royal monaco n°12

28
Mese della cultura e della lingua italiana - parte I Direttore Luigi Mattera FREE PRESS - 1 er web online de Monaco edité en presse écrite CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA segue a pag. 2 12 MESE DELLA CULTURA E DELLA LINGUA ITALIANA NEL PRINCIPATO DI MONACO III EDIZIONE Ottobre 2013 “Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei Saperi” I l “mese della Cul- tura e della Lingua Italiana” giunge alla sua terza edizione pro- seguendo un percorso di eventi ed iniziative volti a rinsaldare e valorizza- re la presenza culturale italiana nel Principato di Monaco e promuove- re il Sistema Paese nel suo insieme. Un mese fitto di eventi e manifestazioni dedicate alla Cultura e lingua ita- liana dal tema “Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei Saperi”, a cura dell’Ambasciata d’Italia. L’obiettivo è di promuovere il “Sistema Paese” e un’articolata immagine dell’Italia: concerti, esposizioni d’arte, cinema d’auto- re, teatro, letteratura, design e moda, oggetti d’arte, economia, im- prenditorialità ed eno- gastronomia. Genova e Verona, città d’arte, sa- ranno protagoniste con le loro tradizioni ed ec- cellenze. S.A.S. il Principe Al- berto II, nel messaggio inviato al Presidente della Repubblica italia- na, Giorgio Napolitano, esprime la sua soddi- sfazione per la “qualità delle relazioni tra i no- stri due Paesi, fondati sull’amicizia e sulla vicinanza, e anche sul dinamismo della comu- nità italiana del Prin- cipato”, ritenendo che questi legami “si raffor- zeranno sempre di più”. Un vivo ringraziamen- to al Governo del Prin- cipato di Monaco e a tutti coloro - Istituzioni, Associazioni e privati - che, generosamente, hanno sostenuto l’orga- nizzazione delle inizia- tive in programma. É un motivo di forte soddisfazione che con- ferma ed esalta la Cul- tura come valore che unisce, favorendo an- che legami tra econo- mia e politica estera.La cultura eleva lo spirito, arricchisce i sentimen- ti, accomuna intuizioni, sollecita la riflessione, avvicina uomini e po- poli diversi, promuove gli interscambi, la pace e l’amicizia. MOIS DE LA CULTURE ET DE LA LANGUE ITALIENNE EN PRINCIPAUTE DE MONACO III e EDITION - Octobre 2013 “Recherche, découver- te, innovation: l’Italie de la connaissance” L e “mois de la Culture et de la Langue Ita- lienne” TAGLIO DEL NASTRO: inaugurazione della mostra «decifrati» di Catrinel Marlon (alla destra dell'Ambasciatore)

Upload: sextant-intertrade-ltd-royal-monaco

Post on 20-Feb-2016

244 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

MESE DELLA CULTURA E DELLA LINGUA ITALIANA PARTE 1a

TRANSCRIPT

Page 1: ROYAL MONACO N°12

Mese della cultura e della

lingua italiana - parte I

Direttore Luigi Mattera FREE PRESS - 1er web online de Monaco edité en presse écrite

CANNES-ANTIBES-MONACO-MENTON-SANREMO-NICE-VILLEFRANCHE-BEAULIEU SUR MER-CAP D’AIL-BEAUSOLEIL-BORDIGHERA

segue a pag. 2

N°12

MESE DELLA CULTURA E DELLA LINGUA ITALIANA NEL PRINCIPATO DI MONACO

III EDIZIONE Ottobre 2013

“Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei Saperi”

Il “mese della Cul-tura e della Lingua Italiana” giunge alla

sua terza edizione pro-seguendo un percorso di eventi ed iniziative volti a rinsaldare e valorizza-re la presenza culturale italiana nel Principato di Monaco e promuove-re il Sistema Paese nel suo insieme.

Un mese fitto di eventi e manifestazioni dedicate alla Cultura e lingua ita-liana dal tema “Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei Saperi”, a cura dell’Ambasciata d’Italia. L’obiettivo è di promuovere il “Sistema Paese” e un’articolata immagine dell’Italia: concerti, esposizioni d’arte, cinema d’auto-re, teatro, letteratura, design e moda, oggetti d’arte, economia, im-prenditorialità ed eno-gastronomia. Genova e Verona, città d’arte, sa-ranno protagoniste con le loro tradizioni ed ec-cellenze.

S.A.S. il Principe Al-

berto II, nel messaggio inviato al Presidente della Repubblica italia-na, Giorgio Napolitano, esprime la sua soddi-sfazione per la “qualità delle relazioni tra i no-stri due Paesi, fondati sull’amicizia e sulla vicinanza, e anche sul dinamismo della comu-nità italiana del Prin-cipato”, ritenendo che questi legami “si raffor-zeranno sempre di più”.

Un vivo ringraziamen-to al Governo del Prin-cipato di Monaco e a tutti coloro - Istituzioni, Associazioni e privati - che, generosamente, hanno sostenuto l’orga-nizzazione delle inizia-tive in programma.

É un motivo di forte soddisfazione che con-ferma ed esalta la Cul-tura come valore che unisce, favorendo an-che legami tra econo-mia e politica estera.La cultura eleva lo spirito, arricchisce i sentimen-ti, accomuna intuizioni, sollecita la riflessione, avvicina uomini e po-poli diversi, promuove gli interscambi, la pace e l’amicizia.

MOIS DE LA CULTURE ET DE LA LANGUE ITALIENNE EN PRINCIPAUTE DE MONACO

IIIe EDITION - Octobre 2013

“Recherche, découver-te, innovation: l’Italie de la connaissance”

Le “mois de la Culture et de la Langue Ita-

l i e n n e ”

TAGLIO DEL NASTRO: inaugurazione della mostra «decifrati» di Catrinel Marlon (alla destra dell'Ambasciatore)

Page 2: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

2

Da pag. 1

“La cultura è il vero patrimonio dell’I-talia, legata stret-

tamente all’industria e all’economia, e quindi allo sviluppo e al fu-turo del Paese”. Lo ha affermato l’Ambascia-tore Antonio Morabito durante la conferenza stampa di presentazio-ne della terza edizione del “Mese della Cultura e della lingua italiana”, alla presenza del Primo Ministro monegasco Michel Roger che ha sottolineato l’impor-tanza di questo avveni-mento che testimonia il dinamismo della comu-nita’ italiana residente a Monaco. Erano pre-senti anche il Ministro dell’interno Paul Masse-ron, con delega alla Cul-tura, il parlamentare di Monaco Daniel Boeri, il Presidente del Comites, Conte Niccolo’ Caissotti Chiusano ed il Presiden-te della Dante Alighieri, Giuseppe Sarno.

L’innovativo program-ma di quest’anno che beneficia dell’Alto Pa-tronato di S.A.S. il Prin-

cipe Alberto II e del Presidente della Repub-blica Italiana, è artico-lato attraverso una ricca serie di incontri, eventi e manifestazioni, che pre-sentano l’Italia nelle sue diverse caratteristiche: arte, tradizioni, musica, design, libri, esposizione di artisti contemporanei, moda, cinema, televisio-ne, restauro, arredamen-to, enogastronomia e impresa, e i settori dell’ eccellenza del “Made in Italy”. Tutti gli even-ti sono legati da un filo conduttore, “Ricerca, scoperta, innovazione: l’Italia dei saperi”.

Notevole ruolo assume la comunicazione, inno-vativa e digitale, grazie al nuovo sito creato per la manifestazione www.mcitmc.org che promuo-ve i singoli eventi attra-verso le piattaforme dei social network.

Il mese apre con l’espo-sizione delle celebri arie e melodie di Giacomo Puccini, interpretate da-gli artisti e dall’orche-stra del Festival Pucci-

niano di Torre del Lago.Le citta’ protagoniste del mese sono per quest’an-no Genova e Verona, luoghi ricchi di arte e storia e all’avanguardia per tecnologia, innova-zione e ricerca.

L’Ambasciatore Anto-nio Morabito ha voluto sottolineare quanto “il Principato di Mona-co rappresenti per noi luogo di tradizione e di amicizie ancestrali, abbiamo sempre fatto parte della vita cultu-rale di questo territorio e per questo la nascita del Mese della Cultura è stata spontanea e natura-le. La comunità italiana nel Principato ha trovato terreno fertile per svi-luppare un’importante collaborazione bilaterale e per la creazione di un evento che ha coinvolto pienamente istituzioni monegasche e italiane”.

Gli eventi del Mese del-la Cultura e della Lingua Italiana sono divenuti prioritari nel Principato, contribuendo a rafforza-re e promuovere i legami

profondi che cementano l’amicizia e i legami sto-rici tra i due popoli.Giorno 1 ottobre, alle ore 20, alla Salle du Ponant, l’Ambascia-tore Morabito ha uffi-cialmente inaugurato il mesa della cultura della lingua italiana l’esposi-zione di Catrinel Marlo, « Decifrati ». L’artista da anni ha affiancato al piacere della fotografia quello della pittura : la seconda trae spunto dal-la prima, dal bagaglio di immagini che negli anni si è accumulato. I quadri sono spesso immagini tratte da altre immagini.

Subito dopo le autori-tà ed il pubblico hanno occupato i posti a se-dere del teatro per assi-stere alle arie e melodie pucciniane interpretate dagli artisti del Festival di Puccini di Torre del Lago, dirette da Nahel Al Haiabi ed interpretate in maniera eccelsa sotto un tempesta di applausi da Alida Berti, Laurence Scholn, Angelo Fiore e dal residente monegasco Massimo La Guardia.

L’AMBASCIATA PRESENTA ALLE AUTORITA’ MONEGASCHE IL PROGRAMMA DEL MESE DELLA CULTURA ITALIANA .

Ricevuti al Ministero di Stato dal Primo Ministro Michel ROGER, l’Ambasciatore Antonio Morabito ha introdotto alle autorità monegasche ed alla stampa i conteuti del 3° anno del mese della cultura italiana.

ROYAL MONACOArte - Cultura - SocietàDirettore Responsabile: Luigi MATTERA - Tel.0607935299 - 0628325345 [email protected] Giornale free press dichiarato all'Ambasciata Italiana in Monaco il 1°maggio 2012 Domiciliazione Royal Monaco Riviera: Monte Carlo Wine Festival - 2, av. de l'Annonciade 98000 MONACO

Hanno collaborato a questa edizione:Milena MILANI †

Ljuba RIZZOLIBrigitte LACHAUD - [email protected]

Tatiana OLKHOVSKAYAJean Jacques ROLLAND

Claudia ALBUQUERQUE - [email protected]. Michele FLORENTINO - [email protected]

Vivianne COSTA - [email protected] ESPINOZA PLEJO - [email protected]

Didier FINCO - [email protected] PRIORIS - [email protected] GOLZALES - [email protected]

Distribuzione pubblica e personale Costa Azzurra e Riviera Ligure

Il logo della corona con iniziali RM ed il marchio Royal Monaco furono approvati nel 1990 e registrati a Monaco con rinnovi decennali.

en arrive à sa troisième édition, suivant un par-cours d’événements et d’initiatives destinés à souder et valoriser la présence culturelle Italienne dans la Prin-cipauté de Monaco et promouvoir le «Siste-ma Paese» dans son ensemble. Octobre, di-vers événements et ma-nifestations dédiés à la Culture et la langue Ita-liennes dont le thème est «Recherche, découverte, innovation: l’Italie de la connaissance», par l’Ambassade d’Italie. L’objectif est promou-voir le «Sistema Paese» et l’Italie : concerts, expositions artistiques, cinéma, théâtre, littéra-ture, design et mode, objets artistiques, éco-nomie, entreprenariat, énogastronomie. Gènes et Vérone, cités d’art, seront protagonistes avec leurs traditions et excellence.

S.A.S le Prince Albert II, dans son message envoyé à Giorgio Na-politano, Président de la République Italienne, exprime sa satisfaction pour la « qualité des

relations entre nos deux Pays, fondées sur l’a-mitié et sur la proximité ainsi que sur le dynami-sme de la communauté Italienne dans la Prin-cipauté », étant certain que ces liens «ne ces-seront de se renforcer». Avec nos remerciements au Gouvernement de la Principauté de Mona-co et à tous ceux qui de par leur générosité, ont soutenu l’organisation des initiatives et événe-ments au programme.

