secretos profesionales entre los socios. Trabajar unidos es la mejor forma de asegurar no sólo la calidad y flexibilidad del servicio al cliente, sino también el futuro de este oficio amenazado por la industrialización. Quadrum es único, como un marco a medida.

La revista Quadrum es un paso decisivo para acercarnos al tradicional pero innovador mundo del marco. Conoceréis un oficio que nos apasiona. Comprenderéis que el marco puede convertirse en un objeto de tanto valor en vuestro espacio. Descubriréis el mundo de Quadrum y de las personas que lo rodean.

Queremos dar las gracias a los asociados, colaboradores y, muy especialmente, proveedores que han hecho posible este primer número de nuestra revista. A nuestros clientes, a los de siempre, a los nuevos y a los que vendrán les regalamos toda nuestra ilusión por el trabajo, resumida en la revista que tenéis en las manos.

3

marc Element decoratiu que envolta una pintura, un mirall, etc., i el protegeix. marco m. Pieza que rodea, ciñe o guarnece algunas cosas, y aquella en donde se encaja una puerta, ventana, pintura, etc.

El marc és un principi d’organització, on s’estableix una relació íntima entre allò que s’emmarca i allò que l’envolta. És fascinant pensar en la funció d’un marc. Aquest objecte s’allunya de la banalitat per ser en tot

i protegeix allò que conté. El marc té la virtut d’elevar les persones, els moments o els indrets a una altra categoria. Emmarcar és convertir una persona en un personatge, un paisatge en el Paradís. És immortalitzar un moment per sempre, congelar un instant del temps i demostrar que

tendresa, bons records . Amb el marc al voltant del quadre donem relleu

el continent esdevé imprescindible. El marc es converteix en essencial perquè tots tenim dret a emmarcar els nostres moments, a posar els límits que separen allò que considerem important de la resta. El marco es un principio de organización donde se establece una relación íntima entre lo que se enmarca y lo que lo envuelve. Es fascinante pensar en la función de un marco. Este objeto se aleja de la banalidad para ser, en todo momento, un elemento que convierta el contenido en importante,

las personas, los momentos o los lugares a otra categoría. Enmarcar es transformar a una persona en un personaje, un paisaje en el Paraíso. Es inmortalizar un momento para siempre, congelar un instante del tiempo

Si no, ¿para qué enmarcaríamos una fotografía o una pintura? Estamos enmarcando felicidad, ternura, buenos recuerdos. Con el marco alrededor del cuadro damos relieve al pensamiento del artista que pintó el cuadro, o a la fotografía de nuestra boda, de nuestro hijo, del mejor viaje. Si damos importancia al contenido, el continente se transforma en imprescindible. El marco se convierte en esencial porque todos tenemos derecho a enmarcar nuestros momentos, a poner los límites que separan lo que consideramos importante del resto.

“L’emmarcació és el pas per convertir una casa en allò important, una llar”“La enmarcación es el paso para convertir una casa en aquello importante, un hogar”

Joan Fuster, Quadrum

| ENTREVISTA A DIDIER LOURENÇO| ANY XACOBEO 2010| RAMON ROSELLÓ I LA CREACIÓ D’ESPAIS | Francisco Llop| Montxo Oiarbide| Nou estil| Arquidib| LA VIDA EN UN MARC

71419

41016

9,13,2122

4

Taller de decoració dels anys 30.

Taller de decoración de los años 30.

D’empreses centenàries n’hi ha molt poques, però que continuïn fent part de la seva feina com fa més d’un segle, encara menys. Fundada l’any 1898, Francisco Llop, S.A. ha basat la seva trajectòria en l’excel·lent qualitat dels seus productes i en un alt grau d’artesania. Actualment, la cinquena generació familiar aposta pels mateixos valors que els seus predecessors.

De empresas centenarias hay muy pocas, pero que continúen haciendo parte de su trabajo como hace un siglo todavía hay menos. Fundada en el año 1898, Francisco Llop S.A. ha basado su trayectoria en la excelente calidad de sus productos y en un alto grado de artesanía. Actualmente, la quinta generación familiar apuesta por los mismos valores que sus predecesores.

D’ON VENIM? ¿DE DÓNDE VENIMOS?

PROVEÏDORS ASSOCIATS

FRANCISCO LLOP

5

FRANCISCO LLOPPROVEÏDORS ASSOCIATS

Elegància i excel·lència queden patents en les exclusives col·leccions d’autèntica talla de fusta massissa, decorada a mà artesanalment com fa dècades, amb ors autèntics de 22K i plates fines de llei.

