rotpunkt highlights

60
Highlights signum-interiors.com

Upload: trevor-towler

Post on 30-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

“Made in Germany” and better still, “Made in East Westfalia” is a worldwide acknowledged seal of quality for our kitchens. This way we have made a name for ourselves internationally. We stand with our over 250 highly qualified employees for high quality products, absolute reliability and closest contact with our customers.

TRANSCRIPT

Page 1: Rotpunkt highlights

Highlights

signum-interiors.com

Page 2: Rotpunkt highlights

KorpusfarbenCorpuskleurenCarcase ColoursColoris de corps

2

SCHWARZTOBACCO WALNUSS CARBON TERRABRAUN

MAUSGRAU BRASILTITAN BASALT VELVET OAK

WEISS FRESCO MAGNOLIA STONE CASTLE OAK VANILLE

NATURAL OAK

BORDEAUX

DARK OAK URBAN WILD OAK GREY WILD OAK

DIE KORPUS-IDEEDie hier abgebildeten Korpusvarianten unterstreichen die Wertigkeit einer ROTPUNKT-Küche. Alle Schränke sind innen und außen farbgleich. Korpusse innen und außen in gleicher Farbe ermöglichen dem Endgebraucher ein neues Küchenerlebnis, weg vom oft kalten und sterilen Weiß in der Küche. Mit 21 Korpusfarben bietet ROTPUNKT zu fast jeder Frontfarbe den farbglei-chen Korpus an.

HET CORPUSIDEEDe hier afgebeelde corpusvarianten on-derstrepen de hoogwaardige kwaliteit van een ROTPUNKT-keuken.Alle kasten worden geleverd met de binnen- en buitenkant in gelijke kleur. Geen steriel en koud wit meer in de keuken voor een geheel nieuwe keuken-belevenis.Met 21 corpuskleuren kunt u ook de binnenzijde van uw kasten afstemmen met de rest van de keuken.

CARCASE-IDEAThe here introduced carcase variations underline a quality feature of the ROTPUNKT cabinets. All cabinets are of the same colour inside and out. Cabi-nets of that kind give the consumer the impression of living room atmosphere away from the sterile white as is usual. With 21 different colours ROTPUNKT offer a colour match to almost every door available in the range.

L’IDÉE DES CORPS DE MEUBLESLes différents coloris des corps des meubles soulignent la valeur d’une cuisine ROTPUNKT.Les caissons des meubles sont du même coloris extérieur et intérieur avec un chant épais de 1,5 mm. 21 coloris vous donnent pour chaque façade une harmonie satisfaisante.

