roomalaiskirje 1 luku.doc

4
1 - Paavalin kirje roomalaisille - luku 1 - 1 Paavali, Jeesuksen Kristuksen palvelija, kutsuttu apostoli, ero- tettu julistamaan Jumalan evankeliumia, 2 jonka Jumala on edeltä luvannut profeettainsa kautta pyhissä kirjoituksissa, 3 hänen Pojastansa - joka lihan puolesta on syntynyt Daavidin siemenestä 4 ja pyhyyden hen- gen puolesta kuolleistanousemi- sen kautta asetettu Jumalan Po- jaksi voimassa - Jeesuksesta Kris- tuksesta, meidän Herrastamme, 5 jonka kautta me olemme saa- neet armon ja apostolinviran, että syntyisi uskon kuuliaisuus hänen nimeänsä kohtaan kai- kissa pakanakansoissa, 6 joihin tekin, Jeesuksen Kristuksen kut- sumat, kuulutte: 7 kaikille Roomassa oleville Jumalan rakkaille, kutsutuille py- hille. Armo teille ja rauha Juma- lalta, meidän Isältämme, ja Her- ralta Jeesukselta Kristukselta! 8 Ensiksikin minä kiitän Juma- laani Jeesuksen Kristuksen kautta teidän kaikkien tähden, koska teidän uskoanne maini- taan kaikessa maailmassa. 9 Sillä Jumala, jota minä hengessäni palvelen julistaen hänen Poi- kansa evankeliumia, on minun todistajani, kuinka minä teitä lakkaamatta muistan, 10 aina ru- kouksissani anoen, että minä jo 1 ΠΑΥΛΟΣ δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, Paavali palvelija/orja Jeesuksen Kristuksen kutsuttu apostoli/lähetetty ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ, 2 ( ὃ προεπηγγείλατο διὰ τῶν ollen-erotettuna vuoksi evankeliumin Jumalan (art.) jonka-Hän-edeltä-lupasi kautta (art.) προφητῶν αὑτοῦ ἐν γραφαῖς ἁγίαις, ) 3 περὶ τοῦ υἱοῦ αὑτοῦ, profeettojen Hänen kirjoituksissa pyhien koskien (art.) Poikaa Hänen ( τοῦ γενομένου ἐκ σπέρματος Δαβὶδ κατὰ σάρκα, (art.) syntyi/tuli-olevaksi > siemenestä Daavidin mukaan lihan/ruumiin 4 τοῦ ὁρισθέντος υἱοῦ Θεοῦ ἐν δυνάμει, κατὰ πνεῦμα ἁγιωσύνης, (art.) ollen-osoitettu Pojaksi Jumalan voimassa mukaan hengen pyhyyden ἐξ ἀναστάσεως νεκρῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, kautta-ylösnousemuksen kuolleista Jeesus Kristus (art.) Herra meidän 5 δι᾽ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως kautta-jonka me-saaneet armon ja apostolisuuden vuoksi kuuliaisuuden uskon ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν, ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ, keskellä kaikkien (art.) kansojen vuoksi (art.) nimen Hänen 6 ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς, κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ· ) keskellä-joiden olette ja/myös te kutsutut Jeesuksessa Kristuksessa 7 πᾶσι τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ, ἀγαπητοῖς Θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις, kaikille (art.) niille-jotka > Roomassa rakastetut Jumalan kutsutut pyhät χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν, armo teille ja rauha luota Jumalan Isämme meidän καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. ja Herran Jeesuksen Kristuksen 8 Πρῶτον μὲν εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ensiksi aivan minä-annan-kiitoksen (art.) Jumalalle minun kautta Jeesuksen Kristuksen ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, ὅτι ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ vuoksi kaikkien teidän koska (art.) usko teidän on-tullut-julistetuksi kaikessa τῷ κόσμῳ· 9 μάρτυς γάρ μου ἐστὶν ὁ Θεὸς, ᾧ λατρεύω ἐν τῷ (art.) maailmassa todistaja sillä minun on (art.) Jumala kuinka minä-palvelen > (art.) πνεύματί μου, ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὡς ἀδιαλείπτως hengessä minun > (art.) evankeliumissa (art.) Pojan Hänen kuten lakkaamattta

Upload: petrikuusela

Post on 10-Apr-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Roomalaiskirje rivienvälinen käännös - Textus Receptus. 1 luku.