Elegancia y excelencia quedan patentes en las exclusivas colecciones de auténtica talla de madera maciza, decorada a mano artesalmente como hace décadas, con oros auténticos de 22K y platas finas de ley.

Qualitat i un disseny pensats per a l’interiorisme més actual són les característiques de les motllures que formen part de les col·leccions de Francisco Llop S.A , i que podràs trobar a les botigues Quadrum.

Calidad y un diseño pensado para el interiorismo más actual son las características de las molduras que forman parte de las colecciones de Francisco Llop S.A, y que podrás encontrar en las tiendas Quadrum.

6

FRANCISCO LLOPPROVEÏDORS ASSOCIATS

Qualitat, disseny, artesania, elegància, … Amb tot això no n’hi ha prou. Francisco Llop, S.A. està compromès amb la sostenibilitat mediambiental, utilitzant en els seus processos productius d’última generació fustes provinents de plantacions amb certificats FSC, pintures i acabats a l’aigua lliures d’agents contaminants i materials reciclables per als seus embalatges.

ON ANEM?

Calidad, diseño, artesanía, elegancia… Todo esto no es suficiente. Francisco Llop, S.A. está comprometido con la sostenibilidad medioambiental, utilizando en sus procesos productivos de última generación maderas provenientes de plantaciones con certificados FSC, pinturas y acabados en el agua libres de agentes contaminantes y materiales reciclables para sus embalajes.

¿ADÓNDE VAMOS?

7

DIDIER LOURENÇOPROVEÏDORS ASSOCIATS ENTREVISTA

DIDIER LOURENÇO

Didier Lourenço (Premià de Mar, 1968) és un pintor de renom internacional. Autodidacte, va iniciar la seva formació als 20 anys al taller del seu pare. Allà va aprendre l’ofici de litògraf i va poder compartir dubtes i experiències amb molts artistes que el van ajudar a formar-se en aquesta professió. Didier Lourenço (Premià de Mar, 1968) es un pintor de renombre internacional. Autodidacta, inició su formación a los 20 años en el taller de su padre. Allí aprendió el oficio de litógrafo y pudo compartir dudas y experiencias con muchos artistas que le ayudaron a formarse en esta profesión.

Didier Lourenço al seu estudi. Didier Lourenço en su estudio.

Quina és la qualitat més important que ha de tenir un artista?Diria que la constància, la tenacitat i la recerca diària de nous temes i formes de resoldre’ls .

Què expressa la teva pintura?Cada espectador sentirà diferents emocions. Si n’hagués de dir una, diria el goig de viure.

En què t’inspires a l’hora de pintar? Hi ha moltes maneres de sentir la necessitat de pintar una obra, a vegades és una taca, a vegades un petit esbós en un paperot, a vegades un paisatge, la llum, una figura...

¿Cuál es la cualidad más importante que debe tener un artista? Diría que la constancia, la tenacidad y la búsqueda diaria de nuevos temas y formas de resolverlos.

¿Qué expresa tu pintura?Cada espectador sentirá emociones distintas. Si tuviera que decir una, sería el placer de vivir.

¿En qué te inspiras cuando pintas? Hay muchas formas de sentir la necesidad de pintar una obra, a veces es una mancha, otras un pequeño esbozo en un papel o un paisaje, la luz, una figura...

8

DIDIER LOURENÇOENTREVISTA

Per ordre d’esquerra a dreta, Pintor de colors, Rostre 5 i Baixada.

Por ordren, de izquierda a derecha, Pintor de colors, Rostre 5 y Baixada.

Algun cop has dit que “les idees neixen del cap”. Sí, les idees neixen del cap, però sense la passió el quadre no existiria.

“Passarem davant del quadre, morirem, però el quadre seguirà allà tota la vida”L’essència del quadre és el propi quadre, el que el quadre expressa. Crec que és important que el quadre perduri en el temps tant pel contingut com per la realització.

La litografia és una de les tècniques que més havies utilitzat. Encara en fas ús?No he deixat mai de fer litografies. És una tècnica que m’agrada molt i és per on vaig començar. El fet d’anar al taller i començar a guixar sobre planxes em canvia la manera de fer, ja que fer una litografia és treballar cada color per separat i et fa construir l’obra d’una manera totalment diferent.

És difícil trobar un espai de creació òptim?L’espai de creació perfecte és quan la mà arriba a la tela. L’espai és important perquè el pintor hi passa molt de temps, però encara ho és més el fet de tenir un bon motiu per anar a l’estudi, i aquest sol ser un quadre inacabat, que necessita ser resolt. Quan estava al taller de litografies, treballava en un racó on gairebé no em podia moure. La llum era un fluorescent i la distància entre l’obra i jo era d’un metre.