C’est une grande sati-sfaction qui confirme et exalte la Culture comme valeur qui unit, favori-sant aussi les relations entre économie et politi-que étrangère.

La culture élève l’esprit, enrichit les sentiments, réunit des intuitions, appelle à la réflexion, rapproche des hommes et peuples de tous hori-zons, promeut les échan-ges, la paix et l’amitié.

Antonio MorabitoAmbasciatore d’Italia

nel Principato di Monaco

Page 3: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

3

Inaugurazione della mostra « Decifrati » dell’artista Catri-nel Marlon presso la Salle du Ponant Centre de Rencon-tres Internationales.

Mese della Cultura e della Lingua Italiana2013

Da sinistra : Victoria Girone, Baronessa Mariuccia Zerilli Marimo’, Tullia Canciani, Maria Franca Ferrero, Annie Melan, Luisa Ferrero, S.E. l’ Ambasciatore Antonio Morabito, S.E. Procuratore Generale di Imperia Giuseppa Geremia, l’Ambasciatrice Carina Morabito, S.E. Prefetto di Savona Gerardina Basilicata, S.E. Prefetto di Imperia Fiamma Spena

Ing. Luciano Garzelli, Sig.ra Rossana Garibaldi e Riccardo De Angelis

Page 4: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

4

Monaco Classic Week - La Belle Classe - 11/15 sep-tembre 2013 Creole vainqueur de la Monaco Classic Week 2013

Par Isabelle Andrieux - YCM

Un plateau excep-tionnel, une météo clémente, la 11e

édition de la Monaco Clas-sic Week, organisée en collaboration avec Credit Suisse et Paul & Shark, re-stera dans les annales com-me un succès total. Creole, emmené par Allegra Gucci, remporte le Trophée Mo-naco Classic Week pour son retour en régate en Principauté, après 20 ans d’absence. De nombreux navigateurs ont assisté à ces festivités dédiées à « l’Art de Vivre la Mer », parmi lesquelles Sir Robin Knox-Johnston, élu per-sonnalité de la mer 2013,

Philippe Poupon, Titouan Lamazou, Philippe Monnet, Harold Cudmore… A noter la présence exceptionnelle du Chinois Guo Chuan, qui a établi un record de navi-gation autour du monde en solitaire en 137 jours, sur un bateau de 12 mètres. Il a eu le privilège de découvrir la navigation « à l’ancien-ne », à bord de Tuiga, le vaisseau amiral du Yacht Club de Monaco. Les chiffres : • Plus de 1.000 visiteurs en 3 jours à bord du Belem, qui a honoré de sa présence le port de Monaco, • 58 voiliers, dont 10 ‘Big-Boats’ de plus de 30 mètres, ont participé aux régates, • 6 manches pour les quatre 15 M JI (Tuiga, Hispania, The Lady Anne et Mariska), • 37 canots automobiles, dont une vingtaine de Riva, sur les épreuves de régula-rité, • 29 Dinghies 12’ réunis

pour la pre-mière fois à Monaco Les voiliers : Creole en majesté, Nan sur le podium entouré de nouveaux ve-nus pleins de qualités Près de 60 voiliers dans le port et sur l’eau, cela fait du monde, et du beau monde quand il s’a-git de la Mo-naco Classic

Week. Si les quatre 15 M JI éveillent toujours beaucoup d’intérêt, cette année, la vedette revient aux ‘big-bo-ats’, comme on appelait en Angleterre au début du XXe siècle cette classe de plus de 30 mètres. Sur la ligne de départ, ces géants ont donné un spectacle rare de pugnacité, se frôlant sans jamais créer d’incident grâce à la dextérité des barreurs. Creole, lancé en 1927, et que les historiens considèrent comme le chef d’œuvre de Charles Nichol-son, a retrouvé il y a des années déjà toute sa super-be grâce à Maurizio Gucci. On imagine l’émotion de sa fille Allegra lorsque le Tro-phée de la Monaco Classic Week lui a été remis, et cel-le de l’équipage de Palyno-die II, le plan Stephens construit pour Gaston Deferre en 1962, impecca-ble second de la catégorie classique marconi. Autour de valeurs sures comme Nan of Fife, sur le podium en régate et Prix de la meil-leure restauration, on a vu émerger une classe de ba-teaux au pedigree impres-sionnant, tels le Fife, Caron II, le Herreshoff Chinook, le Sangermani Bufeo Bian-co ou le Stephens Skylark, lancé en 1937, et magnifi-quement restauré. Le prix de la sympathie pourrait al-ler aux équipages monéga-sques d’Apache et à celui d’Artemis, exclusivement féminin, victime d’un refus de priorité bien incongru… Et un petit coup de cœur pour le houari marseillais Alcyon, venu courir sa

première régate à Monaco comme son ancêtre le fai-sait dans les années 1880. Les quatre 15 M JI qui s’af-frontaient pour la troisième fois de la saison, ont vu la victoire de The Lady Anne. L’équipage skippé par Paul Goss a également rempor-té le défilé du Concours d’élégance en faisant un véritable show, avec coups de canon à l’ancienne en défilant devant le jury, présidé par la Princesse Beatriz de Orleans-Borbon. Un petit miracle s’est ac-compli vendredi soir : Hi-spania avait cassé son mât de flèche au passage d’une marque. Tuiga a mis celui qu’il avait en réserve à sa disposition, Gilbert Pasqui, le charpentier qui a en charge le gréement de Tu-iga est arrivé de Villefran-che, a travaillé une partie de la nuit et samedi matin, Hispania prenait le départ

de sa régate. A noter que la dernière épreuve du `15 Meter Class Association Annual Trophy` se dispute-ra du 19 au 21 septembre,

à l’occasion du Portofino Rolex Trophy. Les Dinghies 12 : enthousiasmants et enthousiasmés. Ils étaient 29, ‘classiques’ en bois

S.A.R. Princesse Beatrix Orléans Borbon, Présidente du Jury S.A.R. Princesse Camilla Borbon Deux Siciles.

"CREOLE"

Page 5: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

5

précieux, ou ‘modernes’, à venir régater pour la pre-mière fois à Monaco. Un peu distraits parfois par la beauté des 15 M JI tous proches, les barreurs ont du faire preuve de beau-coup d’habileté pour tirer leur épingle du jeu dans la très légère brise et la houle. Dès leur mise à l’eau dans le port, on voyait ces libel-lules de mer centenaires de 3,60m lever le nez, impres-sionnées par l’environne-ment urbain vertigineux. Les ‘classiques’ ont démon-tré leurs qualités, s’adjuge-ant les 2e, 3e et 4e places… démontrant toute la légiti-mité de leur invitation à la Monaco ClassicWeek. Guo Chuan, recordman du tour du monde en solitaire sur un bateau de 12m, découvre la voile classique. Parti du port de Qingdao, il y est re-venu 137 jours et 20h plus tard, accueilli en héros par

des milliers de personnes : c’est que Guo Chuan a été le premier Chinois à ac-complir un tour du monde en solitaire à la poursuite d’un record. Invité à la Mo-naco Classic Week, c’est à bord d’Alcyon puis de Tui-ga qu’il a découvert émer-veillé le yachting de tradi-tion : « Je ne connaissais pas les bateaux classiques, j’ai été bluffé par ces deux bateaux, les qualités techni-ques qu’il faut à l’équipage pour les manœuvrer, et la beauté du plan d’eau avec plus de soixante yachts

en régate. C’était une ex-périence inoubliable ! ». Les canots entre sifflets et accostages Ils étaient cette année 37 canots à moteur, dont une vingtaine de Riva, des Cris-Craft, deux Al-batros et des canots mono ou bimoteur, venus parti-ciper à la compétition de manœuvrabilité, qui a con-sacré le Riva Super Florida Susanna, déjà vainqueur l’an dernier. Le tradition-nel et pittoresque concours de sifflets a récompensé le vapeur Lagavullin. Le Concours des Chefs,

sous la présidence d’Alain Ducasse Dix bateaux ont ri-valisé d’inventivité dans les saveurs et la présentation du plat imposé, le tartare de poisson en accord avec du champagne, pour séduire et convaincre un prestigieux jury composé notamment des chefs Christian Garcia (Palais Princier), Séba-stien Ossetti (Yacht Club de Monaco), Pascal Tingaud (Maison Moët & Chandon) et de Filippo-Maria Perini, responsable communica-tion et marketing de Paul & Shark, partenaire de la Monaco Classic Week 2013 aux côtés du Credit Suisse. C’est le chef Juan Munoz à bord de Creole qui rempor-te l’épreuve et s’est vu re-mettre une invitation pour deux personnes au Louis XV, le Restaurant d’Alain Ducasse à l’hôtel de Paris. Christian Garcia, Chef de cuisine au Palais Princier, apprécie en connaisseur la qualité des mets présentés, et reste admiratif pour les prouesses réalisées : « La délibération a été difficile, au vu des différentes tail-les des bateaux et des cui-sines, mais c’est ce qui fait l’intérêt de cette compéti-tion, et il est bon que le thème imposé soit réalisa-ble par tous, pour égaliser les chances ». Nouveauté de cette 11e édition : le jury qui devait aussi dégu-ster les cocktails, présentés par les neuf concurrents, a récompensé Pacha III. A noter qu’Alain Ducas-se propose une formation spécifique aux arts culi-naires dédiée aux chefs de yachts, à travers son Cen-tre de Formation. Les cours comprennent des thémati-ques de cuisine et de pâtis-serie, basées sur la qualité du produit, l’innovation et la technique et adaptées

aux contraintes des équi-pages. Chaque stage se déroule en effectif limité pour un perfectionnement optimal. Rendez-vous pour la 12e édition de la Mona-co Classic Week du 9 au 13 Septembre 2015. Palmarès – Monaco Classic Week 2013 : REMISE DU TROPHEE MONACO CLASSIC WEEK 2013 Vainqueur : Creole (Allegra Gucci) PRIX LA BELLE CLASSE RESTAURA-TION Vainqueur : Nan (Philippe Mehinick) CONCOURS D’ELEGANCE Vainqueur: The Lady Anne (Paul Goss) REGATE DES YACHTS DE TRADITION - CATEGORIE 15 M JI 4e : Hispania (Andy Longarela) 3e : Mariska (Christian Niels) 2e : Tuiga (Nicolas Rouit) 1er : The Lady Anne (Paul Goss) REGATE DES YACHTS DE TRADITION - CATEGORIE BIG BOAT 3e : Mariquita (George Newman) 2e : Moonbeam of Fife (Erwan Noblet) 1er : Elena of London (Steve MacLaren) REGATE DES YACHTS DE TRADITION - CATEGORIE EPOQUE AURIQUE 3e : Nan (Philippe Menhinick) 2e : Bona Fide (Giuseppe Giordano) 1er : Chinook (Graham Walker) REGATE DES YACHTS DE TRADITION -

CATEGORIE EPOQUE MARCONI 3e : Aloha (Alex Foley) 2e : Jour de Fête (Elise Garcin) 1er : Carron (Nicolas Groux) REGATE DES YACHTS DE TRADITION - CATEGORIE CLASSIQUE 3e : St Christopher (Valentin Martin) 2e : Palynodi II (Patrick Teyssier) 1er : Buffeo Blanco (Marco Bjonanni) DINGHY 12’ Trophée jeune : (-12 ans) : Hydra II (Flavia Giordano) 1er Junior : Jolly Roger, (Roméo Giordano) 3e Dinghy 12’ bois (4e toute classe), Spirit of Falena (Vincenzo Penagini) 2e Dinghy 12’ bois (3e toute clas-se), Damina (Alberto Patrone) 1e Dinghy 12’ bois (2e toute classe) Arch Melandri (Italo Bertacca) 1er toute classe et 1er Master : Cicci (Filippo Jannello) CONCOURS DES COCKTAILS 3e : Blue Leopard (John Parsons) 2e : Moonyeen (Tom Tuke-Hasting) 1er : Pacha III (Keerthie Pelpola) CONCOURS DES CHEFS 3e : Oriole (Gisele Terrole) 2e : Santandrea (Steeve Negouai) 1er : Creole (Juan Munoz) CONCOURS DES SIFFLETS Vapeur : 1er : Lagavullin (Glazer Migges) EPREUVE DE MANŒUVRABILITE Riva : 1er : Susanna (Mauro Zerial) EPREUVE DE NAVIGATION A L’ESTIME 1er : Moonyeen (Derrick Tuke-Hasti)

La baronne Brandstetter à la soirée de Gala YCM

Pierre Casiraghi

Page 6: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

6

Un grand succès le 5 et 6 Septembre

2013 en Principauté de Monaco pour le SWIMONTECARLO 2013. La Chambre Monégasque de la Mode (CMM) en par-tenariat avec le Gou-vernement Princier, la Mairie de Monaco et la Direction du Tou-risme et des Congrès de la Principauté a organisé la première édition de la manife-station, Placé Sous Le Haut Patronage de SAS Le Prince Albert II et dans le cadre des 150 ans de la SBM.