TRANSCRIPT

  • 1

    - Paavalin kirje roomalaisille - luku 1 -

    1 Paavali, Jeesuksen Kristuksen

    palvelija, kutsuttu apostoli, ero-

    tettu julistamaan Jumalan

    evankeliumia, 2 jonka Jumala on

    edelt luvannut profeettainsa

    kautta pyhiss kirjoituksissa, 3

    hnen Pojastansa - joka lihan

    puolesta on syntynyt Daavidin

    siemenest 4 ja pyhyyden hen-

    gen puolesta kuolleistanousemi-

    sen kautta asetettu Jumalan Po-

    jaksi voimassa - Jeesuksesta Kris-

    tuksesta, meidn Herrastamme,

    5 jonka kautta me olemme saa-

    neet armon ja apostolinviran,

    ett syntyisi uskon kuuliaisuus

    hnen nimens kohtaan kai-

    kissa pakanakansoissa, 6 joihin

    tekin, Jeesuksen Kristuksen kut-

    sumat, kuulutte:

    7 kaikille Roomassa oleville

    Jumalan rakkaille, kutsutuille py-

    hille. Armo teille ja rauha Juma-

    lalta, meidn Isltmme, ja Her-

    ralta Jeesukselta Kristukselta!

    8 Ensiksikin min kiitn Juma-

    laani Jeesuksen Kristuksen

    kautta teidn kaikkien thden,

    koska teidn uskoanne maini-

    taan kaikessa maailmassa. 9 Sill

    Jumala, jota min hengessni

    palvelen julistaen hnen Poi-

    kansa evankeliumia, on minun

    todistajani, kuinka min teit

    lakkaamatta muistan, 10 aina ru-

    kouksissani anoen, ett min jo

    1 , , Paavali palvelija/orja Jeesuksen Kristuksen kutsuttu apostoli/lhetetty

    , 2 ( ollen-erotettuna vuoksi evankeliumin Jumalan (art.) jonka-Hn-edelt-lupasi kautta (art.)

    , ) 3 , profeettojen Hnen kirjoituksissa pyhien koskien (art.) Poikaa Hnen

    ( , (art.) syntyi/tuli-olevaksi > siemenest Daavidin mukaan lihan/ruumiin

    4 , , (art.) ollen-osoitettu Pojaksi Jumalan voimassa mukaan hengen pyhyyden

    , kautta-ylsnousemuksen kuolleista Jeesus Kristus (art.) Herra meidn

    5 kautta-jonka me-saaneet armon ja apostolisuuden vuoksi kuuliaisuuden uskon

    , , keskell kaikkien (art.) kansojen vuoksi (art.) nimen Hnen

    6 , ) keskell-joiden olette ja/mys te kutsutut Jeesuksessa Kristuksessa

    7 , , , kaikille (art.) niille-jotka > Roomassa rakastetut Jumalan kutsutut pyht

    , armo teille ja rauha luota Jumalan Ismme meidn

    . ja Herran Jeesuksen Kristuksen

    8 , ensiksi aivan min-annan-kiitoksen (art.) Jumalalle minun kautta Jeesuksen Kristuksen

    , vuoksi kaikkien teidn koska (art.) usko teidn on-tullut-julistetuksi kaikessa

    9 , (art.) maailmassa todistaja sill minun on (art.) Jumala kuinka min-palvelen > (art.)

    , , hengess minun > (art.) evankeliumissa (art.) Pojan Hnen kuten lakkaamattta

  • 2

    - Paavalin kirje roomalaisille - luku 1 -

    vihdoinkin, jos Jumala tahtoo,

    psisin tulemaan teidn ty-

    knne. 11 Sill min ikvitsen

    teit nhd, voidakseni antaa

    teille jonkun hengellisen lahjan,

    ett te vahvistuisitte, 12 se on,

    ett me yhdess ollessamme

    virkistyisim-me yhteisest uskos-

    tamme, teidn ja minun. 13 Ja

    min en tahdo, veljet, teilt sa-

    lata, ett jo monesti olen ptt-

    nyt tulla teidn tyknne saadak-

    seni jonkin hedelmn teidnkin

    keskuudestanne, niinkuin mui-

    denkin pakanain, mutta olen ol-

    lut estetty thn saakka. 14

    Kreikkalaisille ja barbaareille,

    viisaille ja tyhmille min olen ve-

    lassa; 15 omasta puolestani min

    siis olen altis teillekin, Roomassa

    asuvaisille, julistamaan evanke-

    liumia.

    16 Sill min en hpe evanke-

    liumia; sill se on Jumalan

    voima, itsekullekin uskovalle pe-

    lastukseksi, juutalaiselle ensin,

    sitten mys kreikkalaiselle. 17

    Sill siin Jumalan vanhurskaus

    ilmestyy uskosta uskoon, niin-

    kuin kirjoitettu on: "Vanhurskas

    on elv uskosta".

