riba by jana putrle srdić / print by zoran srdić janežič
DESCRIPTION
Institute of Arts Gulag's Three way artist book series combine poetry with fine art and graphic design. Book with a poem Riba/Fish/Poisson by Jana Putrle Srdić is accompanied with three graphic work by Zoran Srdić Janežič. Theme of the book is questioning death and sexuality.TRANSCRIPT
RIBAFISH
POISSON
Zoran Srdić Janežič
Jana Putrle Srdić
Zavod Gulag, 2014
R i b a
če še tako previdno prerežeš trebuh
te čudovite srebrne ribe izvlečeš
drobovje obrišeš prah s poličk
in postaviš ostre predmete najvišje
te varnost ne bo rešila strahov.
beda ne zagotavlja dobre
pesmi. bližina smr te zgolj naredi bolj
samega. napolnjeni z veseljem kot akvarij
z drstečimi ribami
gledamo race
ki si sledijo z zamahi lopatas h nog
en dva en dva
v vrs .
nek red je v vsem skupaj.
neka peresna lahkost.
F i s h
no ma er how carefully you cut into the belly
of this wonderful silver fi sh, pull out
the insides, wipe dust from the shelves,
and put sharp objects somewhere high,
safety will not save you from fear.
misery doesn’t ensure a good
poem. the closeness of death only makes you
more alone. fi lled with joy like an aquarium
with spawning fi sh,
we’re watching the ducks
follow one another with shovel-like feet,
one two one two
in a line.
there is an order in everything.
some feathery lightness.
Translated by Barbara Jurša and the author
P o i s s o n
quelle que soit la prudence que tu appliques à couper dans
le ventre de ce magnifi que poisson argenté à en extraire
les entrailles à épousseter les étagères
et à placer les objets aiguisés sur la table e la plus haute
ce e mise en sécurité ne te libérera pas de tes peurs.
la misère n’est pas garant d’un bon
poème. et la proximité de la mort ne te rend que plus
solitaire. remplis de joie, pareils à un aquarium
plein de poissons en fraie,
nous observons les canards
se suivant aux brassées de leurs pa es en forme de pelle
un deux un deux
à la queue leu leu.
il y a un certain ordre dans tout ça.
une sensa on d’être léger comme une plume.
Traduit par Barbara Pogačnik
Zbirka: Trosmerna knjiga umetnika
RIBA / FISH / POISSON
Avtorica pesmi: Jana Putrle SrdićAvtor likovne podobe: Zoran Srdić JanežičAvtorice prevodov: Barbara Jurša, Barbara Pogačnik in avtorica pesmi
obseg: 12 strani sk: Janez Draksler s.p.
naklada: 50 izvodov
Založnik: Zavod za sodobne umetnos in kulture GulagKoproducent: Mednarodni grafi čni likovni center LjubljanaPublikacija je nastala s podporo Mestne občine Ljubljana.
Ljubljana, junij 2014