ru ô ! 3,: - bora · Сигнальное слово ... защитное покрытие...
TRANSCRIPT
RU
PIW1UMRU-001www.bora.com
Руководство по монтажу и эксплуатации PIW1
Индукционная стеклокерамическая варочная панель Вок
Оригинал ПереводРуководство по монтажу и эксплуатации:
Производитель
BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str. 3383064 RaublingГермания
Контактные данныеT: +49 (0) 8035 / 907-240Ф: +49 (0) 8035 / 907-249 [email protected]
Распространение или копирование данного документа, использование или разглашение его содержания запрещены без явно выраженного согласия правообладателя.
© BORA Lüftungstechnik GmbH, 2016
Все права сохранены.
RU
3
www.bora.com
9 Прекращениеэксплуатации, демонтажиутилизация 27
9.1 Прекращениеэксплуатации ............................279.2 Демонтаж ..........................................................279.3 Утилизациябезущербадляокружающей
среды ................................................................ 27
10 Гарантия,сервиснаяслужбаи запчасти 28
10.1 Гарантия ...........................................................2810.2 Сервиснаяслужба ............................................2810.3 Запчасти ...........................................................28
11 Заметки 29
1 Общиесведения 4
2 Безопасность 62.1 Общиеуказанияпобезопасности .................... 62.2 Указанияпобезопасностиобслуживания ........ 72.3 Указанияпобезопасностимонтажа ................. 92.4 Указанияпобезопасностидемонтажаи
утилизации .......................................................102.5 Указанияпобезопасностизапчастей .............112.6 Использованиепоназначению .......................11
3 Техническиехарактеристики 12
4 Описаниеустройства 134.1 Конструкция .....................................................134.2 Панельуправленияипринципработы ............134.3 Принципдействия ............................................144.3.1 Уровнимощности .............................................144.3.2 Уровеньповышенноймощности ......................144.3.3 Автоматикадоведениядокипения ..................144.3.4 Подходящаяпосуда .........................................144.3.5 Распознаваниекастрюли .................................154.4 Предохранительныеустройства ......................154.4.1 Индикаторостаточноготепла ..........................154.4.3 втоматическоеаварийноеотключение
конфорки ..........................................................154.4.4 Защитаконфорокотперегрева ......................154.4.5 Защитаотдетей ...............................................15
5 Монтаж 165.1 Проверкакомплектапоставки ........................165.2 Инструментыивспомогательныесредства .....165.3 Требованияпомонтажу ...................................165.3.1 Безопасныерасстояния ...................................165.4 Размерывыреза ...............................................165.5 Установкаварочнойпанели.............................185.5.1 Установкараспределительнойкоробкив
диафрагмутумбы .............................................185.5.2 Установкаварочнойпанели.............................205.6 Токоподвод .......................................................205.7 Передачапользователю ...................................21
6 Управление 226.1 Включение/выключениеварочнойпанели.....226.1.1 Включениеконфорки .......................................226.1.2 Включениеуровняповышенноймощности ....226.1.3 Преждевременноеотключениеуровня
повышенноймощности ....................................226.1.4 Выключениеконфорки ....................................226.1.5 Автоматикадоведениядокипения.................226.1.6 Включение/выключениезащитыотдетей ......23
7 Очисткаиуход 247.1 Моющиеичистящиесредства ........................247.2 Уходзаварочнойпанелью ..............................247.3 Очисткаварочнойпанели ................................247.3.1 Очисткаповоротныхручекуправления ..........25
8 Устранениенеисправностей 26
Содержание
RU
4
Общие сведения
www.bora.com
1 Общие сведения
Целевая группа
Настоящее Руководство по эксплуатации и монтажу предназначено для указанных далее целевых групп:
Целевая группа Требования
Пользователь Изделием могут пользоваться дети, достигшие 8-летнего возраста, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или с недостаточным опытом и/или знаниями, если они находятся под присмотром или получили указания относительно безопасного использования изделия, а также осознают опасность, которая может возникнуть. Дети должны находиться под присмотром. Соблюдайте все указания по безопасности и предупредительные указания, а также указания по выполнению действий, приведенные в Руководстве по обслуживанию.
Амбициозный хозяин Амбициозный хозяин может выполнить все необходимые столярные и монтажные работы, если он обладает необходимыми способностями и соответствующими специальными знаниями. Он ни в коем случае не должен самостоятельно осуществлять подключение к электрической и к газовой сети.
Специалисты по монтажу
Специалисты по монтажу могут выполнить все необходимые столярные и монтажные работы с соблюдением существующих предписаний. Подключение к электрической и к газовой сети перед вводом в эксплуатацию должен проверить сертифицированный специалист по соответствующим работам.
Профессиональные электрики
Подключение к электросети может выполнить только сертифицированный специалист. Он несет ответственность за надлежащий электромонтаж и ввод в эксплуатацию.
Специалисты по подключению к газовой сети
Подключение к газовой сети может выполнить только сертифицированный специалист. Он несет ответственность за надлежащее подключение газа и ввод в эксплуатацию.
таблица 1.1 Целевые группы
ИНФОРМАЦИЯ Компании BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd и BORA Lüftungstechnik GmbH, именуемые в дальнейшем BORA, не несут ответственность за повреждения, возникшие вследствие невыполнения или несоблюдения настоящих документов, а также вследствие ненадлежащего монтажа! Подключение к электросети и к газовой сети в обязательном порядке должно выполняться сертифицированным специалистом. Монтаж может осуществляться только с соблюдением действующих норм, предписаний и законов. Необходимо соблюдать все указания по безопасности и предупредительные указания, а также указания по выполнению действий, приведенные в настоящем Руководстве по эксплуатации и монтажу.
Действие Руководства по эксплуатации и монтажу
Настоящее Руководство действительно для нескольких моделей изделия. Поэтому в нем могут быть описаны особенности оснащения, не относящиеся к вашему изделию.
Прочие применяемые документы
Наряду с настоящим Руководством по эксплуатации действуют другие документы, требования которых необходимо соблюдать.Соблюдайте требования всех документов, которые входят в комплект поставки.
ИНФОРМАЦИЯ Компания BORA не несет ответственность за повреждения, возникшие вследствие несоблюдения требований этих документов!
ДирективыНастоящие изделия соответствуют указанным далее директивам ЕС:Директиве по электромагнитной совместимости 2014/30/EСДирективе по низковольтному оборудованию 2014/35/EСДирективе по экодизайну 2009/125/EСДирективе RoHS 2011/65/EСДирективе WEEE 2012/19/EС
RU
5
Общие сведения
www.bora.com
Предупре дительный знак
Сигнальное слово Угроза
Предостережение Обращает внимание на возможную опасную ситуацию, которая при несоблюдении может привести к смерти или к тяжелым травмам.
Осторожно Обращает внимание на возможную опасную ситуацию, которая при несоблюдении может привести к незначительным или легким травмам.
— Осторожно Обращает внимание на ситуацию, которая при несоблюдении может привести к материальному ущербу.
таблица 1.2 Значение предупредительных знаков и сигнальных слов
Отображение информации
Для обеспечения быстрой и уверенной работы с настоящим Руководством используются стандартизированное форматирование, нумерация, символы, указания по безопасности, понятия и сокращения.Указания по выполнению действий обозначаются стрелкой.XX Все указания по выполнению действий всегда необходимо осуществлять в указанной последовательности.
Перечни обозначаются четырехугольным символом перечня в начале строки.QQ Перечень 1QQ Перечень 2
ИНФОРМАЦИЯ Указание «Информация» обращает Ваше внимание на особенности, которые обязательно следует принять во внимание.
Указания по безопасности и предупредительные указанияУказания по безопасности и предупредительные указания в настоящем Руководстве отмечены символами и сигнальными словами.Указания по безопасности и предупредительные указания оформлены следующим образом:
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК И СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО! Вид и источник опасностиПоследствия несоблюдения
XМеры по предотвращению опасности
При этом действует следующее правило:QQ Предупредительный знак обращает внимание на опасность.QQ Сигнальное слово указывает на серьезность опасности.