Si haguessis de fer un cafè i mantenir una conversa amb un pintor, amb qui seria?M’agradaria molt prendre un cafè amb Pablo Picasso. Com definiries el concepte de “marc”?El marc és el vestit del quadre, el protegeix i el fa créixer visualment.

Quin tipus de marcs posaries a les teves obres? Cada obra es mereixeria tenir el seu marc ideal, que la potenciï però que en cap cas no la destorbi. Un tema molt interessant però, en realitat, molt difícil de resoldre.

Alguna vez has dicho que “las ideas nacen de la mente”. Sí, las ideas nacen de la mente, pero sin pasión el cuadro no existiría.

“Pasaremos delante del cuadro, moriremos, pero el cuadro seguirá allí toda la vida”La esencia del cuadro es el propio cuadro, lo que el cuadro expresa. Creo que es importante que el cuadro perdure en el tiempo tanto por su contenido como por su realización.

La litografía es una de las técnicas que más habías usado. ¿Todavía la utilizas?Nunca he dejado de hacer litografías. Es una técnica que me gusta mucho y es por donde empecé. El hecho de ir al taller y empezar a garabatear sobre planchas me cambia el modo de hacer, ya que hacer una litografía es trabajar cada color por separado y te hace construir la obra de una forma totalmente distinta.

¿Es difícil encontrar un espacio de creación óptimo?El espacio de creación perfecto es cuando la mano llega a la tela. El espacio es importante porque el pintor pasa mucho tiempo en él, pero aún lo es más el hecho de tener un buen motivo para ir al estudio, y este suele ser un cuadro inacabado, que necesita ser resuelto. Cuando estaba en el taller de litografías trabajaba en un rincón donde casi no me podía ni mover. La luz era un fluorescente y la distancia entre la obra y yo era de un metro.

Si tuvieses que tomar un café y mantener una conversación con un pintor, ¿con quién sería?Me gustaría tomar un café con Pablo Picasso.

¿Cómo definirías el concepto de “marco”?El marco es el vestido del cuadro, lo protege y lo hace crecer visualmente.

¿Qué tipo de marcos pondrías a tus obras? Cada obra debe tener su marco ideal, que la potencie pero no la estorbe. Un tema interesante pero difícil de resolver.

STAS presenta su Minirail. Un innovador sistema para colgar cuadros con un elegante raíl de sólo 16mm. Minirail soporta una carga de 25 kg por metro. Su montaje es extremadamente fácil gracias a su tornillo-clip diseñado especialmente para este sistema.

STAS presenta el seu Minirail. Un innovador sistema per penjar quadres amb un elegant rail de només 16mm. Minirail suporta una càrrega de 25 kg per metre. El seu muntatge és extremadament fàcil gràcies al seu cargol-clip dissenyat especialment per a aquest sistema.

m a d e i n h o l l a n d

CONSULTE CON SU ENMARCADOR SOBRE LOS SISTEMAS STAS PARA COLGAR SUS OBRAS DE ARTE DE UNA FORMA MODERNA Y ELEGANTE.

EL ARTE DE COLGAR ARTE. L’ART DE PENJAR ART.

“Se puede decir que estamos en una época expresiva y también ecléctica, donde se mezclan gustos y estilos, pero en un cierto equilibrio con las necesidades de los hogares del s. XXI”“Es pot dir que estem en una època expressiva i també eclèctica, on es barregen gustos i estils però en un cert equilibri amb les necessitats de les llars del s. XXI”.

EL PROTAGONISMO DEL ESPEJO El espejo vive momentos de protagonismo en la decoración. Aparece en grandes dimensiones, en tallas clásicas y también en líneas rectas.“El espejo es hoy casi una excusa para lucir un elegante marco, además de ser una pieza genial para maximizar y decorar un ambiente”.

EL PROTAGONISME DEL MIRALLEl mirall viu moments de protagonisme en la decoració. Apareix en grans dimensions, en talles clàssiques i també en línies rectes. “Avui, el mirall es quasi una excusa per lluir un marc elegant, a més de ser una peça genial per maximitzar i decorar un ambient”. Montxo Oiarbide

AMBIENTES CON ENCANTO

AMBIENTS AMB ENCANT

Según Montxo Oiarbide, lo más atractivo de la decoración actual es el retorno del protagonismo de los marcos y los espejos. Lo impersonal y el minimalismo se quedan atrás y dejan paso aambientes más expresivos, elegantes y con mayor encanto.

