rīgas rajona izglītības un kultūras pārvalde metodiskā darba k onference 2003
DESCRIPTION
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba k onference 2003. ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEM Apgalvojums: Bilingvālajā stundā es pildu dažādus uzdevumus, izmantojot latviešu valodu. Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba k onference 2003. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
1
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es pildu dažādus uzdevumus,
izmantojot latviešu valodu.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
25
201
71
7
0
50
100
150
200
250
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
2
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es gan klausos, gan rakstu, gan
runāju latviešu valodā.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
32
163
99
10
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
3
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es varu izvēlēties no vairākiem
uzdevumus tādus , kurs protu izpildīt.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
43
106 104
51
0
20
40
60
80
100
120
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
4
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es mācos lasīt un saprast tekstu
latviešu valodā.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
115136
43
10
0
20
40
60
80
100
120
140
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
5
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es strādāju pārī vai grupā un mēs palīdzam viens otram saprast un izpildīt uzdevumus, kuri ir latviešu
valodā.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
49
117 122
16
0
20
40
60
80
100
120
140
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
6
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es veidoju zīmējumus, plakātus,
shēmas vai projektus par stundas tēmu
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
12
69
159
64
0
20
40
60
80
100
120
140
160
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
7
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es prezentēju savu padarīto darbu.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
12
58
157
77
0
20
40
60
80
100
120
140
160
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
8
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā skolotāja man palīdz, ja es netieku
galā ar uzdevumu.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
107 116
63
18
0
20
40
60
80
100
120
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
9
ANKETA 8.KLASES SKOLĒNIEMApgalvojums: Bilingvālajā stundā es nebaidos kļūdīties, jo arī citi
kļūdās, bet nākošreiz es centīšos darīt vai runāt pareizi.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
103
138
52
11
0
20
40
60
80
100
120
140
Skol.sk.
VienmērBiežiRetiNekad
10
Skolotāji, kuri pasniedz stundas bilingvāli
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Aptaujātie skolotāji pasniedz stundas bilingvāli
13
37
12
Sākumskolas klasēs
Pamatskolas klasēs
Vidusskolas klasēs
11
Skolotāju pieredze, strādājot bilingvāli
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Skolotāju pieredze strādājot bilingvāli
16
23
5
Pirmo gadu
2 - 5 gadus
vairāk kā 5 gadus
12
Valodas lietojuma plānojums stundās
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Valodas lietojuma plānojums
0
5
10
15
20
25
30
runāju un rakstutikai latviešu
valodā;
runāju latviski,rakstu krieviski;
organizatoriskādaļa latviski,satura daļakrieviski;
jauno vieluskaidrojukrieviski,
nostiprināšanasdaļa latviski;
runāju abāsvalodās pēcvajadzības;
plānojukonkrētas
stundas daļaskonkrētā valodā;
tulkojuterminus;
13
Skolotāji plāno skolēnu valodas lietojumu stundās
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Skolēnu valodas lietojums stundās
0
5
10
15
20
25
30
tikai latviski; norādu valodu, kādukonkrētajā stundas daļā
lietot;
bērni paši izvēlasvalodu;
savstarpēji sarunājas,apspriežas krieviski,
prezentē, atbildlatviski;
norādu valodu kādāatbildēt katru tēmu;
14
Mācību līdzekļu un valodu izmantojums
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Mācību līdzekļu izmantošana bilingvālajās stundās
0
5
10
15
20
25
30
Māc
ību
grām
atas
Dar
babu
rtn
īcas
Dar
ba l
apas
Tek
stu
krā
jum
i
Sk
aidr
ojoš
āsvā
rdn
īcas
un
enci
klo
pēdi
jas
Uzs
kat
eslī
dzek
ļi
Vid
eo u
n a
udi
oie
rak
sti
Kod
osk
opa
mat
eriā
li
Kar
tes,
atl
anti
Tabu
las
latviešu valodā krievu valodā abās valodās neizmantoju
15
Bilingvālajās stundās izmantotās mācību metodes,metodiskie paņēmieni un darba organizācijas formas
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Stundās izmantotās mācību metodes un darba organizācijas formas
0
5
10
15
20
25
30
Alg
orit
mi
Dar
bs a
r m
ācīb
u g
rām
atu
Dar
bs a
r te
kst
iem
Dis
ku
sija
s
Esej
a
Fron
tāla
is d
arbs
ar
kla
si
Gru
pu d
arbs
Indi
vidu
ālai
s da
rbs
Jau
tāju
mi
– at
bild
es
Kri
tisk
ās d
omāš
anas
met
odes
(br
īvai
s ra
kst
s,do
mu
kar
tes,
zir
nek
ļi, p
rogn
ozēš
ana
utt
.)