Предупре дительный знак
Сигнальное слово Угроза
Опасно Обращает внимание на непосредственную опасную ситуацию, которая при несоблюдении ведет к смерти или к тяжелым травмам.
RU
6
Безопасность
www.bora.com
2 Безопасность
2.1 Общиеуказанияпобезопасности
ИНФОРМАЦИЯ Изделиесоответствуетпредписаниямпотехникебезопасности.Пользовательосуществляетчистку,уходибезопасноеиспользованиеизделия.Ненадлежащееиспользованиеможетпривестиктравмамиквозникновениюматериальногоущерба.
QQ Вруководствепоэксплуатацииимонтажуприведеныважныесведения,касающиесямонтажаиобслуживанияизделия.Соблюдаяих,Высможетезащититьсебяоттравмиизбежатьповрежденияизделия.НаобратнойсторонеРуководствапоэксплуатацииимонтажууказаныконтактныеданныедляполучениядополнительнойинформации,длявопросов,касающихсяиспользованияиэксплуатацииизделия.QQ Понятиеизделиеиспользуетсяпоотношениюкварочнойпанели,квытяжке,встраиваемойвстолешницу,иликварочнойпанелисвытяжкой,встраиваемойвстолешницу.
XПередвводомизделиявэксплуатациюполностьюпрочтитеРуководствопоэксплуатацииимонтажу.
XРуководствопоэксплуатацииимонтажувсегдадолжнонаходитьсяподрукой,чтобывслучаенеобходимостиимможнобыловоспользоваться.
XПрипродажеизделияпередайтеРуководствопоэксплуатацииимонтажуследующемувладельцу.
XВсеработыдолжнывыполнятьсявнимательноидобросовестно.
XПослераспаковкипроверьтеизделиенаналичиевидимыхповреждений.
XНеподключайтексетиповрежденноеизделие.
XИзделиеможноиспользоватьлишьпослеполногозавершениямонтажа,тольковэтомслучаеможетбытьгарантированаегонадежнаяработа.
XУбедитесь,чтокгорячейварочнойпанелиниктонеприкасается.
XИзбегайтевыкипания.
XОбращайтевниманиенаиндикаторостаточноготепла.
XПослеиспользованиявыключитеизделие.Неполагайтесьнафункциюраспознаваниекастрюли.
XНеподпускайтекизделиюдомашнихживотных.
Режимциркуляциивоздуха
ИНФОРМАЦИЯ Вовремякаждогопроцессаготовкиввоздухвпомещениивыделяетсядополнительнаявлага.
ИНФОРМАЦИЯ Приработеврежимециркуляциивоздухаизиспаренийотваркиудаляетсялишьнебольшоеколичествовлаги.
XПриработеврежимециркуляциивоздухаобеспечьтедостаточноепоступлениесвежеговоздуха,например,открывокно.
XОбеспечьтенормальныйикомфортныйклиматвпомещении(влажность воздуха45–60%),например,открывестественныевентиляционныеотверстияиливключивсистемывентиляциижилыхпомещений.
XКаждыйразпослеработыврежимециркуляциивоздухавключитевытяжку,встраиваемуювварочнуюпанель,примернона15минутнанизкийуровеньилиактивируйтеавтоматикуотсроченногоотключения.
Воздействиенакардиостимуляторы,слуховыеаппаратыиметаллическиеимплантаты
ИНФОРМАЦИЯ Индукционныеварочныепанелисоздаютвысокочастотноеэлектромагнитноеполевзонеконфорок.Еслисильноприблизитьсякконфоркам,тоэтоможетоказатьнегативноевоздействоватьнакардиостимуляторы,слуховыеаппаратыиметаллическиеимплантатыилинарушитьихработу.Повреждениекардиостимуляторамаловероятно.
RU
7
Безопасность
www.bora.com
толькослегкавлажнуюсалфетку.Нивкоемслучаенеопрыскивайтеизделиеводой. Вода,попавшаявизделие,можетповредитьего!
XПовозможностичиститеварочнуюпанельпослекаждогопроцессаготовки.
XВарочнуюпанельможночиститьтолькопослетого,каконаостынет.
XДлячисткииспользуйтеисключительнонеабразивныечистящиесредства,чтобыизбежатьцарапинипотертостейнаповерхности.
XНеобходимоубедиться,чтоднопосудыиконфоркачистыеисухие.
XВсегдаподнимайтепосуду(нетяните!),чтобыизбежатьцарапинипотертостейнаповерхности.
2.2 Указанияпобезопасностиобслуживания
Варочнаяпанель
ОПАСНО!Опасностьпожара,исходящаяотоставленнойбезприсмотраварочнойпанели!Растительноемаслоижирмогутбыстронагретьсяизагореться.
XНивкоемслучаенеоставляйтерастительноемаслоилижир,которыенагреваются,безприсмотра.
XНивкоемслучаенегаситегорящиерастительноемаслоилижирводой.
XНакройтеогонь,например,крышкой.
ОПАСНОСТЬ!Опасностьвзрывавоспламеняющихсяжидкостей!Воспламеняющиесяжидкостивнепосредственнойблизостиотварочнойпанелимогутвзорватьсяинанестисерьезныетравмы.XНехранителегковоспламеняющиесяжидкостивнепосредственнойблизостиотварочнойпанели.
XВслучаевозникновениясомненийобратитеськпроизводителюмедицинскогоприбораилисвоемуврачу.
ЕсливдомеестьдетиилюдисограниченнымивозможностямиQQ Этимизделиеммогутпользоватьсядети,достигшие8-летнеговозраста,атакжелюдисограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымивозможностями,илиснедостаточнымопытоми/илизнаниями,еслионинаходятсяподприсмотромилиполучилиуказанияотносительнобезопасногоиспользованияизделия,атакжеосознаютопасность,котораяможетвозникнуть.QQ Присматривайтезадетьми,находящимисявблизиизделия.QQ Детямзапрещаетсяигратьсизделием.QQ Используйтезащитуотдетей,чтобыонинесмоглибезприсмотравключитьварочнуюпанельилиизменитьнастройки.
XНехранитевшкафчикахнадизделиемилипозадинегопредметы,которыемогутзаинтересоватьдетей.Этоможетпривестиктому,чтодетизахотятвлезтьнаизделие.
XНеподпускайтедетейилидругихлюдейблизкокгорячимконфоркам.
СамовольноевнесениеизмененийСамовольноевнесениеизмененийможетпривестиквозникновениюопасностейприиспользованииизделия.XЗапрещаетсявноситьизменениявизделие.
ЧисткаиуходИзделиенеобходиморегулярночистить.Загрязнениямогутпривестикповреждениюиликвозникновениюнеприятныхзапахов.
Удаляйтезагрязнениясразу.QQ Детинемогутосуществлятьчисткуиуходбезпостоянногоприсмотра.
XНеиспользуйтедлячисткипароочистители.Парможетвызватькороткоезамыканиенадеталях,находящихсяподнапряжением, ипривестиквозникновениюматериальногоущерба (см.главу«Чисткаиуход»).
XНеставьтегорячуюпосудувзонепанелиуправления,чтобынеповредитьнаходящуюсяподнейэлектронику.
XВовремячисткиводанедолжнапопадатьвнутрьизделия.Следуетиспользовать
RU
8
Безопасность
www.bora.com
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьполученияожогаотгорячихпредметов!Варочнаяпанельиеечасти,ккоторымможноприкоснуться,привключеннойконфоркеивовремяостываниягорячие.Предметы,которыенаходятсянаварочнойпанели(крышкакастрюли,защитноепокрытиевытяжки,встраиваемойвстолешницу),оченьбыстронагреваютсяимогутвызватьтяжелыеожоги.XНеоставляйтепредметынаварочнойпанели.
XИспользуйтеподходящиевспомогательныесредства(кухонныеприхватки,теплозащитныеперчатки).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьполученияожогаотгорячейпосуды!Удетейможетвозникнутьжеланиедотронутьсядоручек,которыевыходятзапределырабочейповерхности.XКастрюлиисковородкидолжныбытьповернутытакимобразом,чтобыихручкиневыходилизапределырабочейповерхности.
XПримитемеры,чтобыдетинемоглистянутьвнизгорячиекастрюлиисковородки.