L'événement s’est déroulée dans les sa-lons et sur la terras-se du célèbre Café de Paris sur la Place du Casino, où les desi-gners internationaux ont défilés les col-lections Beachwear Été 2014 devants la

presse mode interna-tionale, les acheteurs et buyers venue des différents pays et un public VIP en rayon-nant la Principauté.

À cette occasion, Fe-derica Nardoni Spi-netta, Présidente et Fondatrice de la CMM, et Elizabeth Wessel, également Fondatrice, ont reçu de nombreux et pre-stigieux invités, dont S.A.R. la Princesse Camilla de Bourbon des Deux Siciles, S.E.M. Michel RO-GER, Ministre d'État, M. Jean Castellini, Conseiller de Gou-vernement pour les Finances et l’Econo-mie, Madame Marjo-rie Crovetto-Harroch en représentant Mon-sieur le Maire de Monaco Monsieur George Marsan, Ma-dame Frederique Marsan, Monsieur

Giuseppe Folino, en représentant SE l’Am-bassadeur d’Italie, Monsieur Antonio Morabito, Madame Carina Morabito, Monsieur Michel Dot-ta, Président de la Chambre de Dévelop-pement Economique de Monaco (CDE), Madame Paola Ma-gni sponsor communi-cation de l’événement et consultant relations publiques pour le nou-veau Yacht Club de Monaco, la brésilien-ne Cristina Manzalli, importatrice mode-textile, l’entrepreneur

LA CHAMBRE MONÉGASQUE DE LA MODE LANCE LE «SWIMONTECARLO» - Les jours de la Mode à Montecarlo

Page 7: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

7

et sportif Alvaro de Marichalar y Saenz de Tejada avec son épou-se Ekaterina manne-quine russe, Cecilia Capriotti, show girl et actrice italienne, An-drea Dini, Secrétaire Générale de la Fede-ration Internationale

Motonautique.

En ouverture, les défilés des mar-ques monégasques Agua Bendita, Bana-na Moon, Beach & Cashmere Monaco, Livia suivis des mar-ques étrangères Pa-

rah, Emamo’, Eleono-ra Vallone, Graziano Amadori, Mirna, Van-da Catucci, ont en-chanté le public.

Point d’orgue : le défilé de Pin-Up Stars, marque leader du Beachwear italien,

qui a choisi Monaco et le «SWIMONTE-CARLO» pour lancer sa nouvelle collection Printemps-Eté 2014 en créant la surpri-se avec un specta-cle de danseuses du Crazy Horse de Pa-ris. Jerry Tommolini,

propriétaire et desi-gner de la marque a présenté une collec-tion fraiche et fémi-nine, caractérisée par broderie, macramé, franges et fleurs.

Qualité made in Italy, couleurs fantastiques, coupes douces, une vestibilité parfaite grâce à l’utilisation d’un spéciale polya-mide eco-friendly recyclé au 100%.

Enfin, le dernier défilé, baptisé «Tri-bute to élégance», a dévoilé les collections haute couture pour les adeptes de la plaisan-ce de luxe et des fêtes à bord des yachts, avec la marque Monéga-sque Legends, Beatri-ce B , Lila Morency, et le créateur italien Anton Giulio Gran-de, grand habitué des podiums d'Alta Roma. Un beau succès pour cette première jour-

née qui a attiré 900 personnes, avec quel-que 250 présentes à chaque défilé. Spe-cial guest du « SWI-MONTECARLO » : la marque monégasque SHARK IN LOVE, avec son bracelet rou-ge et blanc à l’effigie du drapeau de Mo-naco, qui a accueilli les prestigieux invités pour un dîner musi-cal au restaurant One Apple, nouveau local tendance sur le Port de Fontvieille.

Les protagonistes du « SWIMONTECARLO 2013 » se sont ensuite retrouvés le vendredi 6 septembre, au Yacht Club de Monaco, au-tour d'un cocktail dédié à l'élégance et au professionnalisme. Une manière comme une autre de com-mencer à planifier la deuxième édition du «SWIMONTECAR-LO»!

Page 8: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

8

Arrivé à sa sixième édi-tion le Monte-

Carlo Food & Wine Festival a ouvert ses portes du 04 au 06 octobre au Fairmont Hôtel.

Un group de buyers internationaux sélec-tionnés pour les ren-contres B2B avec nos participants sont in-tervenus lors de cet-te édition du Festival qui s’intègre dans la manifestation de la langue et de la culture italienne arrivée à sa-troisième édition. Restaurateurs, wine bar, hôteliers, wine

lovers de la Princi-pauté de Monaco e de la Côte d’Azur ont confirmé leur présen-ce ainsi que des ac-quéreurs provenant de la France, Suisse, Danemark, Pologne, Allemagne, Grande Bretagne, Belgique et une importante société de trading de Monte-Carlo.

Dès les éditions pas-sées le succès de cette manifestation a vu un crescendo bien mar-qué autant du point de vue culturel que commercial. Juste-ment dans un moment sensible, quand la cri-se frappe à la porte,

c’est d’autant plus im-portant et vital de so-utenir l’image de ces maisons de produc-tion en manière d’ac-croître et d’améliorer leur présence sur les créneaux du marché.

Le Monte-Carlo Food & Wine Festival s’éri-ge dans un point de rencontre, d’appro-fondissement, et dans une grande vitrine dédiée aux meilleu-res productions crées dans l’esprit de la caractéristique, le re-spect de la culture et du terroir et dans un porte-parole avec les institutions afin que des petits et grands

producteurs puissent trouver une légitimité et un débouché sur les marchés.La manifestation présente un riche pa-norama d’événement culturels et didacti-ques comme: conféren-ces, rencontres et débats au caractère historico-artistique, œno- gastronomique, socio-économique et thérapeutique.

MONTE-CARLO FOOD & WINE FESTIVALEdition 04 - 06 Octobre 2013

«WE ARE MONACO @ LIFE CLUB»

Le vendredi 27 septembre pro-chain, pendant le Monaco Yacht Show, le LIFE CLUB

accueillera la première édition des soirées prometteuses « WE ARE MO-NACO ». Remontez le temps l’espace d’une soirée aux couleurs de la Prin-cipauté, et découvrez ou redécouvrez son histoire… Cette soirée retracera les belles années de Monaco par le biais d’ar-chives photos et vidéos diffusées sur des écrans géants sur un fond de musi-que ayant marqué les belles époques. Du Rock à l’électronique, en passant par les années discos, cette soirée se veut être intergénérationnelle. La soirée sera marquée par différents

thèmes parmi lesquels on retrouve-ra les hippies, le disco, le cirque et bien d’autres surprises. « WE ARE MONACO » se veut être un véritable show notamment par la présence de multiples performers comme des cra-cheurs de feu, jongleurs, échassiers, saxophonistes, et encore plus surpre-nant: un «FlyBoard*»! Situé en plein cœur de Monaco, entre le Forum Grimaldi et le Fairmont, le LIFE CLUB est le seul club à bénéfi-cier d’un accès par la mer : un atout majeur pendant le Monaco Yacht Show. Le LIFE est un endroit pour les noctambules branchés, les amoureux du glamour, de la convivialité et de l’exclusivité.

* Le « FlyBoard » est une planche propulsée par un jet-ski qui permet de faire voler une personne à une hau-teur d’environ 10 mètres au-dessus de la mer.

Ouvert de 23h30 à 5h.

Réservation conseillée +33640627079 ou +37797987777La direction se réserve le droit d’entrée.

Presenti al MCWF da sin. SAR la

Principessa Antonella Orléand

Borbon, l'Ambasciatore Antonio Morabito, SAR

la Principessa Borghese, la Sig.ra Kawther AL

ABOOD, l'Ambasciatri-ce Carina Morabito e la

dottoressa Coralie

Page 9: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

9

Nell’affascinan-te cornice del Principato di

Monaco si è svolta la XII edizione del “Pre-mio Bronzi di Riace”; evento promosso dalla ProLoco Città di Reggio Calabria e quest’anno ospitato presso l’amba-sciata Italiana a Mo-naco. Il progetto, svi-luppato dalla geniale inventiva del Presidente Giuseppe Tripodi, ben supportato dal suo staff organizzativo coordina-to dalla Dott.ssa Luana Surace, responsabile or-ganizzativa e dal Dott. Giuseppe Barreca, re-sponsabile alle relazio-ni estere, ha riscosso il successo previsto anche nello stato monegasco come si evince dalle pa-role di Sua Eccellenza l’Ambasciatore Antonio Morabito che per la ma-nifestazione ha espres-so parole di stima. Ha manifestato gioia per la buona riuscita dell’e-vento ma anche ‘onore’ perché si pregia di rap-presentare tutti quegli Italiani che con le loro capacità manageriali, scientifiche e culturali hanno contribuito alla crescita della Nazione e per l’occasione. Oltre a riscuotere il Premio personalmente, con la seguente motivazione :<< Autore di numerose pubblicazioni ed esperto in comunicazione cul-turale; un orgoglioso

esempio di "reggino nel mondo". Le sue innate passioni e capacità lo hanno portato a ricopri-re prestigiosi incarichi in Italia ed all'estero. Mirabile è l'entusiasmo profuso nel promuove-re il territorio Italiano attraverso una vetrina internazionale come quella del Principato di Monaco. Un plauso, quindi, per aver sapu-to valorizzare la storia, le tradizioni e l'identità nazionale. Per aver in-crementato lo sviluppo delle opportunità di in-vestimento economico e commerciale del "Made in Italy", sostenendo eventi atti a consolidare i rapporti di cooperazio-ne bilaterale tra Italia e Montecarlo, utilizzando la cultura come "stru-mento di politica estera" per promuovere il "siste-ma Italia" nei più sva-riati settori, ognuno dei quali è un vanto del no-stro patrimonio artisti-co, culturale ed enoga-stronomico.>> ha anche fatto gli onori di casa presiedendo la manife-stazione ed, affiancato dal Patron Tripodi, ha consegnato i prestigiosi riconoscimenti a tutti i premiati. A presentare l’evento è stata, invece, l’affascinante Lorena Imperator affiancata da tre vallette d’eccezione. Ed anche questa volta, non sono certo mancati illustri personaggi ad

avvalorare, qualora ce ne fosse ancora biso-gno, l’importanza del Premio dedicato ai due Bronzi di Riace che da oggi fa la sua trionfale entrata a livello inter-nazionale. << Eccel-lenze Italiane! Oltre che personaggi noti per la loro instancabile attività lavorativa>> - spiega Giuseppe Tripodi, vera anima della manifesta-zione, mentre illustra il suo ambizioso obiettivo di - <<valorizzazione del territorio italia-no>>. Quattordici pre-stigiosi riconoscimenti, realizzati dal maestro dell’arte orafa italiana, Michele Affidato, sono stati assegnati ad altret-tanti illustri personaggi di spicco internazionale, oltre all’Ambasciato-re Antonio Morabito e l’orafoMichele Affidato, hanno ritirato il Pre-mio: l’imprenditore Lu-igi Forciniti, il consu-lente d’immagine Santo Barillà, il Sindaco del-la Città di Tropea (VV) Prof. Gaetano Vallone, il Colonnello dell’Esercito Italiano Erminio Corbo, il manager finanziario Avv. Santo Alfonso Mar-torano, il Dott. Ortope-dico Eugenio Boccar-do, l’antropologo Prof. Dott.Dario Seglie, il Dott. Prof. Alessandro Meluzzi, il regista Louis Nero, lo scultore Carlo Bellomonte, il pittore Carlo Veneziani e l’at-tore comico cabaretti-sta Franco Neri. Illustri personaggi che, come fieri guerrieri, hanno combattuto per la cre-scita socio – culturale del Paese Italia e da qui la similitudine con le due splendide statue el-leniche, raffigurate nelle fattezze di due maestosi combattenti, simbolo ed orgoglio della Città di

