russia looks to reinvigorate bilateral relations with thailand, again

12
Confidential Bangkok 003066 ลับ กรุงเทพ 003066 Friday, 4 December 2009, 8:28 วันศุกรที4 ธันวาคม 2552, 8:28 . Subject : Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again หัวขอ : รัสเซียเอาใจใสเพื่อฟนฟูใหมตอความสัมพันธทวิภาคีกับประเทศไทย, อีกครั้ง Classified By : DCM James F. Entwistle, reasons 1.4 (b) and (d). จําแนกโดย : รองเอกอัครราชทูต เจมส เอฟ. เอนตวิสเซิล, เหตุผล 1.4 (บี) และ (ดี) 1. (C) Summary : The Thai - Russia bilateral relationship blossomed earlier this decade after years of stagnation during the Cold War but has had little forward momentum since then, despite a November 27 visit to Bangkok by Russian Deputy Prime Minister Sobyanin and Thai pledges that the Prime Minister and Foreign Minister will travel to Russia in 2010. The resurgence earlier in the decade occurred as a result of a flurry of high-level visits, first by then Prime Minister Thaksin Shinawatra to Russia in 2002 and a reciprocal visit by former President Vladimir Putin to Thailand in 2003. For its part, Russia has advocated the construction of a regional energy facility in Thailand to be supplied by Russia, aspired to become a dialogue partner for the East Asia Summit (EAS), and expand arms exports in Southeast Asia. Thailand enjoys a rapid expansion of Russian tourists visiting Thailand but has to deal with an unwanted side effect - the presence of Russian organized crime networks around the popular beach destinations of Pattaya and Phuket. The biggest headline grabber of 2008 - 09 has likely been the arrest of Russian arms dealer Viktor Bout, whose extradition to the U.S. remains under review by an Appellate Court. 1. สรุป : ความสัมพันธทวิภาคีของไทย - รัสเซียเบงบานตนทศวรรษนีภายหลังหลายปแหงความซบเซาระ หวางสงครามเย็น แตมีแรงผลักดันไปขางหนาเล็กนอยตั้งแตตอนนั้น, ทั้งการเยือนกรุงเทพเมื่อวันที27 พฤศจิกายน โดยรองนายกรัฐมนตรีรัสเซีย โซเบียนิน และการใหสัญญาของไทยที่วา นายกรัฐมนตรีและ รัฐมนตรีวาการกระทรวงการตางประเทศจะเดินทางไปรัสเซียในป .. 2553 การฟนฟูเมื่อตนทศวรรษเกิด ขึ้นจากผลลัพธของการเยือนระดับสูงระยะสั้นๆ, ครั้งแรกโดยนายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตร ไปรัสเซียในป .. 2545 และการเยือนกลับโดยอดีตประธานาธิบดี วลาดีมีร ปูติน สูประเทศไทยในป .. 2546 สําหรับ ครั้งนั้น, รัสเซียใหความสนับสนุนการกอสรางโรงงานผลิตพลังงานสวนภูมิภาคในประเทศไทยซึ่งถูกจัด เตรียมโดยรัสเซีย, ปรารถนาที่จะเปนหุนสวนการสนทนาสําหรับการประชุมเอเชียตะวันออก (EAS), และ ขยายการสงออกอาวุธในเอเชียอาคเนย ประเทศไทยสนุกสนานกับการขยายตัวอยางรวดเร็วของนักทองเที่ยว รัสเซียที่เยือนประเทศไทย แตตองจัดการกับผลกระทบในดานที่ไมตองการ - พฤติกรรมของเครือขายขบวน การอาชญากรรมรัสเซียรอบชายหาดเปาหมายที่ไดรับความนิยมของพัทยาและภูเก็ต ขาวพาดหัวที่ใหญที่สุด

Upload: muzaxi

Post on 04-Apr-2015

7.270 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

1. (C) Summary : The Thai - Russia bilateral relationship blossomed earlier this decade after years of stagnation during the Cold War but has had little forward momentum since then, despite a November 27 visit to Bangkok by Russian Deputy Prime Minister Sobyanin and Thai pledges that the Prime Minister and Foreign Minister will travel to Russia in 2010. The resurgence earlier in the decade occurred as a result of a flurry of high-level visits, first by then Prime Minister Thaksin Shinawatra to Russia in 2002 and a reciprocal visit by former President Vladimir Putin to Thailand in 2003. For its part, Russia has advocated the construction of a regional energy facility in Thailand to be supplied by Russia, aspired to become a dialogue partner for the East Asia Summit (EAS), and expand arms exports in Southeast Asia. Thailand enjoys a rapid expansion of Russian tourists visiting Thailand but has to deal with an unwanted side effect - the presence of Russian organized crime networks around the popular beach destinations of Pattaya and Phuket. The biggest headline grabber of 2008 - 09 has likely been the arrest of Russian arms dealer Viktor Bout, whose extradition to the U.S. remains under review by an Appellate Court.

TRANSCRIPT

Page 1: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

Confidential Bangkok 003066 ลับ กรุงเทพ 003066

Friday, 4 December 2009, 8:28 วันศุกรท่ี 4 ธันวาคม 2552, 8:28 น.

