rs 16 led 26spr 26-07-16 - khs · 2017. 2. 28. · bg rus lv lt est hr slo ro pl sk cz h tr gr n fi...
TRANSCRIPT
-
06/2016 SENSOREN Version „J“
D STEINEL Vertrieb GmbHDieselstraße 80-8433442 Herzebrock-ClarholzTel: +49/5245/448-188Fax: +49/5245/448-197www.steinel.de
A Steinel Austria GmbHHirschstettner Strasse 19/A/2/2A-1220 WienTel.: +43/1/2023470Fax: +43/1/[email protected]
CH PUAG AGOberebenestrasse 51CH-5620 BremgartenTel.: +41/56/6488888Fax: +41/56/[email protected]
GB STEINEL U.K. LTD.25, Manasty Road · Axis ParkOrton SouthgateGB-Peterborough Cambs PE2 6UPTel.: +44/1733/366-00Fax: +44/1733/[email protected]
IRL Socket Tool Company LtdUnit 714 Northwest Business ParkKilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120Fax: 00353 1 [email protected]
F STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3F-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00Fax: +33/3/20 30 34 [email protected]
NL Van Spijk B.V. Postbus 25688 HP OIRSCHOTDe Scheper 4025688 HP OIRSCHOTTel. +31 499 571810Fax. +31 499 [email protected]
B VSA BelgiumHagelberg 29B-2440 GeelTel.: +32/14/256050Fax: +32/14/[email protected]
L Minusines S.A. 8, rue de HogenbergL-1022 LuxembourgTél. : (00 352) 49 58 58 1Fax : (00 352) 49 58 66/67www.minusines.lu
E SAET-94 S.L.C/ Trepadella, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal SudE-08755 Castellbisbal (Barcelona)Tel.: +34/93/772 28 49Fax: +34/93/772 01 [email protected]
I STEINEL Italia S.r.l.Largo Donegani 2I-20121 MilanoTel.: +39/02/96457231Fax: +39/02/[email protected]
P Pronodis -Soluções Tecnológicas, Lda.Zona Industrial Vila Verde Sul,Rua D, n.º 11P-3770-305 Oliveira do BairroTel.: +351 234 484 031Fax: +351 234 484 [email protected]
S KARL H STRÖM ABVerktygsvägen 4S-55302 JönköpingTel.: +46/36/31 42 40Fax: +46/36/31 42 49www.khs.se
DK Roliba A/SHvidkærvej 52DK-5250 Odense SVTel.: +45 6593 0357 Fax: +45 6593 2757www.roliba.dk
FI Oy Hedtec AbLauttasaarentie 50FI-00200 HelsinkiTel.: +358/207 638 000Fax: +358/9/673 813 [email protected]/valaistus
N Vilan ASOlaf Helsetsvei 8N-0694 OsloTel.: +47/[email protected]
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.Aristofanous 8 Str.GR-10554 AthensTel.: +30/210/3212021Fax: +30/210/[email protected]
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi veTicaret Limited ŞirketiHalil Rıfat Paşa mahallesiYüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 Şişli / İSTANBULTel.: +90 212 220 09 20Fax: +90 212 220 09 [email protected]
CZ ELNAS s.r.o.Oblekovice 394CZ-67181 ZnojmoTel.: +420/515/220126Fax: +420/515/[email protected] · www.elnas.cz
PL „LŁ“ Spółka z ograniczonąodpowiedzialnością sp.k.Byków, ul. Wrocławska 43PL-55-095 MirkówTel.: +48 71 3980818Fax: +48 71 [email protected]
H DINOCOOP KftRadvány u. 24H-1118 BudapestTel.: +36/1/3193064Fax: +36/1/[email protected]
LT KVARCASNeries krantine 32LT-48463, KaunasTel.: +370/37/408030Fax: +370/37/[email protected]
EST Fortronic ASTööstuse tee 10,EST-61715, Tõrvandi, Ülenurme vald, TartumaaTel.: +372/7/475208Fax: +372/7/[email protected]
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.Suha pri Predosljah 12SLO-4000 KranjPE GRENC 24220 Škofja LokaTel.: 00386-4-2521645GSM: [email protected]