Reggio Calabria; opere bronzee di indiscusso pregio e rinomato valo-re artistico gelosamen-te custodite in riva allo stretto. Tra gli ospiti erano, inoltre, presenti: il Principe di Borbone, il Console Italiano Ge-nerale a Nizza, Serena Lippi, il Presidente del COMITES, Conte Nic-colo'Caisotti di Chiusa-

no, la Baronessa Mari-uccia Zerilli Marimo’, Presidente Casa Italia-na New York University, il Presidente del Grup-po “Franco Costruzio-ni” Cavalier Giuseppe Franco e numerose per-sonalita’. A concludere l’evento culturale sono giunti i saluti, gli elo-gi per il lavoro svolto e gli auguri a tutti i pre-

miati da parte dell’On. Giuseppe Scopelliti, Presidente della Giunta della Regione Calabria e dell’On. Francesco Talarico Presidente del Consiglio della Regio-ne Calabria quali, loro malgrado, erano assenti per improrogabili motivi istituzionali.

Monaco: Il premio “Bronzi di Riace” diventa “Internazionale”.

Page 10: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

10

La Commission National Busi-ness Network

de la Jeune Chambre Économique de Monaco a organisé le jeudi 19 septembre 2013 au Zest une soirée consacrée au recrutement. Cette soi-rée a permis à de grands recruteurs de la place de rencontrer en un seul lieu et en très peu de

temps près de 140 can-didats au recrutement. Les entreprises qui éta-ient ainsi présentes sont: • Expectra • M.I. • Hays • Adecco • Norman Alex • Groupe Boss • MC In-terim • Hotel Métropo-le • UBS Monaco • Et le Centre Hospitalier Princesse Grace. Les candidats ont également pu bénéficier de con-

seils et coaching pour la rédaction de leur CV et lettre de motivation et plus largement pour apprendre à se présen-ter de manière efficace lors d'entretien d'em-bauche. Ils ont été con-seillés par deux spécia-lises, DISTEFANO et Gysel RONDET.Fort du succès de cet événe-ment, la Jeune Chambre

JCE MONACO - Business Happy Hour « Le Recrutement »

Economique de Mona-co renouvellera cette expérience dès l’année prochaine.

Jeune Chambre Economique de Monaco1, avenue des Castelans MC 98000 Monaco

Tel: +377 92 05 20 19 Fax: +377 92 05 31 [email protected] www.jcemonaco.mc

Dans le cadre de la visi-te officielle

de S.A.S. Le Prince Albert II qui a lieu actuellement à Mo-scou, la Compagnie des Ballets de Monte-Carlo, a eu l’honneur de se produire, ce jeu-di 4 octobre, sur la scène historique du Théâtre du Bolchoï, lors d’une soirée exceptionnelle, aux côtés des danseurs du Ballet du Bolchoï, di-rigé par Sergeï Filin.

Le spectacle était à guichet fermé et a reçu l’ovation du public.

J e a n - C h r i s t o p h e Maillot, Chorégraphe-Directeur des Bal-lets de Monte-Carlo a présenté avec les danseurs de sa Com-pagnie, Altro Canto 1 (pièce crée en 2006). Les danseurs du Ballet du Bolchoï ont présenté Classi-cal Symphony, une chorégraphie de Yuri Possokhov.

Ce nouveau dépla-cement, de la Com-

pagnie des Ballets de Monte-Carlo à Moscou, renforce et pérennise les liens dans le monde de l’Art Chorégraphi-que, entre la Russie et la Principauté de Monaco.

En effet, suite à une première rencontre entre Jean-Christophe Maillot et Sergeï Fi-lin qui avait eu lieu en 2009, une première collaboration, en décembre 2011, avait permis de réunir sur la scène de la salle des Princes du Grimaldi Forum, les solistes et les danseurs du Corps de Ballet du Bolchoï et la Compagnie des Ballets de Monte-Car-lo, lors d’une soirée de Gala exceptionnel-le autour du Lac des Cygnes.

En juin 2012, Sergeï Filin avait invité la Compagnie des Bal-lets de Monte-Carlo à se produire pour deux soirées excep-tionnelles au Théâtre du Bolchoï, c’était la première fois que le

Bolchoï invitait lors d’une même soirée, 2 compagnies de re-nommée internatio-nale à se produire : le San Francisco Ballet et les Ballets de Mon-

te-Carlo.

En parallèle, Sergeï Filin avait comman-dé à Jean-Christophe Maillot, une création avec les danseurs du

Ballet du Bolchoï.À ce titre, Jean-Chri-stophe Maillot travail-le également depuis quelques jours avec les danseurs du Ballet du Bolchoï sur cette

nouvelle création. Création autour de La Mégère Apprivoisée, la Première aura lieu à Moscou en juillet 2014.

LES BALLETS DE MONTE-CARLOTournée à Moscou Théâtre du Bolchoï4 octobre 2013

Page 11: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

11

/138

rovere brown

frassino canapa l.025 8584

wal

l SYS

TEM

l.025

life: una grande

cucina conviviale

Aménagement d’espace de

travail

Équipement et agencement de

bureaux

Espaces Conférence - RéunionBanque d’accueil - Sièges et FauteuilsRangements - Bureaux et tablesSéparation d’espaces - Accessoires

Des solutions pour vous proposer un aménagement optimal et 100 % personnalisé

PROJETS D’AMEUBLEMENT ET D’AGENCEMENT SUR-MESURE

Le Montaigne - 6, Bd. des Moulins - MC 98000 MonacoTél.+377 97 97 75 32 - [email protected]

Toutes les solutions de lits escamotableset rabattables

Page 12: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

12

LOVE BALL RIVIERA 2013

Parata di stelle a Mon-tecarlo in occasione del LOVE BALL RIVIE-RA che si e' svolto il 27 luglio scorso all'O-pera Garnier. L'evento si e' svolto sotto l'Alto Patrocinio di SAS il Principe Alberto II di Monaco e la presidenza di SAS la Principessa Charlène di Monaco e SAR la Principessa Ca-rolina di Hannover.All'evento , (svoltosi per la prima volta nel Principato di Mona-co (in precedenza a Mosca,Londra e Pari-gi), era presente il me-glio del gotha interna-zionale tra il quale si e' notata la presenza di Karl Lagerfeld, Novac Diokovic, Bono Vox, Astrid Munoz, la Mar-chesa Roberta Gilardi Sestito con il marito

Donato Sestito, Ma-rio Testino. La serata di gala ha come sco-po la raccolta di fon-di per la Naked Heart Foundation creata nel 2004 dalla splendida modella russa Natalia Vodianova. La fonda-zione si prende cura dei bambini piu' disagiati in russia attraverso la realizzazione di parchi giochi e di mirate ope-razioni di sostegno alle famiglie bisognose. quest'anno l'incasso ot-tenuto di 3,2 milioni di euro sara' devoluto in parte anche all'associa-zione AMADE presie-duta da SAR la Princi-pessa di Hannover.Tra gli straordinari premi battuti all'asta da Christie's, un abi-to couture Dior, una lezione di tennis con Rafael Nadal, uno sta-ge da Chanel con Karl Lagerfeld, una sessione fotografica con il fa-moso fotografo Mario Testino.

Ad allietare gli ilustri ospiti la performance del maestro Valery Ger-giev ,la prima ballerina Diana Visheva, il violi-nista Maxim Vengerov.Ildar abdrazakov, Yury bashmet. La direzione artistica dello splendi-do gala e' stata affidata a Vasily Barkhatov che si e' ispirato, per la spe-ciale occasione al Bal du Centenaire del 1966 svoltosi proprio a Mo-naco. La serata e' poi proseguita per le danze nel Salon Prive' del Ca-sino.

LOVE BALLRIVIERA 2013A star-studded gathe-ring for the fourth love ball edition in monte-carlo hosted by supermodel Natalia Vodianova.Fouth anniversary of the love ball(before

moscow,london,paris)the most glamourous charity event took pla-ce this year on the 27 of july in monaco.a star studded pa-rade of all over the world guests from the fashion,entertainment and tycoon of indust-ry gathered at the salle garnier of montecar-lo opera to attend the event organized by

supermodel Natalia Vodianova who is also the founder of the Na-ked Heart Foundation (a charity organisation aimed at helping rus-sian children have a loving childhood). this wonderful charity gala was under the high pa-tronage of H.S.H Prin-ce Albert II and the Presidency of H.S.H princess of Monaco

and H.R.H Princess of Hanover. with Vasily Barkhatov in charge of the artistic direction who chose as the theme of the evening the 1966 Bal du Centenaire,the gala also included a charity auction hosted by Christie's which featured among the lots going under the hammer creations by Vuitton , doir, berluti,

photographs by mario testino,eccPerforming some of the most important rus-sian artist as Maestro Valery Gergiey, Dia-na Vishneva,Maxim V e n g e r o v , I l d a r A b d r a z a k o v, Yu r y Bashmet,eccbesides Natalia Vodia-nova who attended the charity gala with Antoi-ne Arnault, among the

distinguished guests were Prince Albert of Monaco,Princesse Charlene,Princesse Caroline,Karl Lagerfeld,Bono,Astrid Munoz,Marchioness Roberta Gilardi Sesti-to and Donato Sestito ,Novac Djokovic, Ma-rio Testino.the evening continued at the Monte Carlo Ca-sino.

Парад звезд состоялся в Монако по случаю проведения LOVE BALL RIVIERA 27 июля в зале Гарнье Оперы Монтекарло. Этот благотворительный бал проходил под патронажем и при личном присутствии князя Монако Альбера II, княгини Шарлен и принцессы Каролины Ганноверской.На первом LOVE BALL RIVIERA в Монако (ранее он уже проходил в Москве, Лондоне и Париже) присутствовали Карл Лагерфельд , Боно , Марио Тестино, Новак Джокович, Астрид Муньос, Миркиза Роберта Гиларди Сестито с супругом Донато Сестито.Цель Гала вечера – сбор средств в поддержку фонда « О б н а ж е н н ы е

сердца», созданного известной русской моделью Натальей Водяновой. Фонд " О б н а ж е н н ы е сердца" ведет работу по двум основным н а п р а в л е н и я м : с т р о и т е л ь с т в о детских игровых парков и поддержка семей, в о с п и т ы в а ю щ и х детей с особенностями развития. В этом году в поддержку фонда удалось собрать 3,2 миллиона евро, часть этих средств будет передана ассоциации AMADE под председательством принцессы Каролины Ганноверской.Среди необычных л о т о в , разыгрываемых на аукционе Кристис, было платье от Диор, личный урок тенниса с Рафаэлем Надалем, стажировка в Chanel у Карла Лагерфельда, ф о т о с е с с и я

с известным фотографом Марио ТестиноПеред гостями вечера выступили п р и м а - б а л е р и н а Мариинского театра, звезда мирового балета Диана Вишнева, обладатель премии Grammy Ильдар Абдразаков, Максим Венгеров, Юрий Башмет. А завершил вечер своим выступлением Маэстро Валерий Гергиев. Руководил х у д о ж е c т в е н н о й п р о г р а м м о й т е а т р а л ь н ы й режиссер Василий Б а р х а т о в , в д о х н о в л я е м ы й атмосферой BAL de Centenaire, проходившего именно в Монако в 1966 году. Суарé завершилось танцевальной частью в Salon Prive казино Монтекарло.