Subject : Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again หัวขอ : รัสเซียเอาใจใสเพื่อฟนฟูใหมตอความสัมพันธทวิภาคีกับประเทศไทย, อีกคร้ัง Classified By : DCM James F. Entwistle, reasons 1.4 (b) and (d). จําแนกโดย : รองเอกอัครราชทูต เจมส เอฟ. เอนตวิสเซิล, เหตุผล 1.4 (บี) และ (ดี) 1. (C) Summary : The Thai - Russia bilateral relationship blossomed earlier this decade after years of stagnation during the Cold War but has had little forward momentum since then, despite a November 27 visit to Bangkok by Russian Deputy Prime Minister Sobyanin and Thai pledges that the Prime Minister and Foreign Minister will travel to Russia in 2010. The resurgence earlier in the decade occurred as a result of a flurry of high-level visits, first by then Prime Minister Thaksin Shinawatra to Russia in 2002 and a reciprocal visit by former President Vladimir Putin to Thailand in 2003. For its part, Russia has advocated the construction of a regional energy facility in Thailand to be supplied by Russia, aspired to become a dialogue partner for the East Asia Summit (EAS), and expand arms exports in Southeast Asia. Thailand enjoys a rapid expansion of Russian tourists visiting Thailand but has to deal with an unwanted side effect - the presence of Russian organized crime networks around the popular beach destinations of Pattaya and Phuket. The biggest headline grabber of 2008 - 09 has likely been the arrest of Russian arms dealer Viktor Bout, whose extradition to the U.S. remains under review by an Appellate Court. 1. สรุป : ความสัมพันธทวิภาคีของไทย - รัสเซียเบงบานตนทศวรรษนี้ ภายหลังหลายปแหงความซบเซาระ หวางสงครามเย็น แตมีแรงผลักดันไปขางหนาเล็กนอยต้ังแตตอนน้ัน, ท้ังการเยือนกรุงเทพเม่ือวันท่ี 27 พฤศจิกายน โดยรองนายกรัฐมนตรีรัสเซีย โซเบียนิน และการใหสัญญาของไทยท่ีวา นายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีวาการกระทรวงการตางประเทศจะเดินทางไปรัสเซียในป พ.ศ. 2553 การฟนฟูเม่ือตนทศวรรษเกิด ข้ึนจากผลลัพธของการเยือนระดับสูงระยะส้ันๆ, คร้ังแรกโดยนายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตร ไปรัสเซียในป พ.ศ. 2545 และการเยือนกลับโดยอดีตประธานาธิบดี วลาดีมีร ปูติน สูประเทศไทยในป พ.ศ. 2546 สําหรับคร้ังนั้น, รัสเซียใหความสนับสนุนการกอสรางโรงงานผลิตพลังงานสวนภูมิภาคในประเทศไทยซ่ึงถูกจัด เตรียมโดยรัสเซีย, ปรารถนาท่ีจะเปนหุนสวนการสนทนาสําหรับการประชุมเอเชียตะวันออก (EAS), และขยายการสงออกอาวุธในเอเชียอาคเนย ประเทศไทยสนุกสนานกับการขยายตัวอยางรวดเร็วของนักทองเท่ียวรัสเซียท่ีเยือนประเทศไทย แตตองจัดการกับผลกระทบในดานท่ีไมตองการ - พฤติกรรมของเครือขายขบวน การอาชญากรรมรัสเซียรอบชายหาดเปาหมายท่ีไดรับความนิยมของพัทยาและภูเก็ต ขาวพาดหัวท่ีใหญท่ีสุด

Page 2: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

ท่ีชวงชิง [พื้นท่ีขาว] แหงป พ.ศ. 2551 - 2552 นาจะเปนการจับกุมตัวแทนคาอาวุธรัสเซีย วิกเตอร บูท, ซ่ึงการสงผูรายขามแดนไปสหรัฐยังคงอยูภายใตการทบทวนโดยศาลอุทธรณ 2. (C) Comment: The Thai - Russia bilateral relationship saw a period of re-engagement from 2002 - 03 during fugitive former Prime Minister Thaksin Shinawatra’s outward-looking administration (2001 - 06), with Thaksin pursuing possible arms purchases from Russia in barter deals to boost Thai exports of agricultural products and to lessen Thai military dependence on U.S. systems. However, since Thaksin’s ouster in a bloodless coup in 2006, Thailand has primarily been inwardly focused. For his part, Thaksin has continued to travel regularly to Moscow, including a December 2 - 3 visit, meeting quietly with Putin. With Thailand’s foreign policy centered primarily on ASEAN, the U.S., and China, there is little space for Russia to be an influential player. Putin’s continued willingness to host Thaksin in Moscow -- the Russian government refused to confirm the visit to the Thai Embassy in Moscow, even as Thaksin’s brother was announcing it to the Thai media and Thaksin’s lawyer and lieutenants were discussing freely with us -- certainly will win Russia few favors with the current Thai government. 2. ขอคิดเห็น : ความสัมพันธทวิภาคีไทย - รัสเซียดูเหมือนอยูในชวงแหงการผูกพันใหมจากป พ.ศ. 2545 - 2546 ระหวางการบริหารงานท่ีนาอัศจรรยของอดีตนายกรัฐมนตรีท่ีหลบหนี ทักษิณ ชินวัตร (พ.ศ. 2544 - 2549), โดยทักษิณลุลวงตอความเปนไปไดในการซ้ืออาวุธจากรัสเซียในการคาตางตอบแทนเพ่ือสงเสริมการสงออกสินคาเกษตรของไทย และบรรเทาระบบการพ่ึงพิงการทหารของไทยตอสหรัฐ อยางไรก็ตาม, ต้ังแตการขับไลทักษิณในการรัฐประหารที่ปราศจากเลือดในป พ.ศ. 2549, ประเทศไทยเร่ิมเขาสูการถูกจับจองจากภายใน สําหรับเขา, ทักษิณเดินทางอยางตอเนื่องไปมอสโกตามปกติ, รวมท้ังการเยือนเม่ือวันท่ี 2 - 3 ธันวาคม, พบปะอยางเงียบๆกับปูติน ดวยนโยบายดานการตางประเทศของประเทศไทยซ่ึงมีศูนยกลางเร่ิมดวยสมาคมประชาชาติแหงเอเชียตะวันออกเฉียงใต (ASEAN), สหรัฐ, และจีน, มีพื้นท่ีเล็กนอยสําหรับรัสเซียท่ีจะเปนผูเลน ปูตินตอนรับอยางตอเนื่องแบบเจาบานกับทักษิณในมอสโก -- รัฐบาลรัสเซียปฏิเสธท่ีจะยืนยันการเยือนตอสถานเอกอัครราชทูตไทยในมอสโก, แมวานองชายของทักษิณประกาศเร่ืองนี้ตอส่ือไทย และทนายความและตัวแทนของทักษิณกําลังโตเถียงอยางอิสระกับพวกเรา -- แนนอนวาจะเปนชัยชนะจากการชวยเหลือไมกี่อยางของรัสเซียกับรัฐบาลไทยในปจจุบัน 3. (C) Comment, cont: That said, there is an interesting well-spring of enduring pro-Russian sentiment among many Thai based on historical ties between the Siamese and Russian royal families : King Chulalongkorn and Tsar Nicholas II exchanged reciprocal visits in 1909 - 1910; and the Tsar provided what many Thai consider a critical boost to Siam’s independence in the face of British and French pressure on Siam’s borders and sovereignty. Queen Sirikit’s 2007 State visit to Russia reminded many Thai of this century-old emotional bond. Some commentators suggest a Thai reluctance to offend Russia by extraditing Viktor Bout to the U.S., manifested in the initial August Lower Court ruling denying the

