roeland recrute des animateurs linguistiques

8
1 ROELAND RECRUTE ROELAND RECRUTE 2014 2014

Upload: vzw-roeland

Post on 16-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Cherchons animateurs linguistiques (professeurs et moniteurs) pour nos séjours linguistiques en Belgique, en France et en Angleterre. Cherchons aussi personnel logistique (cuisine, entretien, ...). Nos volontaire recoivent une Indemnisation de bénévole.

TRANSCRIPT

1

ROELAND

RECRUTEROELAND

RECRUTE 20142014

2

ViVez L’expérience rOeLAnD!

nOS principeS De BASe

roeland asbl est une association spécialisée dans l’organisation d’activités de loisirs en néerlandais, en français et en anglais et cela pour des jeunes de 6 à 19 ans. notre objectif est d’améliorer leur compétence orale en langue étrangère. pour cela roeland a développé une méthode ludique et créative d’immersion totale dans la langue cible.

pendant les vacances scolaires nous organisons des séjours linguistiques en Flandre, en Wallonie, en France et en Angleterre. pendant l’année nous organisons des visites communicatives de villes (Gent, namur, Liège, Lille) et des projets de théâtre en anglais et en français. Depuis 2008 nous avons débuté avec des activités en néerlandais (en externat) pour primo-arrivants. pour ces projets roeland a reçu en 2011 le “label européen pour l’enseignement innovateur des langues”.

roeland a ses bureaux à Gand et existe depuis 1971. nous travaillons avec une équipe de 9 collaborateurs fixes et plus de 1000 volontaires. Annuellement quelque 13 000 jeunes participent à nos activités. roeland est reconnu et subventionné par la communauté flamande de Belgique, la province de Flandre Orientale et la ville de Gand.

Plus d’infos? www.roeland.be.

IMMERSION TOTALETout le monde s’engage à créer les conditions né-cessaires à l’usage exclusif de la langue cible durant le séjour. Les participants (12-19 ans) et les encadrants ne parlent que la langue cible et cela pendant toute la période. Aux camps Junior (9-12 ans) les encadrants adressent toujours la parole aux enfants dans la langue cible. Les enfants peuvent s’adresser au directeur de centre pour deman- der des explications en français.

DIALOGUE ET PARTICIPATION

Les encadrants sont disponibles et présents à tout moment et poussent constamment les jeunes à ne s’exprimer que dans la langue cible. Les cours, les jeux, les activités de hier ou de demain, les ateliers, les vacances, la famille, les loisirs... autant de sujets de conversation pour entraîner les compétences communi- catives partout et toujours !

CORRECTIONLes encadrants corrigent les fautes immédiate-ment, de façon encoura- geante et avec tact et stimu-lent ainsi les jeunes à faire des progrès dans la langue cible. cette correction individuelle permet aux jeunes de beau-coup progresser lors des sé-jours linguistiques.

3

LeS AniMATeUrS LinGUiSTiQUeS

nous croyons que la présence de locuteurs natifs est indispensable pour garantir des séjours linguistiques de haute qualité. c’est la raison pour laquelle nous cherchons toujours des locuteurs natifs pour travailler chez nous comme animateurs linguistiques.

pendant les séjours pour 12+ nous faisons la distinction entre professeurs et moniteurs. ils ont chacun leurs tâches spécifiques, mais au mieux sera la collaboration entre les deux groupes au mieux sera le séjour.

LeS prOFeSSeUrS• sont responsables pour les moments de classe (4h30 chaque jour).• préparent le contenu des cours avec le soutien de leur responsable didactique et à l’aide de notre

matériel pédagogique et didactique• mettent l’accent sur une approche ludique et communicative de la langue étrangère• participent à d’autres activités en dehors des cours (grands jeux, soirées, excursions, …)

LeS MOniTeUrS• s’occupent des activités récréatives (sports, chants, jeux, ateliers, …)• ont à l’esprit la pratique et le développement de la langue étrangère chez les jeunes• préparent le contenu de leurs activités avec le soutien de leur responsable animation et à l’aide de

notre matériel• exploitent aussi au maximum leurs talents, leur savoir-faire et leurs expériences dans le domaine de

l’animation de jeunes.• participent à d’autres activités en dehors de l’animation (excursions, activités en classe, soirées, …)

pour les séjours Junior nous ne faisons pas de différence entre professeurs et moniteurs. Tous les animateurs sont à la fois responsables des cours et des moments de récréation.