Koo
pera
tīvā
māc
īšan
ās (
stū
ri, z
ig-z
ags,
gale
rija
utt
.)
Lie
tišķ
ās s
pēle
s
Lom
u s
pēle
s
Māc
ību
ek
sku
rsij
as
Pār
u d
arbs
Pēt
īju
mi
Pro
jek
ti
Rot
aļa
Sk
olot
āja
stās
tīju
ms
Sk
olēn
u r
adoš
ie d
arbi
Vin
grin
āšan
ās
vienmēr bieži dažreiz nekad
16
Stundās izmantotās vērtēšanas metodes
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
0
5
10
15
20
25
30
Ap
rak
sto
šs
vē
rtē
jum
s
Form
atīv
ā vē
rtē
šan
a (i
/ni)
Gru
pu
un
pār
u d
arb
a vē
rtē
jum
s
Ies
kai
tes
Kri
teri
ālās
vē
rtē
šan
as k
arte
s
Ne
form
āls
mu
tvār
du
vē
rtē
jum
s
Ne
form
āls
sav
sta
rpē
jais
vērt
ēju
ms
Paš
vērt
ēju
ma
kar
tes
Paš
vērt
ēju
ms
Pār
bau
de
s d
arb
i
Rad
oš
ie d
arb
i
Sav
sta
rpē
jā v
ērt
ēju
ma
kar
tes
Su
mm
atīv
ais
vē
rtē
jum
s b
allē
s 1
-8
Su
mm
atīv
ais
vē
rtē
jum
s b
allē
s 1
-10
Te
sti
Že
ton
i, u
zlīm
es
utt
.
vienmēr bieži dažreiz nekad
17
Kur skolotāji apguvuši bilingvālo mācīšanas metodiku
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Kur apgūta BI metodika
33%
19% 12%
36% LVAVP kursos;
SFL semināros unkursos;
rajona vai skolasorganizētos kursos;
paša pieredze;
18
Kāda palīdzība skolotājiem nepieciešama
tālākajā darbībā
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Kāda palīdzība skolotājiem nepieciešama BI
14%
13%
23%24%
23%
3% kursi metodikā;
kursi labākai valodasapguvei;
pieredzes apmaiņa arcitiem pedagogiem skolā,rajonā; vairāk mācību līdzekļu;
vairāk metodiskāsliteratūras;
kursi konkrētos mācībupriekšmetos bilingvāli
19
Skolotāju, kuri pasniedz stundas bilingvāli, ieteikumi vai komentāri
par bilingvālās izglītības ieviešanas gaitu un problēmām
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Palīdzību vecāku izglītošanai par bilingvālo izglītībuBilingvālas mācību grāmatas Bilingvālās izglītības kursus visu priekšmetu skolotājiemVairāk jādomā par latvisku vidi skolā, stundāStundas jāpasniedz skolotājiem, kuri labi zina latviešu valoduDalīt klasi divās daļās - 1.grupai mācības notiek 40% latviešu valodā un 60% krievu valodā; 2.grupai mācības notiek 70% latviešu valodā un 30% krievu valodā.Ir jāpalielina stundu skaits priekšmetos, kurus māca bilingvāli
20
Mazākumtautību pamatizglītības programmas 3.modeļa mācību priekšmetu un stundu
paraugplāns
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
21
Mācību priekšmeti, kurus pasniedz valsts valodā un bilingvāli
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
Mācību priekšmets
Valsts valodā
Biling-vāli
Mācību priekšmets
Valsts valodā
Biling-vāli
Dabaszinības 3 7 Ekonomika 3 6
Rokdarbi 6 4 Biznesa ek.p. 2 0
Māksla 10 7 Civilzinības 1 5
Mūzika 7 5 Datorzinības 4 2