Page 3: Rotpunkt highlights

InhaltInhoudIndexContenu

3

ProgrammeProgrammaRangesModèle

CUBICA FM 4

CUBICA MT / CUBICA FM 8

SQUARE 12

CUBICA MT 14

CUBICA MT / NEXENTA QM 16

DIA HG 18

FLASH HL 22

NEXENTA QM 26

MAYOR QM 30

POWER HL 34

LUXIO LX 36

LUXIO MX 38

LUCIDO HL 42

AIDA 46

MEMORY 48

TEMPO 07 50

Details 52

Details 52

Details 52

Détails 52

Farbvielfalt 58

Kleurassortiment 58

Colour variations 58

Diversité des couleurs 58

Page 4: Rotpunkt highlights

4

CUBICA FM Carbon

Page 5: Rotpunkt highlights

5

Page 6: Rotpunkt highlights

6

Page 7: Rotpunkt highlights

7

CUBICA FMCarbon

Page 8: Rotpunkt highlights

8

CUBICA MT Castle Oak / CUBICA FM Carbon

Page 9: Rotpunkt highlights

9

Page 10: Rotpunkt highlights

10

Page 11: Rotpunkt highlights

11

CUBICA MT Castle OakCUBICA FM Carbon

Page 12: Rotpunkt highlights

12

SQUARE Urban Wild Oak

Page 13: Rotpunkt highlights

13

Page 14: Rotpunkt highlights

14

CUBICA MT Dark Oak

Page 15: Rotpunkt highlights

15

Page 16: Rotpunkt highlights

16

CUBICA MT Grey Wild Oak / NEXENTA QM Magnolia

Page 17: Rotpunkt highlights

17

Page 18: Rotpunkt highlights

18

DIA HG Carbon/Bordeaux

Page 19: Rotpunkt highlights

19

Page 20: Rotpunkt highlights

20

Page 21: Rotpunkt highlights

21

DIA HGCarbon/Bordeaux

Page 22: Rotpunkt highlights

22

FLASH HL Weiss

Page 23: Rotpunkt highlights

23

Page 24: Rotpunkt highlights

24

Page 25: Rotpunkt highlights

25

FLASH HLWeiss

Page 26: Rotpunkt highlights

26

NEXENTA QM Magnolia

Page 27: Rotpunkt highlights

27

Page 28: Rotpunkt highlights

28

Page 29: Rotpunkt highlights

29

NEXENTA QMMagnolia

Page 30: Rotpunkt highlights

30

MAYOR QM Magnolia

Page 31: Rotpunkt highlights

31

Page 32: Rotpunkt highlights

32

Page 33: Rotpunkt highlights

33

MAYOR QMMagnolia

Page 34: Rotpunkt highlights

34

POWER HL Weiss

Page 35: Rotpunkt highlights

35

Page 36: Rotpunkt highlights

36

LUXIO LX Stone

Page 37: Rotpunkt highlights

37

Page 38: Rotpunkt highlights

38

LUXIO MX Weiss

Page 39: Rotpunkt highlights

39

Page 40: Rotpunkt highlights

40

Page 41: Rotpunkt highlights

41

LUXIO MXWeiss

Page 42: Rotpunkt highlights

42

LUCIDO HL Carbon

Page 43: Rotpunkt highlights

43

Page 44: Rotpunkt highlights

44

Page 45: Rotpunkt highlights

45

LUCIDO HLCarbon

Page 46: Rotpunkt highlights

46

AIDA Schwarz

Page 47: Rotpunkt highlights

47

Page 48: Rotpunkt highlights

48

MEMORY Basalt

Page 49: Rotpunkt highlights

49

Page 50: Rotpunkt highlights

50

TEMPO 07 Schwarz

Page 51: Rotpunkt highlights

51

Page 52: Rotpunkt highlights

Details Details Details Détails1 Das High-End-Scharnier schließt die

Türen lautlos und sanft.

2 Die Antirutschbeschichtung beim

Eckschrank verhindert das Ver-

rutschen.

3 Drei Scharniere sorgen für eine

optimale Stabilität bei hohen Ober-

schranktüren.

4 Die Beleuchtung der Glasböden sorgt

für ein stimmungsvolles Licht.

5 Beleuchtete Unterböden gewährleisten

eine optimale Ausleuchtung der

Arbeitsfl äche.

6 Die Konstruktion der verdeckten

Aufhängung überzeugt durch Unsicht-

barkeit.

7 Für stabilen Halt der Böden sorgen die

kippsicheren Bodenträger aus

Metall.

8 Ganzmetall-Dreipunktscharniere

ermöglichen eine Einstellung in drei

Richtungen.

9 Zum Schutz der Schränke werden

Kühlschrankumbauten und Spülen-

schränke mit einem Wasserblech ausge-

stattet.

1

2

52

1 High-end scharnieren laten deuren

zacht en geruisloos dichtvallen.

2 Geen verschuivingen meer bij het

draaien van carrouselkasten dankzij

antislipmatten.

3 Het gebruik van 3 scharnieren biedt

optimale stabiliteit van hoge hangkas-

ten.

4 Creëer mooie sfeerverlichting door het

gebruik van licht in glasbodems.

5 Door een onderbodem met verlichting

is het werkblad altijd overzichtelijk.

6 De constructie van het verdekte

ophangsysteem laat zich overtuigen

door haar onzichtbaarheid.

7 De tegen kantelen beschermende

bevestigde metalen legplankdragers

zorgen voor maximale stabiliteit.

8 Door het gebruik van metalen clipschar-

nieren, kunnen deuren worden

afgesteld in drie richtingen.

9 Ter bescherming tegen vocht worden

spoelkasten en nissen voor een koelkast

voorzien van een beschermplaat.

1 The High-End hinge closes the door

silently and gently.

2 The Anti-slippery coating gives

purchase.

