roc 800 manual usuario

62
Safe Use Instructions September 2011 Remote Automation Solutions www.EmersonProcess.com/Remote Form A6155 ROC800-Series Remote Operations Controller UK Safe Use Instructions DE Sicherheitsdatenblatt FR Consignes de sécurité PT Instruções para uso seguro RU Инструкции по безопасной эксплуатации SC 安全使用指示 AR اﻵﻣﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺗﻌﻠﻴﻤﺎتIT Istruzioni per la sicurezza d'uso NL Instructies voor veilig gebruiks SP Instrucciones de seguridad para de uso

Upload: juan-gabriel-oc

Post on 08-Dec-2015

236 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Manual de uso de la RTU ROC serie 800

TRANSCRIPT

  • Safe Use Instructions September 2011

    Remote Automation Solutions www.EmersonProcess.com/Remote

    Form A6155

    ROC800-Series Remote Operations Controller

    UK Safe Use Instructions DE Sicherheitsdatenblatt FR Consignes de scurit PT Instrues para uso seguro RU SC AR IT Istruzioni per la sicurezza d'uso NL Instructies voor veilig gebruiks SP Instrucciones de seguridad para de uso

  • Safe Use Instructions Form A6155

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Remote Automation Solutions Website: www.EmersonProcess.com/Remote

    Form A6155September 2011

    D30

    1201

    X01

    2

    ROC800-Series Remote Operations Controller

    Figure 1. ROC800-Series Label

    Use this safe use instructions (SUI) document with the ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Form A6175). For full cautions and descriptions of installation and troubleshooting procedures, refer to this manual. If you require training for this product, contact your local sales office.

    The ROC800-Series Remote Operations Controller (or ROC800) with ATEX approval may be ordered with any of the optional communications or I/O modules listed in the technical specifications ROC800-Series Remote Operations Controllers (ROC800).

    The certificate for this equipment includes the following special conditions for safe use (X): 1. If the optional Remote MVS sensor is being used

    with this equipment, note that this sensor contains a thin wall diaphragm. Installation, maintenance, and use shall take into account the environmental conditions to which the diaphragm is subjected. When installing and maintaining the device, follow in detail the manufacturers instructions to ensure safety during its expected lifetime.

    2. Install the equipment in an IP54 or better enclosure or equivalent location. Any enclosure shall be suitably certified or otherwise approved for the zone of use (Zone 2).

    3. Ensure that the rated input voltage is not exceeded in service.

    Declaration of Conformity

    Hereby, Remote Automation Solutions declares that the ROC800-Series products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives 2004/108/EC (EMC), and 1994/9/EC (ATEX).

    When installing units in a hazardous area, make sure all installation components selected are labeled for use in such areas. Installation and maintenance must be performed only when the area is known to be non-hazardous. Installation or maintenance in a hazardous area could result in personal injury or property damage.

    Always turn off the power to the ROC800 before you attempt any type of wiring. Wiring of powered equipment could result in personal injury or property damage.

    To avoid circuit damage when working inside the unit, use appropriate electrostatic discharge precautions, such as wearing a grounded wrist strap.

    Check the input power polarity before connecting power to the ROC800.

    The following tools are required for installation, maintenance, and troubleshooting:

    Personal computer running Microsoft Windows 2000 (with Service Pack 2), Windows XP, Windows Vista, or Windows 7. ROCLINK 800 Configuration Software. Phillips-head screwdriver. Flat-head screwdriver.

    Integral FOUNDATION Fieldbus Interface

    You can install a Foundation Fieldbus Interface into a Series 2 ROC827 enclosure. For more information, see Wiring an FFI into the ROC827 in this document.

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Form A6155Page 2

    Specifications

    POWER 12 V dc Power Input Module: Operating Range: 11.5 to 14.5 V dc. Input Current: 5 Amps maximum 24 V dc Power Input Module: Operating Range: 20 to 30 V dc. Input Current: 2 Amp maximum

    MATERIALS Case: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) Plastic. Wire Channel Covers: Polypropylene Plastic. Modules: Thermoplastic Polyester, solvent-resistant.

    ENVIRONMENTAL Operating Temp.: -40 to +75C. Storage Temp.: -40 to +85C. Relative Humidity: IEC68-2-3; 5-95% non-condensing.

    WEIGHT 1.65 kg for housing, backplane and CPU. I/O Modules: Vary from 4960 g. Modem Module: 113.4 g. EIA-232 (RS-232) Module: 47.6 g. EIA-422/485 (RS-422/485) Module: 49.9 g. MVS Module: 61.2 g. 12 V dc Power Input Module: 97.5 g. 24 V dc Power Input Module: 120 g.

    APPROVALS Evaluated to the following European Standards

    (EMC): EN55011 (Emissions). EN61000-4-2 (Electrostatic Discharge Immunity). EN61000-4-3 (Electromagnetic Field Immunity). EN61000-4-4 (Electrical Fast Transients Immunity). EN61000-4-5 (Surge Immunity). EN61000-4-6 (Conducted Immunity).

    Evaluated to the following European Standards (ATEX): EN50014 (1997) +A1 +A2. EN60079-15 (2003). Certified by Sira as Model W40135.

    Product Markings for Hazardous Locations: EEx nA IIC T4 (40C Tamb +75C),

    II 3 G. N97 Cert. No. Sira 05ATEX4046X

    1. You receive the ROC800 in a box. Remove it from the box.

    2. Find a suitable location for the ROC800. Always install the ROC800 in a user-supplied enclosure, as the ROC800 requires protection from direct exposure to rain, snow, ice, blowing dust or debris, and corrosive atmospheres. If the ROC800 is installed outside a building, it must be placed in an IP54 (or better) rated enclosure.

    Note: If you place the ROC800 inside an enclosure, use the provided extension cable to locate the antenna outside the enclosure. Seal any holes you make in the enclosure for this purpose to ensure maintenance of the required IP54 rating.

    When choosing an enclosure, be sure to check all clearances. Provide adequate clearance for wiring and service. See Figure 2 and Figure 3.

    ROC809SD.DSF

    9.51 in.(242 mm)

    Figure 2. Side View of the ROC809

    9.60 in.(244 mm)

    7.50 in.(191 mm)

    ROC809BT.DSF

    Figure 3. Bottom View of the ROC809

    3. The ROC800 housing mounts on two 35 x 7.5 mm DIN rails. See Figure 4.

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Form A6155Page 3

    Mount the upper DIN rails on the ROC800. Mount the bottom DIN rails onto the backplane. Seat the ROC800 onto the lower rail mounted to the

    backplane, assuring that the lower edge of the ROC800 is flush to the panel.

    Pivot the top of the ROC800 until it is flush against the panel.

    Fasten the upper strip of DIN rail to the panel.

    809back.dsf

    Figure 4. Back of the ROC809

    4. If your company has no specific grounding requirements, install the ROC800 unit as a floating (unconnected to ground) system. Otherwise, follow your companys specific grounding practices. However, if you are making a connection between a grounded device and a ROC800 EIA-232 (RS-232) port, ground the ROC800 power supply.

    If you must ground the equipment, observe the following guidelines: When the equipment uses a DC voltage source, the

    grounding system must terminate at the service disconnect. All equipment grounding conductorsincluding wire or conduit carrying the power supply conductorsmust provide an uninterrupted electrical path to the service disconnect.

    Improper grounding or poor grounding practices can often cause problems, such as introducing ground loops into the system. Properly grounding the ROC unit helps to reduce the effects of electrical noise on the ROC units operation and protects against lightning. Install a surge protection device at the service disconnect on DC voltage source systems to protect the installed equipment against lightning and power surges. You may also consider a

    telephone surge protector for the dial-up modem communications module.

    A pipeline with cathodic protection is not a good ground. Do not tie common to the cathodic part of the pipeline.

    The grounding installation method for the ROC800 depends on whether the pipeline has cathodic protection. On pipelines with cathodic protection, the ROC must be electrically isolated from the pipeline. All earth grounds must have an earth-to-ground rod or grid impedance of 25 ohms or less, as measured with a ground system tester.

    5. Wire the ROC800 through the terminal blocks on the front of each module. The terminal blocks accept 12 AWG or smaller wiring. To connect the wire to the removable block compression terminals:

    Bare the end ( inch maximum) of the wire. Insert the bared end into the clamp beneath the

    termination screw.

    Tighten the screw. The ROC800 should have a minimum of bare wire exposed to prevent short circuits. Allow some slack when making connections to prevent strain.

    a. Connect the power wiring. First determine the power requirements and review the power wiring description in Chapter 3 of the ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Form A6175).

    Verify the hook-up polarity is correct.

    To make DC power supply connections:

    If appropriate, perform the backup configuration and log data procedure.

    Optionally, install a surge protection device at the service disconnect.

    Remove all other power sources from the ROC800. Install a fuse at the input power source. Remove the terminal block connector from the

    socket.

    Insert each bared wire end from either: the 12-volt dc source into the clamp beneath the appropriate BAT+ / BAT termination screw (see Figure 5).

    or

    the 24-volt dc source into the clamp beneath the appropriate + / - termination screw. The + terminal should also have a fuse (see Figure 5).

    Refer to Table 1 and Table 2 for power wiring connections.

    DIN Rail Mount

    DIN Rail Mount

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Form A6155Page 4

    CHG+ BAT+

    12 Volt DC Battery BankAC to 12 Volt DC Power Supply

    24 Volt DC/12 Volt DC Power ConverterOther 12 Volt DC Nominal Source

    BATWIRE.DSF

    5 Amp Fuse

    Figure 5. 12 V dc Power Supply and BAT+ / BAT

    Wiring

    Screw each wire into the terminal block. Plug the terminal block connector back into the socket.

    If you are monitoring an external charge voltage (12-V dc Power Input Module only), wire the CHG+ and CHG terminal block connector. Refer to Figure 6.

    CHG+ BAT+

    5 Amp Fuse

    + + + +

    Batteries

    809CHG.DSF

    SolarRegulator

    SolarPanel

    +

    5 Amp Fuse

    Power SupplyTerminal Block

    Figure 6. 12 V dc Power Supply and CHG+ / CHG

    Wiring

    Replace all other power sources (if necessary) to the ROC800.

    b. Connect the wiring to the terminal blocks on the I/O and communications modules. Refer to Chapters 3 and 4 of the ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Form A6175) for wiring schematics and explanations.

    6. Press the wire channel covers into place over the wiring channels, once wiring of the terminal blocks is complete. See Figure 8.

    7. To start up the ROC800, apply power to the ROC800. The LED indicator (labeled VOK on the PM-12 power input module or V12 on the PM-24 power input module) should light green to indicate that the applied voltage is correct. Then, the STATUS indicator on the CPU should light to indicate valid operation. Depending on the Power Saving Mode setting (available only on the PM-12 power input module), the STATUS indicator may not remain lit during operation. See Figure 8.

    8. When startup is successful, configure the ROC800 to meet the requirements of the application. After you

    configure the ROC800 and calibrate the I/O and MVS, you can place the ROC800 into operation. Refer to the ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (Form A6121). When the ROC800 is in operation it performs flow calculations. During normal operation and use, no user adjustments on this device are required.

    9. To maintain the ROC800, periodically inspect the wiring for signs of deterioration. The ROC800 may also require verification of the meter, MVS, and I/O calibration.

    10. If you are experiencing problems that appear to be software related, try resetting the ROC800 with a warm start, cold start, or follow the procedure in the Note below.