XСпециальнаязащитаотдетей(имеетсяудилеров)снижаетопасность.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьполученияожога!Жидкостьмеждуконфоркойидномкастрюлиприиспаренииможетвызватьожогикожи.XУбедитесь,чтоконфоркаиднокастрюлипостоянносухие.
ОПАСНО!Опасностьпораженияэлектрическимтоком!Наличиетрещин,расколовилибитыхместнастеклокерамикеможетпривестикповреждениюнаходящейсяподнейэлектроники.Этоможетстатьпричинойпораженияэлектрическимтоком.XПриналичиитрещин,расколовилибитыхместнастеклокерамикенужнонемедленновыключитьварочнуюпанель.
XВыполнитебезопасноеотключениеизделияотсетиприпомощилинейныхзащитныхавтоматов,предохранительныхустройств,автоматическихвыключателей,контакторов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьполученияожогаотгорячейварочнойпанели!Варочнаяпанельиеечасти,ккоторымможноприкоснуться,вовремяработынагреваются.Послевыключенияконфоркионасначаладолжнаостытьдотемпературыменьше60°C.Прикасаниекгорячимповерхностямможетпривестиктяжелыможогам.XНеприкасайтеськгорячейварочнойпанели.
XНеподпускайтедетейк горячейварочнойпанелибезпостоянногоприсмотра.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьвозникновенияпожара,исходящаяотпредметовнаварочнойпанели!Варочнаяпанельиеечасти,ккоторымможноприкоснуться,привключеннойконфоркеивовремяостываниягорячие.Предметы,которыенаходятсянаварочнойпанели,могутнагретьсяизагореться.XНеоставляйтепредметынаварочнойпанели.
RU
9
Безопасность
www.bora.com
2.3 Указанияпобезопасностимонтажа
Установкуимонтажизделиямогутосуществлятьтолькоквалифицированныеспециалисты,которыезнаютисоблюдаютпринятыевстранепредписания,атакжедополнительныепредписанияместныхорганизацийпоэнергоснабжению.
Работысэлектрическимидеталямидолжнывыполнятьквалифицированныепрофессиональныеэлектрики.
Электрическаябезопасностьизделияобеспечиваетсятольковтомслучае,еслионоподключенокнадлежащимобразомсмонтированнойцепизащиты.Необходимоубедитьсявсоблюденииэтойосновополагающеймерыбезопасности.
Варочнаяпанель
ОПАСНО!Опасностьпораженияэлектрическимтоком!Вследствиенеправильногоподсоединенияизделиякисточникунапряжениясетисуществуетопасностьпораженияэлектрическимтоком.XУбедитесь,чтоизделиепрочносоединенозажимомсисточникомнапряжениясети.
XУбедитесь,чтоизделиесоединенозажимомснадлежащимобразомсмонтированнойцепьюзащиты.
XУбедитесь,чтопредусмотреноустройство,позволяющееотключатьвсеполюсаизделияотсети,сширинойразмыканияконтактовминимум3мм(линейныезащитныеавтоматы,предохранительныеустройства,автоматическиевыключатели,контакторы).
ОСТОРОЖНО!Повреждениетвердымииострымипредметами!Твердыеиострыепредметымогутповредитьстеклокерамикуварочнойпанели.XНеиспользуйтеварочнуюпанельвкачествестолешницы.
XВовремяработынаварочнойпанелинерекомендуетсяпользоватьсятвердымииострымипредметами.
ОСТОРОЖНО!Повреждениеконфоркиприпопаданиинанееблюд,вкоторыхсодержитсясахарисоль!Блюда,вкоторыхсодержитсясахарисоль,атакжесоки,пролитыенагорячуюконфорку,могутееповредить.XСледитезатем,чтобынаконфоркунепопадалиблюда,вкоторыхсодержитсясахарисоль,атакженепроливалисьсоки.
XНемедленноуберитесгорячейконфоркипопавшиенанееблюда,вкоторыхсодержитсясахарисоль,атакжепролитыйнанеесок.
ОСТОРОЖНО!Возможнаутечкагорячейжидкости!Невнимательностьвпроцессеприготовленияпищиможетпривестикпереваруиутечкегорячейжидкости.XНеобходимоследитьзапроцессомприготовленияпищи.
XНеобходимопостоянноконтролироватькратковременныйпроцессприготовленияпищи.
RU
10
Безопасность
www.bora.com
Работысэлектрическимидеталямимогутвыполнятьтолькоквалифицированныепрофессиональныеэлектрики.
Работыпоподключениюкгазовойсетиможетвыполнятьтолькоавторизованныймонтерпогазовымустановкамссоблюдениемпредписанийзакона.Необходимособлюдатьместныепредписанияпредприятий коммунально-бытовогообслуживания.
ОПАСНО!Опасностьпораженияэлектрическимтоком!Вследствиенеправильногоотсоединенияизделияотисточниканапряжениясетисуществуетопасностьпораженияэлектрическимтоком.XВыполнитебезопасноеотключениеизделияотсетиприпомощилинейныхзащитныхавтоматов,предохранительныхустройств,автоматическихвыключателей,контакторов.
XПрипомощисертифицированногоизмерительногоприбораубедитесь,чтоизделиененаходитсяподнапряжением.
ОПАСНО!Опасностьудушья!Деталиупаковки(например,пленка,пенопласт)могутпредставлятьопасностьдля жизнидетей.XХранитедеталиупаковкивнедоступномдлядетейместе.
XУтилизируйтеупаковкунемедленноинадлежащимобразом.
ОПАСНО!Опасностьпораженияэлектрическимтоком!Питающийкабельможетбытьповрежденвследствиеконтактасгорячимиконфорками.Поврежденныйпитающийкабельможетстатьпричиной(смертельного)пораженияэлектрическимтоком.XУбедитесь,чтопитающийкабельнесоприкасаетсясгорячимиконфорками.
XСледитезатем,чтобыпитающийкабельнебылзажатилиповрежден.
ОСТОРОЖНО!Вероятностьтравмированияспиныотбольшойтяжести!Приизвлечениииустановкеизделияпринеправильномобращенииможнотравмироватьконечностиитуловище.XВынимайтеварочнуюпанельизупаковкивдвоем.
XВставляйтеварочнуюпанельввырезвстолешницевдвоем.
XВслучаенеобходимостииспользуйтевспомогательныесредства,чтобыизбежатьповрежденийилитравмированияконечностейитуловища.
XПередмонтажомпроверьтеизделиенаналичиевидимыхповреждений.
XНеустанавливайтеповрежденноеизделие.QQ ПоврежденноеизделиепредставляетсобойугрозудляВашейбезопасности.
Ремонтмогутвыполнятьтолькоспециалисты,авторизированныепроизводителем.
2.4 Указанияпобезопасностидемонтажаиутилизации
Демонтажизделиямогутосуществлятьтолькоквалифицированныеспециалисты,которыезнаютисоблюдаютпринятыевстранепредписания,атакжедополнительныепредписанияместныхорганизацийпоэнергоснабжению.
RU
11
Безопасность
www.bora.com
КомпанияBORAненесетответственностьзаповреждения,возникшиевследствиеиспользованиянепоназначениюилинеправильногообслуживания.
Запрещаетсялюбоенедозволенноеиспользование!
ИНФОРМАЦИЯ КомпанииBORAHoldingGmbH,BORAVertriebsGmbH &CoKG,BORAAPACPtyLtd иBORALüftungstechnik GmbHненесутответственностьзаповреждения,возникшиевследствиенесоблюденияуказанийпобезопасностиипредупредительныхуказаний.
2.5 Указанияпобезопасностизапчастей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Опасностьтравмированияивозникновенияматериальногоущерба!Неподходящиедеталимогутстатьпричинойтравмилиповрежденияизделия!Внесениеизмененийидополненийвизделиеилиегопереоборудованиеможетнегативносказатьсянабезопасности.XДляремонтаиспользуйтетолькооригинальныезапчасти.
2.6 Использованиепоназначению
Изделиепредназначенотолькодляприготовленияблюдвдомашнихусловиях.
