sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · nés à quelques...

13
Projet de Sponsoring Sponsoring Project Matéo d’Yvoire & Hugues Defour Catamaran de Sport SL 16 / Sport Catamaran SL 16 Objectifs de la saison : Championnat de France Espoir Glisse & Championnat du Monde Season Goals : French Championship & World Championship 1 AOUT 2015

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Projet de Sponsoring Sponsoring Project

Matéo d’Yvoire & Hugues Defour

Catamaran de Sport SL 16 / Sport Catamaran SL 16

Objectifs de la saison : Championnat de France Espoir Glisse & Championnat du Monde Season Goals : French Championship & World Championship

1

AOUT 2015

Page 2: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

SOMMAIRE

• La voile et ses valeurs / Sailing and its values (p.3)

• L’équipage / The crew (p.4)

• Le bateau / The boat (p.6)

• Projet / Project (p.7)

• Programme / Program (p.8)

• Sponsoring / Sponsoring (p.9)

• Budget / Budget (p.12)

• Nous contacter / Contact us (p.13)

!2

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 3: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

LA VOILE ET SES VALEURS / SAILING AND ITS VALUES

Les valeurs de la voile incarnent l’esprit d’entreprise. La voile est un sport dynamique, esthétique, technologique et écologique. Comme d’autres sports, il développe les notions de cohésion, de dépassement de soi, de performance, de bien-être et d’intégration sociales. Valeurs auxquelles s’ajoutent celles plus spécifiques de solidarité, d’aventure, et d’évasion. Ce sport mêle à la fois le physique (endurance ainsi que puissance) mais aussi le mental (avec les grandes parties tactiques et stratégies qui composent ce sport). La voile est en constante évolution (supports, techniques,… ). De la même manière que les entreprises, les marins durant les courses doivent sans cesse prendre des risques et des initiatives pour mener à bien leurs projets.

!3

Sailing is a sport which the values represent those of entrepreneurship. It’s a dynamic, esthetic, technologic sport. It’s also a sport which respects the environment. Like other sports, it develops notions of cohesion, transcendence, performance, xwell-behaving and social integration. Values to which we can add those, more specific, of solidarity, adventure, and evasion. This sport mixes the exigence of a good physical fitness (endurance and strength) but also the demand of thinking about tactic and strategy, which both play a big part in the sport. Sailing is a sport which is constantly changing (boats, techniques,…) As in a company, sailors during a race always need to take risks in order to accomplish their projects.

Multiples company already believe in sailing and its values :

De nombreuses entreprises croient en la voile et ses valeurs :

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 4: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Deux amis qui se connaissent par coeur, à terre comme en mer.

Nous naviguons ensemble depuis avril 2012, sommes deux fois champions de Ligue PACA en SL 15.5 et avons participé tous deux aux Championnat de France Espoir Glisse 2014 et 2015 (CFEG). Voici quelques unes de nos récentes vidéos, sur SL 15.5 :

https://www.youtube.com/watch?v=i4YIO7d7A3A

https://www.youtube.com/watch?v=VTDXMM7UBt0

https://www.youtube.com/watch?v=8asDfVwMFlw

!4

Matéo d’Yvoire : Barreur / Skipper

À bord, c’est lui qui s’occupe de la direction du plan d’eau ainsi que de

l’aspect tactique.

À bord, c’est lui qui s’occupe de l’observation du plan d’eau ainsi que du réglage des voiles.

Hugues Defour - Équiper / Crew

19/05/1999

L’ÉQUIPAGE / THE CREW

Il est le responsable à bord de l’observation du plan d’eau ainsi que du réglage des voiles.

He’s in charge of observing the body of water as well as of the adjustment of the sails.

Matéo d’Yvoire - Barreur / Skipper

11/05/1999

C’est lui qui s’occupe de la direction du bateau ainsi que de l’aspect tactique.

He’s the one who steers the boat and he’s in charge of the tactical side of the navigation.