    Note: You lose all configuration and log data with a reset. Make a backup of configuration and log data before attempting any type of reset.

    The RESET button on the front of the CPU module restores the unit to factory defaults (see Figure 8). To use the RESET button, remove power from the unit and firmly depress the button for 15 seconds with a pen or stylus while applying power. Refer to the ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (Form A6121) concerning warm and cold starts.

    If you are experiencing problems that appear to be hardware-related, verify the wiring. If you still experience problems, contact your local sales office for return authorization.

    11. To disassemble the ROC800, first back up all configuration and log data from the unit. Then remove all power from the unit and remove all external wiring from the modules.

    12. Remove the ROC800 housing from the DIN rails by releasing the two DIN rail catches on the top of the back of the housing.

    13. Place the ROC800 into a box for shipping or storage.

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Form A6155Page 5

    Wiring an FFI into the ROC827

    If you need to include a FOUNDATION Fieldbus Interface (FFI) as an integral part of a Series 2 ROC827 (shown in Figure 9), wire the FFI to the ROC800 as shown in Figure 7.

    EXTERNALPOWER

    Figure 7. ROC827 and FFI Wiring (FFI included in ROC827 Housing)

    Note: This is preferred wiring method, since it ensures that removing power from the ROC800 CPU also removes power from the FFI.

    For more information on operating the FFI, refer to the FOUNDATION Fieldbus Interface Instruction Manual (Form A6259). For more information on configuring the FFI, refer to the Field Interface Configurator User Manual (Form A6250). For more information on safe use operation of the FFI, refer to Safe Use Instructions FOUNDATION Fieldbus Interface (Form A6296).

    Table 1. 12 V DC Power Input Terminal Block Connections

    Terminal Blocks Description Volts DC BAT+ and BAT Accepts 12 volts dc nominal from an AC/DC converter or

    other 12 volts dc supply. 11.5 to 14.5 volts dc

    CHG+ and CHG Analog Input used to monitor an external charging source. 0 to 18 volts dc AUX+ and AUX Supplies reverse polarity protected source voltage to

    external devices. BAT+ minus 0.7 volts dc

    AUXSW+ and AUXSW Supplies switched power for external devices. BAT+ minus 0.7 volts dc

    Table 2. 24 V DC Power Input Terminal Block Connections

    Terminal Blocks Description Volts DC + and Accepts 24 volts dc nominal from an AC/DC converter or

    other 24 volts dc supply. 20 to 30 volts dc

    AUX+ and AUX Supplies reverse polarity protected source voltage to external devices.

    11.3 volts dc

  • Safe Use Instructions ROC800-Series

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 U.S.A. Houston, TX 77065 U.S.A. Pickering, North Yorkshire UK Y018 7JA

    2005-2011 Remote Automation Solutions, division of Emerson Process Management. All Rights Reserved.

    Form A6155Page 6

    Figure 8. ROC809 Remote Operations Controller

    Figure 9. ROC827 with Installed Foundation Fieldbus Interface

    Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV and the Flow Computer Division, are wholly owned subsidiaries of Emerson Electric Co. doing business as Remote Automation Solutions, a division of Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow and Helicoid are trademarks of Remote Automation Solutions. AMS, PlantWeb and the PlantWeb logo are marks of Emerson Electric Co. The Emerson logo is a trademark and service mark of the Emerson Electric Co. All other marks are property of their respective owners.

    The contents of this publication are presented for informational purposes only. While every effort has been made to ensure informational accuracy, they are not to be construed as warranties or guarantees, express or implied, regarding the products or services described herein or their use or applicability. Remote Automation Solutions reserves the right to modify or improve the designs or specifications of such products at any time without notice. All sales are governed by Remote Automation Solutions terms and conditions which are available upon request. Remote Automation Solutions does not assume responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use and maintenance of any Remote Automation Solutions product remains solely with the purchaser and end-user.

    Wire Channel Covers

    RESETButton

    LED Indicatorson Power Input

    Module

  • Anleitung zur sicheren Verwendung ROC800-Serie

    Remote Automation Solutions Website: www.EmersonProcess.com/Remote

    Form A6155September 2011

    ROC800-Serie Feld-Controller (Remote Operations Controller)

    Abbildung 1. Label der ROC800-Serie

    Diese Anleitung zur sicheren Verwendung ergnzt das ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Handbuch fr Feld-Controller der ROC800-Serie, Form A6175). In diesem Handbuch finden Sie ausfhrliche Warnungen, eine Installations-anleitung und Verfahren zur Problemlsung. Falls Sie eine Einfhrung in den Umgang mit diesem Produkt bentigen, so wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Vertriebsbro. Der ROC800 (der Feld-Controller der ROC800-Serie) verfgt ber eine ATEX-Zulassung und kann mit einem der im technischen Datenblatt des Feld-Controllers der ROC800-Serie (ROC800) aufgefhrten, optionalen Kommunikations- oder I/O-Modulen bestellt werden. Das Zertifikat fr dieses Gert detailliert die speziellen Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): 1. Wird der optionale Remote MVS-Sensor mit dem

    Gert verwendet, so ist darauf zu achten, dass dieser Sensor eine dnne Membran verwendet. Installation, Wartung und Verwendung mssen die Umweltbedingungen in Betracht ziehen, der die Membran ausgesetzt wird. Bei der Installation und der Wartung des Gerts mssen die Anleitungen des Herstellers genau befolgt werden, um den sicheren Betrieb ber die gesamte erwartete Betriebszeit hinweg zu gewhrleisten.

    D30

    1201

    X012

    2. Die Ausrstung muss in einem IP54-Gehuse (oder besser) oder einer entsprechenden Umgebung installiert werden. Verwendete Gehuse mssen entsprechend zertifiziert oder auf sonstige Weise fr die Verwendung in der entsprechenden Einsatzzone (Zone 2) zugelassen sein.

    3. Es muss garantiert werden, dass die Nenneingangs-spannung whrend des Betriebs nicht berschritten wird.

    Konformittserklrung Remote Automation Solutions erklrt hiermit, dass die Produkte der ROC800-Serie den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Europischen Richtlinien 2004/108/EC (EMC) und 1994/9/EC (ATEX) entsprechen.

    VORSICHT Wenn Gerte in einem Gefahrenbereich installiert werden, so muss darauf geachtet werden, dass alle ausgewhlten Installationskomponenten fr den Einsatz in solchen Bereichen zugelassen wurden. Installations- und Wartungsarbeiten drfen nur dann ausgefhrt werden, wenn der Arbeitsbereich keine Gefahren aufweist. Installations- und Wartungsarbeiten in einem gefhrlichen Umfeld knnen zu Verletzungen und/oder zu Sachschden fhren. Bevor Verkabelungen an der ROC800 vorgenom-men werden, muss unbedingt die Stromzufuhr getrennt werden. Die Verkabelung bei an die Stromzufuhr angeschlossenem Gert kann zu Verletzungen und/oder zu Sachschden fhren. Um elektrische Schden bei Arbeiten im Gerteinneren zu vermeiden, mssen die erforderlichen Vorsichtsmanahmen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen eingehalten werden, darunter das Tragen eines Antistatikbands.

    VORSICHT Prfen Sie die Polaritt des Eingangsstroms, bevor Sie den Feld-Controller ROC800 an den Stromkreis anschlieen.

    Die folgenden Werkzeuge sind fr Installation, Wartung und Fehlerbehebung erforderlich:

    Ein PC mit laufendem Microsoft Windows 2000 (mit Service Pack 2), Windows XP, Windows Vista oder Windows 7. Die Konfigurationssoftware ROCLINK 800. Ein Kreutzschlitzschraubenzieher. Ein Flachkopf-Schraubenzieher.

    Integrierte FOUNDATION Feldbus-Schnittstelle Es ist mglich, eine Foundation Feldbus-Schnittstelle in ein Serie 2 ROC827-Gehuse einzubauen. Weitere Informationen finden Sie unter Eine FF (Foundation Feldbus)-Schnittstelle mit einer ROC827 verkabeln in diesem Dokument.

  • Anleitung zur sicheren Verwendung ROC800-Serie

    Form A6155Seite 2

    Technische Daten

    STROM 12-V-DC Stromeingangsmodul: Betriebsbereich: 11,5 bis 14,5 V DC. Eingangsstrom: max. 5 Ampere 24 V DC Stromeingangsmodul: Betriebsbereich: 20 bis 30 V DC. Eingangsstrom: max. 2 Ampere

    MATERIALIEN Gehuse: Acrylnitril-Butadien-Styrolplastik (ABS). Leitungsabdeckungen: Polypropylenplastik. Module: Thermoplastisches Polyester, Lsungsmittelbestndig.

    UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebstemperatur: -40 bis +75C. Lagertemperatur: -40 bis +85C. Relative Luftfeuchtigkeit: IEC68-2-3; 5-95 % nicht kondensierend.

    GEWICHT 1,65 kg fr Gehuse, Rckwand und CPU. I/O-Module: Zwischen 4960 g. Modemmodul: 113,4 g. EIA-232 (RS-232) Modul: 47,6 g. EIA-422/485 (RS-422/485) Modul: 49,9 g. MVS-Modul: 61,2 g. 12-V-DC-Stromeingangsmodul: 97,5 g. 24-V-DC-Stromeingangsmodul: 120 g.

    ZULASSUNGEN Fr die folgenden europischen Standards

    (EMC) bewertet: EN55011 (Emissionen). EN61000-4-2 (Strfestigkeit gegen elektrostatische Entladungen). EN61000-4-3 (Strfestigkeit gegen elektromagnetische Felder). EN61000-4-4 (Strfestigkeit gegen schnelle elektrische Einschwingvorgnge). EN61000-4-5 (Strfestigkeit gegen Stospannungen). EN61000-4-6 (Leitungsgefhrte Strfestigkeit).

    Fr die folgenden europischen Standards (ATEX) bewertet: EN50014 (1997) +A1 +A2. EN60079-15 (2003). Von Sira als Modell W40135 zertifiziert.

    Produktmarkierungen fr gefhrliche Umgebungen: EEx nA IIC T4 (40 C Tamb +75 C),

    II 3 G. N97 Zert. Nr. Sira 05ATEX4046X

    1. Sie erhalten den ROC800 in einer Kiste. Entnehmen sie das Gert aus der Kiste. 2. Finden Sie einen fr die Aufstellung des ROC800 geeigneten Ort. Installieren Sie den ROC800 immer in einem von Benutzer bereitgestellten Gehuse, da der ROC800 vor Regen, Schnee, Eis, Staub oder sonstigen Partikeln sowie vor korrosiven Umwelteinflssen geschtzt werden muss. Wenn der ROC800 im Freien aufgestellt wird, muss es durch ein IP54-Gehuse (oder besser) geschtzt werden. Hinweis: Wenn Sie den ROC800 in ein Gehuse

    einbauen, knnen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Verlngerungskabel auerhalb des Gehuses anbringen. Schlieen sie alle eventuell zu diesem Zweck von Ihnen erzeugten ffnungen, um den IP54-Anforderungen gerecht zu bleiben.

    Beim Verschlieen von ffnungen mssen Sie die jeweiligen Abstandsregeln beachten. Sie mssen ausreichend Raum fr die Kabel und fr Wartungs-ttigkeiten frei lassen. Siehe Abbildung 2 und Abbildung 3.

