rusça konuşma kılavuzu ve dersler
TRANSCRIPT
RUSÇA ALFABE - KRİL ALFABESİ
Rusça Harf Türkçe Okunuşu Rusça Harf Türkçe OkunuşuА а A И и İБ б Be Й й YВ в Ve К к KeГ г Ge Л л LeД д De М м MeЕ е, Ё ё Ye, Yo Н н NeЖ ж Je О о O ()З з Ze П п PeР р Re Ш ш ŞeС с Se Щ щ ŞçeТ т Te ъ ()У у U Ы ы IФ ф Fe ь ()Х х He Э э EЦ ц Tse Ю ю YuЧ ч Çe Я я Ya () O = harfi sözcüğün vurgulu hecesinde bulunursa "O" olarak, vurgusuz hecesinde yer alırsa "A" olarak okunur.() ъ = Bu işaret, Rus alfabesinde sertleştirici işaret olarak geçer. Harf değildir. Önüne geldiği harf sert okunur.() ь = Bu işaret, Rus alfabesinde inceltici işaret olarak geçer. Harf değildir. Önüne geldiği harf yumuşak okunur.
GÜNLÜK KONUŞMA
TÜRKÇE RUSÇA OKUNUŞLARI
SELAMLAŞMA
Merhaba ! Здравствуйте Zdrastvıte
Selam ! Привет Privet
Günaydın. Доброе утро Dobroye utro
İyi günler. Добрый день Dobri diyen
İyi akşamlar. Добрый вечер Dobri veçer
Hoş geldiniz ! Добро пожаловать Dobra pojalavat
Nasılsın ? Как дела ? Kak dila?
Nasılsın ? Как поживаешь ? Kak pajivayeş?
Nasılsınız ? Как поживаете ? Kak pajivayete?
İyiyim, sağol(un). Х орошо , спасибо. Haraşo, snasiba
Teşekkür ederim. Благодарю вас . Blagadaryu vas
Ya sen ? А у тебя ? A u tibya?
Şöyle böyle. Так себе. Tak sibe
Ne var ne yok ? Что нового? Şto novava?
Pek bir şey yok. Ничего. Niçivo
Her zamanki gibi. Как обычнo. Kak abıçna
Seni gördüğüme sevindim. Рад тебя видеть. Rad tibya videt
Sizi gördüğüme sevindim. Рад вас видеть . Rad vas bidet
Görüşürüz. Увидимся Uvidimsa
İyi geceler Спокойной ночи. Snakoynı noçi
Görüşürüz, Hoşça kal(ın), Sağlıcakla kal(ın),
Görüşünceye kadar.
До встречи! /
До свидания !
Da fstreçi ! /
da svidanya!
Güle güle, Hoşça kal. Пока ! Paka!
TANIŞMA
Adınız nedir? Как Вас зовут? Kak Vas zavut?
Senin adın ne ? Как тебя зовут ? Kak tibya zavut?
Benim adım… Меня зовут … Minya zabut...
Tanıştığımıza memnun oldum. Приятно познакомиться. Priyatna paznakomitsa
Çok memnun oldum.Очень приятно
познакомиться.Oçen priyatna paznakomitsa
Teşekkürler, ben de çok memnun oldum.Спасибо, мне тоже приятно
познакомится!
Spasiba, mne toje priyatna
paznakomitsa!
Memnun oldum. Очень приятно. Oçen priyatna
Nerelisiniz ? Вы откуда? Vı otkuda?
Ben Türkiyedenim. Из Турции. İz Turtsii
Ben Türküm. Я Турок. Ya Turok
Kaç yaşındasınız? Сколько Вам лет? Skolka vam let?
Ben…yaşındayım. Мне ………. Лет. Mne… let
Memnuniyetle. С удовольствием ! S udavolstbiyem!
KUTLAMA
Doğum günün(üz) kutlu olsun С днём рождения! S dnöym pajdeniya!
Nice yaşlara С днём рождения! S dnöym pajdeniya!
İyi seneler С Новым Годом! S novım godam!
Mutlu yıllar! С Новым Годом! S novım godam!
İLETİŞİM KURMA
Affedersiniz / Pardon. Простите. Prastite
Affedersiniz / Kusura bakmayın. Изв и ните. İzvinite
Affedersiniz / Pardon Простите меня! Pastite minya
Özür dilerim Извиняюс İzvinyayus
Kusura bakmayın geciktim Изв и ните , что я опоздал İzvinite, şto ya apazdal
Anlamıyorum. Я не понимаю. Ya ni panimayu
Bilmiyorum. Не знаю. Ne znayu
Bu nedir? Что это ? Şto eta?
Bu … Это … Eta
Evet / Hayır Да / Нет Da / nyet
Ne ? Что? Şto?
Nerede? Где? Gde?
Nereye ? Куда? Kuda?
Buraya Сюда? Süda?
Çok yaşa(yın)! Будьте здоровы! Budte zdarovı!
Lütfen Пожалуйста. Pajaluytsa
Tamam Ладно Ladna
Anlaştık Договорились Dagavarilis
YER SORMA
Nasıl gidilir…? Как пройти? Kak prayiti
Nerededir…? Где находится? Gde nahoditsa
FİYAT KONUŞMA
Ne kadar? Сколько стоит? Skolka stoit?
Bu ne kadar? Сколько это стоит? Skolka eta stoit?
Çok pahalı Очень дорого Oçin doraga
Bu var mı? А это есть? A eta yest?
Var Есть Yest
Yok Нет Nyet
Yok Нет в наличии Nyet f naliçi
Neden , Niçin? Почему? Paçemu?
İndirim Скидка Skidka
İndirim var mı? Есть скидка? Yest skidka
İndirim yapın lütfen. Скиньте, пожалуйста. Skinte pajalusta
KDV НДС EN DE ES
KDV siz Без НДС Bez EN DE ES
Tamam Ладно Ladna
Anlaştık Договорились Dagavarilis
İstemiyorum. Я не хочу. Ya ni haçu
Bunu alıyorum. Я это покупаю. Ya eta pakunayu
Çevirmen var mı? Есть переводчик? Yest perevodçik?
İmza. Подпись Podpis
Teslim Доставка Dastavka
Nakit olarak Наличными Naliçnımi