Настоящееизделиенепредназначено:QQ дляиспользованиявнепомещенийQQ дляустановкивтранспортныхсредствахQQ обогревпомещенияQQ дляэксплуатациивнестационарныхместахустановки(например,насуднах)QQ дляэксплуатациисвнешнимитаймеромилиотдельнойсистемойдистанционногоуправления(дистанционноеуправление)
Любоедругоеиспользование,отличающеесяотописанноговнастоящемРуководствепоэксплуатацииимонтажу,илииспользование,выходящеезарамкиописанного,считаетсяиспользованиемнепоназначению.
RU
12
Техническиехарактеристики
www.bora.com
3 Техническиехарактеристики
Параметр ЗначениеПитающее напряжение 220-240 В
Частота 50/60 Гц
Потребляемая мощность 3,0 кВт
Предохранитель не ниже 1 x 16 А
Размеры (Ширина x Глубина x Высота)
370 x 540 x 128 мм
Размеры распределительной коробки (Ширина x Глубина x Высота)
194 x 44 x 71 мм
Вес (включая принадлежности/ упаковку)
11,0 кг
ВарочнаяпанельУровни мощности 1 - 9, P
Уровень повышенной мощности конфорки
Ø 310 мм 2400 Вт 3000 Вт
таблица 5.1 Технические характеристики
Размерыустройства
370
Ø 310
128
540
270
рис. 5.1 Размеры устройства
19444
7152
29
90
рис. 5.2 Размеры распределительной коробки
RU
13
Описаниеустройства
www.bora.com
4 Описаниеустройства
Прикаждомиспользованииустройствасоблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).
Варочнаяпанельимеетследующиефункции:QQ АвтоматикадоведениядокипенияQQ АвтоматическоеаварийноеотключениеQQ Электроннаярегулировкамощности(9уровней)QQ ЦифровойиндикаторконфоркиQQ ЗащитаотдетейQQ УровеньповышенноймощностиQQ ИндикаторостаточноготеплаQQ КонтрольнаялампарежимаработыQQ Распознаваниекастрюли
4.1 Конструкция
4 3
1
2
рис. 6.1 Варочная панель
[1] Индукционная конфорка[2] Цифровой индикатор конфорки[3] Поворотная ручка управления[4] Поворотная ручка управления без функции
4.2 Панельуправленияипринципработы
1 3 42
рис. 6.2 Поворотная ручка управления
[1] Поворотная ручка управления без функции[2] Манжета регулятора уровня мощности[3] Поворотная ручка управления конфоркой[4] Контрольная лампа режима работы
Полеиндикации Индикатор ЗначениеИндикатор конфорок 1 ... 9 Уровень мощности
P Уровень повышенной мощности
A Автоматика доведения до кипения
L Защита от детей включена
v Посуда отсутствует или слишком маленькая
H Индикатор остаточного тепла: Конфорка выключена, но еще горячая (температура > 60 °C)
таблица 6.1 Значение индикаторов
ПоворотноеуправлениеПанельуправленияоснащенадвумяповоротнымиручкамиуправления.Леваяповоротнаяручкауправлениянеимеетфункцииислужиттолькодлявнешнеговида.Выуправляетеустройством,устанавливаяправуюповоротнуюручкууправлениянасоответствующийуровеньмощности.НацифровоминдикатореконфоркиВыувидитесоответствующуюфункциюилиуровеньмощностиконфорки.
КонтрольнаялампарежимаработыЗагораетсяконтрольнаялампа,значитконфоркавключена.
RU
14
Описаниеустройства
www.bora.com
установленноговременипроисходитавтоматическоепереключениеназаданныйуровеньмощности.
Уровеньмощности
1 2 3 4 5 6 7 8
Длительность закипания в мин.:сек.
0:40 1:00 2:00 3:00 4:20 7:00 2:00 3:00
таблица 6.3 Обзор функции автоматики доведения до кипения
4.3.4 Подходящаяпосуда
ИНФОРМАЦИЯ Времядоведениядокипения,времяобщегонагреваднапосудыирезультатыготовкивомногомзависятотконструкцииисвойствпосуды.
Посудастакимзнакомподходитдляиндукционныхварочныхпанелей. Посуда,используемаядляиндукционныхконфорок,должнабытьизготовленаизметалла,иметьмагнитныесвойстваидостаточнуюплощадьдна.
Подходящаяпосудадолжнабытьизготовленаиз:QQ нержавеющейсталиснамагничивающимсядномQQ эмалированнойсталиQQ чугуна
Конфорка Радиус
Вок 210 мм
таблица 6.4 Минимальный диаметр для посуды
XX Проведитепроверкумагнитом.Еслимагнитприлипаеткднупосуды,посудаподходитдляиндукционныхварочныхпанелей.XX Следитезасостояниемднапосуды.Надненедолжнобытьволнистости.Такойвиддеформацииможетсоздаватьперегревпосудыиз-занеправильногоконтролятемпературы.Днопосудынедолжноиметьострыхреберикраев,которыемогутпоцарапатьповерхностьварочнойпанели.XX Ставитьпосудунеобходимопрямонастеклокерамическуюповерхность(безподставокипрочего).
ШумПрииспользованиииндукционныхконфороквпосуде,взависимостиотматериалаиобработкидна,могутобразовыватьсяшумы:QQ гулможетвозникнутьпривысокомуровнемощности.Онстановитсяслабееилиумолкает,суменьшениемуровнямощности.
4.3 Принципдействия
Подиндукционнойконфоркойрасположенаиндукционнаякатушка.Есликонфоркавключена,этакатушкасоздаетмагнитноеполе,котороедействуетнепосредственнонаднопосуды,инагреваетего.Конфорканагреваетсякосвеннозасчеттепла,излучаемогооткастрюли.Конфоркисиндукциейработаюттолькоприиспользованиипосудыснамагничивающимсядном.Индукцияавтоматическиучитываетразмерпоставленнойпосуды,тоестьвзоневаркинагреваетсятолькотаповерхность,котораязакрытадномпосуды.
4.3.1 УровнимощностиВысокаямощностьиндукционныхварочныхпанелейвызываеточеньбыстрыйнагревпосуды.Дляпредотвращенияпригоранияблюднеобходимаопределеннаяперестройкапривыбореуровнямощности,посравнениюсобычнымиварочнымисистемами.
Действия Уровеньмощности
Плавление масла и шоколада, поддержание уже приготовленных блюд тёплыми
1
Нагрев блюд 3-6
Обжарка блюд 7-9
Быстрое обжаривание блюд, обжаривание большого количества продуктов
P
таблица 6.2 Рекомендации по уровням мощности
Данныевтаблицеявляютсяориентировочными.Взависимостиотиспользуемойпосудыиобъемауровнимощностиможноповышатьилипонижать.
4.3.2 УровеньповышенноймощностиКонфоркаможетработатьврежимеуровняповышенноймощности.Врежимеуровняповышенноймощностиможнобыстреенагретьбольшиеобъемыпищи.Привключенномуровнюповышенноймощностиконфоркиработаютболееинтенсивно.Через10минутконфоркаавтоматическипереключаетсянауровеньмощности9 .
ИНФОРМАЦИЯ Никогданеразогревайтемасло,жирианалогичныепродуктыврежимеуровняповышенноймощности.Из-завысокоймощностивозникаетрискперегреваднапосуды.
4.3.3 АвтоматикадоведениядокипенияКонфоркаоснащенаподключаемойфункциейавтоматикидоведениядокипения.QQ НаиндикаторепоявляетсясимволА.
Приэтойфункцииконфоркиработаютвполнуюмощностьвтечениеопределенноговремени.После
RU
15
Описаниеустройства
www.bora.com
4.4.3 втоматическоеаварийноеотключениеконфорки
Каждаяконфоркаавтоматическиотключается,еслидлительностьработыводномрежимемощностипревысиламаксимальноевремяработы.ИндикаторконфоркипоказываетпопеременноH(индикаторостаточноготепла)и0.
Уровеньмощности
1 2 3 4 5 6
Отключение через час:мин.
8:40 6:45 5:15 4:20 3:30 2:45
Уровеньмощности
7 8 9
Отключение через час:мин.