    ROC809SD.DSF

    9,51 Zoll(242 mm)

    Abbildung 2. Seitenansicht des ROC809

    9,60 Zoll(244 mm)

    7,50 Zoll(191 mm)

    ROC809BT.DSF

    Abbildung 3. Unteransicht des ROC809

    3. Das ROC800-Gehuse wird an zwei 35 x 7,5 mm DIN-Tragschienen befestigt. Siehe Abbildung 4.

  • Anleitung zur sicheren Verwendung ROC800-Serie

    Form A6155Seite 3

    Befestigen Sie die obere DIN-Schiene am ROC800. Befestigen Sie die untere DIN-Schiene an der

    Rckwand.

    Platzieren Sie den ROC800 auf der unteren, an der Rckwand angebrachten Schiene und stellen Sie dabei sicher, dass der untere Rand des ROC800 mit der Verkleidung perfekt abschliet.

    Kippen Sie den oberen Teil des ROC800, bis dieser perfekt mit der Verkleidung abschliet.

    Befestigen sie die obere DIN-Tragschiene an der Verkleidung.

    809back.dsf

    Abbildung 4. Rckseite des ROC809 4. Falls fr Ihr Unternehmen keine besonderen Erdungsanforderungen bestehen, knnen Sie den ROC800 als "freies" (nicht geerdetes) System installieren. Befolgen Sie anderenfalls den jeweiligen Erdungsregelungen Ihres Unternehmens. Wenn Sie aber eine Verbindung zwischen einem geerdeten Gert und dem ROC800 EIA-232 (RS-232)-Port herstellen, mssen Sie die Stromversorgung des ROC800 erden. Wenn Sie das Gert erden mssen, sind die folgenden Richtlinien zu beachten: Wenn die Ausrstung eine DC-Stromquelle

    verwendet, dann muss das Erdungssystem am Servicestecker terminieren. Alle Gerteerdungsleiter - darunter auch Kabel und Kabelrohre, die Strom-versorgungskabel umfassen - mssen einen direkten elektrischen Pfad zum Servicestecker aufweisen.

    Eine fehlerhafte oder unzureichend ausgefhrte Erdung kann oft zu Problemen fhren; beispielsweise kann es zu Erdschleifen kommen. Eine gute Erdung kann dazu beitrage, die Ge-ruschentwicklung beim Betrieb der ROC-Einheit zu minimieren und vor Blitzeinschlag zu schtzen. Installieren Sie bei Systemen mit DC-Stromzufhrung ein Gert zum Schutz vor Stospannungen, um die installierten Gerte vor Blitzeinschlag und Stospannungen zu schtzen. Zudem kann ein Schutz vor Telefon-

    Stospannungen fr das Modul mit dem Einwahlmodem sinnvoll sein.

    Eine Pipeline mit kathodischem Schutz ist keine geeignete Erdung. Common darf nicht mit dem kathodischen Teil der Pipeline verbunden werden.

    Die Erdungsinstallationsmethode des ROC800 hngt davon ab, ob die Pipeline ber einen kathodischen Schutz verfgt. Bei Pipelines mit kathodischem Schutz muss der ROC Feld-Controller elektrisch von der Rohrleitung isoliert bleiben. Alle Schutzerdungen mssen eine Erdungsverbindung oder eine Netzimpedanz von 25 Ohm oder weniger aufweisen; die Messung ist mit einem Erdungstester vorzunehmen. DIN-Tragschienenbefestigung

    5. Der ROC800 wird ber die Anschlsse auf der Vorderseite der einzelnen Module verkabelt. Die Anschlsse nehmen Drhte mit einem Durchmesser von maximal 12 AWG auf. So verbinden Sie die Drhte mit den entsprechenden Anschlssen:

    Legen Sie die Kabelenden frei (max. 0,6 cm). Fhren Sie das abisolierte Ende in die Klemmen-

    ffnung ein, bis unter die Klemmschraube.

    Ziehen Sie die Schraube fest. Im Fall des ROC800 sollten nur minimale Lngen freigelegten Kabels berstehen, um Kurzschlsse zu vermeiden. Lassen Sie bei der Herstellung der Verbindungen etwas Spiel, um Spannungen zu vermeiden. a. Anschluss der Netzverkabelung. Prfen Sie dazu zuerst die Leistungsanforderungen und lesen Sie sich die Beschreibung zur Netzverkabelung in Kapitel 3 des ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Handbuch fr Feld-Controller der ROC800-Serie, Form A6175) durch.

    DIN-Tragschienenbefestigung

    Prfen Sie die Polaritt des Stromanschlusses. So stellen Sie eine Verbindung zu einer DC-Stromversorgung her:

    Falls erforderlich fhren Sie an dieser Stelle das Verfahren zur Erstellung eines Backups der Konfigurations- und Protokolldaten durch.

    Optional knnen Sie einen Schutz vor Sto-spannungen am Servicestecker anbringen.

    Trennen Sie den ROC800 von allen sonstigen Stromquellen.

    Bringen Sie eine Sicherung an der Eingangsstromquelle an.

    Trennen Sie das Gert vom Stromanschluss. Fhren Sie die abisolierten Kabelenden von:

    der 12-V-DC-Stromquelle in die Klemme unter der entsprechenden BAT+ / BAT Schraubklemme ein (siehe Abbildung 5). oder der 24-V-DC-Stromquelle in die Klemme unter der entsprechenden +/ Schraubklemme ein. Der +-Anschluss bentigt zudem eine Sicherung (siehe Abbildung 5).

  • Anleitung zur sicheren Verwendung ROC800-Serie

    Form A6155Seite 4

    Beachten Sie Tabelle 1 und Tabelle 2 zur Netzverkabelung.

    - CHG+ - BAT+

    12-V-DC-BatteriebankAC auf 12-V-DC-Stromversorgung

    24-V-DC/12-V-DC-LeistungswandlerAndere Stromquelle mit 12 V DC

    BATWIRE.DSF

    5-A-Sicherung

    Abbildung 5. 12-V-DC-Stromversorgung und

    BAT+/BAT Verkabelung

    Schrauben Sie die jeweiligen Drhte in der Klemmleiste fest. Verbinden Sie die Klemmleiste wieder mit dem Stecker.

    Falls Sie eine externe Ladespannung berwachen (nur 12-V-DC-Stromeingangsmodul), so mssen Sie die Klemmverbindungen (CHG+) und (CHG) anschlieen. Siehe Abbildung 6.

    - CHG+ - BAT+

    + + + +

    Batterien

    809CHG.DSF

    +

    Energieversorgung-sklemmen

    5-A-Sicherung

    Solarregler Solarmodul

    5-A-Sicherung

    Abbildung 6. 12-V-DC-Stromversorgung und

    CHG+/CHG Verkabelung

    Falls erforderlich mssen alle anderen Stromanschlsse des ROC800 ersetzt werden.

    b. Verdrahtung der Klemmleiste und der I/O- und Kommunikationsmodule. Die Stromlaufplne und die entsprechenden Erluterungen finden Sie in den Kapiteln 3 und 4 des ROC800-Series Remote Operations Controller Instruction Manual (Handbuch fr Feld-Controller der ROC800-Serie, Form A6175).

    6. Befestigen Sie die Kabelfhrungsabdeckungen, sobald die Anschlsse komplett verdrahtet wurden. Siehe Abbildung 8.

    7. Verbinden Sie den ROC800 mit dem Stromnetzt, um den ROC800 einzuschalten. Die LED-Anzeige (beim Stromeingangsmodul PM-12 VOK benannte, V12 beim Stromeingangsmodul PM-24) msste nun grn leuchten und so anzeigen, dass die angelegte Spannung korrekt ist. Zudem sollte die STATUS-Anzeige der CPU aufleuchten, um ihr korrektes Funktionieren anzuzeigen. Je nach den Stromspareinstellungen (nur beim

    Stromeingangsmodul PM-12 verfgbar) bleibt die STATUS-Anzeige nicht whrend des gesamten Betriebs erleuchtet. Siehe Abbildung 8 .

    8. Falls das Hochfahren erfolgreich war, mssen Sie nun den ROC800 fr die Anforderungen der jeweiligen Anwendung konfigurieren. Nach der Konfiguration des ROC800 und der Kalibrierung von I/O und MVS knnen Sie den ROC800 in Betrieb nehmen. Weitere Informa-tionen finden Sie im ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (ROCLINK 800 Konfigurationssoftware: Handbuch, Form A6121). Wenn der ROC800 in Betrieb ist, fhrt er Flussberechnungen aus. Whrend dem normalen Betrieb/Einsatz sind bei diesem Gert keine weiteren Einstellungen durch den Benutzer erforderlich.

    9. Zur Wartung des ROC800 muss die Verkabelung von Zeit zu Zeit auf Abnutzungserscheinungen hin untersucht werden. Bei dem ROC800 kann es auch vorkommen, dass das Messgert, der MVS und das I/O-Modul kalibriert werden mssen.

    10. Falls Probleme auftreten, die mit der Software in Verbindung zu stehen scheinen, sollten Sie den ROC800 mit einem Warm- und Kaltstart zurcksetzen, oder das im folgenden Hinweis beschriebene Verfahren einsetzen.

    Hinweis: Beim Zurcksetzen des Gerts gehen alle Konfigurations- und Protokolldaten verloren. Erstellen Sie ein Backup der Konfiguration- und Protokolldaten, bevor Sie das Gert zurcksetzen.

    Die RESET-Taste an der Vorderseite des CPU-Moduls setzt das Gert auf die Fabrikeinstellungen zurck (siehe Abbildung 8). So verwenden Sie die RESET-Taste: Trennen Sie das Gert von der Stromzufuhr; halten Sie die Taste dann 15 Sekunden lang gedrckt (mit einem Stift oder Stylus), whrend der Strom wieder zugefhrt wird. Weitere Informationen ber den Warm- und Kaltstart finden Sie im ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (ROCLINK 800 Konfigurationssoftware: Handbuch, Form A6121).

    Falls Probleme auftreten, die auf der Hardware zu beruhen scheinen, sollten Sie die Verkabelung prfen. Falls die Probleme weiterhin bestehen, so wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Vertriebsbro, um eine Rckgabeautorisation zu erhalten.

    11. Bevor Sie den ROC800 abbauen, sollten Sie ein Backup aller Konfigurations- und Protokolldaten des Gerts erstellen. Trennen Sie das Gert darauf von jeglicher Stromzufuhr, und schlieen Sie die externen Verkabelungen ab.

    12. Trennen Sie das ROC800-Gehuse von den DIN Tragschienen, indem Sie die beiden Montageclips an der oberen Rckseite des Gehuses lsen.

    13. Verpacken Sie den ROC800 zum Versand/zur Lagerung in einer Kiste.

  • Anleitung zur sicheren Verwendung ROC800-Serie

    Form A6155Seite 5

    Abbildung 7. ROC827 und FFI-Verkabelung (FFI im ROC827-Gehuse integriert)

    Eine FF (Foundation Feldbus)-Schnittstelle mit einem ROC827 verkabeln

    Hinweis: Dies ist die empfohlene Verkabelungsmethode, da so sichergestellt wird, dass der Strom gleichzeitig von der ROC800-CPU und der FFI getrennt wird.