Segons Montxo Oiarbide, el més atractiu de la decoració actual és el retorn del protagonismede marcs i miralls. Allò impersonal i el minimalisme queden enrere i deixen pas a ambients mésexpressius, elegants i amb major encant.

“They were so impressed theychose it for their poster!”

Featured framer Jerry Meinhardt • Art Store Gallery • Glencoe, IL*Synovate Consumer Segmentation Study 10/16/2006. Museum Glass, Tru Vue, and the Tru Vue logo are registered trademarks of Tru Vue, Inc., McCook, IL, USA. ©2008 Tru Vue, Inc. All rights reserved.

Framer Jerry Meinhardt talks about how important it is to offerMuseum Glass® on a wide variety of customer projects.

We’re very comfortable offering Museum Glass for all our customer’s projects. They appreciate the time we take to show them their choices by using the side-by-sidedisplay from Tru Vue®. What they all love seeing is their artwork and not their reflection.”

Research proves it, when customers see a Tru Vue glass display, 1 in 3 said they would buy Museum Glass for their posters, paintings, prints and more.*

Let a Tru Vue display start selling for you! Call 1-800-282-8788 or visit ilovemuseumglass.com to order your free Tru Vue display today.

TruVue_Biker_DecorFP:Decor_FP 7/31/08 9:40 AM Page 1

“They were so impressed theychose it for their poster!”

Featured framer Jerry Meinhardt • Art Store Gallery • Glencoe, IL*Synovate Consumer Segmentation Study 10/16/2006. Museum Glass, Tru Vue, and the Tru Vue logo are registered trademarks of Tru Vue, Inc., McCook, IL, USA. ©2008 Tru Vue, Inc. All rights reserved.

Framer Jerry Meinhardt talks about how important it is to offerMuseum Glass® on a wide variety of customer projects.

We’re very comfortable offering Museum Glass for all our customer’s projects. They appreciate the time we take to show them their choices by using the side-by-sidedisplay from Tru Vue®. What they all love seeing is their artwork and not their reflection.”

Research proves it, when customers see a Tru Vue glass display, 1 in 3 said they would buy Museum Glass for their posters, paintings, prints and more.*

Let a Tru Vue display start selling for you! Call 1-800-282-8788 or visit ilovemuseumglass.com to order your free Tru Vue display today.

TruVue_Biker_DecorFP:Decor_FP 7/31/08 9:40 AM Page 1

14

L’Any Xacobeo se celebra cada any que el 25 de juliol, festivitat de l’Apòstol Sant Jaume, cau en diumenge. Això succeeix regularment cada 6 - 5 - 6 - 11 anys. Cada segle se celebren 14 Anys Xacobeos. El proper serà el 2021.El Año Xacobeo se celebra el año en que el 25 de julio, festividad del Apóstol Santiago, cae en domingo. Esto sucede regularmente cada 6 - 5 - 6 - 11 años. En cada siglo se celebran 14 Años Xacobeos. El próximo será en 2021.

El primer Any Xacobeo es va establir pel Papa Calixt II el 1126.El primer Año Xacobeo se estableció por el Papa Calixto II en 1126.

El Camí de Sant Jaume ha estat declarat Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.El Camino de Santiago ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.

Alfons II el Cast, Rei d’Astúries, va convertir-se en el primer pelegrí de la història. Va manar que hi edifiquessin una petita església. Alfonso II el Casto, Rey de Asturias, se convirtió en el primer peregrino de la historia. Mandó que edificaran una pequeña iglesia.

A l’Edat Mitjana, el Camí de Sant Jaume era una ruta iniciàtica on se seguia l’estela de la Via Làctia comunicant la Península Ibèrica amb la resta del continent.En la Edad Media, el Camino de Santiago era una ruta iniciática donde se seguía la estela de la Vía Láctea comunicando la Península Ibérica con el resto de continente.

ANY XACOBEO 2010REPORTATGE FOTOGRÀFIC

ANYXACOBEO 2010

D’esquerra a dreta: camí cap a Los Arcos, direcció Alto do Poio, de Triacastela a Sarria, de Zubiri a Pamplona i Santiago de Compostela. De izquierda a derecha: camino hacia a Los Arcos, dirección Alto do Poio, de Triacastela a Sarria, de Zubiri a Pamplona y Santiago de Compostela.

Sílvia Arnau.