2:20 1:45 1:30
таблица 6.5 Обзор функции автоматического аварийного отключения
XX Включитеконфорку(см.главу«Управление»),еслипланируетеиспользоватьееснова.
4.4.4 ЗащитаконфорокотперегреваВсеиндукционныекатушкиитеплоотводыэлектроникиоснащенызащитойотперегрева.Дотогокакиндукционныекатушкиилитеплоотводыперегреются,защитаотперегревапринимаетследующиемеры:QQ УровеньповышенноймощностиPчерез10минутавтоматическипереключаетсянауровеньмощности9.ИндикаторконфоркиPсменяетсяна9.QQ Уменьшаетсяустановленныйуровеньмощности.QQ Конфоркаавтоматическивыключается(см.Автоматическоеаварийноеотключениеконфорки).
4.4.5 ЗащитаотдетейЗащитаотдетейпредотвращаетслучайноевключениеварочнойпанели.Защитаотдетейможетбытьактивированатолькотогда,когдавключенаварочнаяпанельивыключенаконфорка(см.главу«Управление»).
QQ Треск,свистмогутпоявитьсяотднапосуды,котороесостоитизразличныхматериалов(например,сэндвич-дно).QQ Щелчкимогутбытьприэлектронныхпереключениях,особеннопринизкихуровняхмощности.QQ Трескможетвозникать,когдавключенохлаждающийвентилятор.Дляувеличениясрокаслужбыэлектроникиварочнаяпанельоборудованаохлаждающимвентилятором.Есливарочнаяпанельиспользуетсяинтенсивно,охлаждающийвентиляторвключаетсяавтоматически.Выуслышитежужжащийзвук.Охлаждающийвентиляторможетпродолжатьработупослевыключенияустройства.
4.3.5 РаспознаваниекастрюлиКонфорканеработает,если:QQ Наиндикаторепоявляетсясимволv.QQ Онвключаетсяприотсутствиипосудыилиснеподходящейпосудой.QQ ДиаметрднапосудыслишкоммалQQ Посудаудаляетсяотвключеннойконфорки.QQ Через10минутбезраспознаннойкастрюликонфоркаавтоматическивыключаетсяиможетбытьвключенасноватолькопослетого,какповоротнаяручкауправлениябудетповёрнутаобратновнулевоеположение.
4.4 Предохранительныеустройства
4.4.1 Индикаторостаточноготепла
ИНФОРМАЦИЯ ПоканаиндикатореконфоркиуказанысимволыH(индикаторостаточноготепла),касатьсяконфоркииликластьнанеечувствительныекнагревупредметызапрещено.Рискожогаивозгорания!
Послевыключенияконфоркаостаетсявсеещегорячей.НаиндикатореконфоркипоказансимволH (индикаторостаточноготепла).Последостаточноговремениостывания(температура<60°C)индикаторконфоркигаснет.
4.4.2
RU
16
Монтаж
www.bora.com
5 Монтаж
XX Соблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).XX Соблюдайтетребованияприлагаемойдокументациипроизводителя.
ИНФОРМАЦИЯ Недопускаетсяустановкаварочнойпанелинадхолодильниками,посудомоечнымимашинами,кухоннымиплитами,духовкамиистиральнойисушильнойтехникой.
ИНФОРМАЦИЯ Опорнаяповерхностистолешницыистеновыепланкидолжныбытьизготовленыизтермостойкогоматериала(примернодо100°C).
ИНФОРМАЦИЯ Вырезыстолешницнеобходимозагерметизироватьподходящимсредствомдлязащитыотвлаги,или,вслучаенеобходимости,предусмотретьтепловуюизоляцию.
5.1 Проверкакомплектапоставки
Наименование КоличествоВыравнивающие распределительную коробку пластины
6
Поворотная ручка управления 2
Руководство по эксплуатации и монтажу 1
Крепёжные гайки 2
Крепёжные болты варочной панели 4
Крепёжные болты распределительной коробки 2
Шаблон для сверления 1
Набор выравнивающих высоту пластин 1
Торцовый шестигранный ключ 1
Варочная панель 1
Манжеты регулятора уровня мощности 2
Монтажная скоба 1
Монтажные вкладки варочной панели 4
Инструкция по очистке стеклокерамики 1
Скребок для стеклокерамики 1
таблица 7.1 Комплект поставки
XX Проверьтекомплектпоставкинаполноценностьиналичиеповреждений.XX НезамедлительнопроинформируйтесервиснуюслужбуBORA,вслучаеотсутствиядеталейвпоставкеилиеслиониповреждены.XX Нивкоемслучаенеустанавливайтеповрежденныедетали.
XX Правильноутилизируйтетранспортировочнуюупаковку(см.главуВыводизэксплуатациииутилизация).
5.2 Инструментыивспомогательныесредства
ДляквалифицированнойустановкиварочнойпанелиВамнеобходимыследующиеинструменты:
QQ КарандашQQ БормашинаилидрельнабатарейкахсосверломФорстнераØ30ммQQ Сверлильныйкондуктор(включёнвобъёмпоставки)QQ КрестоваяотвёрткаZ2QQ Силиконовыйгерметикдлягерметизацииповерхностейсреза
5.3 Требованияпомонтажу
5.3.1 БезопасныерасстоянияXX Соблюдайтеданныерасстояниябезопасности:
1
3
2
рис. 7.1 Минимальные расстояния
[1] Минимальное расстояние 50 мм сзади от края выреза столешницы до заднего края столешницы.
[2] Минимальное расстояние 50 мм слева и справа от выреза столешницы до рядом стоящего шкафа или стены помещения. Минимальное расстояние 300 мм, рекомендуется по эргономичным причинам и для эффективного режима работы вытяжки варочной панели.
[3] Минимальное расстояние 700 мм между столешницей и навесным шкафом. Минимальное расстояние 1000 мм, рекомендуется по эргономичным причинам.
5.4 Размерывыреза
ПодготовкастолешницыXX Выполнитевырезстолешницыссоблюдениемуказанныхразмероввырезов.
RU
17
Монтаж
www.bora.com
Навесноймонтаж
B<R5
> 74
516
> 70
0
рис. 7.5 Навесной монтаж
12
10 ..
. 40
рис. 7.6 Вырезы для навесного монтажа
Размерывырезовприустановкеварочныхпанелейиливарочныхпанелейивытяжкиварочнойпанелирядомдругсдругом:
Варочныепанели/вытяжка,встраиваемаявстолешницу
Aвмм Bвмм
1/0 374 346
2/0 745 717
3/0 1116 1088
1/1 485 457
2/1 856 828
3/2 1338 1310
4/2 1709 1681
таблица 7.2 Размеры выреза
XX Обеспечьтеправильноеуплотнениестыковповерхностисрезастолешниц.XX Соблюдайтеуказанияпроизводителястолешниц.
Выступрабочейповерхности
>74x
рис. 7.2 Выступ рабочей поверхности
XX Приустановкефрагментарабочейповерхностинеобходимособлюдатьвыступх.Этокасаетсямонтажазаподлицоинавесногомонтажа.
Монтажзаподлицо
A
B
544
R5<R5
> 74
516
> 70
0
рис. 7.3 Монтаж заподлицо
6
14
10 ..
. 40
рис. 7.4 Размер паза для монтажа заподлицо
ИНФОРМАЦИЯ ПрииспользованиииндукционнойстеклокерамическойварочнойпанелиВокнеобходимоувеличитьразмерпазадо7ммвслучаеустановкизаподлицо.
RU
18
Монтаж
www.bora.com
5.5.1 Установкараспределительнойкоробкивдиафрагмутумбы
рис. 7.8 Распределительной коробка и варочная панель в установленной состоянии
12346 5
рис. 7.9 Конструкция распределительной коробки
[1] Распределительная коробка[2] Выравнивающие пластины[3] Диафрагма (не входит в комплект поставки)[4] Манжеты регулятора уровня мощности[5] Гайки[6] Поворотная ручка управления
XX Начертитеспомощьюсверлильногокондуктораизкомплектапоставкисоответствующиеотверстия.