Tatiana OLKHOVSKAYA

Page 13: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

13

Dans l’atrium du Casino, sous le Haut Patronage

de SAS Le Prince Albert II et le soutien officiel de la F.I.E., la première de «Duels for Friendship» le samedi quatorze der-nier fut un succès digne de Monte-Carlo.Cette manifestation aus-si amicale que sportive généra un mélange in-formel entre personna-lités, champions, spor-tifs des différents clubs impliqués, encadrement, invités et observateurs.Toutes les armes, furent représentées : le fleuret dans le cadre du “Duel for Friendship” qui op-posa le champion du monde américain Miles Chamley-Watson au rus-se Alexey Khovanskii, une leçon d’épée avec Daniel Levavasseur un des plus grands Maîtres d’armes du monde et une exhibition de sabre. La cerise sur le gâteau fut un quatuor de Mousque-taires pour la partie ar-tistique, lors du dîner de

gala à la Salle EmpireUne vente-aux-enchères eut lieu durant cette der-nière au profit de Auti-sme PACA. On notera la générosité de l’Orchestre Philarmonique de Mon-te-Carlo qui en concert ce même soir, offrit de verser de une partie de ses bénéfices à Autisme PACA, scellant ainsi un pacte d’élégance et de générosité entre musique et escrime.Extrait de la liste des personnalités- L’Archiduca Carl-Chri-stian de Austria e la sua coniuge l’archiduchessa

- SAI il Granduca Geor-ges de Russie- SAR il Principe Micha-el de Yugoslavie- SAR il Principe Char-les-Philippe d'Orléans- SSAASS il Principe Pablo zu Hohenlohe e la sua coniuge la Princi-pessa María- SAS la Principessa Flavia zu Hohenlohe- SAS il Principe Char-les-Henri de Lobkowicz- Il Marchese Gian An-tioco Chiavari- Il Marchese Paolo Dentice di Accadia e la sua coniuge la Marche-sa Laura

- Il Conte Frédéric Ch. de Villeneuve e la sua coniuge la Contessa Albane- Il conte Laurent de Pins e la sua coniuge la Contessa Aurélie- La Contessa Giusi Sec-co d’Aragona Gnutti- La Baronessa Mélanie-Antoinette de Massy- La Baronessa Mariella Giacomo di Giampaolo- Il Sig. Donald Kanto-rowicz-Toro (Presidente del Club de los Andes) e la sua coniuge Ana- SE Sig.ra Ana Irene Delgado (Ambasciatrice de Panama in RU)

« Duels for Friendship » Résurrection de la séculaire tradition d’escrime de Monte-Carlo

Leçon à un jeune autiste Asperger Nicolas T. de Beauregard par le Maestro Musumeci Greco

SAS Prince Pablo zu Hohenlohe, SAS Le Prince Albert II, SE Mme Ana I. Delgado, SAR Prince Michel de Yougoslavie, Comte du Bediesse, SAI Grand Duc Georges de Russie

Marquis Gian Antioco Chiavari, Comte du Bediesse, Ba-ronne Mélanie-A de Massy, l'équipe de Monaco (vain-queur de la Coupe de la Marquise Chiavari)

Page 14: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

14

La grande scrittrice e giornalista Mi-lena Milani, pri-

ma della sua scomparsa a seguito di una lunga e penosa malattia, ci ha la-sciato ancora una traccia del romanzo che stava scrivendo a puntate sul Royal Monaco. Prima di ogni pubblicazione ci mandava una pagina ma-noscritta e da essa si rile-vava il desiderio di vivere trasportato dal riaffiorare di ricordi di gioventu’ e dalla grande amicizia con Ljuba Rizzoli e Lu-cio Fontana. Siamo lieti di pubblicare il Dialogo su Fontana, un colloquio immaginario che ripropo-ne parte del vissuto della Milani e, probabilmente, la consapevolezza della sua ancora breve esisten-za.

Luigi Mattera

Lucio Fontana era già professore di scultura nell’Ac-

cademia di Belle Arti a Buenos Aires, in Argen-tina, ma desiderava ritor-nare in Italia,a Albisola, a fare ceramiche. Aveva esposto sculture per le quali ebbe i primi premi. Con quei soldi si dipende-va materialmente. Lavo-rava, come abbiamo det-to, a molte Vie Crucis. Gli altri artisti più vicini a lui erano Fabbri, di Spilim-bergo, Pomodoro, Sassu.Mi dice il direttore di Royal Monaco, dottor Mattera : - Tu non fai che studiare l’esistenza arti-stica di Fontana.M.M.- Proprio cosi’. Sono gratificata da queste

informazioni. Enro in un universo dove ho molto da imparare.Interviene Ljuba Rizzo-li, co-direttore :- Milena, mi piace ascoltarti. Or-mai Fontana è un nome internazionale. Come italiana ne sono felice. Guardo sempre le tabelle dei prezzi di questo AN-DROID unco al mondo.M.M – Non è soltanto questione di denaro, ma di intelligenza e di grande poesia.L.R. – Tu che hai fatto parte dello « spazialismo » che cosa puoi spiegarci ancora ?UN GARIBALDI DI OGGIM.M - Questo movimen-to mi interessa completa-

mente perché si avvicina nel cosmo, allo spazio, al’infinito. Io ho un rap-porto unico con Fontana, anche se lui fisicamente non c’è più. Era un per-sonaggio che cercava se stesso ; inoltre, capiva gli altri. Insomma era diver-so da tutti.L.R. – Fontana andava d(accordo con Capogros-si ?M.M.- Era molto tolle-rante. Gli piaceva Roma dove Capogrossi era resi-dente, ma Fontava amava Milano. Questa città era fatta su misura per lui. Forse perché non si per-de tempo : il lavoro è un filtro che gli andava bene.L.R. Inoltre, Milano è vi-cina a Albisola ; il mare è li’ che aspetta.M.M – E’ vero : dopo la pianura si sente l’odore salso delle onde. Fontana, attraverso il mare respira-va l’infinito ; c’erano ac-qua e terre da conoscere, da esplorare. Fai conto : lui era il Garibaldi di questo secolo contempo-raneo.COMABBIO PERO’ NON E’ CAPRERAL .R. e Mattera : Le dif-ferenze fra Comabbio, dove Fontana è sepolto, e Caprera, riposo eterno del generale Garibaldi, sono notevoli !

M.M. – Certamente. Tut-tavia sono due località piccole, con punti in co-mune. Le due tombe po-trebbero essere accanto l’una all’altra. Io sento questa affinità. Inoltre, moi nonno Francesco, pa-dre di moi padre, era ga-ribaldino. Ando’ in Sicilia

con il Generale.L.R. – Ti invidio questo passato.

L’ANGOLO DI LJUBA RIZZOLIDIALOGO SU FONTANA

Page 15: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

15

IL SOVRANO DI MONACO INAUGURA L’OCTOBERFEST 2013 AL CAFE’ DE PARIS

Grande festa dalla piazza del Casino di Mona-co al Café de Paris il

28 settembre con il « là » dato all’8a edizione dell’Octoberfest bavarese da S.A.S il Principe Alberto II di Monaco. Piatti ti-pici e birra a josa, della birra di stato « Weihensteph » di Mun-chen hanno deliziato e rinfre-scato la gola dei teutonici e di buona parte d’italiani e stranieri che da tempo avevano riservato il tavolo nel celeberrimo « café » di Monte Carlo ! Il Principe e invitati hanno danzato sotto le note del complesso Echt Guat, diretti da Michael Stumberger e melodiati dalla cantante bavare-se Sabine Kapfinger. Loctober-fest monegasco continuerà fino alla serata dell’otto ottobre.

© photo Suzana Linhares

Le Prince Albert de Monaco dévoile en première mon-

diale la Venturi VBB-3, la voiture électrique la plus puissante au mon-de. L’équipe Venturi a reçu mercredi la visite de LLAASS, le Prince Albert II de Monaco et la Princesse Charlene, sur la piste de la base

aérienne de Wendover (Utah, USA) où le team est installé depuis huit jours. À l’occasion de sa première présentation mondiale, le Souverain monégasque est venu dévoilé la Venturi VBB-3, une toute nouvelle Venturi électrique de plus de 3.000 CV.Après deux ans de déve-

loppement, ce véhicule de record devait s’élan-cer sur le lac salé de Bonneville ces prochains jours, mais pour des questions climatiques, la FIA annule cette tentati-ve. Le Prince Albert est donc aussi venu appor-ter son soutien à l’en-trepreneur monégasque Gildo Pallanca Pastor, président de Venturi Au-tomobiles, leader dans le domaine du véhicule électrique à haute per-formance et dont l’en-

treprise détient depuis 2010 le

record du monde de vi-tesse FIA pour un véhi-cule électrique (495km /h). À cette occasion Le Prince et La Princesse se sont fait longuement détailler les étapes de la conception du véhicule, les innovations techno-logiques au cœur de ce projet et les applications grand public qui pourra-ient en découler. Vérita-ble laboratoire techno-logique, la Venturi VBB-3 est le fruit d’une collaboration fructueuse depuis 2009 entre Ventu-ri Automobiles et l’Uni-

versité de l’Ohio. Cette troisième génération de Venturi « Jamais Con-tente », la voiture 100 % électrique la plus puis-sante jamais construite, ambitionne de dépasser en 2014 les 600 km/h. Gildo Pallanca Pastor : « Je suis fier de partager avec Le Prince Souve-rain et La Princesse, le lancement ce nouveau défi sportif, technologi-que et environnemental. Il est véritablement exal-tant de travailler sur un tel challenge pour faire progresser la mobilité

de demain. » Ventu-ri Automobiles Venturi mène depuis 2000 une politique d’innovation poussée dans le domaine du véhicule électrique. Pionnier de la voiture de sport électrique, Venturi maitrise les technolo-gies les plus avancées, applicables aussi bien aux véhicules urbains qu’aux véhicules à très hautes performances.

Ecrit par Brigitte & Jean Jacques Rolland - © photos Brigitte Lachaud le 28 septembre 2013

LE PRINCE ALBERT DE MONACO DEVOILE EN PREMIERE MONDIALE LA VENTURI VBB-3

Da sin. le P.R. in comunicazione, Suzana, Martha e Simona

Page 16: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

16

Dopo le edizioni nel mese di lu-glio 2011 presso

il Palais des Festivals e del settembre 2012, presso la Stazione Marittima, che hanno ottenuto un grande successo, il World Artists Association, la cui madri-na è Marina Picasso, punta a consolidare questi eventi e ha deciso, con il soste-gno e il supporto logistico del Sindaco di Cannes, di rinnovare le sue mostre divenute molto popolari tra gli artisti ed i visitato-ri. Questa mostra, come gli anni precedenti, ha visto la presenza di moltissimi arti-sti provenienti da una quin-dicina di nazioni. Ricorde-remo che l’organizzazioen "Artisti del Mondo" è stata creata per confermare ta-lenti riconosciuti, ma an-che, sotto l'egida di Marina Picasso, quello di promuo-vere gli artisti nuovi ed emergenti, offrendo loro una vetrina di eccezio-ne, quella di Cannes, e di apertura al pubblico di un eccellente supporto creati-vo. Il vernissage si è tenuto Giovedi, 26 settembre e la premiazione nella serata di Sabato 29 settembre, nel corso della quale sono stati assegnati da un giuria com-

posta da professionisti e in-dipendenti, numerosi pre-mi tra cui quello di Artisti del Mondo, la Palma d'Oro della Città di Cannes, il premio Marina Picasso, quello del Pubblico e di al-tre città del circondario.Exposition Internationale "Artistes du Monde" à Cannes. Après les édi-tions de juillet 2011 au Palais des Festivals et de septembre 2012 à la Gare Maritime, qui ont obtenu un large et franc succès, l’association Artistes du Monde, dont la marraine est Marina PICASSO, en-tend pérenniser ces mani-festations et a décidé, avec le soutien et l’aide logisti-que de la Mairie de Can-nes, de renouveler ses ex-positions très appréciées, tant par les artistes que

par les visiteurs. Cette ex-position, comme les années précédentes, a réuni une centaine d’artistes venant d’une quinzaine de pays. Pour rappel, "Artistes du Monde" a pour vocation de confirmer des talents reconnus mais également, sous l’égide de Marina PICASSO, promouvoir des nouveaux artistes émer-gents en leur offrant une

vitrine cannoise d’excep-tion et une ouverture au monde porteuse de créa-tivité. Le vernissage a eu lieu jeudi 26 septembre et la remise des Prix du-rant la soirée desamedi 29 septembre au cours de laquelle ont été attribués, par un jury professionnel et indépendant, de nom-breux trophées dont ceux d’ARTISTES DU MONDE,

la Palme d’Or de la Ville de Cannes, le Prix Marina Picasso, celui du Public et bien d’autres.LISTE DES GAGNANTS Du 28 Septembre 2013Prix de la Ville De Mouans SartouxMr SAINZ CRISTIANPrix de la Ville De MouginsMme FLORIANE LI-SOWKIPrix de la Ville Du CannetMme MATTEUCCI CHRISTINEPrix de la Ville De CannesMme MILLAN CHRISTINEPrix D’Encoura-gement. PeintureMme INNES COLLARDPrix D’Encoura-gement. Sculp-ture