    18 Sill Jumalan viha ilmestyy

    taivaasta kaikkea ihmisten juma-

    lattomuutta ja vryytt vastaan,

    10 , muiston teist min-teen-itselleni aina/koko-ajan > (art.) rukouksissa minun

    anoen/pyyten jos-jotenkin nyt-vihdoinkin min-saisin-mahdollisuuden > (art.) tahdossa (art.)

    , 11 , Jumalan tulla teidn-luoksenne min-kaipaan sill nhd teit jotta-jonkin

    , jakaisin armolahjan teille hengellisen > (art.) vahvistaaksena teit

    12 , tm mutta on yhdess-rohkaistuisimme teidn-keskell kautta (art.) toinen-toistemme

    . 13 , , uskosssa teidn (art.) ja minun en min-tahdo mutta te olla-tietmttmi veljet

    ( ett useita-kertoja min-pttnyt tulla teidn-luoksenne ja olen-ollut-estetty kunnes

    , ) , (art.) thn-hetkeen ett hedelmn jonkin-min-saisin mys teidn-keskelt kuten mys > (art.)

    . 14 , jjell-olevista kansoista Kreikkalaisille kuin-sek barbaareille viisaille kuin-mys

    15 ymmrtmttmille velallinen (min)-olen tten (art.) kautta-itseni halukas/tahdokas mys teille

    . (art.) Roomassa julistaa-evankeliumia

    16 en sill min-ole-hpeissni (art.) evankeliumia (art.) Kristuksen voima sill

    , Jumalan (se)-on pelastukseksi kaikille (art.) niille-jotka-uskovat juutalaiselle niin

    17 ensimmiseksi ja/mys kreikkalaiselle vanhurskaus sill Jumalan siin/hness

    , , on-paljastettu-nhtvksi > uskosta > uskolle/ uskoon kuten on-kirjoitettu

    . (art.) mutta vanhurskas luota-uskon/uskosta on-tuleva-elmn

    18 , on-tehty-nhtvksi/paljastettu sill viha Jumalan luota-taivaan/taivaasta plle-kaiken

  • 3

    - Paavalin kirje roomalaisille - luku 1 -

    niiden, jotka pitvt totuutta

    vryyden vallassa, 19 senthden

    ett se, mik Jumalasta voidaan

    tiet, on ilmeist heidn

    keskuudessaan; sill Jumala on

    sen heille ilmoittanut. 20 Sill

    hnen nkymtn olemuksensa,

    hnen iankaikkinen voimansa ja

    jumalallisuutensa, ovat, kun

    niit hnen teoissansa tarkataan,

    maailman luomisesta asti nht-

    vin, niin etteivt he voi milln

    itsens puolustaa, 21 koska he,

    vaikka ovat tunteneet Jumalan,

    eivt ole hnt Jumalana

    kunnioittaneet eivtk kiittneet,

    vaan ovat ajatuksiltansa turhistu-

    neet, ja heidn ymmrtmtn

    sydmens on pimentynyt. 22

    Kehuessaan viisaita olevansa he

    ovat tyhmiksi tulleet 23 ja ovat

    katoamattoman Jumalan kirk-

    kauden muuttaneet katoavaisen

    ihmisen ja lintujen ja nelijalkais-

    ten ja matelevaisten kuvan

    kaltaiseksi.

    24 Senthden Jumala on heidt,

    heidn sydmens himoissa, hyl-

    jnnyt saastaisuuteen, hpise-

    mn itse omat ruumiinsa, 25

    nuo, jotka ovat vaihtaneet Juma-

    lan totuuden valheeseen ja

    kunnioittaneet ja palvelleet luo-

    tua enemmn kuin Luojaa, joka

    on ylistetty iankaikkisesti, amen.

    26 Senthden Jumala on hyljn-

    nyt heidt hpellisiin himoihin;

    sill heidn naispuolensa ovat

    jumalattomuuden ja vryyden ihmisten jotka (art.) totuuden vryydess

    19 pitvt-saaliinaan senthden (art.) tietminen (art.) Jumalasta nhtvn on >

    20 heille (art.) sill Jumala (on)-heille sen-tehnyt-nhtvksi (art.) sill nkymttmyys Hnen

    , tyk-luomisen maailman (art.) tehdyiss-teoissa ollen-ymmrretyt ovat-havaittavissa kuin-ett

    , iankaikkinen Hnen voimansa ja jumaluutensa > (art.) sen-ollakseen-heille

    , 21 , mahdottomuus-tekosyylle koska ollen-tietoisia (art.) Jumalasta eivt-kuten Jumalana he-kunnioittaneet

    , eik olleet-Hnelle-kiitollisia vaan ovat-tulleet-turhiksi > (art.) jrkiperisiss-viteiss

    , 22 heidn ja on-pimentynyt (art.) ymmrtmtn heidn sydmmens vittessn

    , , 23 ollen viisaita he-ovat-tulleet-tyhmiksi ja he-ovat-muuttaneet (art.) kirkkauden (art.)