    Wenn Sie eine FOUNDATION Feldbus-Schnittstelle (FFI, Foundation Fieldbus Interface) in einen ROC827 der Serie 2 (siehe Abbildung 9) integrieren wollen, dann mssen Sie die FF-Schnittstelle wie in Abbildung 7 gezeigt mit dem ROC800 verkabeln. Weitere Informationen zum Betrieb der FFI finden Sie im

    FOUNDATION Fieldbus Interface Instruction Manual (Handbuch: Foundation Feldbus-Schnittstelle, Form A6259). Weitere Informationen zum Betrieb der FFI finden Sie im Field Interface Configurator User Manual (Handbuch: Feldbus-Schnittstellenkonfigurator, Form A6250). Weitere Informationen zum sicheren Betrieb der FFI finden Sie im Safe Use Instructions FOUNDATION Fieldbus Interface (Sichere Verwendung der Foundation Feldbus-Schnittstelle, Form A6296).

    EXTERNE STROMZUFUHR

    FEHLER

    Tabelle 1. 12-V-DC-Eingangsklemmenleistenverbindungen

    Anschlsse Beschreibung Volt DC BAT+ und BAT Fr 12 V DC von einem AC/DC-Wandler oder einer

    anderen Stromquelle mit 12 V DC. 11,5 bis 14,5 V DC

    CHG+ und CHG Der analoge Eingang wird verwendet, um eine externe Ladespannung zu berwachen.

    0 bis 18 V DC

    AUX+ und AUX Stellt externen Gerten eine Quellspannung mit Verpolungsschutz zur Verfgung.

    BAT+ minus 0,7 V DC

    AUXSW+ und AUXSW Ein Schaltnetzteil fr externe Gerte. BAT+ minus 0,7 V DC

    Tabelle 2. 24 V DC-Stromeingangsanschlsse

    Anschlsse Beschreibung Volt DC + und Fr 24 V DC von einem AC/DC-Wandler oder einer

    anderen Stromquelle mit 24 V DC. 20 bis 30 V DC

    AUX+ und AUX Stellt externen Gerten eine Quellspannung mit Verpolungsschutz zur Verfgung.

    11,3 V DC

  • Safe Use Instructions ROC800-Series Form A6155Page 6

    RESET-Taste

    LED-Anzeigen auf dem Stromeingangsmodul Kabelkanalabdeckungen

    Abbildung 8. ROC809 Feld-Controller (Remote Operations Controller)

    Abbildung 9. ROC827 mit installierter Foundation Feldbus-Schnittstelle

    Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV und die Flow Computer Division sind hundertprozentige Tochtergesellschaften von Emerson Electric Co. und sind unter dem Geschftsnamen Remote Automation Solutions, ein Geschftsbereich von Emerson Process Management, ttig. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow und Helicoid sind eingetragene Warenzeichen von Remote Automation Solutions. AMS, PlantWeb und das PlantWeb-Logo sind Warenzeichen von Emerson Electric Co. Das Emerson-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen und ein Servicezeichen von Emerson Electric Co. Alle anderen Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber.

    Der Inhalt dieser Verffentlichung dient ausschlielich zu Informationszwecken. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Genauigkeit dieser Informationen zu gewhrleisten, knnen diese nicht als ausdrckliche oder implizierte Gewhrleistungen oder Garantien fr die hier beschriebenen Produkte oder Dienstleistungen oder deren Eignung fr einen bestimmten Verwendungszweck konstruiert werden Remote Automation Solutions behlt sich das Recht vor, die Designs oder Spezifikationen solcher Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu verbessern. Alle Verkufe unterliegen den Geschftsbedingungen von Remote Automation Solutions; diese stehen auf Anfrage zur Verfgung. Remote Automation Solutions bernimmt keinerlei Verantwortung fr die Wahl, die Verwendung oder die Wartung eines beliebigen Produkts. Die geeignete Auswahl sowie der sachgerechte Betrieb und die geeignete Wartung eines beliebigen Produkts von Remote Automation Solutions obliegt ausschlielich dem Kufer und Endnutzer.

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 U.S.A. Houston, TX 77065 U.S.A. Pickering, North Yorkshire UK Y018 7JA

    2005-2011 Remote Automation Solutions, division of Emerson Process Management. All Rights Reserved.

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Remote Automation Solutions Site Web : www.EmersonProcess.com/Remote

    Modle A6155Septembre 2011

    D30

    1201

    X01

    2

    Contrleur d'oprations distance srie ROC800

    Figure 1. tiquette de la srie ROC800

    Utilisez les prsentes Instructions d'utilisation et de scurit avec le Manuel d'instructions du contrleur d'oprations distance srie ROC800 (modle A6175). Consultez ce manuel pour obtenir toutes les mesures de prcaution, explications d'installation et procdures de dpannage. Pour toute formation concernant ce produit, veuillez contacter votre bureau de vente local.

    Vous pouvez commander le contrleur d'oprations distance srie ROC800 (ou simplement ROC800 ) homologu ATEX avec les diffrentes options de communication ou modules d'E/S dcrits dans les caractristiques techniques des Contrleurs d'oprations distances srie ROC800 (ROC800).

    Le certificat de cet quipement inclut les conditions spciales d'utilisation suivantes (X) : 1. Si vous utilisez le capteur MVS (Multi-Variable

    Sensor, capteur multivariable) distance en option avec cet quipement, n'oubliez pas que ce capteur contient un diaphragme trs fin. L'installation, la maintenance et l'utilisation doivent tenir compte des conditions ambiantes auxquelles le diaphragme est expos. Suivez exactement les instructions du fabricant pour installer et entretenir le dispositif afin qu'il conserve ses performances tout au long de sa vie utile.

    2. Installez l'quipement dans un botier IP54 ou suprieur, ou un logement quivalent. Le botier devra tre certifi ou tout du moins approuv pour un usage dans la zone prvue (Zone 2).

    3. Assurez-vous que la tension d'entre nominale n'excde pas la limite autorise en fonctionnement.

    Certificat de conformit Remote Automation Solutions dclare par la prsente que les produits de srie ROC800 sont conformes aux principales exigences et autres dispositions des directives europennes 2004/108/CE (EMC) et 1994/9/CE (ATEX).

    ATTENTION Si les units sont installes dans une zone risque, assurez-vous que l'tiquette de chacun des composants choisis autorise son usage dans une telle zone. L'installation et la maintenance doivent uniquement tre ralises lorsque la zone est sans risque. L'installation ou la maintenance dans une zone risque pourrait entraner des blessures ou des dgts matriels. teignez toujours le ROC800 avant toute intervention lie aux fils. Toute intervention sur un quipement branch pourrait entraner des blessures ou des dgts matriels. Pour viter d'endommager les circuits lors d'une intervention l'intrieur de l'unit, appliquez toutes les prcautions pertinentes concernant les dcharges lectrostatiques (notamment, le port d'un bracelet anti-statique).

    ATTENTION Vrifiez la polarit de l'alimentation avant de brancher le ROC800.

    Voici la liste des outils ncessaires pour l'installation, la maintenance et le dpannage :

    Un ordinateur excutant Microsoft Windows2000 (avec Service Pack 2), Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. Logiciel de configuration ROCLINK 800. Un tournevis Phillips. Un tournevis tte plate.

    Interface de bus de terrain FOUNDATION intgre Vous pouvez installer une interface de bus de terrain Foundation dans le botier d'un ROC827 de srie 2. Pour en savoir plus, reportez-vous la section Cblage de l'IBT en tant que partie intgrante d'un ROC827 du prsent document.

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Modle A6155Page 2

    Spcifications

    ALIMENTATION Module d'alimentation de 12 Vdc : Plage de fonctionnement : 11,5 14,5 Vdc Courant d'entre : 5 A maximum Module d'alimentation de 24 Vdc : Plage de fonctionnement : 20 30 Vdc Courant d'entre : 2 A maximum

    MATRIAUX Botier : plastique acrylonitrile-butadine-styrne. Caches des chemins de fil : plastique polypropylne. Modules : polyester thermoplastique rsistant aux solvants.

    CONDITIONS AMBIANTES Temp. fonctionnement : -40 +75 C. Temp. stockage : -40 +85 C. Humidit relative : IEC68-2-3 ; 5-95 % sans condensation.

    POIDS 1,65 kg avec botier, fond de panier et unit centrale. Modules d'E/S : de 49 60 g. Module du modem : 113,4 g. Module EIA-232 (RS-232) : 47,6 g. Module EIA-422/485 (RS-422/485) : 49,9 g. Module du MVS : 61,2 g. Module d'alimentation 12 Vdc : 97,5 g. Module d'alimentation 24 Vdc : 120 g.

    HOMOLOGATIONS Conforme aux normes europennes (EMC)

    suivantes : EN55011 (missions). EN61000-4-2 (immunit aux dcharges lectrostatiques). EN61000-4-3 (immunit aux champs lectromagntiques). EN61000-4-4 (immunit aux transitoires lectriques rapides en salves). EN61000-4-5 (immunit aux ondes de choc). EN61000-4-6 (immunit aux perturbations conduites).

    Conforme aux normes europennes (ATEX) suivantes : EN50014 (1997) +A1 +A2. EN60079-15 (2003). Certifi par Sira en tant que modle W40135.

    Indications pour zones risque : EEx nA IIC T4 (40 C Tamb +75 C),

    II 3 G. N97 N cert. Sira 05ATEX4046X

    1. Le ROC800 vous est livr dans un carton. Sortez-le du carton.

    2. Trouvez l'emplacement idal du ROC800. Installez toujours le ROC800 dans un botier (non fourni), le ROC800 devant tre protg de la pluie, de la neige, du givre, de la poussire et des atmosphres corrosives. Si vous installez le ROC800 en extrieur, placez-le dans un botier IP54 (ou suprieur).

    Remarque : si vous placez le ROC800 dans un botier, utilisez la rallonge fournie pour installer l'antenne en dehors du botier. Bouchez tous les trous percs dans le botier au moment de la pose pour vous assurer de son tanchit.

    Au moment de choisir un botier, tenez compte des espaces ncessaires. Prvoyez un espace suffisant pour les fils et le dpannage. Consultez la figure 2 et la figure 3.

    ROC809SD.DSF

    9,51 po.(242 mm)

    Figure 2. Vue latrale du ROC809

    9.60 po.(244 mm)

    7.50 po.(191 mm)

    ROC809BT.DSF

    Figure 3. Vue du dessous du ROC809

    3. Le botier du ROC800 doit tre mont sur deux rails DIN de 35 x 7,5 mm. Consultez la Figure 4.

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Modle A6155Page 3

    Montez les rails DIN suprieurs sur le ROC800.

    Montez les rails DIN infrieurs sur le fond de panier.

    Placez le ROC800 sur les rails infrieurs monts sur le fond de panier en vous assurant que le bord infrieur du ROC800 s'encastre dans le panneau.

    Faites tourner le haut du ROC800 jusqu' l'encastrer dans le panneau.

    Fixez la bande suprieure du rail DIN au panneau.

    809back.dsf

    Figure 4. Dos du ROC809

    4. Si votre socit n'applique aucune procdure de mise la terre particulire, installez le ROC800 comme systme flottant , c'est--dire non reli la terre. Autrement, suivez la procdure de votre entreprise. Toutefois, si vous reliez un dispositif mis la terre au port EIA-232 (RS-232) du ROC800, mettez la terre l'alimentation du ROC800.

    Si vous devez mettre l'quipement la terre, suivez ces consignes : Si l'quipement utilise une source de tension dc, le

    circuit de mise la terre doit pouvoir tre coup par le disjoncteur de dpannage. Tous les conducteurs de mise la terre de l'quipement, y compris le fil ou le conduit portant les conducteurs d'alimentation, doivent fournir un chemin lectrique ininterrompu jusqu'au disjoncteur de dpannage.