3 Three hinges guarantee optimal

stability with high wall unit doors.

4 The lighting of the glass shelves gives

atmospheric light.

5 Illuminated glass bottom shelves assure

optimal lighting of the work surface.

6 The construction of the concealed

hanging mechanism gives the aura of

invisibility.

7 The non-tilt over shelf pegs ensure

safety.

8 Full metal three-point hinges allow

adjustments in three dimensions.

9 To protect the cabinets, all fridge/

Page 53: Rotpunkt highlights

2

5

3

6

8

4

7

9

5

53

freezer – and sink units are fi tted with a

water proof metal shelf.

1 La charnière « high-end » ferme les

portes doucement.

2 La structure de surface des tourniquets

dans le meuble bas d’angle évite le

glissement des ustensiles de cuisine.

3 3 charnières pour les façades de plus de

86 cm de haut garantissent une stabilité

de qualité.

4 L’éclairage des étagères en verre donne

une lumière expressive.

5 Les fonds lumineux donnent un confort

moderne sur le plan de travail.

6 Tous les éléments hauts ont une

fi xation invisible.

7 Des taquets métalliques garantissent

une stabilité optimale des étagères.

8 Les charnières « Dreipunkt » sont

ajustables dans les 3 dimensions.

9 Les fonds des sous éviers et armoires

réfrigérateurs sont équipés d’un fond

métallique de protection.

Page 54: Rotpunkt highlights

54

1 Die großen Innenauszüge sorgen für

Ordnung hinter der Tür.

2 Ein edler dunkler Holzbesteckeinsatz

mit Edelstahleinlagen wertet auch den

Innenschubkasen nochmals auf.

3 Im großen Holzbesteckeinsatz lässt sich

das Besteck übersichtlich einordnen.

4 Schubkästen und Auszüge aus doppel-

wandigem Stahl, die Auszüge haben

seitlich ein 8 mm starkes Sicherheits-

Klarglas.

5 Die Beleuchtung im Schrank sorgt für

den klaren Durchblick bis in die kleinste

Ecke des Korpus.

6 Für die optimale Belüftung eines

Induktionskochfeldes sorgt der

Lüftungsschlitz im Muldenprofi l.

7 Die spezielle Konstruktion des Syphon-

Schubkastens sorgt für zusätzlichen

Stauraum.

8 Durchdacht bis ins Detail, der Innen-

schubkasten bietet zusätzlichen

Stauraum hinter der Auszugsblende.

1

21 Grote binnenlades bieden overzicht

achter de kastdeur.

2 Een luxe donker houten bestekindeling

met edelstaalinleg verfraaid de

binnenlade.

3 In een grote houten bestekindeling

houdt u uw bestek overzichtelijk

geordend.

4 Korven zijn voorzien van dubbelwandig

stalen zijkanten en 8 mm sterk

veiligheidsglas.

5 Met verlichting in de kasten hebt u alles

duidelijk in zicht, ook de kleinste

hoekjes.

6 Een ontluchtingsrooster in de plint

onder de inductiekookplaat zorgt voor

een optimale luchtstroom.

7 Speciaal ontworpen spoelkasten geven

extra opbergruimte in uw onderkast.

8 Doordacht tot in het detail, de binnen-

lade geeft nog meer bergruimte achter

een blende.

1 The large inside pull-outs see to tidiness

behind the door.

2 A classy wooden cutlery tray with

stainless steel insert enhances the

inside pull-out even more.

3 A large wooden cutlery tray is ideal for

6 The airing vent in the handle profi le

ensures optimal airing of the induction

hob.

7 The special construction of the siphon

pull-put gives additional storage room.

8 A careful designed detail – the inside

Details Details Details Détails

storing cutlery in an orderly way.

4 Drawers and pull-outs are made of

double layered steel, the pull-outs have

sides made of 8 mm strong safety glass.

5 The lighting inside the cabinet ensures

full view to all parts.

Page 55: Rotpunkt highlights

55

3

6

4

7

5

8

drawer offers additional storing space

behind the front panel.

1 Coulissants intérieurs permettant un

rangement rationnel.

2 Range couvert en bois, teinté foncé,

avec intérieur inox, donnent une vue et

une fi nition exclusives.