SK NECO SK, A.S.Ružová ul. 111SK-01901 IlavaTel.: +421/42/4 45 67 10Fax: +421/42/4 45 67 [email protected]
RO Steinel Distribution SRLParc Industrial MetromRO-500269 BrasovStr. Carpatilor nr. 60Tel.: +40(0)268 53 00 00Fax: +40(0)268 53 11 11www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.Bedricha Smetane 10HR-10000 Zagrebt/ 00385 1 388 66 77 f/ 00385 1 388 02 [email protected]
LV AMBERGS SIABrivibas gatve 195-16LV-1039 RigaTel.: 00371 67550740Fax: 00371 67552850www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООДБул. Климент Охридски № 681756 София, БългарияТел.: +359 2 700 45 45 4Факс: +359 2 439 21 [email protected]
RUS Best - Snabул.1812 года, дом 12121127 Москва · РоссияTel: +7 (495) [email protected]
CN STEINEL China Representative Office Shanghai Rm. 25 A, Huadu Mansion No. 838 Zhangyang Road Shanghai 200122Tel: +86 21 5820 4486Fax: +86 21 5820 [email protected]@steinel.cnwww.steinel.cn
1100
4912
1 07
/201
6_J
Tech
nisc
he Ä
nder
unge
n vo
rbeh
alte
n. /
Sub
ject
to te
chni
cal m
odifi
catio
n w
ithou
t not
ice.
DG
BF
NL
IE
PS
DK
FI
NG
RT
RH
CZ
SK
PL
RO
SLO
HR
ES
TLT
LVR
US
BGRS 16 LED
Information
0000
0000
0
07/2
013
Te
chni
sche
Änd
erun
gen
vorb
ehal
ten.
RU
SC
NB
GLV
LTE
ST
HR
SLO
RO
PL
SK
CZ
HT
RG
RN
FIN
DK
SP
EI
NL
FG
BD
STL-6869-16_BDAL_RS_16_LED_DIN A5.indd 1 16.06.16 08:01
-
3.1
3.2
92
Ø 2
55
Ø 2
46
3.3
A
B
CD
G
EF
3
...
3.4
max ø 3-8 m
2,5
m
max 2,5 m
2 m
3.5
max ø 8 m
2,5
m
max 2,5 m
2 m
4
4.1
L
N
N L
L
N
N L L` N L
L
N
N L L` L`N L
I
O
5
5.1
5.2
5.3
Ø 6
5.4
D � � � � � � � � 5
GB � � � � � � 8
F � � � � � � � 11
NL � � � � � � 14
I � � � � � � � � 17
E � � � � � � � 20
P � � � � � � � 23
S � � � � � � � 26
DK � � � � � � 29
FI� � � � � � � 32
N � � � � � � � 35
GR � � � � � 38
TR � � � � � � 41
H � � � � � � � 44
CZ � � � � � � 47
SK � � � � � � 50
PL � � � � � � 53
RO � � � � � 56
SLO� � � � � 59
HR� � � � � � 62
EST � � � � � 65
LT � � � � � � 68
LV � � � � � � 71
RUS � � � � 74
BG � � � � � 77
CN � � � � � 80
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Osservare il testo!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montageinstruktionen�
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie z instrukcją!
Respectați instrucțiunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Соблюдать текстовую инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
-
5.5
5.6
5.7
NL
N L
5.8
I
O
6
6.1
6.2
(E) (F) (G)
-
Innehåll (bild 3.1)Produktmått (bild 3.2)Översikt över enheter (bild 3.3)A KåpaB HF-sensorC AnslutningsplintD PackningE EfterlystidF Inställning av räckviddenG Skymningsinställning
Bevakningsområden takmontageØ 3-8 m (bild 3.4)
Bevakningsområden väggmontageØ 2,50 m (bild 3.5)
4. Installation• Bryt spänningen (bild 4.1)
Kopplingsschema (bild 4.1) Nätanslutningens matarledning består av en 3-ledarkabel:L = Fas (oftast svart, brun eller grå)N = NolledarePE = SkyddsledareL' = Kopplad fas (oftast svart, brun eller grå)Vid osäkerhet, måste kabeln identifieras med en spännings-provare; gör den därefter spänningsfri igen. Fas (L), (L') samt neutralledaren (N) ansluts till kopplingsplinten.