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 5: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Nous avons tous deux commencé la voile en club (Club de Voile de Bormes : cvbormes.com ) très jeune. Nous participons pendant plusieurs années à des compétitions locales et régionales en optimist. Nous commençons ensemble le catamaran de sport en avril 2012. Dès la saison 2013-2014, nous nous sélectionnons dans notre ligue pour les championnats de France en SL 15.5. Lors de cette année de régates, Hugues est barreur et Matéo équipe. Le fait d’avoir changé les rôles nous permet à tous deux de mieux ressentir les sensations de glisse, et de comprendre les pensées ou sensations de notre coéquipier. Pour nous, la voile est un sport mais surtout une passion : la vitesse nous plaît, nous adorons cette impression de voler en effleurant l’eau. De plus, l’aspect tactique et stratégique de ce sport nous plaît, il donne une dimension de plus, où l’on doit non seulement tenir physiquement mais aussi réfléchir à notre trajectoire, notre placement par rapport aux autres bateaux, observer et analyser le plan d’eau,…  Ce changement de bateau va nous permettre d’obtenir plus de puissance et de vitesse, bien qu’en restant sur un bateau qui ressemble beaucoup au SL 15.5. Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et sociale, en première.

We both started sailing in the Club de Voile de Bormes (cvbormes.com ) as young boys. We participated during many years to local and regional regattas, with our optimists. We started sailing together on sport catamarans in april 2012. As early as our first year, in 2013-2014, we were selected in our league for the French championship in SL 15.5. During this year, Hugues was the skipper and Matéo was the crew. Having switched roles since has allowed us to better feel the gliding sensations, and to understand the actions, reactions and thoughts of our teammate. We don’t consider sailing only as a sport, bus as a passion : we adore the speed of the boat, and we love having this flying feeling, while touching the water. Moreover, we like the tactic and strategic aspect of this sport, it gives us this extra dimension; we do not need only to be efficient in the physical aspect, but also to think about our trajectory, to watch and analyse the place where we race, and our placing compared to other boats,… We are changing our boat category this year, this will allow us to be able to have more power and speed, while sailing on a very similar boat. We have just started our second year of High School in Hyères, South of France.

!5

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 6: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

LE BATEAU / THE BOAT

Le SL 16 est un catamaran de sport, destiné aux jeunes navigateurs de 15 à 21 ans. Fabriquée par Sirena Voile, une entreprise française, et dessiné par l’architecte nautique Yves Loday, il est le support officiel du Championnat de France Junior (Championnat de France Espoir Glisse) mais aussi et surtout du Mondial Junior de l’ISAF (International Sailing Federation). Il permet une recherche de sensation, de performance et de vitesse qui se rapproche de celle du Nacra 17 (support officiel des JO en catamaran de sport).

Le bateau est constitué d’une grand voile, d’un foc et d’un spinnaker. Le SL 15.5 et le SL 16 ont une plateforme commune, mais le gréement du SL 16 est plus grand, ce qu i lu i fourn i t une légère surpu issance, e t de grandes sensations.

The SL 16 is a sports catamaran, which is meant to be sailed by young sailors from 15 to 21 years old. Designed by the french nautical architect Yves Loday, and built by Sirena Voile, a french company, She is the official boat for the French Junior Championship (Championnat de France Espoir Glisse) but also for the World Junior Championship ISAF (International Sailing Federation). This catamaran allows a quest of new sensations, performance and speed which is close of those of the Nacra 17 (official sport catamaran for the Olympic Games).

The boat is made of a mainsail, a jib sail and a spinnaker. The SL 15.5 and the SL 16 have the same platform; it’s the rigging that makes the d i f ference. Because of the bigger rigging on the SL 16, the boat has a slight overkill, and great vibes.

!6

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 7: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

PROJET / PROJECT

Notre projet s’inscrit dans la durée et dans la continuité de nos deux saisons précédentes.

L’objectif est d’atteindre le top 20 des équipages du SL 16 français et de participer aux championnats du Monde Open SL 16 2016 et 2017.

Pour cela, nous souhaitons participer au maximum de régates possibles, locales, régionales, et nationales.

Our long-term project is to continue down the same path of our 2 last seasons.

Our goal is to reach the top 20 french SL 16 crew, as well as participating in the SL 16 Open World Championship 2016 and 2017.