    Une mauvaise mise la terre ou une mise la terre maladroite entrane gnralement des problmes dans le circuit, notamment des boucles de masse. Une bonne mise la terre du ROC800 permettra de rduire les effets du bruit lectrique en fonctionnement et prviendra tout dommage en cas d'orage. Installez un dispositif contre les surtensions au disjoncteur de dpannage, sur les circuits de

    source de tension dc, pour protger tout l'quipement contre les surtensions et en cas d'orage. Songez galement installer une protection contre les surtensions pour tlphones sur le module de communication par modem.

    Un pipeline avec protection cathodique ne constitue pas une bonne mise la terre. Ne reliez pas le secteur la partie cathodique du pipeline.

    La mthode de mise la terre du ROC800 varie selon que le pipeline est quip ou non d'une protection cathodique. Sur les pipelines quips d'une protection cathodique, le ROC800 doit tre isol lectriquement du pipeline. Tous les piquets ou rseaux de mise la terre doivent prsenter une impdance de 25 ohms maximum ( mesurer avec un testeur de circuit de masse).

    5. Cblez le ROC800 au travers des blocs de jonction situs l'avant de chaque module. Les blocs de jonction acceptent des fils de 12 AWG maximum. Pour brancher le fil aux bornes d'un bloc amovible :

    Dnudez l'extrmit (0,63 cm maximum) du fil.

    Insrez l'extrmit dnude dans l'orifice, sous la vis de borne.

    Serrez la vis.

    vitez au maximum d'exposer la partie dnude du fil pour limiter le risque de court-circuit. Laissez tout de mme un peu de jeu pour viter toute tension du fil.

    a. Branchez les fils d'alimentation. Dterminez tout d'abord la puissance ncessaire et consultez la description du cblage faite au chapitre 3 du Manuel d'instructions du contrleur d'oprations distance srie ROC800 (modle A6175).

    Vrifiez que la polarit des branchements est correcte.

    Pour connecter une alimentation dc :

    Au besoin, procdez tout d'abord une sauvegarde de la configuration et de vos donnes.

    Vous pouvez galement installer, si vous le souhaitez, un dispositif contre les surtensions au disjoncteur de dpannage.

    Isolez le ROC800 de toutes les autres sources d'alimentation.

    Installez un fusible la source d'alimentation.

    Retirez le connecteur du bloc de jonction de la prise.

    Insrez chaque extrmit dnude du fil comme suit :

    de la source 12 Vdc l'orifice sous la vis de borne BAT+ / BAT correspondante (voir Figure 5) ;

    Rail DIN

    Rail DIN

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Modle A6155Page 4

    ou

    de la source 24 Vdc l'orifice sous la vis de borne + / -correspondante. La borne + doit galement tre quipe d'un fusible (voir figure 5).

    Consultez les branchements d'alimentation dans le tableau 1 et le tableau 2.

    CHG+ BAT+

    Capacit batterie : 12 volts dcAlimentation c.a. 12 volts dc

    Convertisseur 24 volts dc/12 volts dcAutre source nominale 12 volts dc

    BATWIRE.DSF

    Fusible 5 A

    Figure 5. Cblage entre l'alimentation 12 Vdc et les

    bornes BAT+ / BAT

    Vissez chaque fil au bloc de jonction. Rebranchez le connecteur du bloc de jonction la prise.

    Si vous surveillez une tension de charge externe (module d'alimentation 12 Vdc uniquement), utilisez les connecteurs du bloc de jonction CHG+ et CHG. Consultez la figure 6.

    CHG+ BAT+

    Fusible 5 A

    + + + +

    Batteries

    809CHG.DSF

    Rgulateur solaire

    Panneau solaire

    +

    Fusible 5 A

    Bloc de jonction alimentation

    Figure 6. Cblage entre l'alimentation 12 Vdc et les

    bornes CHG+ / CHG

    Rebranchez toutes les autres sources d'alimentation (le cas chant) au ROC800.

    b. Reliez les fils des blocs de jonction au module d'E/S et aux modules de communication. Consultez les schmas lectriques et descriptions aux chapitres 3 et 4 du Manuel d'instructions du contrleur d'oprations distance srie ROC800 (modle A6175).

    6. Une fois le cblage des blocs de jonction termin, remettez les caches de chemins de fil en place. Consultez la figure 8.

    7. Pour dmarrer le ROC800, mettez-le sous tension. Le voyant (tiquet VOK sur le module d'alimentation PM-12 et V12 sur le module d'alimentation PM-24) devrait

    s'allumer (vert) pour indiquer que la tension est correcte. Ensuite, le tmoin STATUS sur l'unit centrale devrait s'allumer pour indiquer que l'opration est valide. Selon le rglage du mode d'conomie d'nergie (uniquement disponible sur le module d'alimentation PM-12), il se peut que le tmoin STATUS ne reste pas allum pendant toute l'opration. Consultez la figure 8 .

    8. Si le dmarrage russit, configurez le ROC800 conformment aux besoins de l'application. Aprs avoir configur le ROC800 et talonn le module d'E/S et le capteur MVS, vous pouvez commencer utiliser le ROC800. Reportez-vous au Manuel d'utilisation du logiciel de configuration ROCLINK 800 (modle A6121). Une fois en marche, le ROC800 se chargera de calculer le dbit. En fonctionnement standard, aucun autre rglage ne devrait tre ncessaire.

    9. En ce qui concerne la maintenance du ROC800, vrifiez rgulirement les fils pour dtecter toute dtrioration ventuelle. De temps autre, vrifiez galement l'talonnage du mesureur, du capteur MVS et du module d'E/S.

    10. En cas de problmes visiblement lis au logiciel, essayez de rinitialiser le ROC800 avec un redmarrage chaud puis un redmarrage froid, ou suivez la procdure de la remarque ci-dessous.

    Remarque : une rinitialisation vous fera perdre toute votre configuration et toutes vos donnes. Sauvegardez la configuration et vos donnes avant de tenter une ventuelle rinitialisation.

    La touche RESET l'avant du module d'unit centrale permet de restaurer les paramtres d'usine de l'appareil (voir figure 8). Pour cela, coupez tout d'abord l'alimentation de l'appareil, puis enfoncez fermement pendant 15 secondes cette touche l'aide d'un crayon ou d'un objet fin en restaurant l'alimentation. Pour toute question concernant les dmarrages chaud et froid, reportez-vous au Manuel d'utilisation du logiciel de configuration ROCLINK 800 (modle A6121).

    En cas de problmes visiblement lis au matriel, commencez par vrifier les branchements. Si les problmes persistent, contactez votre bureau de vente local pour demander un retour.

    11. Pour dmonter le ROC800, procdez tout d'abord la sauvegarde de la configuration et de toutes vos donnes. Mettez l'appareil hors tension, puis retirez tous les fils provenant des modules.

    12. Retirez le botier du ROC800 de ses rails DIN en librant les deux fermoirs de rail en haut l'arrire du botier.

    13. Placez le ROC800 dans un carton pour expdition ou stockage.

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Modle A6155Page 5

    Cblage de l'IBT en tant que partie intgrante d'un ROC827

    Si vous devez intgrer une interface de bus de terrain FOUNDATION (ou IBT) au sein d'un ROC827 de srie 2 (illustr la figure 9), branchez-les comme indiqu en figure 7.

    EXTERNALPOWER

    FAU

    LT VOFFVOVERTEMP.

    CPUETHERNET

    LIC

    EN

    SE

    KE

    YSE

    THE

    RN

    ET

    RESET

    PO

    WE

    R

    POWERS

    WA

    RN

    ING

    : TE

    MP

    ER

    ATU

    RE

    CO

    DE

    , T4.

    DO

    NO

    T U

    SE

    US

    B

    CO

    NN

    EC

    TOR

    UN

    LES

    S A

    RE

    A IS

    KN

    OW

    N T

    O B

    E N

    ON

    -HA

    ZAR

    DO

    US

    .

    Figure 7. Cblage d'une IBT et d'un ROC827 (intgre

    dans le botier du ROC827)

    Remarque : cette mthode est prfrable puisque lorsque l'unit centrale ROC800 sera mise hors tension, l'IBT le sera galement.

    Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'IBT, reportez-vous au Manuel d'instructions de l'interface de bus de terrain FOUNDATION (modle A6259). Pour plus d'informations sur la configuration de l'IBT, reportez-vous au Manuel d'utilisation pour la configuration d'interface de terrain (modle A6250). Pour plus d'informations sur l'utilisation et la scurit de l'IBT, reportez-vous aux Instructions d'utilisation et de scurit Interface de bus de terrain FOUNDATION (modle A6296).

    Tableau 1. Branchements du bloc de jonction de l'alimentation 12 Vdc

    Blocs de jonction Description Tension dc BAT+ et BAT Accepte une tension nominale de 12 volts dc d'un

    convertisseur ac/dc ou d'un autre type d'alimentation de 12 volts dc

    11,5 14,5 volts dc

    CHG+ et CHG Entre analogique utilise pour surveiller une source de chargement externe.

    0 18 volts dc

    AUX+ et AUX Fournit une tension d'une source de polarit inverse protge aux dispositifs externes.

    BAT+ moins 0,7 volts dc

    AUXSW+ et AUXSW Fournit une alimentation dcoupage aux dispositifs externes.

    BAT+ moins 0,7 volts dc

    Tableau 2. Branchements du bloc de jonction de l'alimentation 24 Vdc

    Blocs de jonction Description Tension dc + et Accepte une tension nominale de 24 volts dc d'un

    convertisseur ac/dc ou d'un autre type d'alimentation de 24 volts dc

    20 30 volts dc

    AUX+ et AUX Fournit une tension d'une source de polarit inverse protge aux dispositifs externes.

    11,3 volts dc

  • Instructions d'utilisation et de scurit Srie ROC800

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 tats-Unis Houston, TX 77065 tats-Unis Pickering, North Yorkshire Royaume-Uni Y018 7JA

    2005-2011 Remote Automation Solutions, division de Emerson Process Management. Tous trois rservs.

    Modle A6155Page 6

    Figure 8. Contrleur d'oprations distance ROC809

    Figure 9. ROC827 avec interface de bus de terrain Foundation installe

    Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV et Flow Computer Division sont des filiales 100 % de Emerson Electric Co. faisant commerce sous le nom Remote Automation Solutions, une division de Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow et Helicoid sont des marques dposes de Remote Automation Solutions. AMS, PlantWeb et le logo PlantWeb sont des marques commerciales de Emerson Electric Co. Le logo Emerson est une marque dpose et une marque de service Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la proprit de leurs propritaires respectifs.

    Le contenu de cette publication est uniquement destin des fins d'information. Bien que tout ait t mis en uvre afin d'assurer son exactitude, il ne doit pas tre considr comme une garantie, expresse ou implicite, concernant les produits ou services dcrits dans cette publication, leur utilisation ou leur condition d'application. Remote Automation Solutions se rserve le droit de modifier ou d'amliorer les quipements ou les spcifications de ses produits tout moment et sans pravis. Toutes les ventes sont gres selon les conditions gnrales de Remote Automation Solutions, disponibles sur demande. Remote Automation Solutions dcline toute responsabilit quant au choix, l'utilisation et la maintenance d'un quelconque produit. La responsabilit quant au choix, l'utilisation et la maintenance d'un quelconque produit de Remote Automation Solutions reviennent entirement l'acheteur et l'utilisateur final.