1
2
90
5
5>105
37
Ø6
Ø30
рис. 7.10 Шаблон для сверления
5.5 Установкаварочнойпанели
ИНФОРМАЦИЯ Междувсемиустанавливаемымиустройствамипредусмотрензазорводинмиллиметр.
ИНФОРМАЦИЯ Вокругустанавливаемыхустройствпредусмотренорасстояниедвамиллиметра.
ИНФОРМАЦИЯ Междуварочнымипанелямииливарочнымипанелямиивытяжкой,встраиваемойвстолешницу,должнабытьустановленапредлагающаясякварочнойпанелимонтажнаярейка.
ИНФОРМАЦИЯ Подустройствомустановитьперегородку,защищающуюотконтактаскабелем(горизонтальнаяразделительнаяперегородка).Онадолжнабытьсъёмнойдляпроведениятехническогообслуживания.
> 20 100
7
рис. 7.7 Вид сбоку перегородки, защищающей от контакта с кабелем, и вентиляции
QQ Вобластивырезастолешницыследуетудалитьвозможныепоперечинымебели.QQ Ящикиилиполкивнижнемшкафудолжныбытьсъёмнымидлявозможностипроведениятехническогообслуживания.QQ Обеспечьтедостаточнуювентиляциюподварочнойпанелью.Должноиметьсяотверстиесечением>50см2напереднейсторонеивгоризонтальнойразделительнойперегородкедлявентиляциииндукционнойтехники.
RU
19
Монтаж
www.bora.com
рис. 7.11 Затяните крепёжные гайки
XX Закрутитекрепёжныегайки[5]смонтажнымхомутомизатянитекрепёжныегайкисмоментомзатяжкимакс.10Нм.XX Вставьтелинзуспередивманжетууровнеймощности.XX Оденьтеповоротнуюручкууправления[6].
ОтрегулируйтеповоротнуюручкууправленияДляточнойрегулировкиможнонастроитьрасстояниеотповоротнойручкиуправлениякманжетеуровнямощности.
рис. 7.12 Отрегулируйте поворотную ручку управления
18,5 mm
рис. 7.13 Расстояние поворотной ручки управления
[1] Столешница[2] Диафрагма
XX Просверлитеотверстия,чтобыдиафрагманевырвалась.
Определитеколичествовыравнивающихвысотупластин
QQ Составьтеизвыравнивающихпластин[2]идиафрагмы[3]общийразмер36мм.QQ Общийразмер36ммдолженбытьобязательнособлюдён,чтобыобеспечитьправильнуюработураспределительнойкоробки[1].
Толщинадиафрагмы[мм]
Общая толщинавыравнивающихпластин
Выравнивающиепластины[количество]
10мм 5мм 3мм 2мм
34 2 - - - 133 3 - - 1 -32 4 - - - 231 5 - - 1 130 6 - - 2 -29 7 - 1 - 128 8 - 1 1 -27 9 - 1 - 226 10 1 - - -25 11 - 1 2 -24 12 1 - - 123 13 1 - 1 -22 14 1 - - 221 15 1 1 - -20 16 1 - 2 -19 17 1 1 - 118 18 1 1 1 -17 19 1 1 - 216 20 1 1 1 115 21 1 1 2 -14 22 1 1 1 213 23 1 1 2 1
таблица 7.3 Обзор выранивающих пластин
ЗакрепитераспределительнуюкоробкуXX Вставьтераспределительнуюкоробку[1]снасаженнымивыравнивающимипластинами[2]сзадивотверстиядиафрагмы.XX Напереднейдиафрагмынасадитеобеманжетыуровнямощности[4].
RU
20
Монтаж
www.bora.com
2
1
рис. 7.16 Крепёжные скобы
[1] Болт[1] Крепёжная скоба
XX Закрепитеварочнуюпанель[1]крепёжнымискобами[2].XX Затянитеболты[1]крепёжныхскобсмоментомзатяжкимаксимум10Нм.XX Проверьтеправильностьвыравнивания.XX Послезавершениявсехработпоустановкерасшейтешвыустройствачёрнымтермостойкимсиликоновымгерметиком.
ПодключитеварочнуюпанелькраспределительнойкоробкеXX Подключитеварочнуюпанелькраспределительнойкоробке.XX Сначалаподключитежёлто-зелёныйпроводзаземлениякместу,отмеченномунараспределительнойкоробке.
Символзаземления
XX Теперьсоединитемногополюсныйипромаркированныйцветомштекерсоответствующейконфоркиссоответствующейцветнойгнездовойчастьюнараспределительнойкоробке.
5.6 Токоподвод
XX Соблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).XX Соблюдайтевсегосударственныеиместныезаконы,предписанияидополнительныепостановленияместнойэлектроснабжающейкомпании.
5.5.2 Установкаварочнойпанели
1
2
рис. 7.14 Вставьте монтажную рейку и варочную панель
[1] Варочная панель[2] Монтажная рейка
XX Поместитемонтажнуюрейку[2]ввырезстолешницы.XX Вставьтеварочнуюпанель[1].XX Точновыровняйтеварочнуюпанель[1].XX Выровняйтемонтажнуюрейку[2],чтобыонаравномерноприлегалаподварочнойпанельюивытяжкой,встраиваемойвстолешницу,PL540.
1
2
рис. 7.15 Варочная панель и выравнивающие высоту пластины
[1] Варочная панель[2] Выравнивающие высоту пластины
XX Принеобходимостиподложитевыравнивающиевысотупластины[2].
RU
21
Монтаж
www.bora.com
ИНФОРМАЦИЯ Подключениекисточникутокаразрешаетсятолькоквалифицированнымспециалистам.Онитакжеберутнасебяответственностьзаправильнуюустановкуивводвэксплуатацию.
Используемыйсетевойкабель(предварительнособранных)долженбытьпокрайнеймеретипаH05VV-FилиH05VVH2-F.QQ Сечение:3G1,5мм²приоднофазномподключении.QQ Есликабельпитанияповреждён,ондолженбытьзамененнаспециальный.Этоможетбытьсделанотолькоуполномоченнымсервиснымцентром.
ПодключениекисточникутокаXX Выключитеглавныйвыключатель/защитныйавтоматпередподключениемварочнойпанели.XX Заблокируйтеглавныйвыключатель/защитныйавтоматпротивнесанкционированногоповторноговключения.XX Убедитесьвотсутствиинапряжения.XX Подключайтеварочнуюпанельисключительночерезжёсткоесоединениеккабелюсетевогопитания.
1
L1
2
N PE
220 - 240 V~
рис. 7.17 Схема подключения однофазная
XX Подключитеварочнуюпанелькраспределительнойкоробке.XX Проверьтеправильностьсборки.XX Включитеглавныйвыключатель/защитныйавтомат.XX Запуститеустройствовэксплуатацию (см.главуУправление).XX Проверьтевсефункциинаправильноефункционирование.
5.7 ПередачапользователюКогдаустановказавершена:
XX Объяснитепользователюосновныефункции.XX Расскажитепользователюовсехаспектахбезопасностиэксплуатациииобращении.XX Передайтепользователюпринадлежностикустройствуируководствопомонтажуиэксплуатациидлянадёжногосохранения.
RU
22
Управление
www.bora.com
6 Управление
XX Прикаждомиспользованииустройствасоблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).
ИНФОРМАЦИЯ Варочнаяпанельможетэксплуатироватьсятолькоприустановленномввытяжкужировомфильтреизнержавеющейстали(см.руководствопоэксплуатацииимонтажувытяжкиварочнойпанели).
ИНФОРМАЦИЯ Передначаломэксплуатацииварочнойпанелинеобходимоочиститьконфорку(см.главу«Очистка»).
6.1 Включение/выключениеварочнойпанели
рис. 8.1 Нажмите и поверните поворотную ручку управления
6.1.1 ВключениеконфоркиXX Нажмитеиповернитеповоротнуюручкууправлениянауровеньмощности1,чтобывключитьконфорку.QQ Контрольнаялампарежимаработыактивна.
УстановкауровнямощностиXX Повернитеповоротнуюручкууправлениянажелаемыйуровеньмощности.
6.1.2 Включениеуровняповышенноймощности
ИНФОРМАЦИЯ Конфоркаможетработатьврежимеуровняповышенноймощности.