To achieve this, we plan to participate in the maximum possible numbers of regattas locally, regionally and nationally.

!7

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

A year with us :

- More than 40 trainings, which is more than 160 hours sailing !

- An average of 60 races !

L’équipage Matéo & Hugues c’est :

- Plus de 40 entraînements par an soit plus de 160h en mer !

- Une moyenne de 60 manches courues par an !

Page 8: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

PROGRAMME / PROGRAM

!8

World Championship SL 16

Championnat PACA 3 - Sablettes

National Jeune Catamaran - Annecy

Championnat de France Espoir Glisse

Critérium de La Méditerranée - La Pelle

Régate de Ligue - Bormes

Stage de Ligue - Bormes

Championnat PACA 4 - Bormes

Finale PACA

Stage de Ligue - Île Ste Marguerite ( Cannes )

Championnat PACA 2 - Cannes

Championnat PACA 1 - Bandol

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Raid international du Duc d’Albe

Septembre

Octobre

Novembre

Décembre

Janvier

Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Aout

Page 9: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Pourquoi sponsoriser un équipage de voile ? L’image : La voile est un sport véhiculant une bonne image et qui n’est pas victime de polémiques, comme cela peut l’être dans certains sports. Ce sport est idéal pour communiquer en interne auprès de vos collaborateurs et en externe auprès de vos clients. Quel que soit votre projet, la voile vous garantira une bonne image de marque.

Toucher un plus large public : Aujourd’hui, la voile est un sport en plein essor médiatique. Les

plus grandes courses ( Vendée Globe, Route du Rhum,… ) bénéficient d’une grande couverture médiatique et font découvrir la voile au plus grand nombre. La voile est aujourd’hui un sport fédérateur qui rassemble une population très large de personnes jeunes, moins jeunes, hommes, femmes permettant aux entreprises qui sponsorisent les équipes une visibilité accrue.

Une alternative aux médias traditionnels Le sponsoring est un moyen publicitaire à moindre coût. En effet, par rapport au prix d’une page publicitaire dans un quotidien, le sponsoring est une alternative intéressante à la publicité traditionnelle. Les retombées médiatiques lors de régates sont importantes dans la PQR, les chaines régionales (et parfois nationales) ainsi que dans les magazines spécialisés.

Why sponsor a sailing team ? The image : Sailing is a sport which conveys a first-class image and has no controversies (like in some other sports). This sport is ideal for an internal communication to your contributors as well as for an external communication to your clients. Regardless of your projet, sailing will guarantee you a excellent reputation.

Reach a wider public : Nowadays, sailing is a sport in full media growth. The biggest races ( Vendée Globe, Route du Rhum,… ) are the focus of a big media coverage and allow a lot of people to learn about this sport. Today, sailing is a unifying sport, which gathers a large population of young and old peoples, men and women, which allows the company who sponsors to have an increased visibility.

An alternative to classic medias : Sponsoring is a lower cost advertising method. Indeed, compared to the cost of a advertising page in a daily newspaper, sponsoring is an interesting alternative to “classic advertisement”. Regattas are a well covered event in regional daily press, regional channels (and sometimes nationals) as well as in specialized magazines.

!9

SPONSORINGPROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 10: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Devenir Sponsor : Optimiser la communication de votre entreprise

À travers le bateau, des vêtements techniques et de ville, nous vous garantissons une communication adaptée à vos envies et vos besoins. Grâce à nos nombreux déplacements dans la région et en France, nous véhiculerons votre image et vos valeurs.

Aujourd’hui, une communication efficace passe aussi par les réseaux sociaux (Facebook, Twitter, Instagram,…). Notre équipe, via une page Facebook régulièrement alimentée, et un compte YouTube, vous garantit une visibilité auprès d’un large public. De plus, une banque d’image libre de droit sera à votre disposition pour toutes les communications que vous désirez entreprendre.

Become a sponsor : optimize your business communication

We guarantee you a communication which is adapted to your request and needs via the boat, sailing and casual wear. Thanks to our numerous travel and regattas in the region and in France, we’ll pass your image and values.