Mr. LONZI PHILIPPEPrix Marina Picasso Mr. MISHA LENN 2ème Prix de Peintur ADM Mr. GERARD SEMMEL2ème Prix de Sculptur ADM Mr. PIER PEREZ1er Prix de Peinture ADM Mme KLÖTGEN EVA1er Prix de SculptureADM Mr THAREL HER-VEPrix Du Public ADMMr. MISHA LENN

Esposizione Internazionale "Artisti del Mondo" a Cannes Foto reportage © Luigi Mattera

Marina PICASSO al centro con gli artisti premiati

Page 17: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

17

Créés en 1999 et organisés par la Ville de

Menton, les Colloques « Penser notre Temps » sont des conféren-ces-débats tout public, qui ont lieu chaque sa-medi du mois d’octo-bre au Palais de l’Eu-rope. Les Colloques permettent d’appro-fondir différents sujets au coeur de l’actualité selon quatre théma-tiques successives : « Rencontres sur les Origines », « Science et Conscience », « La Cité des Hommes » et « Quelle Philosophie pour notre Temps ? ».

Chaque conférence réunit un public va-rié, venu écouter et rencontrer des inter-venants prestigieux tels que Luc Ferry, Axel Kahn, Alain Finkielkraut, Jean- François Mattéi, Ma-lek Chebel, Franz-Oli-vier Giesbert, Henry de Lumley, Etienne Klein, Robert Misrahi, Pascal Bruckner, Da-lil Boubakeur, Jean-François Colosimo… A l’issue des débats, un espace librairie et une séance de dédi-caces permettent au

public de prolonger sa rencontre avec les conférenciers. Un concours ouvert aux collégiens et lycéens de la Ville de Men-ton offre aux lauréats l’opportunité d’assi-ster à la séance des questions au Gouver-nement à l’Assemblée Nationale et de visiter ainsi cette institution de la République.

Programme desColloques 2013 Rencontres sur les OriginesQue signifie l’Hom-me dans la nature ? Emmanuel DE-SCLAUX, Docteur en Préhistoire, Labora-toire départemental de Préhistoire du Lazaret; Jean-François COLO-SIMO, Président du directoire des Editions du Cerf, ancien prési-dent du Centre Natio-nal du Livre, essayi-ste, éditeur ; Evelyne MAURICE, Docteur en théologie, Maître de conférences, Prési-dente de l’Associa-

tion Culture Images, membre du groupe de recherche sur "Chri-stianisme et valeurs actuelles" ; Henry de LUMLEY, Membre correspondant de l’A-cadémie des Sciences et de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Directeur de l’Institut de Paléon-tologie Humaine, Président de l’ADE-VREPAM, Laboratoi-re Départemental de Préhistoire du Lazaret.

• Le samedi 5 octobre 2013• De 14h30 à 18h30• Théâtre Francis Pal-mero• Entrée libre Science et Conscien-ceLes nouvelles techno-logies nous font-elles perdre la tête ? Henri-Pierre JEUDY, philosophe, sociolo-gue, chercheurs sur les mémoires collectives, les médias et la com-munication. Auteur de La mort du sens. Les ruses de la com-munication. L’absen-ce d’intimité ; Roland JOUVENT, psychia-tre, directeur du centre Emotion à la Salpêtri-ère. Auteur de Le cer-

veau magicien ; Rémi SUSSAN, journaliste spécialiste des nou-velles technologies. Auteur de Les Utopies posthumaines : Con-tre-culture, cybercul-ture, culture du chaos en 2005, Demain, les mondes virtuels en 2009.

• Le samedi 12 octo-bre 2013• De 14h30 à 18h30• Théâtre Francis Pal-mero• Entrée libre La cité des HommesLe crépuscule des classes moyennes Julien DAMON, so-ciologue; Pascal PER-RINEAU, profes-seur des universités à Sciences Po, directeur du Centre de recher-ches politiques de Sciences Po (Cevipof). Auteur de : Le choix de Marianne (Fayard 2012), La décision électorale (Armand Colin 2012), Le vote normal (Presses de Sciences Po 2013) ; Eric VERHAEGHE, fondateur de l’associa-tion APEC.

• Le samedi 19 octo-bre 2013• De 14h30 à 18h30

• Théâtre Francis Pal-mero• Entrée libre

Quelle philosophie pour notre Temps ?Penser l’argentPatrick WATIER, Professeur de socio-logie à l’Université de Strasbourg Auteur de Eloge de la con-fiance, Belin Paris, G. Simmel sociologue, Circé; François d’OR-CIVAL, membre de l’Institut (académie des sciences mora-les et politiques), journaliste, président du comité éditorial de Valeurs actuelles, chroniqueur au Figaro

magazine, historien ; Louis GOMBAUD, philosophe, auteur de Par-delà l’écho du si-lence.• Le samedi 26 octo-bre 2013• De 14h30 à 18h30• Théâtre Francis Pal-mero• Entrée libre

Palais de l’Europe 06500 MENTONENTRÉE LIBRERenseignements : 04 92 10 50 83www.menton.fr/collo-ques

Emmanuel Desclaux

Henry de LumleyFrançois Colosimo

Evelyne Maurice

Les Colloques de Menton: Samedis 5, 12, 19 et 26 octobre 2013

Page 18: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

18

LES LEGIONS ROMAINES DANS LA VILLE D’ORANGE

Samedi 21 et dimanche 22 septembre 2013, Culturespaces, qui met

en valeur et gère le Théâtre antique d’Orange depuis 2002, a organisé avec la vil-le d’Orange un événement historique et familial sur le thème des « Légions Romai-nes ». Pour la première édi-tion de cet événement conçu

pour tous les amateurs d’hi-stoire, grands ou petits, une centaine de reconstituants passionnés a été appelée à investir Orange et son Théâtre antique pour mettre à l’honneur, le temps d’un week-end, les vétérans de la IIème légion gallique, fon-dateurs de la colonie romai-ne d'Orange.Au programme, samedi et di-manche : la revue des troupes sur le parvis du Théâtre et le défilé des légionnaires, ar-chers, auxiliaires et civils dans les rues du centre-ville,

sans oublier le campement romain et les animations lu-diques et pédagogiques dans le Théâtre antique. Chargé d’histoire, ce week-end « Légions Romaines » s’an-nonçait comme un temps fort à la rentrée, pour les enfants et leurs parents. Pourquoi les Légions Romaines ?Elément constitutif de la grandeur de Rome, l’armée romaine, puissante et con-quérante, permet aux Ro-mains de dominer le mon-de méditerranéen du IIème siècle avant J.C. jusqu’au

Vème siècle. Elle est à l’ori-gine de la fondation de nom-breuses villes, dont Orange, en 35 avant notre ère.C’est pour rappeler cette époque antique une centai-ne de reconstituants invita les spectateurs à se met-tre à l’heure romaine pour découvrir le quotidien des anciens légionnaires ayant fondé Arausio, future cité d’Orange. Le public eut plus particulièrement l’occasion de découvrir l’histoire de la ville à travers son plus majestueux témoignage : le

Théâtre antique d’Orange.Dans ce cadre unique aujou-rd’hui classé au Patrimoi-ne Mondial de l’UNESCO, les « Légions Romaines » transmettaient avec passion leurs connaissances sur la vie du campement, en pas-sant par les techniques de combat, après avoir paradé fièrement dans la cité.Cet événement inédit a été réalisé par Culturespaces, en partenariat avec la ville d’Orange.

Page 19: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

19

LA DEMEURE LES COLOMBIERES DE FERDINAND BAC A MENTON : LE DO-MAINE ‘LES CO-LOMBIERES’ MISE AUX ENCHERES

Située sur les hau-teurs de Menton, (06) Alpes-Ma-

ritimes, à une centaine de mètres d’altitude, proche de la vieille ville et de la frontière italienne, le domaine « Les Colombières » , luxueuse demeure du XXème siècle construi-te par le petit-neveu de Napoléon, avec le jar-din des Colombières, inséparable de la mai-son. Incroyable do-maine de prestige, que Sotheby’s Internatio-nal Reality ® Monaco, avec plus de 50 bure-aux, met aux enchères jusqu’au 30 novembre 2013 avant minuit, une mise en vente sous

scellés, pour la pre-mière fois en Europe. Conçu par Ferdinand Bac (1859-1952), pein-tre et romancier dans les années 1920, per-sonnalité phare de la Belle Epoque, sur une propriété de six hec-tares, ramenée aujou-rd’hui à 3,5, acquise par ses amis, les Ladan-Bockairy, qui voulaient en faire leur résidence d’hiver. Propriété hi-storique d’exception, dans un état remar-quable, sur 800 m², aux jardins paysagés, classés Monument Hi-storique. Parmi les caractéristiques archi-tecturales et artistiques uniques, on admire un nombre important de peintures et fresques murales, exécutées par Ferdinand Bac, soi-gneusement restaurés, ainsi que d’éléments, style: arcades vénitien-nes, vitraux, dallages,

cheminées ouvrant sur un patio d’inspiration mauresque, avec bassin d’eau, 14 chambres, 14 salles de bains, cuisi-nes. Composée de trois niveaux, avec apparte-ment d’invités indépen-dant, une charmante maison d’amis. La de-meure rouge et jaune, s’ouvre sur l’espace impressionnant de l’E-

scalier du Palazzino, une salle à manger avec loggia, ornée de fresques, rappelant cel-le de l’Acropole, per-mettant d’admirer une vue époustouflante de la baie de Menton. Le parc dessiné avec soin est un chef-d’oeuvre dans ce monde enchan-teur, il nous offre bien des surprises, colon-

nes, obélisque, fontai-nes, grotte, sculptures dédiées à des figures antiques, allée de jar-res, petis sanctuaires grecs, statues, bustes d’empereurs, oliviers, cyprès effilés, rappe-lant bien les années 20 et met en scène le ciel, la mer et les arbres. La nostalgie de Ferdinand Bac, nous parvient aujourd’hui à travers les Colombières, un sentiment d’admiration

et d’étonnement total. Cette propriété appelle les visiteurs au voyage, au cœur des civilisa-tions au passé riche et tumultueux. La mai-son porte l’inscription « J’ai trouvé le port, Espoir et Hasard, au revoir, je vous ai servi de jouet, maintenant, jouez-vous des autres. ». Actuellement, la

maison appartient aux époux Likierman, ache-té en 1995 qu’ils occu-pent depuis 2000, après une rénovation de cinq ans, d’un montant de 4 M €. Alexander Kraft, Président Directeur Général de Sotheby’s International Realty ® , propriétaire de Sothe-by’s International Re-alty ® Monaco, depuis 1976, l’une des plus grandes et plus ancien-nes maisons de vente

aux enchères au monde, ainsi que pour la vente de l’immobilier de pre-stige, dans plus de 20 pays, avec plus de 65 bureaux à travers l’Eu-rope, le Moyen-Orient, la Russie et Afrique. « C’est comme un jeu de poker » , explique Alexander Kraft, « per-sonne ne connaîtra les prix proposés avant le

dépouillement le jour J » . Le prix de réserve est fixé à 9,9 millions d’eu-ros, sachant que le prix initial de vente était de 22 millions d’euros. « Les acheteurs peuvent soumettre des offres se-crètes à un notaire » . Mais le 30 novembre, tous les ordres d’achat seront étudiés et la plus haute enchère emporte-ra la vente.