Page 3: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

extradition request, may have been grounded in part in this enduring sentiment. End Summary and Comment. 3. ขอคิดเห็น, ตอ : ท่ีพูดกันวา, มีความนาสนใจซ่ึงมีตนกําเนิดมาจากการระลึกถึงรัสเซียกอนหนานี้ท่ียังคงอยูทามกลางคนไทยจํานวนมากซ่ึงมีพื้นฐานมาจากสายสัมพันธทางประวัติศาสตรระหวางราชวงศสยามกับรัสเซีย : กษัตริยจุฬาลงกรณ [รัชกาลท่ี 5] และซารนิโคลัสท่ี 2 ทรงเยือนซ่ึงกันละกันในป พ.ศ. 2452 - 2453; และซารทรงตระเตรียมส่ิงตางๆมากมายซ่ึงคนไทยพิจารณาวาเปนความชวยเหลือท่ีจําเปนตอเอกราชของสยามในการเผชิญหนากับการกดดันของสหราชอาณาจักรและฝร่ังเศสตอเขตแดนและอํานาจอธิปไตยของสยาม การเยือนรัฐของสมเด็จพระนางเจาสิริกิต์ิเม่ือป พ.ศ. 2550 สูรัสเซียยังคงมีผลตอคนไทยจํานวนมากตอความผูกพันทางอารมณซ่ึงเกาแกยาวนานของศตวรรษนี้ นักวิจารณบางคนแนะนําวา คนไทยไมเต็มใจที่จะสรางความขุนเคืองตอรัสเซียโดยการสงผูรายขามแดน วิกเตอร บูท ไปสหรัฐ, ซ่ึงแสดงใหเห็นในคําตัดสินของศาลช้ันตนตนเดือนสิงหาคมซ่ึงปฏิเสธการรองขอสงผูรายขามแดน, อาจจะเปนพื้นฐานท่ีมีสวนมาจากการระลึกท่ียังคงอยูนี้ จบสรุปและขอคิดเห็น Thai - Russian bilateral re-engagement ไทย - รัสเซีย ความผูกพันทวิภาคีใหม 4. (C) 2002 - 03 was the seminal period for the renewal of Thai - Russia relations, Professor Kantassa Thunjitt from Thammasat University’s Russian Studies Program told us recently. Despite warm relations a century ago between Imperial Russia and Siam, the relationship had been largely dormant during the Cold War era and afterwards until Thaksin made an official visit to Russia in October 2002, with Putin reciprocating in October 2003, when Thailand hosted APEC. Kantassa highlighted Putin’s audience with King Bhumibol during his visit as particularly significant. Bangkok Post Senior Reporter Achara Ashayagachat told us recently that Thaksin had looked to Russia to expand market opportunities. Achara also believed that Thaksin sought to balance Thailand’s relationships with both the U.S. and China through engaging Russia, while simultaneously looking at ways to maximize profits. 4. ป พ.ศ. 2545 - 2546 เปนชวงเติบโตสําหรับการกลับสูความสัมพันธของไทย - รัสเซีย, ศ. กัณฐัศศา ทันจิตต จากโครงการรัสเซียศึกษาแหง ม.ธรรมศาสตร บอกพวกเราเม่ือเร็วๆนี้ ทั้งๆท่ีความสัมพันธอันอบอุนเม่ือศตวรรษท่ีผานมาระหวางจักรพรรดิรัสเซียและสยาม, ความสัมพันธระงับลงอยางมากระหวางยุคสงครามเย็น และตอมาจนกระท้ังทักษิณทําการเยือนอยางเปนทางการสูรัสเซียในเดือนตุลาคม 2545, โดยปูตินเยือนกลับในเดือนตุลาคม 2546, เม่ือประเทศไทยเปนเจาภาพความรวมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย - แปซิฟก (APEC) กัณฐัศศาเนนย้ําถึงการเขาเฝาอยางเปนทางการของปูตินตอพระเจาอยูหัวภูมิพลระหวางการเยือนของเขาเสมือนเปนนัยยะที่เฉพาะเจาะจง ผูส่ือขาวอาวุโสของบางกอกโพสต อัจฉรา อัชฌายกชาติ บอกพวก

Page 4: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

เราเม่ือเร็วๆนี้วา ทักษิณเอาใจใสตอรัสเซียเพื่อขยายโอกาสทางการตลาด อัจฉรายังคงเช่ือวา ทักษิณแสวงหาเพื่อถวงดุลความสัมพันธของประเทศไทยตอท้ังสหรัฐและจีนผานการผูกพันกับรัสเซีย, ขณะเดียวกันยังจองมองไปท่ีหนทางสูการทํากําไรสูงสุด 5. (C) While Thaksin and Putin visits prompted a flurry of diplomatic re-engagement at the most senior levels, the Ministry of Foreign Affairs (MFA) Department of European Affairs official Wacharin Vongvivatachaya told us that Thai - Russian relations peaked during Queen Sirikit’s State visit to Russia in July 2007. During the Queen’s trip, she visited Moscow and St. Petersburg, met Putin and then First Deputy Prime Minister Dmitry Medvedev, and was deeply impressed by the Mariinsky Ballet. As a result, the RTG arranged for the Mariinsky to visit in December 2007 to perform for King Bhumibol’s 80th birthday. The ballet performed once during a closed session for the King and the palace, and twice for sold out Thai audiences. Wacharin commented that these performances had led to yearly participation of Russian opera and ballet troupes at the annual September Bangkok International Festival of Dance, which the Queen has attended the past two years. 5. ขณะการเยือนของทักษิณและปูตินพรอมตอการผูกพันทางการทูตใหมระยะส้ันๆท่ีระดับอาวุโสสูงสุด, เจาหนาท่ีกรมยุโรป กระทรวงการตางประเทศ วัชรินทร วงศวิวรรธไชย บอกพวกเราวา ความสัมพันธไทย - รัสเซียข้ึนถึงจุดสูงสุดระหวางการเยือนรัฐของสมเด็จพระนางเจาสิริกิต์ิสูรัสเซียในเดือนกรกฎาคม 2550 ระหวางการเดินทางของพระราชินี, พระองคทรงเยือนมอสโกและเซนตปเตอรสเบิรก, ทรงพบปะกับปูติน และรองนายกรัฐมนตรีอันดับท่ี 1 ในตอนน้ัน ดมีตรี เมดเวเดฟ, และทรงประทับพระทัยอยางลึกซ้ึงตอบัลเลตมาริอินสกี้ ดวยเหตุนี้, รัฐบาลไทยเตรียมการสําหรับการเยือนของมาริอินสกี้ในเดือนธันวาคม 2550 เพื่อแสดงสําหรับวันเฉลิมพระชนมพรรษาปท่ี 80 ของพระเจาอยูหัวภูมิพล บัลเลตแสดง 1 รอบสําหรับการแสดงแบบปดตอพระเจาอยูหัวและพระราชวัง, และ 2 รอบถูกขายหมดสําหรับผูชมไทย วัชรินทรวิจารณวา การแสดงนี้นําไปสูการมีสวนรวมประจําปของคณะผูแสดงบัลเลตและอุปรากรรัสเซียในงานมหกรรมศิลปะการแสดงและดนตรีนานาชาติประจําปในเดือนกันยายน, ซ่ึงพระราชินีทรงสนพระทัยเม่ือ 2 ปท่ีผานมา 6. (SBU) The latest Russian effort to reinvigorate the bilateral relationship came November 27, with the visit of Russian Deputy Prime Minister Sergey Sobyanin to Bangkok to meet with Prime Minister Abhisit Vejjajiva and to convene the Fourth Thai - Russian Joint Commission Meeting with FM Kasit. Sobyanin looked to increase trade and investment, signaled Russia’s willingness to cooperate with Thailand in research and development in the oil and natural gas sector, and underscored Russia’s desire to cooperate with Thailand on security and culture issues, according to a statement posted on the Thai MFA’s website. As a sign of recent drift in Thai - Russian relations, however, the Joint Commission meeting, intended to convene every two years, came after an eight year hiatus.