Viktigt: En förväxling av anslutningarna leder till kortslutning i armaturen eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste de enskilda kablarna identifieras igen och anslutas på nytt. På nätkabeln kan naturligtvis en ström ställare för till- och frånkoppling installeras. Armaturens ljuskälla kan inte bytas ut; om ljuskällan ändå måste bytas ut (t.ex. när den är uttjänt), så måste hela armaturen bytas ut.
Anslutning till en dimmer kan leda till skador på sensorar-maturen.
Anmärkning:Ta inte direkt på LED.
5. Montage• Kontrollera samtliga delar med avseende på skador.• Produkten får inte tas i drift om den är skadad.• Sensorarmaturen måste monteras vibrationsfritt.• Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvidden
och rörelsedetekteringen.
S
1. Om detta dokumentLäs noga igenom dokumentet och förvara det väl! – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av
texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen,
förbehålles.
Symbolförklaring
! Varning för fara!
...Hänvisning till textställen i dokumentet.
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
• Bryt spänningen före alla arbeten på produkten! • Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd.
Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa.
• Eftersom sensorarmaturen installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt enligt gällande installationsföreskrifter och anslutnings-krav i respektive land. (D- VDE 0100, A- ÖVE / ÖNORME8001-1, h- SEV 1000)
• Använd endast originalreservdelar.• Reparationer får bara genomföras i en auktoriserad
verkstad.• Utsätt dig inte för LED-lampans sken på
alltför nära håll eller under en längre tid. Det kan leda till skador på näthinnan.
3. Ändamålsenlig användningSensorlampan för inomhusbruk har en aktiv rörelsedetektor. Den integrerade HF-sensorn sänder högfrekventa elektro- magnetiska vågor (5,8 GHz) och mottar deras eko. Vid minsta rörelse i lampans bevaknings område registreras eko förändringen av sensorn. En microprocessor utlöser då kommandot "tänd ljuset“. Detekteringen fungerar också genom dörrar, glas eller tunna väggar.
Anmärkning:HF-sensorns högfrekvenseffekt är ca 1 mW – det är bara en tusendel av sändareffekten från en mobiltelefon eller en mikrovågsugn.
!
Montage-ordning• Ta av skyddet från kåpan (bild 5.1)• Markera borrhålen (bild 5.2)• Borra hål och sätt i pluggar (bild 5.3)• Tryck igenom packningen till nätkabeln (bild 5.4)• Nätkabel infällt montage (bild 5.5)• Med distanser vid utanpåliggande montage (bild 5.6)• Anslut nätkabeln (bild 5.7)• Slå till spänningen (bild 5.8)• Genomför inställningarna ➜ "6. Funktioner"• Sätt på kupan (bild 5.8)
6. FunktionEfter armaturstommens montage och nätanslutningens installation, är sensorarmaturen klar att användas. Om armaturen tänds manuellt med strömbrytare, släcks den alltid efter 10 sek. för kalibrering och är därefter aktiv i sen-sordrift. Strömbrytaren behöver inte manövreras igen.
Inställningsregulator (bild 6.2)
Fabriksinställningar:Skymningsinställning: 2000 luxEfterlystid: 5 sek.Inställning av räckvidd: 8 m
Tidsinställning (efterlystid) (E)Armaturens önskade efterlystid kan steglöst ställas in från ca 5 sek. till max. 35 min. Varje ny detekterad rörelse startar om tiden på nytt.
Anmärkning: Efter det att armaturen har slocknat tar det ca 1 sek. innan en ny rörelse åter kan tända armaturen.För inställningen av bevakningsområdet och för funktionstes-tet, rekommenderas den kortaste tiden.