Sports 15 5 Informātika 2 3
Mājturība 8 7 Matemātika 2 3
Bioloģija 2 6 Ķīmija 3 1
Ģeogrāfija 3 7 Fizika 2 2
Vēsture 3 6 Kult.vēsture 2 1
Veselības m. 3 6 Komerczin. 1 1
Ētika 2 1
22
PROBLĒMAS
Valodu lietojums Skola – nodrošināt labu abu valodu prasmi pedagogam, kurš māca
bilingvāli; Skola – uzņemties atbildību par zināšanu kvalitātes nodrošināšanu
valsts valodā ikvienam izglītojamajam; IKP – piedāvāt kursus valsts valodā pedagogiem, sekmēt
pedagogu lingvodidaktiskās meistarības uzlabošanu; Vienotas sistēmas izveide skolēnu zināšanu vērtēšanā
Skola - pedagogam, kurš māca bilingvāli, izstrādāt skolēnu zināšanu vērtēšanas kritērijus attiecīgajā mācību priekšmetā;
IKP – izveidot darba grupu vienota skolēnu zināšanu vērtēšanas paraugnolikuma izveidošanai;
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
23
PROBLĒMAS
Nepietiekams mācību materiālu nodrošinājums Skola – sekmēt pedagogu radošo darbību – rosināt piedalīties
mācību līdzekļu izstrādē, radošo darbu skatēs; Skola – plānot finansējumu mācību un metodiskās literatūras
iegādei; IKP – IMC bibliotēkā organizēt jaunāko mācību grāmatu,
metodisko izdevumu un mācību līdzekļu izstādes; IZM – aktīvāk sadarboties ar izdevniecībām – veikt pasūtījumu
dažādu mācību materiālu izdošanā (mācību grāmatas, sižetiskie attēli sākumskolai, tabulas, video, audio, spēles u.c.);
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
24
PROBLĒMAS
Bilingvālās izglītības kvalitātes nodrošinājums Skola – nodrošināt mācību standartā izvirzīto prasību izpildi valsts
valodas apguvei; Skola – rosināt pedagogu nemitīgi pilnveidot savu profesionālo
kvalifikāciju (kursi, darba pieredzes popularizēšana skolā, rajonā ); IKP – organizēt kursus, plānojot vienlaikus apgūt izmaiņas
priekšmeta saturā, metodikā un latviešu valodā; IZM – ieteikt organizēt 2003./2004.m.g. reģionālās konferences
par mazākumtautības izglītības iestāžu gatavību 01.09.2004. 10.klasē pāriet uz mācībām valsts valodā.
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003
25
PROBLĒMAS
Sabiedrības informētības nepietiekams nodrošinājums Skola – palīdzēt vecākiem izprast bilingvālās izglītības nozīmi
sabiedrības integrācijas procesā; Skola – izskaidrot vecākiem Izglītības likuma prasību par
mazākumtautību izglītības iestāžu pāreju uz izglītību pārsvarā valsts valodā 10.klasē no 01.09.2004.
IKP – sekmēt mazākumtautību un latviešu skolu tīklu tuvināšanos, nošķirtības un aizspriedumu mazināšanos, informācijas barjeru laušanu;
IKP – informēt sabiedrību par Valsts un IZM politiku un stratēģiju izglītībā;
Rīgas rajona Izglītības un kultūras pārvalde Metodiskā darba konference 2003