Page 5: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

6. ความพยายามลาสุดของรัสเซียท่ีจะฟนฟูความสัมพันธทวิภาคีมาถึงเม่ือวันท่ี 27 พฤศจิกายน, ดวยการเยือนของรองนายกรัฐมนตรีรัสเซีย เซอรเกย โซเบียนิน สูกรุงเทพเพื่อพบปะกับนายกรัฐมนตรี อภิสิทธ์ิ เวชชาชีวะ และรวมการประชุมความรวมมือไทย - รัสเซียคร้ังท่ี 4 กับรัฐมนตรีวากระทรวงการตางประเทศ กษิต [ภิรมย] โซเบียนินเอาใจใสตอการเพิ่มการคาและการลงทุน, สงสัญญาณความเต็มใจของรัสเซียท่ีจะรวมมือกับประเทศไทยในการวิจัยและพัฒนาในสวนของน้ํามันและกาซธรรมชาติ, เนนย้ําถึงความปรารถนาของรัสเซียท่ีจะรวมมือกับประเทศไทยในประเด็นความม่ันคงและวัฒนธรรม, อางถึงแถลงการณท่ีแจงบนเว็บไซดของกระทรวงการตางประเทศ เสมือนเปนสัญลักษณของแนวทางในปจจุบันตอความสัมพันธไทย - รัสเซีย, อยางไรก็ตาม, การประชุมความรวมมือ, ต้ังใจท่ีจะประชุมทุก 2 ป, ซ่ึงมาถึงหลังจากชองวาง 8 ป 7. (SBU) DPM Sobyanin also extended an invitation to Abhisit to visit Russia in early 2010, according to the MFA statement. Wacharin told us December 2 that Abhisit plans to accept this invitation and will likely travel to Moscow in the first half of next year, and that FM Kasit would separately travel to Moscow for the Fifth Joint Commission Meeting. 7. รองนายกรัฐมนตรี โซเบียนิน ยังคงเสนอคําเชิญตออภิสิทธ์ิเพื่อเยือนรัสเซียในตนป พ.ศ. 2553, อางถึงแถลงการณของกระทรวงการตางประเทศ วัชรินทรบอกพวกเราเม่ือวันท่ี 2 ธันวาคมวา อภิสิทธ์ิวางแผนท่ีจะตอบรับคําเชิญนี้ และนาจะเดินทางสูมอสโกในคร่ึงแรกของปหนา, และวา รัฐมนตรีวาการกระทรวงการตางประเทศ กษิต จะแยกเดินทางสูมอสโกสําหรับการประชุมความรวมมือคร้ังท่ี 5 Russia interested in economic ties ... รัสเซียสนใจในสายสันพันธทางธุรกิจ ... 8. (SBU) After visiting Thailand for the ASEAN Regional Forum (ARF) Ministerial Meeting in Phuket July 22 - 24, and having an audience with King Bhumibol Adulyadej in Hua Hin to reaffirm Russia’s historical ties with Thailand, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov delivered a keynote speech at Chulalongkorn University July 24 in which he outlined Russia’s key economic goals for further cooperation and integration with the Thai economy. Lavrov highlighted Russia’s eastern territories as holding natural resources -- such as oil, gas, and coal -- that could become the means to further engage with countries like Thailand. As such, one of Russia’s critical goals was to promote energy cooperation between Russia and Thailand; Lavrov announced Russia’s interest in developing a regional facility in Thailand for storing, processing and trading Russian oil and gas. 8. ภายหลังการเยือนประเทศไทยเพ่ือการหารือระดับภูมิภาคอาเซียน (ARF) การประชุมระดับรัฐมนตรีเม่ือวันท่ี 22 - 24 กรกฎาคม, และการเขาเฝาอยางเปนทางการตอพระเจาอยูหัวภูมิพลอดุลยเดชท่ีหัวหินเพื่อย้ําถึงจุดยืนสายสัมพันธทางประวัติศาสตรของรัสเซียกับประเทศไทย, รัฐมนตรีวาการกระทรวงการตางประเทศ