    Caches des chemins de fil

    Touche RESET

    Tmoins du module

    d'alimentation

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800

    Remote Automation Solutions Site: www.EmersonProcess.com/Remote

    Formulrio A6155Setembro de 2011

    Controlador remoto srie ROC800

    Figura 1. Etiqueta da srie ROC800

    Use este documento de instrues de uso seguro (SUI) com o Manual de instrues do controlador remoto srie ROC800 (Formulrio A6175). Para ver os cuidados, as descries de instalao e os procedimentos de resoluo de problemas, consulte este manual. Se precisar de treinamento para este manual, entre em contato com o seu escritrio local de vendas.

    O Controlador remoto srie ROC800 (ou ROC800) com aprovao ATEX pode ser solicitado com qualquer uma das comunicaes opcionais ou mdulos de E/S listados nas especificaes tcnicas dos Controladores remotos srie ROC800 (ROC800).

    O certificado para este equipamento inclui as seguintes condies especiais para uso seguro (X): 1. Caso o sensor MVS Remoto opcional esteja sendo

    utilizado com este equipamento, observe que este sensor contm um diafragma de parede fina. A instalao, manuteno e utilizao devem considerar as condies ambientais s quais o diafragma est sujeito. Ao instalar e manter o dispositivo, siga em detalhes as instrues do fabricante para garantir a segurana durante seu tempo de vida til esperado.

    2. Instale o equipamento em um gabinete IP54 ou melhor, ou em local equivalente. Todo gabinete deve ser adequadamente certificado ou de outra forma aprovado para a regio de utilizao (Zona 2).

    D30

    1201

    X01

    2

    3. Certifique-se de que a tenso nominal de entrada no seja ultrapassada em servio.

    Declarao de conformidade Por meio do presente instrumento, a Remote Automation Solutions declara que os produtos da srie ROC800 esto em conformidade com as exigncias essenciais e outras disposies relevantes das Diretivas Europeias 2004/108/EC (EMC) e 1994/9/EC (ATEX).

    CUIDADO Ao instalar unidades em reas perigosas, certifique-se de que todos os componentes da instalao selecionados possuam etiquetas que indiquem permisso de uso nestas reas. A instalao e a manuteno devem ser realizadas apenas quando se souber que a rea no apresenta perigo. A instalao ou a manuteno em reas perigosas poder resultar em leses pessoais ou danos materiais. Sempre desligue o ROC800 da energia antes de tentar usar qualquer tipo de fiao. A conexo de equipamentos energizados poder resultar em leses pessoais ou danos materiais. Para evitar danos ao circuito ao trabalhar dentro da unidade, use as devidas precaues contra descargas eletrostticas, como o uso de pulseiras antiestticas para aterramento.

    CUIDADO Verifique a polaridade da energia de entrada antes de conectar a energia ao ROC800.

    As seguintes ferramentas so necessrias para a instalao, manuteno e resoluo de problemas:

    Computador pessoal com Microsoft Windows 2000 (com Service Pack 2), Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. Software de configurao ROCLINK 800. Chave de fenda Phillips. Chave de fenda comum.

    FOUNDATION Fieldbus Interface Integral Voc pode instalar um Foundation Fieldbus Interface em um gabinete srie 2 ROC827. Para obter mais informaes, consulte Conexo de um FFI ao ROC827 neste documento.

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800

    Formulrio A6155Pgina 2

    Especificaes

    ENERGIA Mdulo de entrada de energia de 12 VCC: Faixa operacional: 11,5 a 14,5 VCC. Corrente de entrada: 5 A no mximo Mdulo de entrada de energia de 24 VCC: Faixa operacional: 20 a 30 VCC. Corrente de entrada: 2 A no mximo

    MATERIAIS Gabinete: plstico ABS (Acrilonitrilo Butadieno Estireno). Tampas do canal de fio: plstico polipropileno. Mdulos: polister termoplstico, resistente a solvente.

    MEIO AMBIENTE Temp. operacional: -40 a +75C. Temp. de armazenamento: -40 a +85C. Umidade relativa: IEC68-2-3; 5-95% sem condensao.

    PESO 1,65 kg do gabinete, circuito principal e CPU. Mdulos de E/S: variam de 49 a 60 g. Mdulo do modem: 113,4 g. Mdulo EIA-232 (RS-232): 47,6 g. Mdulo EIA-422/485 (RS-422/485): 49,9 g. Mdulo MVS: 61,2 g. Mdulo de entrada de energia 12 V CC: 97,5 g. Mdulo de entrada de energia 24 V CC: 120 g.

    APROVAES Avaliado de acordo com os seguintes Padres

    Europeus (EMC): EN55011 (Emisses). EN61000-4-2 (Imunidade de Descarga Eletrosttica). EN61000-4-3 (Imunidade de Campo Eletromagntico). EN61000-4-4 (Imunidade de Transientes Rpidos Eltricos). EN61000-4-5 (Imunidade de Sobretenso). EN61000-4-6 (Imunidade Conduzida).

    Avaliado de acordo com os seguintes Padres Europeus (ATEX): EN50014 (1997) +A1 +A2. EN60079-15 (2003). Certificado pela Sira como Modelo W40135.

    Marcaes do produto para locais perigosos: EEx nA IIC T4 (40C Tamb +75C),

    II 3 G. N97 N. Cert. Sira 05ATEX4046X

    1. O ROC800 vem em uma caixa. Retire-o da caixa.

    2. Encontre um local adequado para o ROC800. Sempre instale o ROC800 em um gabinete fornecido pelo usurio, j que o ROC800 necessita de proteo da exposio direta chuva, neve, gelo, sujeira vinda com o vento ou detritos, e de atmosferas corrosivas. Se o ROC800 for instalado do lado de fora, ele deve ser colocado em um gabinete classificado como IP54 (ou melhor).

    Observao: Se colocar o ROC800 dentro de um gabinete, use o cabo de extenso fornecido para posicionar a antena fora do gabinete. Vede qualquer orifcio feito no gabinete para esta finalidade, a fim de garantir a manuteno da classificao IP54 exigida.

    Ao escolher um gabinete, verifique todo o espao ao redor. D espao suficiente para a fiao e manuteno. Consulte a Figura 2 e a Figura 3.

    Figura 2. Vista lateral do ROC809

    Figura 3. Vista inferior do ROC809

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800

    Formulrio A6155Pgina 3

    3. O gabinete do ROC800 fixado em dois trilhos DIN de 35 x 7,5 mm. Consulte a Figura 4.

    Fixe os trilhos DIN superiores no ROC800. Fixe os trilhos DIN inferiores no circuito principal. Posicione o ROC800 no trilho inferior fixado ao

    circuito principal, verificando se a borda inferior do ROC800 est alinhada com o painel.

    Gire a parte superior do ROC800 at que fique alinhada com o painel.

    Prenda a tira superior do trilho DIN no painel.

    809back.dsf

    Figura 4. Parte traseira do ROC809

    4. Se sua empresa no tiver exigncias especficas de aterramento, instale a unidade do ROC800 como sistema de flutuao (desconectado do terra). Do contrrio, siga as prticas de aterramento especficas da sua empresa. No entanto, se estiver fazendo uma conexo entre um dispositivo aterrado e uma porta ROC800 EIA-232 (RS-232), aterre a fonte de alimentao do ROC800.

    Se for necessrio aterrar o equipamento, observe as seguintes diretrizes: Quando o equipamento usar uma fonte de

    alimentao CC, o sistema de aterramento dever terminar na desconexo do servio. Todos os condutores de aterramento do equipamento - incluindo fios ou condutes que transportam os condutores de fonte de energia - devem fornecer um caminho eltrico ininterrupto at a desconexo do servio.

    O aterramento inadequado ou prticas deficientes de aterramento podem, em geral, causar problemas, como inserir loops de terra no sistema.

    O aterramento adequado da unidade ROC ajuda a reduzir os efeitos de rudo eltrico na operao da unidade ROC e protege contra raios. Instale um dispositivo de proteo contra sobretenso na desconexo do servio nos sistemas de fonte de tenso CC para proteger o equipamento instalado contra raios e oscilaes de corrente. Considere tambm o uso de um protetor de sobretenso em telefones para o mdulo de comunicao com modem discado.

    Uma tubulao com proteo catdica no considerada um bom aterramento. No faa uma conexo comum parte catdica da tubulao.

    O mtodo de instalao do aterramento para o ROC800 depende de a tubulao ter ou no proteo catdica. Em tubos com proteo catdica, o ROC deve ser eletricamente isolado da tubulao. Todos os fios-terra devem ter uma haste de aterramento ou uma impedncia de grade de 25 ohms ou menos, conforme medido com um verificador do sistema de aterramento.

    Montagem do trilho DIN

    5. Ligue o ROC800 atravs dos blocos do terminal na parte da frente de cada mdulo. Os blocos de terminal aceitam 12 AWG ou bitolas menores. Para conectar o fio aos terminais removveis de compresso do bloco:

    Desencape a extremidade ( de polegada no mximo) do fio.

    Insira a extremidade desencapada na braadeira, embaixo do parafuso dos terminais.

    Montagem do trilho DIN Aperte o parafuso. O ROC800 deve ter o mnimo possvel de fio desencapado para impedir curto-circuitos. Deixe alguma folga ao fazer as conexes para evitar deformao.

    a. Conecte a fiao de energia. Primeiro, determine as exigncias de energia e examine a descrio da fiao de energia no Captulo 3 do Manual de instrues do controlador remoto srie ROC800 (Formulrio A6175).

    Verifique se a polaridade de interconexo est correta.

    Para fazer as conexes da fonte de energia CC:

    Se apropriado, realize o procedimento dos dados de registro de log e de configurao de backup.

    Como opo, instale um dispositivo de proteo de sobretenso na desconexo do servio.

    Remova todas as outras fontes de energia do ROC800.

    Instale um fusvel na fonte de energia de entrada. Remova do soquete o conector do bloco do terminal. Insira cada extremidade do fio desencapado a partir

    de uma das seguintes opes:

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800

    Formulrio A6155Pgina 4

    da fonte de 12 VCC na braadeira que h embaixo do parafuso de terminal apropriado BAT+/BAT (consulte a Figura 5).

    ou

    da fonte de 24 VCC na braadeira que h embaixo do parafuso de terminal apropriado + / -- . O terminal + tambm deve ter um fusvel (consulte a Figura 5).

    Consulte a Tabela 1 e a Tabela 2 para ver as conexes de fiao de energia.

    -CHG+ -BAT+

    BATWIRE.DSF

    Fusvel de 5 A

    Banco da bateria de 12 VCCFonte de energia CA para 12 VCC

    Conversor de energia de 24 VCC/12 VCCOutra fonte nominal de 12 VCC

    Figura 5. Fonte de energia de 12 VCC e fiao

    BAT+/BAT

    Aparafuse cada fio no bloco de terminal. Insira no soquete o conector do bloco de terminal.

    Se voc estiver monitorando uma tenso de carga externa (apenas o Mdulo de Entrada de Energia de 12 VCC), ligue o conector do bloco de terminal CHG+ e CHG. Consulte a Figura 6.

    -CHG+ -BAT+

    Fusvel de 5 A

    + + + +

    Baterias

    809CHG.DSF

    Regulador solar

    Painel solar

    +

    Fusvel de 5 A

    Bloco de terminal de fonte de energia

    Figura 6. Fonte de energia de 12 VCC e fiao

    CHG+/CHG

    Substitua todas as outras fontes de energia (se necessrio) no ROC800.

    b. Conecte os fios aos blocos de terminal nos mdulos de E/S e de comunicao. Consulte os Captulos 3 e 4 do Manual de instruo do controlador remoto srie ROC800 (Formulrio A6175) para ver os esquemas e as explicaes sobre a fiao.