3 Il est facile de répartir les ustensiles

dans les ranges couverts de grande

dimension pour les avoir à portée de

main.

4 tous les tiroirs et coulissants métal-

liques sont équipés d’amortisseurs en

série. Tous les coulissants bas sont

renforcés par un verre sécurité de 8mm.

5 L’éclairage en option dans le meuble bas

permet une vue aisée à l’ouverture du

coulissant.

6 Pour une aération parfaite d’une table à

induction, la gorge est équipée d’une

grille d’aération.

7 La construction particulière du tiroir

siphon garantit plus de place de

rangement dans les sous éviers.

8 Le tiroir intérieur offre plus de place de

rangement derrière la façade.

Page 56: Rotpunkt highlights

56

1 Durch drehen und schwenken wird der

volle und bequeme Zugriff ermöglicht.

2 Der Apothekerschrank, nicht nur zum

Ziehen, auch zum Drehen.

3 Luxusdrehböden mit verchromter

Reling.

4 90 Grad Karussell mit Antirutschbe-

schichtung im Unterschrank.

5 Tablettauszüge im Schrank lassen nichts

durchrutschen.

6 Der hochgebaute Geschirrspüler mit der

Wasserauffangschale unter dem Gerät.

1

2 3

1 Door draaien en zwenken heeft u

makkelijk toegang tot de gehele inhoud

van uw onderkast.

2 De apothekerskast is niet alleen

uittrekbaar maar ook nog eens

draaibaar.

3 Luxe draaibodems in de kleur antraciet

met chroom reling.

4 90° carrousel met antislipmatten in de

onderkast.

5 Met korvenkasten zal niets naar

achteren glippen.

6 Een hoger geplaatste vaatwasser met

een wateropvangbak onder het

apparaat.

1 By turning and swinging round,

a complete and comfortable access

can be achieved.

2 The tall pull-out unit not just for

pulling but also for turning.

3 Luxury corner unit shelves with

DetailsDetailsDetailsDétails

chrome railing.

4 90 degree carousel with anti-slippery

coating in the base unit.

5 Pull-outs in the cabinet store tray safely.

6 The raised dishwasher with the

water-proof drip pan.

Page 57: Rotpunkt highlights

57

4 5

6

1 Équipement « Le Mans » : permet un

accès simple aux ustensiles de cuisine

et optimise le volume de rangement.

2 Armoire pharmacie à accès total par

rotation de la colonne avec paniers.

3 Tourniquets luxe avec un bastingage

chromé.

4 Carrousel de 90° avec tapis antidérapant

dans le meuble bas.

5 Coulissants avec les tablettes pleines.

6 Lave-vaisselle surélevé avec aqua-box

par souci d’ergonomie.

Page 58: Rotpunkt highlights

FarbvielfaltKleurassortimentColour variationsDiversité des couleurs

Mausgrau Cafe Terrabraun Weiss Snow

Fresco Magnolia Stone Carbon Bordeaux

Titan Vanille Purple Aqua Orange

Basalt Schwarz

Pink Yellow

UNI PLAIN COLOUREDUNI UNI

58

Page 59: Rotpunkt highlights

Magnolia Walnuss

Tobacco

Stone Natural Oak

Brasil

Bordeaux BeachwoodSchwarz Dark Oak

Basalt Urban Wild Oak

Fresco Velvet Oak

Sienarot

Weiss

Black Esprit

Carbon Grey Wild Oak

Terrabraun Castle Oak

Mausgrau

Snow

Rose Esprit

GLANZ GLOSSGLANS BRILLANCE

HOLZDEKORE WOOD DECORHOUTDECOR MODÈLES EN BOIS PLACAGE

59

Page 60: Rotpunkt highlights

ROTPUNKT KÜCHENRabe & Meyer Küchen GmbH & Co. KGLadestraße 52 32257 BündeTelefon 05223/6900 - 0Telefax 05223/6900 - 100E-Mail [email protected]

Stand 11/ 10

Änderungen, die dem technischen Fort-schritt und der Weiterentwicklung dienen, vorbehalten. Aus drucktechnischen Gründen können die Farbtöne der Katalogabbildungen von den Originalfarben abweichen.