Page 6: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

รัสเซีย เซอรเกย ลัฟรอฟ แสดงสุนทรพจนหลักท่ี ม.จุฬาลงกรณ เม่ือวันท่ี 24 กรกฎาคมซ่ึงรางภาพถึงเปาหมายทางเศรษฐกิจสําคัญของรัสเซียสําหรับความรวมมือในอนาคต และการผสมผสานกับเศรษฐกิจไทย ลัฟรอฟเนนย้ําถึงดินแดนตะวันออกของรัสเซียซ่ึงอุดมไปดวยทรัพยากรทางธรรมชาติ -- เชน น้ํามัน, กาซ, และถานหิน -- วา สามารถกลายเปนปจจัยตอความสัมพันธในอนาคตกับประเทศตางๆเชนเดียวกับประเทศไทย ตัวอยางเชน, 1 ในเปาหมายท่ีจําเปนของรัสเซียคือประชาสัมพันธตอความรวมมือดานพลังงานระหวางรัสเซียและประเทศไทย; ลัฟรอฟประกาศถึงความสนใจของรัสเซียในการพัฒนาโรงงานสวนภูมิภาคในประ เทศไทยเพื่อการเก็บรักษา, การผลิต และการคาน้ํามันและกาซของรัสเซีย 9. (C) MFA official Wacharin downplayed the significance of Lavrov’s proposal for a regional oil facility in Thailand, explaining to us that it was currently only a Russian idea. She commented that this plan was first proposed by the Russians under Thaksin’s administration; the MFA in 2008 had previously told us that then Samak government continued to push the idea, even though the Thai state-owned energy firm PTT doubted its economic viability. Wacharin stressed that the energy policy of Prime Minister Abhisit Vejjajiva’s government was markedly different from that of its Thaksin-associated predecessors. She said that while the Royal Thai Government (RTG) continued to study the proposal further, there were many technical issues that needed to be reviewed, such as transportation costs. 9. เจาหนาท่ีของกระทรวงการตางประเทศ วัชรินทร ไมแยแสตอนัยสําคัญของขอเสนอของลัฟรอฟสําหรับโรงงานน้ํามันสวนภูมิภาคในประเทศไทย, โดยอธิบายตอพวกเราวา มันเปนเพียงความคิดของรัสเซียในตอนน้ี เธอวิจารณวา แผนการนี้ถูกเสนอคร้ังแรกโดยชาวรัสเซียภายใตการบริหารงานของทักษิณ; กระทรวงการตางประเทศในป พ.ศ. 2551 บอกพวกเรากอนหนานี้วา รัฐบาลสมัคร [สุนทรเวช] ผลักดันความคิดอยางตอเนื่อง, แมวาบริษัทพลังงานท่ีรัฐเปนเจาของของไทย ปตท. (PTT) สงสัยตอความอยูรอดทางเศรษฐกิจของมัน วัชรินทรเนนวา นโยบายดานพลังงานของรัฐบาลนายกรัฐมนตรี อภิสิทธ์ิ เวชชาชีวะ มีวัตถุประสงคท่ีแตกตางจากของเดิมท่ีเช่ือมโยงกับทักษิณ เธอพูดวาขณะท่ีรัฐบาลไทย (RTG) ศึกษาอยางตอเนื่องถึงขอเสนอในอนาคต, มีปจจัยทางเทคนิคจํานวนมากท่ีจําเปนตองทบทวน, เชน คาขนสง ... And a political voice in the region ... และเสียงทางการเมืองในภูมิภาค 10. (C) Watcharin said that the MFA viewed Russia as eager to become a major player in the Asia Pacific region. Russian Embassy diplomat Andrey Dmitrichenko told us that Russia had previously taken a more active approach in engaging ASEAN in hopes of facilitating Russian participation in the East Asian Summit (EAS) as a dialogue partner. However, Russia currently was now willing to wait, not pushing its case; Dmitrichenko suggested that it was more realistic for Russia to become a dialogue partner at the

Page 7: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

same time that the U.S. was invited to become a dialogue partner. Dmitrichenko noted that Russia had acceded to the Treaty of Amity and Cooperation (TAC) in 2004, held an ASEAN - Russia Summit in Kuala Lumpur in 2005, and looked forward to the second ASEAN - Russia Summit in Vietnam, which would follow on the establishment of an ASEAN Center in Moscow in late 2009. 10. วัชรินทรพูดวา กระทรวงการตางประเทศมองรัสเซียเสมือนเปนผูท่ีกระตือรือรนท่ีจะเปนผูเลนหลักในภูมิภาคเอเชีย - แปซิฟก นักการทูตของสถานเอกอัครราชทูตรัสเซีย อังเดร ดมีตรีเชนโก บอกพวกเราวา รัสเซียกอนหนานี้กระตือรือรนเพื่อใกลชิดผูกพันกับสมาคมประชาชาติแหงเอเชียตะวันออกเฉียงใต (ASEAN) โดยหวังการสนับสนุนตอการมีสวนรวมของรัสเซียในการประชุมเอเชียตะวันออก (EAS) เสมือนเปนหุนสวนการสนทนา อยางไรก็ตาม, รัสเซียในปจจุบันเต็มใจท่ีจะรอ, ไมผลักดันตอกรณีนี้; ดมีตรีเชนโกแนะนําวา มันมีความเปนไปไดอยางมากสําหรับรัสเซียท่ีจะกลายเปนหุนสวนการสนทนาในเวลาเดียวกับท่ีสหรัฐถูกเชิญใหเปนหุนสวนการสนทนา ดมีตรีเชนโกระบุวา รัสเซียยอมรับตอสนธิสัญญาไมตรีและความรวมมือในเอเชียตะวันออกเฉียงใต (TAC) ในป พ.ศ. 2547, เตรียมการสําหรับการประชุมสมาคมประชาชาติแหงเอเชียตะวันออกเฉียงใต - รัสเซียในกัวลาลัมเปอร [มาเลเซีย] ในป พ.ศ. 2548, และมองไปในอนาคตสําหรับการประชุมสมาคมประชาชาติแหงเอเชียตะวันออกเฉียงใต - รัสเซียคร้ังท่ี 2 ในเวียดนาม, ซ่ึงจะตามมาดวยการจัดต้ังศูนยสมาคมประชาชาติแหงเอเชียตะวันออกเฉียงใตในมอสโกปลายป พ.ศ. 2552 11. (C) The opinions of non-official Thais we talked to about the Russian diplomatic push was in general rather dismissive. Professor Rom Phiramontri, Director for the Center of Russian Studies at Chulalongkorn University, commented that in general Russia has had very little influence in Asia, particularly in Thailand. In his opinion, Russia was attempting to gain more influence with Thailand, geographically in the center of ASEAN, in an attempt to expand influence throughout the region, especially economically. Professor Kantassa of Thamssat similarly told us that Russia was trying to play a larger role in Southeast Asia, noting it has attempted to raise its status in the region by offering itself as an alternative to the U.S. and China. 11. ความคิดเห็นของคนไทยท่ีไมใชเจาหนาท่ีซ่ึงพวกเราพูดคุยเกี่ยวกับการผลักดันทางการทูตของรัสเซียซ่ึงโดยสรุปคอนขางไมสนใจ ศ. รมย ภิรมนตรี, ผูอํานวยการศูนยรัสเซียศึกษาแหงจุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย, วิจารณวา โดยท่ัวไปรัสเซียมีอิทธิพลนอยมากในเอเชีย, โดยเฉพาะอยางยิ่งในประเทศไทย ในความคิดเห็นของเขา, รัสเซียกําลังพยายามที่จะเพ่ิมอิทธิพลท่ัวภูมิภาค, โดยเฉพาะดานเศรษฐกิจ ศ. กัณฐัศศา แหงธรรมศาสตรบอกเชนเดียวกันกับพวกเราวา รัสเซียกําลังพยายามที่จะแสดงบทบาทมากข้ึนในเอเชียอาคเนย, ระบุวาพยายามที่จะเพิ่มสถานะในภูมิภาคโดยการเสนอตัวเองเสมือนเปนทางเลือกตอจากสหรัฐและจีน Trade, tourism, and organized crimeax การคา, การทองเท่ียว และขบวนการอาชญากรรม