15

“Les persones fan el Camí de Santiago per retrobar-se amb si mateixes, obtenir solucions i generar noves il·lusions. El camí significa alliberament i benestar. Tots aquests moments són emmarcables. Les sensacions es guarden i es congelen dins del marc. Las personas hacen el Camino de Santiago para reencontrarse consigo mismas, obtener soluciones y generar nuevas ilusiones. El camino significa liberación y bienestar. Todos estos momentos son enmarcables. Las sensaciones se guardan y se congelan dentro del marco.“

Joan Fuster, Quadrum

“He fet el Camino un sol cop, però el cor em diu que hi tornaré. Els pelegrins repetidors em deien que el Camino enganxa, tot i que no m’ho acabava de creure. Hi havia dies que acabava tan cansada que m’era impossible imaginar que voldria tornar a repetir l’experiència. Però efectivament, m’ha enganxat. Tornaria ara mateix a calçar-me les botes i caminar. Voldria tornar a conèixer persones amb històries màgiques a la motxilla, i que només s’han trobat a sí mateixes fent el Camino. Podria caminar de nou sota el sol de Castella, només per tornar a entrar caminant a Galícia. Encara que la pluja guanyi, no importa si tens els peus xops... Ets a prop de Santiago, i això no té preu!

Recordo l’últim dia caminant cap a Santiago. Va ploure molt, però va ser un dels dies en què vaig caminar més. A mesura que m’atansava a Santiago, em preguntava si un cop davant de la Catedral m’emocionaria tant com sempre havia cregut. Tenia por de no sentir res, i que fos el simple final d’un viatge. Ben molla sota la pluja vaig sentir una gaita que m’acompanyava entrant a la plaça de l’Obradoiro. Una emoció indescriptible. Un cop allà, vaig sentir que el Camino era un homenatge a l’esforç i a la vida, i vaig entendre que sempre el portaria al cor, com una goteta d’optimisme i energia que no deixaria escapar mai.”

“He hecho el Camino una sola vez, pero el corazón me dice que volveré. Los peregrinos repetidores me decían que el Camino engancha, aunque no me lo acababa de creer. Había días que terminaba tan cansada que me era imposible imaginar que quisiera volver a repetir la experiencia. Pero efectivamente, me ha enganchado. Volvería ahora mismo a calzarme las botas y caminar. Quisiera volver a conocer personas con historias mágicas en la mochila, y que sólo se han encontrado a sí mismas haciendo el Camino. Podría caminar de nuevo bajo el sol de Castilla, sólo para volver a entrar caminando a Galicia. Aunque la lluvia gane, no importa si tienes los pies empapados... Estás cerca de Santiago, ¡y eso no tiene precio!

Recuerdo el último día caminando hacia Santiago. Llovió mucho, pero fue uno de los días en que caminé más. A medida que me acercaba a Santiago me preguntaba si una vez frente a la Catedral me emocionaría tanto como siempre había creído. Tenía miedo de no sentir nada, y de que fuera el simple final de un viaje. Completamente mojada bajo la lluvia, oí una gaita que me acompañaba entrando en la plaza del Obradoiro. Una emoción indescriptible. Allí sentí que el Camino era un homenaje al esfuerzo y a la vida, y entendí que siempre lo llevaría en el corazón, como una gotita de optimismo y energía que jamás dejaría escapar.”

Claustre Cuadrench, Solsona

16

NOUESTIL ARTESANÍA S.A.PROVEÏDORS ASSOCIATS

SEMPRE FIDELALS SEUS ORÍGENSSIEMPRE FIEL A SUS ORÍGENES

Nouestil Artesanía S.A. es una empresa familiar líder en la fabricación de moldura para la enmarcación desde inicios de los años 60. La calidad de sus productos es reconocida más allá de nuestras fronteras, exportando a más de 30 países en los cinco continentes. La clave de su éxito ha consistido en mantenerse fiel a sus orígenes; especializándose en la producción de moldura chapada en maderas nobles y renovándose permanentemente, muy pendiente de las tendencias más vanguardistas en decoración y mobiliario. En la actualidad cuenta con 40 trabajadores en plantilla y 15 representantes, 6 para el mercado nacional y 9 para otras zonas del mundo. Fabrica y sirve moldura desde Ulldecona, la localidad más sureña de la provincia de Tarragona.

EMPRESA

EMPRESANouestil Artesania S.A. és una empresa familiar líder en la fabricació de motllura per a l’emmarcació des dels inicis dels anys 60. La qualitat dels seus productes és reconeguda més enllà de les nostres fronteres, amb exportació a més de 30 països dels cinc continents. La clau del seu èxit ha consistit en mantenir-se fidel als seus orígens, especialitzant-se en la motllura xapada en fustes nobles i renovant-se permanentment, sempre molt pendent de les tendències més avantguardistes en decoració i mobiliari.En l’actualitat compta amb 40 treballadors en plantilla i 15 representants, 6 per al mercat nacional i 9 per a altres zones del món. Fabrica i serveix motllura des d’Ulldecona, la localitat més meridional de les comarques de Tarragona.

