romanceamiento
TRANSCRIPT
![Page 1: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/1.jpg)
Síntesis de romanceamiento
Del latín al español
![Page 2: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/2.jpg)
Concepto de romanceamiento
Posterior a la caída del Imperio Romano su lengua (romana) devino, tras un largo proceso, en las denominadas lenguas romances: italiano, español, francés, portugués, dálmata y rumano. Por tanto, romanceamiento es el proceso de evolución del latín a las lenguas neolatinas.
![Page 3: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/3.jpg)
Proceso de romanceamiento
Este largo proceso que va del siglo V d. de C. hasta bien entrada la Edad Media (En el caso de Español castellano este surge como lengua literaria hacia el siglo XII.) no es igual en las lenguas neolatinas, cada una de ellas obedeciendo la voluntad de sus hablantes toma caminos distintos.
![Page 4: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/4.jpg)
Reglas del romanceamiento español
El latín para convertirse en español sigue, con muchas excepciones, las siguientes reglas:
![Page 5: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/5.jpg)
Romanceamiento de vocales
Se trata del proceso por el cual las palabras de origen latino pasaron al español; son leyes fonéticas referentes a los cambios de formas o sonidos de una lengua.
No son leyes invariables sino casos recurrentes:
![Page 6: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/6.jpg)
Relación de acentos
a) Vocal tónica acentuada: crímen, aqua, imperator.b) Vocal átona: salus, mater.c) vocal protónica: va antes de la vocal acentuada.
October, farina.d) Vocal postónica: va despuès de la vocal
acentuada. Cathetus, navis, sinus.Nota: El profesor puede colocar tildes sobre las
sílabas tónicas de determinadas palabras para ayudar al alumno a determinar los procesos de evolución: Octóber, farína, máter.
![Page 7: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/7.jpg)
Evolución fonética de las vocales tónicas.
Ordinariamente la vocal tónica se conservó: stérillis>estéril, ténere>tener.
Excepciones: AE se convirtió en IE: caecus>ciego,
graecus>griego. El grupo AI se convirtió en E:
achaius>aqueo. El diptongo AU se convirtió en O:
pauper>pobre.
![Page 8: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/8.jpg)
La E tónica se convirtió en IE: bene>bien, ventus>viento.
La O tónica se convirtió en el diptongo UE: cornus>cuerno, cova>cueva.
El diptongo OE se convirtió en E: coementerium>cementerio, oecumenicum> ecuménico
![Page 9: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/9.jpg)
Evolución fonética de las vocales átonas
La vocal átona en principio de palabra se conservó: anónimus>anónimo, affuvium>efluvio.
La vocal protónica en medio de palabra desapareció: aperire> abrir, laborare>labrar.
La vocal postónica desapareció: domenicus>domingo; nébulam>niebla.
![Page 10: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/10.jpg)
Vocales átonas en final de palabra
A) La a se conserva: administrat>administra
B) La e desapareció cuamdo iba precedida de una consonante que puede ser terminación en castellano: bene>bien, pane>pan
C) La i se convirtió en e: amavi>amé; feci>hice.
D)La u se convirtió en o: minus>menos
![Page 11: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/11.jpg)
Evolución fonética de vocales átonas y tónicas (indistintamente)
La e y la i se intercambiaron: litera>letra, ridere>reír.
La o y la u se intercambiaron: doctus>ducho, juvenis>joven
![Page 12: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/12.jpg)
Romanceamiento de las consonantes latinas
a) Consonate simple a principio de palabra
Se conserva: débilis>débil. La f se cambio en h: filius>hijo,
fumus>huma. La s cambió frecuentemente en j:
saponem> jabón.b) La m, n, l y r en medio de vocales
suelen conservarse: haeresis>herejía
![Page 13: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/13.jpg)
c) Las consonantes sordas c, p, t y q, c /k/ (petaca) intervocálicas, se convirtieron en sus consonantes sonoras correspondientes b, b y g (bodega): aqua> agua, sapere>saber, áliquem>alguien.
d) Las consonantes sonoras b, d, g y v intervocálicas desaparecieron: audiebam> oía, ligare> liar.
![Page 14: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/14.jpg)
E) Las consonantes simples al final de palabra desaparecieron:
Breviarium> breviario La r, n, l y s se conservaron
frecuentemente: amor>amor, annales> anales, néctar>néctar.
![Page 15: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/15.jpg)
Consonantes agrupadas
a) La consonante al comienzo de palabra seguida de r se conservó: brevis> breve, creatio> creación
b) La s al comienzo de palabra antepone e- scala>escala, scribo>escribo.
c) Las consonantes agrupadas cl, fl, pl al principio de palabra se cambiaron en ll: clamare> llamar, flama>llama.
![Page 16: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/16.jpg)
d) Las consonantes agrupadas lc y lt se convirtieron en uc y ut: calcem>cauce, alterum>auteru>oteru>otro.
e) El grupo ng se convirtió en nc, nz, nt, n: gingiva>encía, pingere> pintar.
f) L as consonantes dobles se hicieron sencillas: gemma>gema, afficina>oficina.
g) NT final perdieron la T: sunt>sol, narrant>narran.
![Page 17: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/17.jpg)
La yod vocálica
Reciben el nombre de yod vocálica las vocales i breve y o breve átonas colocadas entre consonante y vocal que dieron origen a la ch, j, ll, ñ y z castellanas.
![Page 18: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/18.jpg)
Los principales casos de yod vocálica
a) Los grupos ce, ci, te, ti seguidos de vocal dieron Z: circellus> zarcillo; lancea>lanza.
b) DI se convirtió en Y o en Z: radium>rayo; gaudium>gozo.
c) Los grupos ge, gi pasaron como Y: gema>yema; pelagium>pelayo.
d) LI y LE pasaron como J: muliere>mujer
![Page 19: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/19.jpg)
e) Los grupos NE, NI pasaron como Ñ: aránea>araña; canea>caña.
![Page 20: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/20.jpg)
Yod consonántica
Ciertos grupos de consonantes que dieron igualmente la ch, j, ll, ñ, z castellanas.
C´l (c, vocal, l)dieron j: aurícula>oreja; culum>ojo.
C´t dio z: placitum>plazo. Los grupos gn, mn, nn originaron ñ:
lignum>leño La l pasó al castellano como ll (elle):
capillus>cabello.
![Page 21: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/21.jpg)
El grupo ult pasó como uch: auscultare>escuchar,multum>mucho.
La x en medio de vocales pasó como j: dixi>dije; traduxi>traduje.
![Page 22: Romanceamiento](https://reader035.vdocuments.pub/reader035/viewer/2022081415/55883dbcd8b42ac3758b46ee/html5/thumbnails/22.jpg)