Page 8: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

12. (SBU) Wacharin underscored that trade and tourism were the most important elements to the Thai - Russia bilateral relationship. For Russia, Thailand was its number one trading partner in Southeast Asia with trade accounting for over $1 billion annually. (Note : U.S. - Thai trade exceeds $30 billion annually. End Note.) Wacharin stated that Russia’s main exports to Thailand were rolled steel, scrap metal, fertilizers, unprocessed minerals, synthetic rubber, diamonds, pulp, and paper. Thailand’s main exports to Russia were sugar, rice, gems, clothes, shoes, canned food, and furniture. Thailand’s premier multi-national, the CP Group, had invested in Russia by establishing an animal food producing factory in Moscow’s suburbs, Wacharin added, though there has been little Russian investment in Thailand, mainly in small businesses. 12. วัชรินทรเนนย้ําวา การคาและการทองเท่ียวเปนองคประกอบท่ีสําคัญท่ีสุดตอความสัมพันธทวิภาคีไทย - รัสเซีย สําหรับรัสเซีย, ประเทศไทยเปนหมายเลข 1 ของหุนสวนการคาในเอเชียอาคเนยดวยบัญชีการคามากกวา 1,000 ลานดอลลารสหรัฐตอป (หมายเหตุ : การคาสหรัฐ - ไทยมีมากกวา 30,000 ลานดอลลารสห รัฐตอป จบหมายเหตุ) วัชรินทรบอกวา การสงออกหลักของรัสเซียสูประเทศไทยคือ เหล็กแผนมวน, เศษโลหะ, ปุย, สินแรท่ียังไมผานกระบวนการ, ยางสังเคราะห, เพชร, เยื่อกระดาษ, และกระดาษ การสงออกหลักของประเทศไทยสูรัสเซียคือ น้ําตาล, ขาว, อัญมณี, เส้ือผา, รองเทา, อาหารกระปอง, และเคร่ืองเรือน บรรษัทขามชาติช้ันนําของประเทศไทย, เครือเจริญโภคภัณฑ, ลงทุนในรัสเซียโดยการจัดต้ังโรงงานผลิตอาหารสัตวในเขตชานเมืองของมอสโก, วัชรินทรเพิ่มเติมวา, อยางไรก็ตามมีการลงทุนของรัสเซียเล็กนอยในประเทศไทย, ซ่ึงสวนใหญเปนธุรกิจขนาดเล็ก 13. (SBU) Wacharin commented that the number of Russian tourists to Thailand had steadily increased, to 300,000 Russians in 2008. Thailand was the number two destination in Asia for Russian tourists, who did not need visas for short visits. The Tourism Authority of Thailand (TAT) reported that as of October 2009, six direct scheduled weekly flights are being operated between Moscow and Bangkok by Thai Airways International and Aeroflot Russian Airlines. While traditionally the main destination for Russian tourists was Pattaya, leading to Russia establishing a Honorary Consul covering Pattaya, Rayong, and Chonburi on the eastern seaboard, in the past several years Russians had started flocking to the up-market resorts on Phuket on the Andaman coast in large numbers, where a second honorary consulate has been established. 13. วัชรินทรวิจารณวา จํานวนของนักทองเท่ียวรัสเซียสูประเทศไทยเพ่ิมข้ึนอยางม่ันคง, เปน 300,000 คนในป พ.ศ. 2551 ประเทศไทยเปนเปาหมายหมายเลข 2 ในเอเชียสําหรับนักทองเท่ียวรัสเซีย, ผูซ่ึงไมจําเปนตองตรวจลงตราสําหรับการทองเท่ียวระยะส้ัน การทองเที่ยวแหงประเทศไทย (TAT) รายงานวา เม่ือเดือนตุลาคม 2552, 6 ตารางการบินโดยตรงตอสัปดาหกําลังดําเนินอยูระหวางมอสโกและกรุงเทพโดยการบินไทยและการบินแอโรฟลอตรัสเซีย ขณะที่โดยหลักแลวเปาหมายหลักสําหรับนักทองเที่ยวรัสเซียคือ พัทยา,