Retalls de xapes de fusta. Recortes de chapas de madera.

17

NOUESTIL ARTESANÍA S.A.PROVEÏDORS ASSOCIATS

PRODUCTONuestra especialidad es la moldura chapada. Molduramos un perfil sobre una madera base de ayús o pino y la recubrimos con una fina lámina de madera noble: olivo, cerezo, erable, bubinga, wengé, haya, abedul. Terminamos la chapa con decorados que protegen la madera y realzan lo más bello y original de su naturaleza.

La madera ha sido un elemento protagonista constante en la historia de la decoración, por su belleza y práctica ductilidad ha formado parte de los objetos más cotidianos así como de los más excepcionales y lujosos, siempre presente en los entornos más cercanos e íntimos de la vida de las personas.

PRODUCTELa nostra especialitat és la motllura xapada. Motllurem un perfil sobre una fusta base d’aiús o pi i la recobrim amb una làmina fina de fusta noble: olivera, cirerer, erable, bubinga, wengé, faig, bedolla. Acabem la xapa amb decorats que protegeixen la fusta i realcen allò més bell i original de la seva naturalesa.

La fusta ha estat un element protagonista constant en la història de la decoració, per la seva bellesa i pràctica ductilitat, ha format part dels objectes més quotidians però també dels més excepcionals i luxosos, sempre present en els entorns més propers i íntims de la vida de les persones.

18

NOUESTIL ARTESANÍA S.A.PROVEÏDORS ASSOCIATS

FILOSOFIA D’EMPRESA

A Nouestil Artesania entenem l’emmarcat com un acte d’humanització, una clara mostra de la necessitat bàsica de construir el nostre entorn més íntim, personalitzant-lo confortablement i a la nostra mida. Aquest és el concepte bàsic del que entenem com a decoració, una cova passa a ser una llar des del moment en què el seu inquilí fabrica un tosc gerro per sostenir una flor al seu interior. Aquest acte humanitza el seu entorn, satisfà la seva necessitat de protegir i apropar a la seva quotidianitat un objecte que li proporciona benestar i confort, felicitat a la fi.

Dissenyem i fabriquem motllures conscients que acolliran molt més que un objecte, formaran part d’una il·lusió. Algú s’hi fixarà i les escollirà per protegir i gaudir d’una cosa que el faci més feliç. Tot un repte.

FILOSOFÍA DE EMPRESA

En Nouestil Artesanía entendemos el enmarcado como un acto de humanización; una clara muestra de la necesidad básica de construir nuestro entorno más íntimo, personalizándolo confortablemente y a nuestra medida. Este es el concepto básico de lo que entendemos como decoración; una cueva pasa a ser un hogar desde el momento en que su inquilino fabrica un tosco jarrón para sostener una flor en su interior. Este acto humaniza su entorno, satisface su necesidad de proteger y acercar a su cotidianidad un objeto que le proporciona bienestar y confort, felicidad al fin.

Diseñamos y fabricamos molduras conscientes de que van a albergar mucho más que un objeto, van a formar parte de una ilusión. Alguien se fijará en ellas y las escogerá para proteger y gozar de algo que le haga más feliz. Todo un reto.

19

Roselló Grup és una empresa familiar creada el 1932 a Cardona (Bages). Actualment, Ramon Roselló és al capdavant d’aquest negoci, especialitzat en tècniques de pintura, disseny i decoració d’espais. Ha realitzat importants obres d’espais públics i privats per tot el país, entre elles, diferents establiments de la marca Quadrum.

Com ha evolucionat la teva professió al llarg dels últims anys? La meva professió és la de pintor, però els anys m’han fet arribar a l’interiorisme, que té en compte petits detalls per treure un espai amb la màxima comoditat, confort i practicitat.

Quina és la màgia de la teva feina?La part creativa. És un plaer que t’encarreguin un espai i que li puguis donar la utilitat que el client demana, posar-li la il·lusió que es mereix.

Quin valor ofereixes als clients que no puguin trobar en un altre professional?Posem la màxima il·lusió en qualsevol projecte. Sempre pensem en el millor per al nostre client, encara que hi guanyem menys, però no es pot jugar amb la il·lusió i els diners de les persones.

Roselló Grup es una empresa familiar creada en 1932, en Cardona (Barcelona). Actualmente, Ramón Roselló dirige este negocio, especializado en técnicas de pintura, diseño y decoración de espacios. Ha realizado importantes obras en espacios públicos y privados, entre ellos, diferentes establecimientos de la marca Quadrum.