    6. Pressione as tampas do canal de fios para que elas se encaixem nos canais de fiao, quando a fiao dos blocos de terminal estiver concluda. Consulte a Figura 8.

    7. Para iniciar o ROC800, ligue-o energia. O indicador LED (com indicao VOK no mdulo de entrada de energia PM-12 ou V12 no mdulo de entrada de energia PM-24) deve ficar aceso na cor verde para indicar que a tenso aplicada est correta. Em seguida, o indicador de STATUS na CPU deve se acender para indicar operao vlida. Dependendo da configurao do Modo de economia de energia (disponvel somente no mdulo de entrada de energia PM-12), o indicador de STATUS pode no ficar aceso durante a operao. Consulte a Figura 8.

    8. Quando a inicializao for bem-sucedida, configure o ROC800 para atender s exigncias da aplicao. Depois de configurar e calibrar a E/S e o MVS, voc pode colocar o ROC800 em operao. Consulte o Manual do usurio do software de configurao do ROCLINK 800 (Formulrio A6121). Quando o ROC800 est em operao, ele faz clculos de vazo. Durante a operao e utilizao normais, no ser necessrio nenhum ajuste neste dispositivo por parte do usurio.

    9. Para fazer a manuteno no ROC800, inspecione periodicamente a fiao para ver se h sinais de deteriorao. O ROC800 tambm pode precisar de verificao do medidor, do MVS e da calibragem de E/S.

    10. Em caso de problemas que aparentemente estejam relacionados ao software, tente reiniciar o ROC800 com um warm start, cold start ou siga o procedimento descrito na Observao a seguir.

    Observao: todos os dados de configurao e registro sero perdidos com a reinicializao. Faa backup dos dados de configurao e registro antes de tentar qualquer tipo de reinicializao.

    O boto RESET na parte da frente do mdulo da CPU restaura a unidade aos padres de fbrica (consulte a Figura 8). Para usar o boto RESET, retire a energia da unidade e pressione firmemente o boto por 15 segundos com uma caneta ou lapiseira enquanto a energia aplicada. Consulte o Manual do usurio do software de configurao do ROCLINK 800 (Formulrio A6121) no que tange a inicializaes quentes e frias.

    Em caso de problemas que aparentemente estejam relacionados ao hardware, verifique a fiao. Se os problemas persistirem, entre em contato com o escritrio de vendas local para obter autorizao de devoluo.

    11. Para desmontar o ROC800, primeiro faa backup de todos os dados de configurao e registro da unidade. Depois, desligue toda a energia da unidade e remova todos os fios externos dos mdulos.

    12. Remova o gabinete do ROC800 dos trilhos DIN liberando as duas travas do trilho DIN na parte traseira superior do gabinete.

    13. Coloque o ROC800 em uma caixa para envio ou armazenamento.

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800

    Formulrio A6155Pgina 5

    Observao: este o mtodo de conexo preferencial, pois garante que a interrupo da energia da CPU do ROC800 tambm desligue o FFI.

    Conexo de um FFI ao ROC827

    Se voc precisar incluir um FFI (FOUNDATION Fieldbus Interface) como parte integral da srie 2 ROC827 (mostrada na Figura 9), conecte o FFI ao ROC800 conforme mostrado na Figura 7. Para obter mais informaes sobre a operao do FFI, consulte o Manual de instruo do FOUNDATION Fieldbus

    Interface (Formulrio A6259). Para obter mais informaes sobre a configurao do FFI, consulte o Manual do usurio do Field Interface Configurator (Formulrio A6250). Para obter mais informaes sobre a operao e o uso seguros do FFI, consulte as Instrues para uso seguro FOUNDATION Fieldbus Interface (Formulrio A6296).

    ENERGIA EXTERNA

    FAL

    HA VDESLIGADO

    VSOBRETEMP.

    ETHERNET CPU

    CH

    AV

    ES

    DE

    LI

    CE

    N

    A

    RESETAR

    EN

    ER

    GIA

    ENERGIAS

    CU

    IDA

    DO

    : C

    DIG

    O D

    E T

    EM

    PE

    RA

    TUR

    A, T

    4. N

    O

    US

    E C

    ON

    EC

    TOR

    US

    B

    A M

    EN

    OS

    QU

    E S

    E S

    AIB

    A Q

    UE

    A

    RE

    A N

    O

    AP

    RE

    SE

    NTA

    PE

    RIG

    O.

    Figura 7. Conexo do ROC827 e FFI (FFI incluso no gabinete do ROC827)

    Tabela 1. Conexes do bloco de terminal de entrada de energia 12 V CC

    Blocos de terminal Descrio VCC BAT+ e BAT Aceita 12 VCC nominal de um conversor CA/CC ou de

    outra fonte de 12 VCC. 11,5 a 14,5 VCC

    CHG+ e CHG Entrada analgica usada para monitorar uma fonte de carregamento externo.

    0 a 18 VCC

    AUX+ e AUX Fornece tenso de alimentao protegida de polaridade reversa para dispositivos externos.

    BAT+ menos 0,7 VCC

    AUXSW+ e AUXSW Fornece energia comutada para os dispositivos externos. BAT+ menos 0,7 VCC

    Tabela 2. Conexes do bloco de terminal de entrada de energia 24 VCC

    Blocos de terminal Descrio VCC + e Aceita 24 VCC nominal de um conversor CA/CC ou de

    outra fonte de 24 VCC. 20 a 30 VCC

    AUX+ e AUX Fornece tenso de alimentao protegida de polaridade reversa para dispositivos externos.

    11,3 VCC

  • Instrues para uso seguro Srie ROC800 Formulrio A6155Pgina 6

    Indicadores LED no mdulo

    de entrada de energia

    Tampas do canal de fiao

    Boto RESET

    Figura 8. Controlador Remoto ROC809

    Figura 9. ROC827 com Foundation Fieldbus Interface instalado

    Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV e a Flow Computer Division so subsidirias pertencentes integralmente Emerson Electric Co., operando como Remote Automation Solutions, uma diviso da Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow e Helicoid so marcas comerciais da Remote Automation Solutions. AMS, PlantWeb e o logotipo da PlantWeb so marcas da Emerson Electric Co. O logotipo da Emerson marca comercial e de servio da Emerson Electric Co. Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietrios.

    O contedo desta publicao apresentado apenas para fins de informao. Embora se tenha dado total empenho para garantir a preciso das informaes, elas no devem ser consideradas garantias, expressas ou implcitas, em relao aos produtos ou servios aqui descritos ou sua utilizao ou aplicabilidade. A Remote Automation Solutions reserva-se o direito de modificar ou aperfeioar os projetos ou especificaes de tais produtos a qualquer momento sem aviso prvio. Todas as vendas so controladas pelos termos e condies da Remote Automation Solutions, que esto disponveis mediante solicitao. A Remote Automation Solutions no assume responsabilidade pela escolha, utilizao ou manuteno de nenhum produto. A responsabilidade pela escolha, utilizao e manuteno de qualquer produto Remote Automation Solutions continua sendo exclusivamente do comprador e do usurio final.

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 EUA Houston, TX 77065 EUA Pickering, North Yorkshire Reino Unido Y018 7JA

    2005-2011 Remote Automation Solutions, diviso da Emerson Process Management. Todos os direitos reservados.

  • ROC800

    -: www.EmersonProcess.com/Remote

    A6155 2011

    D30

    1201

    X01

    2

    ROC800

    1. ROC800

    (SUI) ROC800 ( A6175). , , . . . ROC800 (ROC800), ATEX, /, ROC800 (ROC800).

    (X): 1.

    MVS , . , , . .

    2. IP54 . ( 2).

    3. , .

    Remote Automation Solutions , ROC800 2004/108/EC (EMC) 1994/9/EC (ATEX).

    , , , . , . . - ROC800. . , (, ).

    ROC800 .

    , , : Microsoft Windows 2000 ( 2), Windows XP, Windows Vista Windows 7. ROCLINK 800. . .

  • ROC800

    A6155 2

    FOUNDATION Fieldbus Foundation Fieldbus ROC827 2. . FFI ROC827 .

    12 . .: : 11,5 - 14,5 . . : 5 24 ..: : 20 - 30 . . : 2

    : //. : . : , .

    : -40 +75C. : -40 +85C. : IEC68-2-3; 5 - 95% .

    1,65 , CPU. /: 49 60 : 113,4 EIA-232 (RS-232): 47,6 EIA-422/485 (RS-422/485): 49,9 MVS: 61,2 12 .: 97,5 24 .: 120

    (EMC): EN55011 (). EN61000-4-2 ( ). EN61000-4-3 ( ). EN61000-4-4 ( ). EN61000-4-5 ( ). EN61000-4-6 ( ). (ATEX): EN50014 (1997) +A1 +A2. EN60079-15 (2003). W40135. :

    EEx nA IIC T4 (40C T. +75C), II 3 G. N97

    Sira 05ATEX4046X

    1. ROC800 . . 2. ROC800. ROC800 , ROC800 , , , , . ROC800 , IP54 ( ). . ROC800

    , . , IP54.

    . . . 2 3.

    2. ROC809,

    3. ROC809,

  • ROC800

    A6155 3

    3. ROC800 DIN 35 x 7,5 . . 4. DIN

    ROC800.

    DIN .

    ROC800 , , ROC800 .

    ROC800, .

    DIN .

    809back.dsf

    4. ROC809

    4. , ROC800 ( ) . , . , ROC800 EIA-232 (RS-232) ROC800. , :

    , . , , , .

    , ,

    . ROC ROC . , . .

    . .

    ROC800 . ROC . 25 .

    5. ROC800 . 12 AWG . : ( ). . . ROC800 . , . a. . 3 ROC800 ( A6175).

    . : ,

    .

    : .

    ROC800 .

    .

    . :

    DIN

    DIN

  • ROC800

    A6155 4

    12- . . BAT+ / BAT (. 5). 24- . . + / -- . + (. 5).

    . 1 2.

    - CHG+ - BAT+

    BATWIRE.DSF

    5

    12 . 12

    24 12

    12

    5. 12 . .

    BAT+ / BAT

    . .

    ( 12 . .), CHG+ CHG . . 6.

    - CHG+ - BAT+

    5

    + + + +

    809CHG.DSF

    +

    5

    6. 12 . . CHG+

    / CHG

    ROC800 ( ).

    b. / . . 3 4 ROC800 ( A6175). 6. , . . 8. 7. ROC800 ROC800. ( VOK

    PM-12 V12 PM-24) , . STATUS () , . ( PM-12) STATUS . . 8. 8. , ROC800 . ROC800 / MVS ROC800 . . ROCLINK 800 ( A6121). ROC800 . . 9. ROC800 . , MVS / ROC800.

    10. , , ROC800 , , , . .

    . , .

    RESET (. 8). RESET (), , 15 , . . ROCLINK 800 ( A6121). , , . , . 11. ROC800, . . 12. ROC800 DIN, DIN . 13. ROC800 .

  • ROC800

    A6155 5

    FFI ROC827 FOUNDATION Fieldbus (FFI) ROC827 2 (. 9), FFI ROC800 7.

    . .

    DTR

    RTS

    COL

    TXRX

    TXRX

    :

    , T4.

    U

    SB

    ,

    .

    7. ROC827 FFI (FFI ROC827)

    . , ROC800 CPU FFI.