Nowadays, an effective communication needs to use Social Networks (Facebook, Twitter, Instagram,…). Our team, guarantees you a visibility to the largest public possible. We are always updating our Facebook page and our Youtube channel. Moreover, a royalty free image bank will be available for all the communications that you wish to undertake.

Suivant votre participation, vous pouvez devenir le partenaire exclusif de notre équipage.

La communication sera entièrement axée sur votre entreprise et vous bénéficierez de toutes les retombées en images. Notre équipage portera votre nom et vos valeurs.

Nous sommes aussi ouverts à toutes formes de propositions, apport financier ou en nature.

Pour chaque projet, des contreparties adaptées pourront être mises en place.

Depending on your participation, you can become our team’s exclusive partner.

Communication will be entirely centered on your company and you will benefit of all the gains in image. Our team will be named after your company, and will carry your values.

We are also open to any propositions, financial contributions of all kind.

For each project, counter-parties will be implemented.

!10

NOTRE PROPOSITION :

Votre Logo Your Logo

Votre Logo Your Logo

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 11: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

SPONSORING OU MÉCÉNAT ?

À VOUS DE CHOISIR !

Sponsoring : Vecteur de communication qui consiste pour une entreprise (parrain, sponsor) à contribuer financièrement, matériellement et/ou techniquement au soutien d’une équipe sportive, dans l’optique commerciale d'accroître sa notoriété et d'améliorer son image. En effet, les dépenses de sponsoring sont assimilées aux yeux de la loi comme des dépenses publicitaires et sont donc par conséquent directement déductibles de vos résultats au titre d’une charge d’exploitation.

Le mécénat: « Soutien matériel ou financier apporté sans contrepartie directe de la part du bénéficiaire ». C’est la loi n° 2003-709 du 1er août 2003, dite « loi Aillagon », relative au mécénat et sponsoring , aux associations et aux fondations, qui permet d’encourager par des mesures fiscales avantageuses les initiatives privées, qu’il s’agisse de celles des entreprises ou de celles des particuliers. La loi prévoit que les versements effectués par les entreprises au titre du mécénat entraînent une réduction d’impôts égale à 60 % de la somme versée.

!11

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Page 12: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

Prévisions chiffrées : Budget previsions : Vous pouvez choisir de nous aider pour une saison ou deux saisons. You can chose to help us for one or two years.

Evidemment, nous pouvons adapter cela suivant votre budget et vos demandes.

Of course, we can change those previsions, depending on your budget and your requests.

2015-2016 2016-2017 TOTAL

Nouveau jeu de voiles (voiles de régates) New sails (for regattas)

€2,000 €2,000

Équipement / Equipment €2,000 €1,200 €3,200

Participations aux inscriptions des régates et stages & déplacements / Financial help to regattas inscriptions and trainings & Movings

€1,000 €1,000 €2,000

Achat d’une caméra embarquéeAction camera purchase

€500 €500

Communication (Marquage des voiles, du bateau, des lycras au nom de votre entreprise,… Your company’s name on our sails, our boat, our lycras,… )

€600 €600

TOTAL = €6,100 €2,200 €8,300

- Apports Personnels & Club / Personal and club’s financing

€1,800 €1,800 €3,600

Options achat d’un bateau neufOptions : offer us a new boat

€14,600 €14,600

!12

BUDGET / BUDGETPROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES

Total 1 an sans option €4,300

Total 1 an avec option €18,900

Total 2 ans sans option €4,700

Total 2 ans avec option €19,300

Page 13: Sponsoringmateohugues.weebly.com/uploads/1/0/5/5/10554013/dossiersponso… · Nés à quelques jours d’intervalles, nous rentrons tous les deux dans une filière économique et

NOUS CONTACTER / CONTACT US

Matéo d’YVOIRE - Barreur / Skipper

+ 33 (0)7 82 50 40 75

[email protected]

Hugues DEFOUR - Equiper / Crew

+ 33 (0)6 08 08 01 05

[email protected]

Olivier ROMAND - Entraîneur - Coach

+ 33 (0)6 87 25 40 35

[email protected]

!13

PROJET DE SPONSORING : MATÉO & HUGUES