XX Нажмитеиповернитеповоротнуюручкууправлениянауровеньмощности9,поканаиндикатореконфоркинепоявитсяуровеньповышенноймощностиP.QQ Через10минутконфоркаавтоматическипереключаетсяобратнонауровеньмощности9.
6.1.3 Преждевременноеотключениеуровняповышенноймощности
XX Сноваповернитеповоротнуюручкууправлениязауровеньмощности9.QQ Уровеньмощности9активениотображаетсянаиндикатореконфорки.
илиXX повернитеповоротнуюручкууправлениянажелаемыйуровеньмощности.QQ Настроенныйуровеньмощностиактивениотображаетсянаиндикатореконфорки.
6.1.4 Выключениеконфорки
ИНФОРМАЦИЯ ЕслинаиндикатореконфоркигоритсимволH,этоозначает,чтоконфоркаостаетсяещегорячей.
ИНФОРМАЦИЯ Послеокончанияиспользованияконфоркивыключитееё.Неполагайтесьнараспознаваниекастрюли.
XX Повернитеповоротнуюручкууправлениянауровеньмощности0,чтобывыключитьконфорку.QQ Контрольнаялампарежимаработынеактивна.QQ Варочнаяпанельвыключена,есликонфоркабольшенеактивна.XX Обратитевниманиенаиндикаторостаточноготепла(см.главу«Описаниеустройства»).
6.1.5 Автоматикадоведениядокипения
ВключениеавтоматикидоведениядокипенияXX НажмитеиповернитеповоротнуюручкууправленияконфоркивлевонасимволA. XX Выберите(втечение5секунд)желаемыйуровеньмощности(последующийуровеньмощности),накоторомдолженбытьпродолженпроцессприготовленияпослезавершенияработырежимаавтоматикидоведениядокипения.QQ НаиндикатореварочнойпанелипоявляетсясимволАактивацииавтоматикидоведениядокипенияиустановленныйуровеньмощности,например,5.QQ НаиндикатореконфоркиотображаетсясимволАнавремяактивногорежимаавтоматикидоведениядокипения.QQ Послеистечениявременимощностьуменьшаетсядовыбранногопоследующегоуровнямощности.QQ Есливовремяактивногорежимаработыавтоматикидоведениядокипениявыбираетсяболеевысокийпоследующийуровеньмощности,автоматическистановитсядействующимновоевремя.
RU
23
Управление
www.bora.com
ВыключениеавтоматикидоведениядокипенияВключенныйрежимавтоматикидоведениядокипенияотключаетсяраньшевремени,еслиXX уменьшитьуровеньмощности(последующийуровеньмощности).XX установитьуровеньмощности9.XX включитьуровеньповышенноймощностиP.XX выключитьварочнуюпанель.
6.1.6 Включение/выключениезащитыотдетей
ИНФОРМАЦИЯ ЕслинаиндикатореконфоркипопеременнопоявляютсясимволыL иH,конфоркаостаетсяещегорячей.
ВключениезащитыотдетейУсловия:QQ Варочнаяпанельвыключена.XX Нажмитеповоротнуюручкууправленияконфорки.XX Повернитеповоротнуюручкууправленияминимумна5секундвлевовположениеA.QQ НаиндикаторахконфорокпоказываетсяL.Защитаотдетейактивирована.
ВыключениезащитыотдетейXX Нажмитеповоротнуюручкууправленияконфорки.XX Повернитеповоротнуюручкууправленияминимумна5секундвлевовположениеA.QQ Гаснетиндикаторконфорки.QQ Защитаотдетейвыключена.
RU
24
Очисткаиуход
www.bora.com
7 Очисткаиуход
XX Соблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).XX Соблюдайтетребованияприлагаемойдокументациипроизводителя.XX Убедитесь,чтодлязапланированнойочисткииуходаварочнаяпанельивстраиваемаявстолешницувытяжкаполностьювыключеныиостыли,чтобыВынепоранились(см.главу«Управление»).QQ Регулярнаяочисткаиуходгарантируютдолгийсрокслужбыиоптимальнуюфункциональность.XX Соблюдайтеследующиециклыочисткииухода:
Компоненты Циклочистки
Поворотная ручка управления
сразу же после каждого загрязнения
Варочная панель сразу же после каждого загрязнения еженедельно обычными очистителями
таблица 9.1 Циклы очистки
7.1 Моющиеичистящиесредства
ИНФОРМАЦИЯ Использованиеагрессивныхчистящихсредствитрущиеднищакастрюльповреждаютповерхность,накоторойобразуютсятёмныепятна.
ИНФОРМАЦИЯ НеиспользуйтескребокдлястеклокерамикиввыпуклойконфоркеварочнойпанелиВок.
ДляочисткиварочнойпанелиВамнеобходимыспециальныйскребокдлястеклокерамикииподходящиемоющиесредства.XX Никогданеиспользуйтепароочистители,абразивныегубки,химическиагрессивныеилиабразивныемоющиесредства(например,спрейдлядуховки).XX Убедитесь,чтомоющеесредствонесодержитпесок,соду,кислоты,щёлочиилихлорид.
7.2 Уходзаварочнойпанелью
XX Неиспользуйтеварочнуюпанельвкачестверабочейповерхностиилиместадляхранения.XX Нетолкайтеилитянитепосудупоповерхностиварочнойпанели.XX Всегдаподнимайтекастрюлиисковородки.XX Поддерживайтечистотунаварочнойпанели.XX Немедленноудаляйтелюбыевидызагрязнений.
XX Используйтетолькоподходящуюдлястеклокерамическихварочныхпанелейпосуду (см.главу«Описаниеустройства»).
7.3 Очисткаварочнойпанели
ИНФОРМАЦИЯ Еслииспользуетсявстраиваемаявстолешницувытяжка,долженбытьустановленжировойфильтризнержавеющейстали,чтобынезасасывалисьнебольшиеилёгкиепредметы,какнапримерчистящиесалфеткиизтканиилибумаги(см.инструкциюпоэксплуатациивытяжкиварочнойпанели).
XX Убедитесь,чтоварочнаяпанельвыключена (см.главу«Управление»).XX Подождите,покаостынутвсеконфорки.XX Удалитевсегрубыезагрязненияиостаткипищискребкомдлястеклокерамикисварочнойпанели.XX Нанеситемоющеесредствонахолоднуюварочнуюпанель.XX Разотритемоющеесредствобумажнымкухоннымполотенцемиличистымполотенцем.XX Протритеварочнуюпанельвлажнойсалфеткой.XX Насухопротритеварочнуюпанельчистымполотенцем.
Есливарочнаяпанельгорячая:XX Немедленноудалитеприлипшиерасплавленныеостаткиизпластика,алюминиевойфольги,сахараилисахаросодержащейпищискребкомдлястеклокерамикиизгорячейзонынагрева,чтобыизбежатьпригорания.
СильныезагрязненияXX Удалитесильныезагрязненияипятна(пятнаизвести,блестящиепятна)моющимисредствами,покаварочнаяпанельещётеплая.XX Размягчитепригоревшуюпищувлажнойтряпкой.XX Удалитеостаткизагрязненийскребкомдлястеклокерамики.XX Сразужеудаляйтезёрна,крошкиит.д.,которыепопадаютнаварочнуюпанельвовремяобычнойработынакухне,чтобыизбежатьцарапиннаповерхности.
Измененияцветаиблестящиеместанеявляютсяповреждениемварочнойпанели.Функцииварочнойпанелиистабильностьстеклокерамикитакимобразомнеповреждаются.Измененияцветаварочнойпанеливозникаютотнеудалённыхипригоревшихостатков.Блестящиепятнавозникаютиз-затренияднапосуды,особенноприиспользованиипосудысалюминиевым
RU
25
Очисткаиуход
www.bora.com
дномилинеподходящихчистящихсредств.Ониструдомподдаютсяудалению.
7.3.1 Очисткаповоротныхручекуправления
XX Убедитесь,чтоварочнаяпанельвыключена (см.главу«Управление»).XX Очищайтеручкиуправлениятольковручную.XX Снимитеручкиуправления.XX Очиститеручкиуправленияспомощьюмягкойщётки.XX Тщательнойпромойтеручкиуправленияпослеочистки.XX Дайтеручкамуправленияхорошопросохнуть.XX Послезавершенияочисткивставьтечистуюисухуюручкууправленияобратновзажим.