¿Como ha evolucionado tu profesión durante los últimos años?Mi profesión es la de pintor, pero los años me han llevado al interiorismo, que tiene en cuenta pequeños detalles para conseguir un espacio con la máxima comodidad, confort y practicidad.

¿Cuál es la magia de tu trabajo?La parte creativa. Es un placer que te encarguen un espacio y que le puedas dar la utilidad que el cliente pide, ponerle la ilusión que se merece.

¿Qué valor ofreces a tus clientes que no puedan encontrar en otro profesional? No se si lo pueden encontrar en otro profesional, pero ponemos la máxima ilusión en cualquier proyecto. Siempre pensamos en lo mejor para nuestro cliente, aunque ganemos menos en ello, pero no se puede jugar con la ilusión y el dinero de las personas.

ENTREVISTA

ROSELLÓGRUP

Obra realitzada per Roselló Grup al Bar Turista, a Cardona. Obra realizada por Roselló Grup en el Bar Turista, en Cardona.

20

Daler MountboardsTM

Cream Core• The core is made from

virgin wood pulp with a characteristicpale ivory colour

• Each board is alkalinesized and pH neutral

• Available in a widerange of over 100colours and textures

White Core• The bright white core

offers a clean, crispbevel cut

• Each board is alkalinesized, pH neutral andcalcium carbonatebuffered forenhanced durabilityand longevity

• High quality, lignin free

• Available in acomprehensive range of 120 coloursand textures

Conservation• The core is made from

alpha cellulose fibres,featuring a soft naturalwhite colour

• Each board is alkalinesized, acid free andcalcium carbonatebuffered for enhanceddurability andlongevity

• Conservation quality,lignin free with nooptical brighteners

• Cover papers are colour fast, resilientand bleed resistant

Museum• Solid boards made

from 100% purenatural cotton fibres

• Each board is alkalinesized, acid free andcalcium carbonatebuffered for enhanceddurability and longevity

• Museum quality, lignin free with nooptical brighteners

• Available in white and cream

Daler-Rowney is a founder member of the Fine Arts Trade Guild www.daler-rowney.com

ROSELLÓ GRUPENTREVISTA

Quin és el reclam estrella del teu negoci? Hi posaria un eslògan: “El ‘carinyo’ de la feina”.

Com identifiques el tipus de decoració que vol el client?Més que el tipus de decoració que vol el client, és el que demana l’espai. El lloc em parla i em demana el que vol.

Em pots fer una definició de “marc”? Quina és la seva funció?En decoració, un bon marc és imprescindible. Sempre dic que l’espai ha de ser el més neutre possible i tenir pocs materials perquè ressaltin els elements decoratius, com per exemple els quadres, que si estan vestits amb els marcs adients, donen categoria i elegància a l’espai. Sempre emmarques elements que són importants per a tu, i un bon marc els millorarà.Els quadres demanen el que volen, com els espais. Tan sols has de tenir sensibilitat per entendre-ho i, en aquest cas, els professionals de Quadrum són uns grans consellers.

Quina és la funció dels marcs en la decoració dels espais i quin és el lloc més adient per penjar-los?Mostren la personalitat dels que hi viuen. No serveix qualsevol lloc per posar un quadre. No ha de ser forçat, sinó que has de tenir perspectiva, com una paret final o parets amables. Per exemple als corredors estrets, on només veuries els cantons de quadres, no és aconsellable, però sí a la paret final que veus al fons. L’alçada correcta per penjar un marc és a la de la vista.

Un taller de marcs, com ha de presentar el seu estoc?És important presentar l’estoc amb elegància dins de l’espai.

¿Cuál es el reclamo estrella de tu negocio? Pondría un eslogan: “El cariño del trabajo”.

¿Como identificas el tipo de decoración que quiere el cliente?Más que el tipo de decoración que quiere el cliente, es lo que el espacio pide. El sitio me habla y me pide lo que quiere.