    FFI FOUNDATION Fieldbus ( A6259). FFI Field ( A6250). FFI FOUNDATION Fieldbus ( A6296).

    1. 12 . .

    . . BAT+ BAT 12

    . . ./. . 12 . .

    11,5 14,5 . .

    CHG+ CHG , .

    018 . . AUX+ AUX

    . BAT+ 0,7 . .

    AUXSW+ AUXSW . BAT+ 0,7 . .

    2. 24 . .

    . . + 24

    . . ./. . 24 . .

    2030 . .

    AUX+ AUX .

    11,3 . .

  • ROC800

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 U.S.A. Houston, TX 77065 U.S.A. Pickering, North Yorkshire UK Y018 7JA

    2005-2011 . Remote Automation Solutions, Emerson Process Management. .

    A6155 6

    8. ROC809

    9. ROC827 Foundation Fieldbus

    Bristol, Inc., Bristol Babcock Ltd, Bristol Canada, BBI SA de CV Flow Computer Division Emerson Electric Co. Remote Automation Solutions, Emerson Process Management. FloBoss, ROCLINK, Bristol, Bristol Babcock, ControlWave, TeleFlow Helicoid Remote Automation Solutions. AMS, PlantWeb PlantWeb Emerson Electric Co. Emerson Emerson Electric. .

    , , . , , , , . Remote Automation Solutions . Remote Automation Solutions, . Remote Automation Solutions , - . , Remote Automation Solutions .

    RESET ()

  • ROC800

    Remote Automation Solutions www.EmersonProcess.com/Remote

    A61552011 9

    ROC800

    1. ROC800 (SUI) ROC800 A6175 ATEX ROC800 ROC800 ROC800 (ROC800) I/O

    (X) 1. MVS

    2. IP54 2

    3.

    D30

    1201

    X01

    2

    Remote Automation Solutions ROC800 2004/108/EC (EMC) 1994/9/EC (ATEX)

    ROC800

    ROC800

    Microsoft Windows 2000 Service Pack 2Windows XPWindows Vista Windows 7 ROCLINK 800

    FOUNDATION ROC827 2 Foundation FFI ROC827

  • ROC800

    A6155 2

    12 V DC 11.5 14.5 V DC 5 A 24 V DC 20 30 V DC 2 A

    (ABS)

    -40 +75C -40 +85C IEC68-2-35-95%

    CPU 1.65 kg I/O 49 60 g 113.4 g EIA-232 (RS-232) 47.6 g EIA-422/485 (RS-422/485) 49.9 g MVS 61.2 g 12 V DC 97.5 g 24 V DC 120 g

    (EMC)

    EN55011 EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-5 EN61000-4-6

    (ATEX) EN50014 (1997) +A1 +A2 EN60079-15 (2003) Sira Model W40135

    EEx nA IIC T440C +75C

    II 3 G N97 Sira 05ATEX4046X

    1. ROC800

    2. ROC800 ROC800 ROC800 IP54

    ROC800 IP54

    2 3

    ROC809SD.DSF

    9.51 (242 )

    2. ROC809

    9.60

    (244 )

    7.50

    (191 )

    ROC809BT.DSF

    3. ROC809

    3. ROC800 35 x 7.5 DIN 4

  • ROC800

    A6155 3

    DIN ROC800 DIN ROC800

    ROC800

    ROC800 DIN

    809back.dsf

    4. ROC809

    4. ROC800 ROC800 EIA-232 (RS-232) ROC800

    ROC ROC

    ROC800 ROC 25

    5. ROC800 12 AWG

    DIN ROC800 a. ROC800 A6175 3

    DIN ROC800

    12 V DC BAT+ / BAT 5 24 V DC +/ 5

    1 2

  • ROC800

    A6155 4

    5. 12 V DC BAT+ / BAT

    12-V DC

    CHG+ CHG 6

    6.12 V DC CHG+ / CHG ROC800 b. I/O ROC800 A6175 3 4

    6. 8 7. ROC800 ROC800 LED PM-12 VOK PM-24 V12CPU STATUS PM-12 STATUS 8 8. ROC800 ROC800 I/O MVS ROC800 ROCLINK 800 A6121ROC800

    9. ROC800ROC800 MVS I/O

    CHG+ BAT+

    10. ROC800

    12 V DC AC 12 V DC

    24 V DC/12 V DC 12 Volt DC

    BATWIRE.DSF

    5 A

    CPU RESET 8 RESET 15 ROCLINK 800 A6121

    11. ROC800

    12. DIN ROC800 DIN

    13. ROC800 CHG+ BAT+

    5 A

    + + + +

    809CHG.DSF

    +

    5 A

  • ROC800

    A6155 5

    ROC800 CPU FFI

    FFI ROC827 FOUNDATION (FFI) ROC827 2 9 7 FFI ROC800

    FFI FOUNDATION A6259 FFI A6250 FFI FOUNDATION A6296

    7. ROC827 FFI FFI ROC827

    1. 12 V DC V DC

    BAT+ BAT / 12 V DC 12 V DC

    11.5 14.5 V DC

    CHG+ CHG 0 18 V DC AUX+ AUX BAT+ 0.7 V DC AUXSW+ AUXSW BAT+ 0.7 V DC

    2. 24 V DC V DC

    + / 24 V DC 24 V DC

    20 30 V DC

    AUX+ AUX 11.3 V DC

  • ROC800 A6155 6

    LED

    RESET

    8. ROC809

    9. ROC827 Foundation

    Bristol, Inc.Bristol Babcock LtdBristol CanadaBBI SA de CV Flow Computer Division Emerson Process Management Remote Automation Solutions FloBossROCLINKBristolBristol BabcockControlWaveTeleFlow Helicoid Remote Automation Solutions AMSPlantWeb PlantWeb Emerson

    Remote Automation Solutions Remote Automation Solutions Remote Automation Solutions Remote Automation Solutions

    Emerson Process Management

    Remote Automation Solutions Marshalltown, IA 50158 U.S.A. Houston, TX 77065 U.S.A. Pickering, North Yorkshire UK Y018 7JA

    2005-2011 Emerson Process ManagementRemote Automation Solutions

  • 008COR

    snoituloS noitamotuA etomeR etomeR/moc.ssecorPnosremE.www:

    5516A 1102

    D03

    2110

    X10

    2

    008COR rellortnoC snoitarepO etomeR

    008COR . 1

    etomeR ( IUS) (. 5716A ) 008COR rellortnoC snoitarepO

    . .

    rellortnoC snoitarepO etomeR XETA ( "008COR" ) 008COR

    srellortnoC snoitarepO etomeR (. 008COR ) 008COR

    (:X)

    SVM etomeR .1 .

    .

    . . 45PI .2

    (. 2 )

    . .3

    snoituloS noitamotuA etomeR

    008COR . )XETA( CE/9/4991 )CME( CE/801/4002

    .

    . .

    . 008COR

    .

    .

    . 008COR

    : ) 0002 swodniW tfosorciM

    atsiV swodniW PX swodniW ( 2 kcaP ecivreS . 7 swodniW

    . KNILCOR 008 .

    . ecafretnI subdleiF NOITADNUOF largetnI

    728COR ecafretnI subdleiF noitadnuoF 728COR IFF . 2

    .

  • 008COR

    5516A 2

    : 21 . 5.41 5.11: 5:

    : 42 . 03 02: 2:

    (. SBA) :

    . : . :

    57+ -04 : 58+ -04 : . % 59-5 3-2-86CEI :

    56.1

    . . 0694 :

    .4.311 : . 6.74 : )232-SR( 232-AIE . 9.94 : )584/224-SR( 584/224-AIE

    . 2.16 : . 5.79 : 21

    . 021 : 42

    : (CME) .11055NE( )

    .( ) 2-4-00016NE (. ) 3-4-00016NE (. 4-4-00016NE (. ) 5-4-00016NE (. ) 6-4-00016NE

    : (XETA) 2A+ 1A+ )7991( 41005NE.

    )3002( 51-97006NE. .53104W ariS

    : +57 04 ) 4T CII An xEE

    ( 79N . G 3 II X6404XETA50 ariS

    . . 008COR .1 . 008COR .2

    008COR 008COR .

    ) 45PI 008COR (.

    008COR : .

    . 45PI . .

    . 3 2

    FSD.DS908COR

    .ni 15.9)mm 242(

    908COR . 2

    .ni 06.9)mm 442(

    .ni 05.7)mm 191(

    FSD.TB908COR

    908COR . 3

    .4 . NID 5.7 x 53 008COR .3 . 008COR NID . NID

  • 008COR

    5516A 3

    008COR 008COR

    . . 008COR . NID

    fsd.kcab908

    908COR . 4 .4

    (. " )" 008COR .

    (232-SR) 232-AIE 008COR . 008COR

    :

    . -

    .

    COR .

    .

    .

    .

    . .

    008COR .

    . COR 52

    .

    008COR .5 21 .

    . :

    (. ) . .

    008COR . .

    . . etomeR 3

    (.5716A ) 008COR rellortnoC snoitarepO .

    : . . . 008COR . . :

    21 (. 5 ) TAB / +TAB

    -+ / 42

    + ) . (. 5

    . 2 1

    +TAB +GHC

    knaB yrettaB CD tloV 21ylppuS rewoP CD tloV 21 ot CA

    retrevnoC rewoP CD tloV 21/CD tloV 42ecruoS lanimoN CD tloV 21 rehtO

    FSD.ERIWTAB

    esuF pmA 5

    TAB / +TAB 21 . 5

    . .

    21 ) GHC +GHC ( . 6 .

    NID

    NID

  • 008COR

    5516A 4

    +TAB +GHC

    esuF pmA 5

    + + + +

    seirettaB

    FSD.GHC908

    raloSrotalugeR

    raloSlenaP

    +

    esuF pmA 5

    ylppuS rewoPkcolB lanimreT

    GHC / +GHC 21 . 6

    (. ) 008COR .

    etomeR 4 3 . / ( 5716A ) 008COR rellortnoC snoitarepO

    . .6

    .8 . . 008COR .7

    V21 21-MP VKO ) DEL ( 42-MP

    . .

    ) . 8 (. 21-MP

    008COR .8 / 008COR .

    . SVM 008COR (. 1216A ) 008 KNILKCOR

    . .

    008COR .9 008COR .

    ./ SVM .01

    008COR .

    . :

    . TESER

    (. 8 ) 51

    . ( 1216A ) 008 KNILKCOR .

    .

    .

    008COR .11 .

    . NID 008COR .21

    . NID . 008COR .31

  • 008COR

    5516A 5

    728COR IFF )IFF( ecafretnI subdleiF NOITADNUOF

    IFF (9 ) 2 728COR . 7 008COR

    LANRETXEREWOP

    728COR IFF ) IFF 728COR . 7 (

    : IFF

    . 008COR

    IFF (. 9526A ) ecafretnI subdleiF NOITADNUOF

    IFF (. 0526A ) rotarugifnoC ecafretnI dleiF

    IFF (. 6926A ) ecafretnI subdleiF NOITADNUOF

    21 . 1

    / 21 TAB +TAB

    . 21 5.41 5.11

    81 0 . GHC +GHC

    7.0 - +TAB . XUA +XUA

    7.0 - +TAB . WSXUA +WSXUA

    42 . 2

    / 42 + . 42

    03 02

    3.11 . XUA +XUA

  • 008COR

    tnemeganaM ssecorP nosremE snoituloS noitamotuA etomeR

    .A.S.U 85105 AI ,nwotllahsraM .A.S.U 56077 XT