• Les animateurs Junior préparent et mènent 2 à 4 ateliers par jour: 2 ateliers classe (seul, 1 jour sur 2) et 2 autres ateliers : expression et créa (à deux).

• ils participent à tous les moments d’animation et de jeu.• ils parlent français avec les enfants à tous les moments de la journée. ils jouent avec eux, et profitent

de toutes les occasions pour leur faire découvrir le français.

SéjourS junior (6-12 anS)

SéjourS 12 - 18 anS

4

Le perSOnneL De cUiSine eT D’enTreTien...• est responsable de l’entretien des bâtiments• aide à préparer les repas, à servir à table, et à faire la vaisselle (dans les centres où nous faisons nous-

mêmes la cuisine)• parle toujours la langue cible du camp

Le cUiSTOT...• est expérimenté en cuisine de groupe• est responsable de la préparation des repas (le petit-déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner et le 5e

repas pour les collaborateurs)• consacre un soin particulier à l’hygiène et à la nouritture saine• parle toujours la langue cible du camp

Le reSpOnSABLe preMierS SOinS...• a suivi une formation premiers soins (chez roeland ou ailleurs)• est en charge de tout ce qui concerne la sécurité, l’hygiène et les soins médicaux • donne un coup de main au secrétaire-barman (si possible)• a une bonne connaissance de la langue maternelle des participants et de la langue cible du centre• est responsable de bus pour l’aller et retour des participants

Le SecréTAire-BArMAnest l’assistant direct de l’économe• apporteunsoutienadministratifetlogistiquelàoùsonaideestsouhaitée• estresponsabledelagestionetdel’entretiendubar• parletoujourslalanguecibleducamp

Le perSOnneL LOGiSTiQUe

• un encadrement créatif et stimulant• un cadre idéal pour acquérir de l’expérience en animation de jeunes• une indemnisation de bénévole• des sessions de formation gratuites• un complément intéressant sur ton curriculum vitae

nOUS OFFrOnS...

A partir de de 16 ans tu peux rejoindre nos équipes comme personnel de cuisine et d’entretien; pour les autres fonctions il faut avoir 18 ans ou plus.

5

A. SéjOURS jUNIOR SANS LOGEMENT• vacances de carnaval et d’automne: mini-camps de 3 jours• vacances d’été: camps de 4 jours pour les 6-8 ans et de 5 jours pour

les 9-12 ans• à Gand (au secrétariat roeland où au collège Sint-Barbara)

--> cherchons animateurs

B. SéjOURS jUNIOR AVEC LOGEMENT• vacances de pâques et vacances d’été:• plusiers camps d’une semaine pour les 9-11 ans et pour les 11-12 ans• à poix-Saint-Hubert (en Wallonie)

--> cherchons animateurs et personnel logistique

C. SéjourS 12-18 anS• séjours avec logement en Wallonie et en France • vacances de pâques: 3 séjours thématiques d’une semaine:

• Sport et aventure à Bure (du VTT, de l’alpinisme, de la spéléologie)• Théâtre et expression à Dinant (théâtre, musique, improvisation, danse) • Découverte à Virton (sorties, excursions, découverte de la région).

• Sport et aventure (à Poix-Saint-Hubert) pour les 15-18 ans• La Bourgogne en petit comité (à Ancy-Le-Franc) pour les 15-18 ans

--> cherchons animateurs (moniteurs & professeurs) et personnel logistique

• vacances d’été: plusieurs séjours “normals” et deux séjours thématiques:

SeJOUrS DeFrAnçAiS

6

LeS DATeS

rOeLAnD (carnaval)

rOeLAnD (automne)

SinT-BArBArA (été) 9-12

SinT-BArBArA (été) 6-8

03/03-05/03

27/10-29/10

14/07-18/07

14/07-17/07

06/03-08/03

30/10-01/11

18/08-22/08

18/08-21/08

FRANçAIS jUNIOR 6-13 anS CARNAVAL/éTé/AUTOMNE- sans logement - Gent

pOix-ST-HUBerT (pâques)

pOix-ST-HUBerT (été)