Mme Likierman et M. Alexandre Kraft

Page 20: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

20

Il ristoratore italiano Ange-lo è stato iniziato, quindi-cenne, all’arte gastronomi-

ca dalla grande scula inglese della famiglai “GINO MAC-CIONE”. Poliglotta, Angelo parla quat-tro lingue apprese durante i corsi e lavori internazionali ed ha un cursus anche gestiona-

le nella ristorazione. A Monte Carlo è stato, in passato, 1° re-sponsabile del ristorante GIA-COMO.Il ristorante è sito all'altezza dei Giardini Biovès, a pochi metri dal Casino Barrière di Mentone.In occasione del mese della cultura e dela lingua italiana a

Monaco, dal 1° al 31 ottobre 2013, Angelo propone ai con-cittadini e a quanti amano la vera cucina regionale italiana, preparata e servita con classe dai suoi assistenti, menu’ ad hoc che traggono ispirazione dai programmi ed eventi italici giornalieri nel Principato.

ANGELO : PRIMO RISTORANTE ITALIANO IN COSTA AZZURRA

Page 21: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

21

Né en 1966, Pla-sticien et pein-tre abstrait il

explore les techniques et les matières durant plusieurs années avant d’étendre son œuvre à l’art numérique et à la vidéo. Il se fait rapide-ment connaître du milieu artistique et expose régu-lièrement son travail. Il découvre Second life, en 2009 et y installe un la-boratoire expérimental ou il crée ses premières œuvres numériques, qu’il transforme ensuite en œuvres d’art. Tehos entreprend depuis 2007 une série de tableaux à base de papiers déchirés et de collages il explore différents thèmes à ten-dance journalistiques, basés sur des faits de so-ciétés, retranscris sur ses toiles.Chaque projection est

pour Tehos un moment d’intense émotion, car chacune est unique et donne toute sa dimen-sion au tableau. C’est le moment le plus criti-que de la réalisation de chaque œuvre car bien souvent d’un seul geste final du peintre dépend la réussite et la profon-deur du tableau.

ENTRE-TIEN AVEC TEHOSPlasticien et peintre ab-strait il explore les tech-

niques et les matières durant plusieurs années avant d’étendre son œuvre à l’art numérique et à la vidéo.Pourquoi avez-vous choisi l'art pour vous exprimer ?C'est un moyen naturel d'exprimer mes pensées et mes sentiments . Le champ est pour moi plus large qu'avec la paro-

le, limitée par les mots , certaines émotions sont transmises, plus facile-ment, avec des images, avec une vision.Depuis quand peignez- vous ?Depuis toujours, mais à 40 ans j'ai décidé d'arrêter complètement mon activité profession-nelle pour m'y consacrer entièrement, je ne vou-lais pas risquer de me trouver à la fin de ma vie en me disant que j'avais raté quelque chose d'im-portant.C'est une décision diffici-le , car il n'y a pas de re-tour possible, un risque

que je devais prendre .Quelles sont vos inspira-tions dans vos directions et la peinture dans votre art en général ?J'avais d'abord et intuiti-vement la nécessité d'ex-primer quelque chose de l'intérieur , ce qui se retrouve dans mon tra-vail jusqu'en 2007, puis l'actualité a pris le des-sus, je voulais parler de ce qui se passe autour de moi et dans l'exposition "American Dream" j'ai

pu l'exprimer. Je continu d'ailleurs, sur la plupart de mes toiles à exprimer des faits de société qui me touchent.Pourquoi avez-vous choisi de traiter le sujet avec le papier, et pourquoi avez-vous choisi le pop art ?J'ai commencé à utili-ser le papier, pour mes œuvres, en 2007, en effet, à cette période, je n'étais plus en mesure de finan-cer mes couleurs, j'ai donc utilisé les journaux pour faire mes peintures. Il y avait aussi une forme de recyclage qui n'était pas inintéressant.Pop art sur l'orientation ?, ce n'est pas tout à fait le cas, je dirais que c'est plutôt un post-pop art , il avait quelque chose à voir avec l'actualité exacerbée par les pro-blèmes économiques de notre temps. Je pensais que le pop art était le

meilleur moyen d'y faire allusion, tout détruire, comme quelque chose de désuet, c'est comme vou-loir dire la fin d'une épo-que, le pop art est utilisé ici, déchiré, poncé , c'est une allusion à une pério-de révolue. Le message est révélé par une lectu-re plus approfondie du tableau, le travail prend alors une autre dimen-sion.

Vous avez également travaillé sur les œuvres numériques et pourquoi cette approche à propos de l'art cinétique ?La première fois que j'ai réellement été confronté à l'art numérique, c'était lors d'un événement or-ganisé en 2009 par l'arti-ste Patrick Moya, c'était une démonstration en duplex sur Second Life, avec du vidjing ( mixage vidéo ) et de la musique, j'ai été immédiatement séduit par l'impact de ce travail.J'ai alors commencé à étudier et me familiari-ser avec Second Life et avec l'art numérique. J'ai découvert que je pouvais l'utiliser com-me un moyen et comme source d'inspiration pour une nouvelle orientation de mon travail.Après quelques mois, j'ai

créé "Les Suspensions Immersives" , en colla-boration avec le studio IFK Design , il s'agit d'un film numérique, dont certaines prises de vues sont transformées en œuvres d'art.Au fil du temps je me suis intéressé à des ou-tils 3D biens plus sophi-stiqués que Second Life, c'est ainsi que j'ai crée le projet de sculptures et d'installation sur les" Arbres Cinétiques", qui a remporté le Prix du Jury IAAP UNESCO en Décembre 2011. Puis le projet de sculptures "Bubbles in the Vortex". Ces nouveaux supports (il s'agit pour moi de médiums au même titre que la peinture) sont très inspirants et ouvrent des voies encore inexplorées pour l'artiste et l’art en général.

EXPOSITION DE TEHOS A BEAUSOLEIL

Le Maire de Beausoleil M. Gérard Spinelli et Mme

Page 22: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

22

Directeur de la Revue ' Q u a d e r -

ni proustiani ‘et Se-crétaire Général de l’AssociationAmis de Marcel Proust de Na-plesRaffaella Campolieti est l'auteur du portrait de Proust figurant en couverture de la Re-vue Littéraire Men-suelle Europe. Cette artiste italienne a réa-lisé une série de por-traits où se côtoient des personnages de la vie de l'écrivain, qu'il s'agisse de sa pro-pre mère, de sa tante Adèle ou de sa gouver-nante Céleste Albaret, et des personnages de la Recherche, d'Al-bertine à Gilberte et à la tante Léonie. À cette galerie de por-traits féminins s'ajo-utent quelques figures masculines : Marcel Proust lui-même, son

père Adrien Proust, son ami de jeunesse Lucien Daudet et Al-fred Agostinelli.Du 19 septembre au 10 octobre 2013, ce cycle pictural prou-stien sera exposé à la Galerie Monteoliveto, 5 rue du Lycée, 06000 NiceVernissage du 19 sep-tembre en présence de Monsieur Jacques VIDAL, Conseiller Municipal délégué à l’animation du CUM, à la Cinémathèque, à la Littérature, à la Lutte contre l’Illet-trisme et à l’Histoi-re, qui a représenté Monsieur Christian ESTROSI, Député-Maire de Nice, Prési-dent de la Métropole Nice Côte d’Azur. Ses paroles: "Cette expo-sition montre l'impor-tance de la littérature française hors des frontières. Mais en

littérature existe-t-il des frontières?"Grand public et médias très intéres-sés par l'exposition et la présentation du Professeur Gennaro Oliviero, Secrétaire Général de l'Associa-tion Amici di Marcel Proust de Naples et Directeur de la Revue Quaderni Proustiani. Les oeuvres de l'ar-tiste ont été très ap-préciées. Merci à tous les amis et au Club des Amis de Naples présents au vernis-sage. Le jour suivant le vernissage un im-portant dossier sur 2 pages sur Le Monde a souligné l'impor-tance de Proust pour la culture du monde entier qui sera occa-sion d'évènements le 14 novembre prochain pour le Centenaire de la parution de Du coté de chez Swann.

RaffaellaCampolieti"Les femmes de Proust"à NicePrésentation de Gennaro OLIVIERO

L'artiste Raffaella Campolieti

Page 23: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

23

MonacoUSA et Project.RU ont

uni leurs forces pour organiser une soirée de NETWORKING ainsi que pour célébrer la musique russe et américaine, la nourriture et la culture russe et américaine le mardi Octobre 8. Project.RU est un organisme avec le but de la promotion des valeurs et de la culture russes d'une manière positive et originale en organisant des événements à thème comme le 8 octobre N E T W O R K I N G HAPPY HOUR. M o n a c o U S A Directeur exécutif Annette Anderson a dit que la soirée est l'occasion pour toutes

les nationalités se mélanger, y compris les résidents russes récemment arrivés

dans la principauté. «Il est facile d'avoir une image stéréotypée des autres nationalités

et cultures jusqu'à ce que vous rencontrer et de parler avec des personnes réelles qui ont généralement les mêmes valeurs et les objectifs ainsi que les mêmes contraintes et les problèmes que vous faites". L'événement Octobre 8, cependant, est une chance de profiter de la bonne musique, bonne nourriture et du bon plaisir et se faire de nouveaux amis. En plus DJ Andrea va mixer la musique contemporaine russe et américaine, il y aura un mini-concert par les chanteurs Alicia Sedgwick (en anglais) et Vera et Pierre Chidyvar (en russe) chantant des chansons classiques russes et américains t r a d i t i o n n e l s . L ' é v é n e m e n t débutera à 18h00 sur le STARDECK à STARSNBARS surplombant sur le port avec des prix Happy Hour et snacks offerts de 18h00

jusqu'à 20h00. Les participants peuvent gagner une bouteille de champagne ou de la vodka russe à un quiz spécial et vous pourrez également dîner sur la terrasse........... en plus on va danser! Toutes les nationalités sont les bienvenues et il n'y a pas de frais d'entrée.

MonacoUSA and Project.RU have joined forces to host an evening of networking as well as celebrating Russian and American music, food, and culture.MonacoUSA and Project.RU have joined forces to host an evening of networking as well as celebrating Russian and American music, food, and culture on Tuesday October 8. Project.RU is an organisation devoted to promoting Russian values and culture in a positive and original way by organizing special theme events like the

Oct 8 NETWORKING HAPPY HOUR. M o n a c o U S A Executive Director Annette Anderson said that the evening is an opportunity for all nationalities to mix, including Russian residents recently arriving in the principality. "It's easy to have a stereotyped image of other nationalities and cultures until you meet and talk with real people who usually have the same values and goals as well as the same stresses and problems as you do". The October 8 event, however, is a chance to enjoy good music, good food and good fun and to make new friends. In addition to DJ Andrea mixing contemporary Russian and American dance music there will be a mini-concert by singers Alicia Sedgwick and Vera et Pierre Chidyvar singing traditional Russian and American classic tunes. The event begins at 18h00 on the STAR DECK at STARS'N'BARS overlooking the port with Happy Hour prices and complimentary snacks from 18h00 til 20h00. Participants can win a bottle of champagne or Russian vodka in a special quiz and guests can also dine on the Deck, plus... there will be dancing! All nationalities are welcome and there is no entrance fee.

contact: Annette Anderson 0614804961 [email protected]

MonacoUSA et Project.RU ont uni leurs forces pour organiser une soirée de NETWOR-KING ainsi que pour célébrer la musique, la nourriture et la culture russe et américaine.