Page 9: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

นําไปสูการท่ีรัสเซียแตงต้ังกงสุลกิตติมศักดิ์ซ่ึงครอบคลุมพัทยา, ระยอง, และชลบุรีท่ีชายฝงทะเลภาคตะวันออก, ในอดีตหลายปท่ีผานมาชาวรัสเซียเร่ิมการชุมนุมกันท่ีสถานพักตากอากาศระดับสูงท่ีภูเก็ตท่ีชายฝงอันดามันเปนจํานวนมาก, ท่ีซ่ึงกงสุลกิตติมศักดิ์ลําดับท่ี 2 ถูกแตงต้ัง 14. (C) Russian organized crime circles established a presence in Thailand in the 1990s after the collapse of the Soviet Union. A number of U.S. law enforcement agencies are involved in investigating or monitoring cases involving Russian organized crime in Thailand in cooperation with Thai partners, including the Federal Bureau of Investigation (FBI), Drug Enforcement Administration (DEA), and the Department of Homeland Security’s (DHS) Immigration and Customs Enforcement (ICE). These law enforcement agencies report that criminal networks composed of mostly Russian nationals operating in Pattaya and Phuket are responsible for the commission of numerous crimes, including extortion, money laundering, narcotics trafficking, real estate fraud, financial fraud, human smuggling, pandering, counterfeiting, document fraud, cybercrime, and illegal importation of cars. 14. วงการของขบวนการอาชญากรรมรัสเซียซ่ึงจัดต้ังข้ึนในประเทศไทยในคริสตทศวรรษท่ี 1990 ภายหลังการลมสลายของสหภาพโซเวียต ตัวแทนดานการบังคับใชกฎหมายของสหรัฐจํานวนหนึ่งเกี่ยวของกับการสอบสวนหรือดูแลกรณีตางๆท่ีเกี่ยวของกับขบวนการอาชญากรรมรัสเซียในประเทศไทยเพ่ือรวมมือกับหุนสวนไทย, รวมทั้งสํานักงานสอบสวนกลางแหงสหรัฐอเมริกา (FBI), สํานักงานปราบปรามยาเสพติด (DEA), และหนวยงานดานตรวจคนเขาเมือง (ICE) ของกระทรวงความม่ันคงภายใน (DHS) ตัวแทนดานการบังคับใชกฎหมายเหลานี้รายงานวา เครือขายอาชญากรรมซ่ึงสวนใหญประกอบดวยประชาชนรัสเซียปฏิบัติการณในพัทยาและภูเก็ตมีสวนรับผิดชอบตอการกระทําทางอาชญากรรมจํานวนมาก รวมท้ังการขูกรรโชก, การฟอกเงิน, การคายาเสพติด, การฉอโกงดานอสังหาริมทรัพย, การฉอโกงทางการเงิน, การลักลอบนําคนเขาเมือง, การลอลวงเพ่ือการคาประเวณี, การปลอมแปลงเงินตรา, การปลอมแปลงเอกสาร, อาชญากรรมคอมพิวเตอร, และการนําเขารถยนตอยางผิดกฎหมาย 15. (SBU) While much of the Russian organized criminal activity in Thailand has occurred quietly, three specific cases generated public awareness of the phenomenon. In April 1998, Russian restaurant owner Konstantine Povoltski was found shot dead in a car near one of his two restaurants in southern Pattaya. In August 2003, police apprehended three Russian bank robbers when their speedboat ran out of fuel after they held up the Bank of Ayudhya in South Pattaya, stole 2.4 million baht, and killed a Thai police officer in the process. Rinat Koudaiarov was sentenced to death for the shooting. In February 2007, two Russian women were found murdered on the beach of Jomtien 10 km from Pattaya, amidst speculation that it had been a Russian OC-ordered hit. 15. ขณะท่ีสวนใหญของการกระทําของขบวนการอาชญากรรมรัสเซียในประเทศไทยเกิดข้ึนอยางเงียบๆ, 3 กรณีพิเศษกอใหเกิดปรากฏการณการรับรูตอสาธารณะ ในเดือนเมษายน พ.ศ. 2541, เจาของภัตตาคารรัสเซีย

Page 10: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

คอนสแตนติน โปโวลซกี ถูกพบวาตายจากการถูกยิงในรถยนตใกลกับ 1 ใน 2 ของภัตตาคารของเขาในพัทยาใต ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2546, ตํารวจจับกุม 3 โจรปลนธนาคารรัสเซียเม่ือเรือยนตท่ีมีความเร็วสูงของพวกเขาเช้ือเพลิงหมดภายหลังท่ีพวกเขาซอนตัวอยูใน ธ.กรุงศรีอยุธยา ในพัทยาใต, ขโมยเงิน 2,400,000 บาท, และสังหารเจาหนาท่ีตํารวจไทยท่ีกําลังปฏิบัติงาน ไรนาต โคอูไดอารอฟ ถูกพิพากษาประหารชีวิตจากการ [เปนผู] ยิง, ในเดือนกุมภาพันธ พ.ศ. 2550, 2 สตรีรัสเซียถูกพบวาถูกสังหารที่ชายหาดจอมเทียน 10 กิโลเมตรจากพัทยา ทามกลางการคาดเดาวา มันเปนคําส่ังยิงของรัสเซีย Weapons for sale อาวุธสําหรับการจําหนาย 16. (SBU) One area in which potential cooperation has not been fully realized is in military armaments. Thaksin started pursuing possible deals for Russian weapons in 2003 in exchange for debts Russia had incurred earlier in purchasing Thai rice. In 2005 Thaksin had attempted to broker a deal with Putin in which Russia would sell a dozen Sukhoi Su-30 fighter jets to Thailand in exchange for 250,000 tons of frozen poultry worth $500 million. In the end, however, the deal fell through; in October 2007, Thailand signed a $1.1 billion agreement to purchase six Saab JAS-39 Gripen jets from Sweden. 16. สวนหน่ึงตอความเปนไปไดของความรวมมือซ่ึงไมบรรลุอยางเต็มท่ีคือ ในดานยุทธภัณฑทางทหาร ทักษิณเร่ิมลุลวงตอความเปนไปไดทางการคาสําหรับอาวุธของรัสเซียในป พ.ศ. 2546 โดยการแลกเปล่ียนหนี้ซ่ึงรัสเซียกอข้ึนกอนหนานี้จากการซ้ือขาวไทย ในป พ.ศ. 2548 ทักษิณพยายามท่ีจะเปนนายหนาการคากับปูตินซ่ึงรัสเซียจะขายเคร่ืองบินไอพนขับไล ซุคฮอย ซู 30 จํานวน 1 โหลใหกับประเทศไทยเพื่อแลกเปล่ียนกับสัตวปกแชแข็ง 250,000 ตันมูลคา 500 ลานเหรียญสหรัฐ ในทายสุด, อยางไรก็ตาม, การคาลมเหลว; ในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2550, ประเทศไทยลงนามในขอตกลง 1,100 ลานเหรียญสหรัฐเพื่อซ้ือเคร่ือง บินไอพนกริพเพน ซาบ ยาส 39 6 ลําจากสวีเดน Viktor Bout วิกเตอร บูท 17. (C) Russian arms merchant Viktor Bout was apprehended in a joint U.S. - Thai undercover DEA sting operation March 6, 2008 and remains in Thai custody. The U.S. requested extradition in order to try Bout in the Southern District of New York on a four-count indictment charging conspiracy to kill U.S. nationals and officers; acquire and use anti-aircraft missiles; and provide material support to the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), a designated foreign terrorist organization. The Thai lower court