05/04-12/04

05/07-19/07

12/04-19/04

19/07-02/08 02/08-16/08

FRANçAIS jUNIOR 9-12 anS PâqUES ET éTé - avec logement - Wallonie

BUre sport

VirTOn découverte

DinAnT expression

05/04-12/04

05/04-12/04

05/04-12/04

12/04-19/04

12/04-19/04

FRANçAIS 13-18 anS PâqUES - avec logement - Wallonie

MArcHe

AncY GÎTeS (Fr)

SAinT-Dizier (Fr)

pOix SpOrT

01/07-14/07

01/07-14/07

-

-

15/07-28/07

15/07-28/07

-

-

29/07-11/08

-

29/07-11/08

-

12/08-25/08

-

12/08-25/08

18/08-27/08

BUre

VeLLereiLLe

cHÂTiLLOn (Fr)

VirTOn

01/07-14/07

01/07-14/07

01/07-14/07

01/07-14/07

15/07-28/07

15/07-28/07

15/07-28/07

15/07-28/07

29/07-11/08

29/07-11/08

29/07-11/08

29/07-11/08

12/08-25/08

12/08-25/08

12/08-25/08

12/08-25/08

FRANçAIS 12-18 anS éTé - avec logement - Wallonie & France

FOrMATiOnWEEK-EnDS DE PréParationAu printemps nous organisons des week-ends de préparation pour introduire les nouveaux animateurs aux principes de nos séjours linguistiques. Les moniteurs apprennent à organiser les activités sportives, le chant, les grands jeux et les ateliers du soir. Les professeurs apprennent à connaître les différents types d’enseignement propre à la méthode roeland.

• 21-23/02 week-end de français Junior et le premier week-end français 12-18 ans• 14-16/03 le deuxième week-end français 12-18 ans• 28-30/03 le troisième week-end français 12-18 ans

SESSionS DE ForMation (GratuitES)nous organisons régulièrement des sessions de formation gratuites pour nos volontaires, e.a. pendant notre journée de retrouvailles post-estivales en octobre et pendant notre journée de lancement en janvier. Lors de ces journées les collaborateurs peuvent choisir une session de formation, en fonction de leurs intérêts et besoins.

7

THéÂTre De JeUneS

ViSiTeS De nAMUr, LièGe, LiLLe

Artscene All english et Artscène français sont des projets de théâtre en français et en anglais langue étrangère auxquels les jeunes du secondaire peuvent participer dans le cadre scolaire.

pendant l’année les jeunes se réunissent une fois par semaine avec un metteur en scène (leur propre professeur ou quelqu’un de roeland) pour construire la pièce. Au printemps ils jouent leur pièce pendant notre festival de théâtre à Gand. il regardent aussi les pièces des autres, ils évaluent les pièces pendant les forums et ils participent aux ateliers. ils ont également l’occasion de participer à un festival étranger.

nOUS cHercHOnS...

• des acteurs/metteurs en scène pour mener un atelier pendant le festival• des acteurs/metteurs en scène pour la mise en scène de la pièce (se réunir une fois par semaine avec

les jeunes à l’école)

Toutes les activités se déroulent en français ou en anglais.

QU’ATTenDOnS-nOUS De TOi?

pendant toute une journée (10h -16h) tu guides un groupe de 10 jeunes Flamands (12 à 18 ans) dans ta ville. Les jeunes vont à la rencontre des habitants, des commerçants,… par le biais d’activités vivantes et amusantes, car ces visites sont surtout ludiques!

Tu peux te libérer plusieurs jours par mois.

QUe peUx-TU ATTenDre De nOUS?

Un encadrement solide, e.a. par des formations et l’emploi d’un carnet de bord que nous avons développé pour les visites.

8

cOnTAcTCoörDinatEur FrançaiS 12+

Jérôme Lecerf | [email protected]

COöRDINATRICE ANGLAIS Lieve Haverbeke | [email protected]

COöRDINATRICE jUNIOR FRANçAIS Barbara eichperger | [email protected]

COöRDINATRICE NéERLANDAIS Marie Verhaegen | [email protected]

COöRDINATEUR LOGISTIqUE Karel Vanderleen | [email protected]

[email protected]

KrijGSlaan 18-22 | 9000 GEnt

t 09 221 60 44 | F 09 220 55 92

roeland vzw est reconnu par le Ministère de

la communauté flamande, la province de

Flandre-Orientale et la ville de Gand

Info?S’inscrire?

www.roeland.be/fr> jobs & formation

Restez au courant de nos activités!Lettre d’info: www.roeland.be/fr > publications

/vzwroeland @vzwroeland