    , katoamattoman Jumalan > kaltaisuuteen kuvan katoavaisen ihmisen ja

    . lintujen ja nelijalkaisten-petojen ja liskojen/matelevien

    24 Senthden mys on-luovuttanut-pois heidt (art.) Jumala > (art.) himon-haluissa (art.)

    , sydmmet heidn moraalitomaan-saastaisuuteen (art.) saattaen-hvistyksi (art.) ruumiit

    , 25 heidn > omassa-itsessn (nuo)-jotka ovat-vaihtaneet (art.) totuuden (art.) Jumalan

    , > (art.) valheeseen ja kunnioittaneet ja palvelleet (art.) luotua ylitse

    , . . (art.) Luojan joka on ylistetty/kiitetty > (art.) iankaikkisesti. Aamen.

    26 vuoksi tmn on-luovuttanut-pois heidt (art.) Jumala > himoihin hpellisiin. (art.) molemmat

  • 4

    - Paavalin kirje roomalaisille - luku 1 -

    vaihtaneet luonnollisen yhteyden

    luonnonvastaiseen; 27 samoin

    miespuoletkin, luopuen luon-

    nollisesta yhteydest naispuolen

    kanssa, ovat kiimoissaan sytty-

    neet toisiinsa ja harjoittaneet,

    miespuolet miespuolten kanssa,

    riettautta ja villiintymisestn

    saaneet itseens sen palkan,

    mik saada piti.

    28 Ja niinkuin heille ei kelvannut

    pit kiinni Jumalan tuntem-

    isesta, niin Jumala hylksi heidt

    heidn kelvottoman mielens

    valtaan, tekemn sopimattomia.

    29 He ovat tynnns kaikkea

    vryytt, pahuutta, ahneutta,

    hijyytt, tynn kateutta,

    murhaa, riitaa, petosta, pahan-

    ilkisyytt; 30 ovat korvaan-

    kuiskuttelijoita, panettelijoita,

    Jumalaa vihaavaisia, vkival-

    taisia, ylpeit, kerskailijoita,

    pahankeksijit, vanhemmilleen

    tottelemattomia, 31 vailla ym-

    mrryst, luotettavuutta, rak-

    kautta ja laupeutta; 32 jotka,

    vaikka tuntevat Jumalan van-

    hurskaan sdksen, ett ne,

    jotka senkaltaisia tekevt, ovat

    kuoleman ansainneet, eivt

    ainoastaan itse niit tee, vaan

    vielp osoittavat hyvksymist

    niille, jotka niit tekevt.

    1 sill naispuoliset heidn ovat-vaihtaneet (art.) luonnollisen toiminnan > (art.)

    27 luonnottomaan samalla-tavoin jopa-mys (art.) miespuoliset hyljten (art.) luonnollisen

    , toiminnan (art.) naispuolisiin ovat-syttyneet > (art.) kiimassa heidn >

    , , toinen-toiseensa miespuoliset > miespuoliseen (art.) hpe/riettautta aikaansaaden/valmistaen

    2 , ja (art.) mukaisensa-palkan joka-oli-sopiva (art.) harhautumiselle-heidn > omaan-itseens >

    . sen-vastaanottamalla.

    28 , ja sen-mukaan eivt nhneet-arvokkaksi (art.) Jumalasta he-pit-kiinni > tietmisess

    , luovutti-pois heidt (art.) Jumala > luo-arvottomaan mielen tekemn niit-mitk-ei

    , 29 , , , ole-hyvksyttvi ollen-tytettyn/tynn kaikkea vryytt rivoutta hijyytt

    , , , , , ahneutta pahaa tynn kateutta murhaa riitaa petoksen-tekemist

    , 30 , , , pahuuden-tekemist juoruamista pahan-puhumista jumalavihaa vkivaltaa

    , , , , ylpeytt korskaa/itsens-esittmist suunnittelijoita pahuuden vanhemmilleen tottelemattomia

    31 , , , , jrjettmi lupauksen-rikkojia rakkaudettomia anteeksiantamattomia armottomia

    32 , ( jotka (art.) vanhurskauden (art.) Jumalan tietvt/tuntevat ett (art.) juuri-tmmist

    ) , ne-jotka-harjoittavat ansaitsevia kuoleman ovat ei yksistn he niit-tee vaan

    . ja/mys osoittavat-hyvksynt (art.) niit-harjoittaville

    1 viittaa seksuaaliseen kanssakymiseen 2 (neg.) merk. rangaistuksen saamista