Page 11: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

ruled in favor of Bout, and against extradition, on August 11, 2009, with the Thai judge stating that the FARC was engaged in a political cause, not terrorism. 17. นักคาอาวุธรัสเซีย วิกเตอร บูท ถูกจับกุมจากความรวมมือของสายลับสหรัฐ - ไทย สํานักงานปราบปรามยาเสพติดปฏิบัติการณจูโจมเม่ือวันท่ี 6 มีนาคม 2551 และยังคงอยูในการคุมขังของไทย สหรัฐรองขอการสงผูรายขามแดนเพื่อท่ีจะพยายามนําบูทไป [ศาล] เขตทางใตของนิวยอรกตอขอกลาวหา 4 กระทงซ่ึงถูกกลาว หาตอการสมคบคิดเพื่อสังหารประชาชนและเจาหนาท่ีสหรัฐ; ไดมาและใชขีปนาวุธตอตานอากาศยาน; และจัดเตรียมความชวยเหลือดานวัตถุใหกับกองกําลังปฏิวัติติดอาวุธโคลอมเบีย (FARC), องคกรกอการรายตาง ชาติท่ีถูกกําหนด ศาลชั้นตนไทยตัดสินในดานท่ีชวยเหลือบูท, และคัดคานการสงผูรายขามแดน, เม่ือวันท่ี 11 สิงหาคม 2551, โดยศาลไทยแถลงวา กองกําลังปฏิวัติติดอาวุธโคลอมเบีย (FARC) เกี่ยวของกับเหตุผลทาง การเมือง, ไมใชการกอการราย 18. (C) Initially, the primary publicly-known Russian interest in defending Bout came from the Russian Duma, but later, the Russian Government took a more active role in pressing Thailand not to extradite Bout. Members of Parliament (MPs) Sergey Ivanov and Vice Chairman of the Duma Vladimir Zhirinovsky have been active in supporting Bout from the beginning. Ivanov testified at Bout’s trial as a defense witness, stating that if Bout were to be extradited to the U.S. it would adversely affect the Thai - Russia bilateral relationship. Zhirinovsky has picketed the Thai embassy in Moscow for Bout’s release, lobbied the Thai ambassador, disrupted the Thai Ambassador during public speeches, and portrayed Bout as the victim of an anti-Russian witch hunt. The Thai DCM in Moscow, and the Thai MFA’s Russian desk, have acknowledged to Embassies Moscow/Bangkok the diplomatic pressure the Russian MFA and Embassy in Bangkok have placed on Bout’s behalf. 18. ในข้ันตน, ความสนใจในการปกปองบูทเปนท่ีรับรูตอสาธารณะในเบ้ืองตนของรัสเซียวามาจากสภาดูมาของรัสเซีย, แตตอมา, รัฐบาลรัสเซียแสดงบทบาทอยางกระตือรือรนมากกวาเพื่อส่ือตอประเทศไทยไมใหสงผูรายขามแดนบูท สมาชิกของรัฐสภา (MPs) เซอรเก อิวานอฟ และรองประธานสภาดูมา วลาดีมีร ซีรินอฟสกี กระตือรือรนท่ีจะชวยเหลือบูทต้ังแตเร่ิมตน อิวานอฟยืนยันตอการพิจารณาคดีของบูทเสมือนเปนพยานฝายจําเลย, โดยแถลงวา ถาบูทถูกสงผูรายขามแดนไปสหรัฐ มันจะมีผลกระทบในทางลบตอความสัมพันธทวิภาคีไทย - รัสเซีย ซีรินอฟสกีประทวงตอสถานเอกอัครราชทูตไทยในมอสโกเพ่ือการปลอยตัวบูท, วิ่งเตนผานเอกอัครราชทูตไทย, รบกวนเอกอัครราชทูตไทยระหวางการกลาวสุนทรพจนตอสาธารณะ, และวาดภาพใหบูทเสมือนเปนเหยื่อของนักลาแมมดท่ีตอตานรัสเซีย รองเอกอัครราชทูตไทยในมอสโก, และแผนกรัสเซียของกระทรวงการตางประเทศไทย, รับรูจากสถานเอกอัครราชทูตมอสโก/กรุงเทพถึงการกดดันทางการทูตจากกระทรวงการตางประเทศรัสเซียและสถานเอกอัครราชทูตในกรุงเทพใหยอบรับการเปนตัวแทน [ดานเรือดําน้ํา] ของบูท

Page 12: Russia looks to reinvigorate bilateral relations with Thailand, again

19. (C) Professor Rom told us he thought that U.S. - Thai relations would not be negatively affected over the long-term if the U.S.’s appeal failed and Bout was able to return to Russia; he stressed that Thailand had already cooperated with the U.S. by apprehending Bout at U.S. request. Professor Kantassa admitted that Bout was a businessman who would sell weapons to anybody, but suggested that the Thai court would take a neutral stance between the U.S. and Russia on the extradition, a sentiment we occasionally heard from MFA contacts since Bout’s arrest (Note : the August 11 Lower Court ruling rejecting the extradition certainly could not be characterized as "neutral"; we await the Appellate Court panel decision). 19. ศ. รมย บอกพวกเราวาเขาคิดวา ความสัมพันธสหรัฐ - ไทยจะไมถูกกระทบดานลบในระยะยาว ถาการอุทธรณของสหรัฐลมเหลวและบูทสามารถกลับสูรัสเซีย; เขาเนนวา ประเทศไทยรวมมือกับสหรัฐเรียบรอยแลวจากการจับกุมบูทตามคํารองขอของสหรัฐ ศ. กัณฐัศศา ยอมรับวา บูทเปนนักธุรกิจผูซ่ึงขายอาวุธใหกับใครก็ได, แตแนะนําวา ศาลไทยจะตองแสดงทาทีท่ีเปนกลางระหวางสหรัฐและรัสเซียตอการสงผูรายขามแดน, [นี่เปน] ทัศนคติท่ีพวกเราไดยินเปนบางคร้ังจากการติดตอกับกระทรวงการตางประเทศต้ังแตการถูกจับกุมของบูท (หมายเหตุ : เม่ือวันท่ี 11 สิงหาคม ศาลช้ันตนตัดสินปฏิเสธการสงผูรายขามแดน แนนอนวาไมสามารถแสดงลักษณะ “เปนกลาง”; พวกเรารอคณะผูพิพากษาศาลอุทธรณตัดสินใจ) 20. (SBU) Note : this cable was coordinated with Embassy Moscow. 20. หมายเหตุ : เคเบ้ิลนี้เปนความรวมมือกับสถานเอกอัครราชทูตประจํามอสโก Eric G. John

อีริค จี. จอหน