RU
26
Устранениенеисправностей
www.bora.com
8 Устранениенеисправностей
Соблюдайтевсеуказанияпотехникебезопасности(см.главу«Безопасность»).
Ситуация Причина УстранениеВарочная панель не включается. Предохранитель или защитный автомат
дома или квартиры неисправен.Замените предохранитель.
Снова включите защитный автомат.
Предохранитель или защитный автомат срабатывает многократно.
Обратиться в сервисную службу BORA.
Электропитание нарушено. Вызовите электрика для проверки исправности электропитания.
После начала эксплуатации новой варочной панели появляется запах и дым.
Это явление считается нормальным для новых устройств.
Подождите несколько часов эксплуатации. При сохраняющемся запахе проинформируйте сервисную службу.
На индикаторе конфорки появляется символ v.
На конфорке отсутствует посуда или размещена неподходящая посуда.
Используйте только подходящую посуду. Размер посуды следует выбирать в соответствии с конфоркой (см. главу «Описание устройства»).
На индикаторе конфорки появится символ L.
Защита от детей включена. Выключите защиту от детей (см. главу «Управление»).
На индикаторе конфорки появляется символ /.
Длительное нажатие ручки управления.
Разрыв кабеля между варочной панелью и распределительной коробкой.
Установите ручку обратно.
Обратиться в сервисную службу BORA.
На индикаторе конфорки появляется символ E.
Конфорка или блок питания неисправны. Запишите код неисправности и обратитесь в сервисную службу BORA.
Конфорка или вся варочная панель выключаются автоматически.
Продолжительность работы конфорки слишком велика.
Снова включите конфорку (см. главу «Управление»).
Сработала защита от перегрева. (см. главу «Описание устройства»)
Уровень повышенной мощности автоматически отключен раньше времени.
Сработала защита от перегрева. (см. главу «Описание устройства»)
Охлаждающий вентилятор продолжает работать после выключения варочной панели.
Охлаждающий вентилятор будет продолжать работать до тех пор, пока остынет варочная панель, а затем отключится автоматически.
Подождите, пока охлаждающий вентилятор остановится автоматически.
таблица 10.1 Устранение неисправностей
XX ВовсехиныхслучаяхобращайтесьвсервиснуюслужбуBORA (см.главу«Гарантийныеобязательства,сервиснаяслужбаизапасныечасти»).
RU
27
Прекращениеэксплуатации,демонтажиутилизация
www.bora.com
9 Прекращениеэксплуатации,демонтажиутилизация
XX Соблюдайтевсеуказанияпобезопасностиипредупредительныеуказания(см.главу«Безопасность»).XX Соблюдайтевсеинструкциипроизводителя,входящиевкомплектпоставки.
9.1 Прекращениеэксплуатации
Подпрекращениемэксплуатацииподразумеваетсяокончательноепрекращениеэксплуатацииидемонтаж.Послепрекращенияэксплуатацииприборможновстроитьвдругуюмебель,перепродатьчастнымобразомилиутилизировать.
ИНФОРМАЦИЯ Отсоединениеиотключениеотэлектрическойигазовойсетимогутвыполнитьтолькосертифицированныеспециалисты.
XX Дляпрекращенияэксплуатациивыключитеприбор(см.главу«Обслуживание»)XX Отсоединитеприборотисточникаэлектропитания.XX
9.2 Демонтаж
Длядемонтажанеобходимо,чтобыимелсядоступкизделиюдляосуществлениядемонтажа,иизделиебылоотсоединеноотисточникаэлектропитания.Длягазовыхизделийнеобходимоубедитьсявихотсоединенииотгазовойсети.XX Ослабьтекрепежныескобы.XX Снимитесиликоновыестыки.XX Выньтеизделиеизстолешницы,поднявего.XX Далееснимитепринадлежности.XX Утилизируйтеизделие,отслужившеесвойсрок,изагрязненныепринадлежностисогласнопункту«Утилизациябезущербадляокружающейсреды».
9.3 Утилизациябезущербадляокружающейсреды
Утилизациятранспортнойупаковки
ИНФОРМАЦИЯ Упаковказащищаетприборотповрежденийпритранспортировке.Упаковочныематериалывыбранысучетомэкологическойдопустимостиитехникиутилизации,поэтомуонипригодныдляповторногоиспользования.
Возвращениеупаковкивкруговоротматериаловэкономитсырьеиснижаетобразованиеотходов. Вашдилерприметупаковкуобратно.XX Передайтеупаковкусвоемудилеру
илиXX Утилизируйтеупаковкунадлежащимобразомссоблюдениемрегиональныхпредписаний.
УтилизациястарогоизделияЭлектрическиеприборы,обозначенныеэтимсимволом,поистечениисрокаслужбынеявляютсябытовымиотходами.Онидолжныбытьутилизированывприемномпунктедляповторногоиспользованияэлектрическихиэлектронныхприборов.Информациюпоэтомувопросувслучаенеобходимостипредоставляюторганыгородскогоилиобщинногоуправления.
Вэлектрическихиэлектронныхприборах,отслужившихсвойсрок,частосодержатсяценныематериалы.Однаковнихсодержатсятакжевредныевещества,которыебылинеобходимыдляихработыиобеспечениябезопасности.Востаточныхотходахилипринеправильномобращениионимогутнанестивредздоровьюлюдейиокружающейсреде.XX Поэтомунивкоемслучаенеутилизируйтеизделие,отслужившеесвойсрок,сбытовымиотходами.XX Отнеситеизделие,отслужившеесвойсрок,врегиональныйприемныйпунктдлявозвращенияииспользованияэлектрическихиэлектронныхдеталейидругихматериалов.
RU
28
Гарантия,сервиснаяслужбаизапчасти
www.bora.com
10 Гарантия,сервиснаяслужбаизапчасти
XX Соблюдайтевсеуказанияпобезопасностиипредупредительныеуказания(см.главу«Безопасность»).
10.1 Гарантия
Срокгарантиисоставляет2года.
10.2 Сервиснаяслужба
СервиснаяслужбаBORA:см.оборотРуководствапоэксплуатацииимонтажу
+800 7890 0987
XX Вслучаевозникновениянеисправностей,которыеневозможноустранитьсамостоятельно,обратитеськВашемудилеруBORAиливсервиснуюслужбуBORA.
СервиснойслужбенеобходимоназватьтипизаводскойномерВашегоизделия(FD-номер).Этиданныеможнонайтиназаводскойтабличке,наобратнойсторонеРуководства,атакженаоснованииизделия.
10.3 Запчасти
XX Дляремонтаиспользуйтетолькооригинальныезапчасти.
ИНФОРМАЦИЯ ЗапасныечастиВысможетеприобрестиуторговогопредставителяBORAинаонлайнстраницесервиснойслужбыпоадресуwww.bora.com/serviceилипоуказанномуномерусервиснойслужбы.
RU
29
Заметки:
www.bora.com
11 Заметки:
RU
30
Заметки:
www.bora.com
RU
31
www.bora.com
Германия:
BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str. 3383064 RaublingDeutschland/ГерманияT: +49 (0) 8035 / 907-240Ф: +49 (0) 8035 / 907-249 [email protected]
Австрия:
BORA Vertriebs GmbH & Co KG Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 6342 NiederndorfÖsterreich/АвстрияT: +43 (0) 5373 / 62250-0 Ф: +43 (0) 5373 / 62250-90 [email protected] www.bora.com
Европа:
BORA Holding GmbHProf.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 6342 NiederndorfÖsterreich/АвстрияT: +43 (0) 5373 / 62250-0 Ф: +43 (0) 5373 / 62250-90 [email protected] www.bora.com
Австралия и Новая Зеландия:
BORA APAC Pty LtdA/ 91-95 Victoria RoadDrummoyne NSW 2047Australien/АвстралияT: +61 2 7900 5580 Ф: +61 2 8076 [email protected]
Заводская табличка:
+800 7890 0987