¿Me puedes hacer una definición de “marco”? ¿Cuál es su función?En decoración, un buen marco es imprescindible. El espacio tiene que ser lo más neutro posible y tener pocos materiales, para que resalten los elementos decorativos, como por ejemplo los cuadros, que si están vestidos con los marcos adecuados, aportan categoría y elegancia al espacio. Siempre enmarcas elementos que son importantes para ti, y un buen marco los mejorará.Los cuadros piden lo que quieren, como los espacios. Sólo tienes que tener sensibilidad para entenderlo y, en este caso, los profesionales de Quadrum son unos grandes consejeros. ¿Cuál es la función de los marcos en la decoración de los espacios y cuál es el sitio más adecuado para colgarlos?Muestran la personalidad de los que viven en este espacio. No sirve cualquier sitio para poner un cuadro. No debe ser forzado, sino que tiene que haber perspectiva, con una pared final o paredes amables. Por ejemplo los pasillos estrechos, donde sólo verías las esquinas de los cuadros, no son aconsejables, pero sí la pared final que ves en el fondo. La altura correcta para colgar un marco es la de la vista.

Un taller de marcos, ¿cómo tiene que presentar su estoc?Es importante presentar el estoc con elegancia dentro del espacio.

D’esquerra a dreta: obra de Roselló Grup a una casa particular; a una perruqueria; i a una altra llar. De izquierda a derecha: obra de Roselló Grup en una casa particular; en una peluquería; y en otro hogar.

Daler MountboardsTM

Cream Core• The core is made from

virgin wood pulp with a characteristicpale ivory colour

• Each board is alkalinesized and pH neutral

• Available in a widerange of over 100colours and textures

White Core• The bright white core

offers a clean, crispbevel cut

• Each board is alkalinesized, pH neutral andcalcium carbonatebuffered forenhanced durabilityand longevity

• High quality, lignin free

• Available in acomprehensive range of 120 coloursand textures

Conservation• The core is made from

alpha cellulose fibres,featuring a soft naturalwhite colour

• Each board is alkalinesized, acid free andcalcium carbonatebuffered for enhanceddurability andlongevity

• Conservation quality,lignin free with nooptical brighteners

• Cover papers are colour fast, resilientand bleed resistant

Museum• Solid boards made

from 100% purenatural cotton fibres

• Each board is alkalinesized, acid free andcalcium carbonatebuffered for enhanceddurability and longevity

• Museum quality, lignin free with nooptical brighteners

• Available in white and cream

Daler-Rowney is a founder member of the Fine Arts Trade Guild www.daler-rowney.com

Porque sus enmarcados merecen lo mejor. Cartones para passe-partout Daler Rowney.Perquè els seus emmarcats es mereixen el millor. Cartrons per passe-partout Daler Rowney.

Cada fotografia té el seu marc ideal, que trasllada allò emmarcat a una categoria superior. Aquest apartat dedica un espai a fotografies que ens evoquen els petits grans secrets de la vida, en aquesta ocasió la felicitat. Quadrum emmarcaria la felicitat així.

LA VIDAEN UN MARCLA VIDA EN UN MARCO

Cada fotografía tiene su marco ideal, que traslada lo enmarcado a una categoría superior. Este apartado dedica un espacio a fotografías que nos evocan los pequeños grandes secretos de la vida, en esta ocasión la felicidad. Quadrum enmarcaría la felicidad así.

PROXIMITAT CERCANÍA

La felicitat és al nostre voltant.

La felicidad estáa nuestro alrededor.

SENZILLESASENCILLEZ

La felicitat està feta de petits

detalls.

La felicidad está hecha

de pequeños detalles.

CREATIVITATCREATIVIDAD

La felicitat sempreinventa alguna cosa nova.

La felicidad siempreinventa algo nuevo.

OPTIMISMEOPTIMISMO

La felicitat és contagiosa.

La felicidad es contagiosa.

QUADRUM Servei Integral del Marc C/ Sant Miquel Petit, s/n 25280 Solsona

[email protected] www.quadrum.cat

Obrador del Marc (Solsona) Tel 973 48 17 80 | [email protected]

Galeria Athenea (Cornellà de Llobregat i Esplugues de Llobregat) Tel 93 473 11 73 | [email protected]

Taller de marcs Jaume I (Vilafranca del Penedès) Tel 93 817 32 04 | [email protected]

Costa Emmarcacions (El Prat de Llobregat) Tel 93 379 48 92 | [email protected]

Marcs Portell (Ripoll) Tel 972 700 338 | [email protected]

Marcs(Badalona) Tel i Fax 93 384 53 98 | [email protected]

El taller (Manresa) Tel 93 872 65 58 | [email protected]

Quadres Art decoratiu (Sant Celoni) Tel 93 848 57 71 | [email protected]

Santiart(Castellar del Vallès) Tel 93 714 59 38 | [email protected]

Evisart(Manresa) Tel 93 874 12 06 | [email protected]

Xicranda(Barcelona) Tel 93 453 91 33 | Tel 93 417 87 87

Quadres Art-Decor (Gavà) Tel 93 662 90 28 | [email protected]