Page 24: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

24

Salon des Saveurs Méditerranéennes 2013Palais de l’Europe – Du 11 au 14 octobre 2013

Vendredi / de 10h à 19hSamedi / de 10h à 22hDimanche / de 10h à 19hLundi / de 10h à 17h (réservé aux professionnels)Tarif : 5€Organisé par le Lions club de Menton, en partenariat avec Slow Food Monaco Riviera Cote d’Azur et sous le parrainage du chef doublement étoilé Mauro Colagreco, la première édition du Salon des Saveurs Méditerranéennes se déroulera du 11 au 14 octobre 2013 au palais de l’Europe. Pendant 4 jours tous les sens seront en éveil !Ce nouveau rendez-vous en matière d’art culinaire sur la Côte d’Azur réunira plus de 40 exposants pour guider les visiteurs dans un parcours gourmand à la découverte de saveurs riches et variées d'ici et d'ailleurs.Un espace sera consacré aux professionnels du monde de la gastronomie pour partager leur savoir-faire avec les exposants et le public.Des démonstrations et concours viendront rythmer cette grande fête de la gourmandise. A noter la participation active des grands chefs de la région PACA tels que :Chef Joël Garault du restaurant « Le Vistamar » MonacoChef Christophe Dufau restaurant bacchanales à VenceChef Gaël et Mickael tourteau restaurant Flaveur NiceChef Marcel Ravin du Blue Bay MonacoChef Luc Gamel Meilleur ouvrier de France 2000 Monaco Ce salon est dédié aux producteurs afin de valoriser leurs produits et promouvoir le bon et le beau …

Arte - Cultura - SocietàF R E E P R E S S

1er web online de Monaco edité en presse écrite

ROYAL MONACO©Direttore Responsabile: Luigi MATTERA

Tel.0607935299 - [email protected]

ON DEMANDE DES AGENTS COMMERCIAUX EN PUBLICITE

ENTRE CANNES ET SANREMO

[email protected]

Page 25: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

25

Depuis la création des « Années

Grace Kelly, Princes-se de Monaco » en 2007 en Principauté, le Grimaldi Forum Monaco a su faire voyager son exposi-tion-phare conçue et produite dans le cadre de ses grandes expo-sitions estivales, avec le précieux concours du Palais Princier . Mieux, cet événement salué dans dix villes sur quatre continents a permis à sa manière de prolonger le mythe de l’actrice hollywoo-dienne devenue Prin-cesse de Monaco. Dé-clinée tour à tour dans une version mode marquée du style Gra-ce Kelly, ou bien dans une version cinéma re-latant une brève carri-ère marquée du sceau d’Alfred Hitchcock,

cette exposition aux multiples facettes n’a jamais cependant oc-culté le destin prin-cier de cette femme devenue une icône. Partout les souvenirs, témoignages, photos, robes, bijoux, films de famille ont eu pour effet de raviver l’éclat d’un personnage de-meuré dans toutes les mémoires et de met-tre en lumière le rôle d’une épouse et mère de famille exemplai-re adoptée par toute une Principauté. Le 28 octobre prochain, l’exposition Grace Kelly s’installera pour la première fois aux Etats-Unis. Une étape d’autant plus symbo-lique qu’elle investira le Musée Michener dans les environs de Philadelphie… ville natale de la Princesse et berceau de la famil-

le Kelly.Radiographie d’une itinérance à succès.La saga de l’expo-sition Grace Kelly a bien entendu démar-ré au coeur même de la Principauté, durant l’été 2007. 135 000 visiteurs affluent au Grimaldi Forum pour saluer l’hommage ar-tistique rendu à cette actrice et Princesse de coeur. Cet événement détient encore aujou-rd’hui le record absolu de fréquentation pour une exposition du Gri-maldi Forum… Mais, pour mieux répondre à l’aura internationale de la Princesse Grace, pourquoi limiter cet hommage culturel et affectif à la seule Prin-cipauté et de surcroît pour une durée li-mitée. Pour répondre au souhait exprimé par SAS le Prince Albert

II, l’itinérance de l’ex-position est envisagée. Et maintenant depuis plus de cinq ans, l’ex-position Grace Kelly enchante le monde…

• Paris : Sous les ors de l’Hôtel de Ville, Bertrand Delanoe, Maire de la Capita-le, rend hommage à la Princesse Grace de Monaco. Il sera imité par 75.000 visiteurs.

• Moscou : à la Fon-dation Ekaterina, l’exposition est offi-ciellement inaugurée par SAS la Princesse Stéphanie (65.000 vi-siteurs) aux côtés des collectionneurs Vla-dimir et Ekaterina Se-menikhin.

• Rome : au Palazzo Ruspoli, à l’invita-tion de la Fondation Memmo, c’est SAS le

Prince Souverain qui donne le coup d’envoi de cette étape italienne saluée par 34.000 visi-teurs.

• Londres : au Victo-ria & Albert Museum, sous le titre « Grace Kelly, Style Icon », l’exposition se décli-ne sous l’angle de la mode. Elle enregistre son plus gros succès populaire : 210 000 visiteurs.

• Sao Paulo : le Brésil réserve un accueil chaleureux à l’expo-sition qui s’installe à la Fondation Arman-do Alvarez Penteado, en présence de SAS le Prince Albert II (76.650 visiteurs).

• Toronto : dans l’en-vironnement du Fe-stival du Cinéma, le TIFF Bell Lightbox

déroule le tapis rouge à l’actrice Grace Kel-ly, devenue Princesse de Monaco (50 000 visiteurs)

• Bendigo : en Austra-lie, dans une ambian-ce enthousiaste, SAS la Princesse Charlène préside à l’inaugura-tion à la Bendigo Art Gallery. Le succès de l’exposition est remar-quable : 153 000 visi-teurs.

• Astana : l’Asie découvre les charmes de Grace Kelly où l’ex-position est inaugurée auPalais de la Paix et de la Réconciliation, édifice emblématique du Kazakhstan (15000 visiteurs)

• Montréal : avec cet-te étape au Musée McCord, après To-ronto, le Canada peut se prévaloir d’avoir rendu un double hom-mage à Grace Kelly ! (40.000 visiteurs).

La prochaine étape sera donc toujours n o r d - a m é r i c a i n e , avec le Musée James Michener de Doyle-stown, non loin de Philadelphie, du 28 octobre au 26 janvier 2014, avant un retour sur le continent eu-ropéen : ce sera aux Pays-Bas, au Palais Royal Het Loo, du 3 juin au 26 octobre 2014.

Cette production du Grimaldi Forum Monaco connaît un succès planétaire depuis 2007

Exposition Grace Kelly : objectif un million de visiteurs !

Page 26: ROYAL MONACO N°12

ROYAL MONACO

26

Ne l l ’ a m b i -to del mese della Cultura

italiana 2013, l’Amba-sciata d’Italia nel Prin-cipato di Monaco ha organizzato una serie d’incontri dedicati al cinema italiano pres-so la Salle du Ponant Centre de Rencontres Internazionales.

Il primo degli incontri é un grande classico del cinema italiano, ”L’oro di Napoli”, pre-sentato dal Presidente del Club des Amis de Naples, Capt. Filippo D’AMATO, con una degustazione di de-lizie napoletane pro-poste dal ristorante ‘Il Terrazzino’, in Monte Carlo, e dal Caffé EX-PRESSO, distribuito dalla ALFE srl. Di Na-poli. Al comico film

ha fatto seguito una attesissima anteprima che uscirà in contem-poranea anche in Ita-lia , il film “UNIVER-SITARI” di Federico Moccia.

L’evento del 2 ottobre – dichiara l’Ambascia-tore Antonio Morabito - lo vogliamo dedicare ad un grande uomo di cinema, prematura-

mente scomparso ieri sera, Giuliano Gem-ma, con cio’ che lui amava di più, con cio’ che era la sua vita e con cio’ con cui tutto il mondo lo ricorderà:

il grande cinema ita-liano di cui lui é stato e continuerà ad essere uno dei massimi rap-presentanti.

IL CLUB DES AMIS DE NAPLES PRESENTA IL FILM “L'ORO DI NAPOLI”L’AMBASCIATORE DEDICA IL FILM “UNIVERSITARI” A GIULIANO GEMMA

La baronessa Mariuccia Zerilli Marimo’, Remo Girone e Victoria Zinny Capt. Filippo D’Amato, Presidente “Club des Amis de Naples”

Barbiero Stefano (e famiglia), titolare della società De Be Monaco

APPLAUSI ALLA FUN OPERA

Grande spettacolo e grande pubblico sabato 5 ottobre alla Salle Garnier di Monte Carlo per ascoltare un nuo-vo modo, ironico, sagace e divertente, del « bel canto italico ». Da Verdi a Puccini ed ai grandi autori della Canzone Napoletana interpretati da cantanti attori straordinari, tra i quali Massimo Barbolini, Barbara

Zanasi, Beniamino Prior, Claudio Mattioli et Susie Helena Georgiadis.

Page 27: ROYAL MONACO N°12

Arte Cultura Società delle Riviere

27

L’exposition Ar-ternativelight 3, Passion Océan,

ArcolArt se déroule au Musée Océanographi-que de Monaco et au Musée Naval du 25 septembre au 13 octo-bre 2013.

Des artistes d’ici et de là …. des créations inédites, sur la théma-tique Passion / Océan, sont exposées, des Arti-stes qui résident à Mo-naco : Fiona Ai Bub-ble, Owanto, Mathew Moss, David Shilling, Henri Lorenzi, Ana Tzarev. Des Artistes de Santa Fe, Dan Naming-ha, Arlo Namingha, Michaël Namingha. Et c’est Ringo Starr, le mu-sicien britannique, ex-batteur des Beatles en 1962, aujourd’hui, âgé de 73 ans, qui a inau-guré l’exposition. L’an-cien Beatle a également été élevé, ce 24 septem-bre 2013, au titre de Commandeur des Arts et des Lettres, par S.E. Monsieur Hugues Mo-ret, Ambassadeur de France à Monaco.

En marge de cett-te exposition, figu-raient deux de ses tableaux, ainsi que d’autres oeuvres d’art, empruntées à des col-lections personnelles de Ringo, Bob Dylan, Paul MacCartney, Graham Nash, Ronnie Wood. Au total, 27 artistes réunis. Projection de films les mercredis 25 septembre, 2 octobre et 9 octobre à 15h. Film d’Henok Mebratu, réalisateur éthiopien, un film documentai-re » We all Count « . Une production de ACE, avec l’association Monégasque IEFTA (durée 10 minutes). A 15h30, un Art Film de Sibylle Szaggars Redford, « The way of

the Rain » (nouvelle vidéo de la pluie), sur une musique originale de David Thor Jonsson (durée 16 minutes).

A 16h, film des Beatles « The Yellow Submari-ne » (durée 90 minu-tes).

Le directeur du musée, Robert Calcagno, a en-traîné les invités, vers une découverte noctur-ne de l’exposition sur les requins. Les oeuvres exposées dans le Rock Art Corner, sont sous la protection de Roger Shine. Puis, France-sco Grosoli, Directeur Général de Barclay Monaco, a dévoilé un nouveau portrait uni-que en tulle de, S.A.S la Princesse Charlène de Monaco, réalisé par Benjamin Shine, qui sera plus tard, accroché chez Barclays Monaco.

Un récital de Chau-Giang Thi Nguyen, pianiste mondialement connue, clôturait la soi-rée, autour d’une coupe de champagne person-nalisé Arcolart, cham-pagne créé pour l’occa-sion de cet événement.

par Brigitte et Jean-Jacques

Rolland

© Sorties Media Presse 2013. Droits de diffu-sion et de reproduction réservés.

Tout sourire, brandissant le V de la

victoire, Ringo Starr, s’est prêté à une séance photo, aux côtés de son épouse Barbara Bach,

ex-James Bond girl

RINGO STARR INAUGURE L’EXPOSITION ARTERNATIVELIGHT3 A MONACO

L’Ambassadeur de France en Principauté, Hugues Moret

Page 28: ROYAL MONACO N°12