Inställning av räckvidd (känslighet) (F)Med räckvidd menas det cirkelformade område på golvet, som utgör bevakningsområdet vid montering på 2,5 m höjd. – Ställskruv max. = max. räckvidd 8 m – Ställskruv min. = min. räckvidd 3 m
Inställning av skymningsnivån (aktiveringsnivå) (G)Önskad skymningsnivå kan steglöst ställas in från ca 2-2000 lux – Ställskruven på = dagsljusdrift (oberoende av
omgivningsljuset) – Ställskruven på = aktivering vid skymning (ca 2 lux)
För inställningen av bevakningsområdet och för funktions- testet i dagsljus, måste ställskruven stå på .
7. EU konformitetsförklaringDenna produkt uppfyller kraven enligt följande normer, lagar och direktiv: – Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU – EMC-direktivet 2014/30/EU – RoHS-direktivet 2011/65/EU – WEEE-direktivet 2012/19/EU
8. FunktionsgarantiDenna Steinel-produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande före-skrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfritt tillstånd och felfri funktion. Garantin gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi åtgärdar bristfällig-heter orsakade av material- eller tillverkningsfel. Garantin uppfylls genom reparation eller utbyte av bristfälliga delar efter vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktigt hanterande eller bristande underhåll och skötsel av produkten. Följdskador på främmande före-mål ersätts ej.Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara de-monterad, sändes väl förpackad med kort beskrivning av felet och fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till vår representant eller lämnas till inköpsstället.
Reparationsservice:Kontakta nästa serviceställe för reparationer efter garanti-tidens utgång eller vid bristfälligheter som inte omfattas av garantin.
S
-
Störning Orsak Åtgärd
Sensorarmaturen utan spänning
■ Säkring defekt, inte påkopplad,strömförsörjning avbruten
■ Kortslutning i nätanslutningensmatarledning
■ Eventuellt befintlig nätströmbrytareFRÅN
■ Byt säkring, slå till spänningen,testa ledningen med spännings-provare
■ Kontrollera anslutningarna
■ Slå till nätströmbrytaren
Sensorarmaturen tänds inte ■ Felaktig skymningsinställning■ Nätströmbrytare FRÅN■ Säkring defekt
■ Ställ in på nytt■ Slå till■ Byt säkring, kontrollera eventuellt
anslutningen
Sensorarmaturen släcks inte ■ Ständig rörelse i bevaknings- området
■ Kontrollera området
Sensorarmaturen tänds utan förnimbar rörelse
■ Sensorarmaturen inte korrektmonterad
■ Rörelse fanns, men kunde inte detekteras (rörelse bakom envägg, rörelse av ett litet objekti armaturens omedelbaranärhet osv.)
■ Fixera lampkupan
■ Kontrollera området
Sensorarmaturen tänds inte trots rörelse
■ Kontrollera området
■ Ställ in på nytt
9. Tekniska dataMått (Ø x D) Ø 255 x 92 mmSpänning 220-240 V, 50/60 HzMaterial PMMA (kupa)Systemeffekt 9 W LEDExtra kopplingseffekter max. 10 st. RS 16 LED
Glödlampor, max. 800 W vid 230 V AC
Lysrör, max. 400 VA vid cos ϕ = 0,5, induktiv last vid 230 V AC
4 x max. 58 W, C ≤ 88 μF vid 230 V AC
Ljusflöde med kupa 834 lmEffektivitet med kupa 93 lm/WLjusfärg 4000 K / neutralvit / SDCM 3LED livslängd 50 000 h (L70B10 enligt LM80)HF-teknik 5,8 GHz (reagerar på minsta rörelse, oberoende av temperaturen)Bevakningsvinkel 360° med 160° öppningsvinkelSändeffekt ca 1 mWRäckvidd Ø 3-8 mEfterlystid 5 s - 35 minSkymningsinställning 2-2000 luxSkyddsklass IP 44 / IK 03Isolationsklass IITemperaturområde -20 till +40 °C
10. Driftstörningar
■ Snabba rörelser undertrycks för att minimera feltändningar eller be-vakningsområdet är för litet inställt
■ Felaktig skymningsinställning