saladas - hotéis deville...for 1 person saladas salads serve 1 pessoa entradas for 1 person...
TRANSCRIPT
COUVERT - 220gMinipão francês (2 un.) torradas (70g), 2 tipos de frios (12g), 2 tipos de queijo (35g), pasta de atum (35g), pasta de queijo gorgonzola (25g) e azeitonas (50g)Appetizer Platter - 220gBread rolls (2), toast (70g), 2 types of cold cuts (12g), 2 types of cheese (35g), tuna spread (35g), blue cheese spread (25g) and olives (50g)
R$ 25
PARA COMEÇAR BEM ENQUANTO AGUARDA SUA DELICIOSA REFEIÇÃO.A good start while you wait for your delicious meal.
SALADA NIÇOISE - 150g Alface americana, tomates, cebola roxa, atum, ovos, azeitonas pretas, batatas, azeite de oliva e vagensNiçoise Salad - 150gIceberg lettuce, tomato, red onion, tuna, eggs, black olives, potatoes, olive oil and green beans
SALADA TROPICAL - 390g Mix de folhas verdes, kani-kama, manga, mamão, melão, abacaxi, morangos e molho de maracujáTropical Salad - 390g Green leaves, crab sticks, mango, papaya, melon, pineapple, strawberry and passion fruit sauce
R$ 27
R$ 24
CAMARÃO SABOR DE ITAPUÃ - 70gCamarão pistola (70g) recheado com pasta de queijo, envolto em manta de bacon e aspargos verdes (20g)Itapuã-style Shrimp - 70gPistol shrimp (70g) filled with cheese mix, surrounded in a blanket of bacon and green asparagus (20g)
TABULE DE QUINOA VERMELHA - 310gQuinoa vermelha, mozzarella de búfala, pepino, tomates-cereja, folhas de hortelã e pimenta-brancaRed Quinoa Tabbouleh - 310gRed quinoa, buffallo mozzarella, cucumber, cherry tomatoes, mint leaves and white pepper
CARPACCIO DE FILÉ MIGNON - 48gFinas fatias de filé mignon (48g), rúcula, alcaparras, queijo parmesão e molho pestoTenderloin Carpaccio - 48gThin slices of tenderloin (48g), arugula, capers, Parmesan cheese and pesto sauce Cobramos 10% de taxa de serviço.
We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
R$ 40SALADA CAESAR DE CAMARÃO - 250gAlface americana, camarões, queijo parmesão, azeite de oliva, ovos, bacon, mostarda amarela, anchova, croutons e ervas finasShrimp Caesar Salad - 250gIceberg lettuce, shrimps, Parmesan cheese, olive oil, eggs, bacon, mustard, anchovy, croutons and fine herbs
SALADA CAESAR DE FRANGO - 210g Alface americana, peito de frango, queijo parmesão, azeite de oliva, ovos, bacon, mostarda amarela, anchova, croutons e ervas finasChicken Caesar Salad - 210gIceberg lettuce, chicken breast, Parmesan cheese, olive oil, eggs, bacon, mustard, anchovies, croutons and fine herbs
R$ 33363,74
kcal
1521,8kJ
367,95kcal
1539,5kJ
361,74kcal
1513,52kJ
454,21kcal
1900kJ
R$ 35
R$ 35
R$ 27
App
etiz
ers
Antep
astos
SERV
E 1 P
ESSO
A FO
R 1 P
ERSO
N
Sala
dasSala
dsSE
RVE
1 PES
SOA
FOR
1 PER
SON
Entra
dasStar
ters
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
MINESTRONE - 250mlFilé mignon, feijão branco, cenouras, batatas, vagens e baconMinestrone Soup - 250mlTenderloin, white beans, carrots, potatoes, green beans and bacon
CREME DE MILHO COM ALHO-PORÓ - 280mlMilho, creme de leite e alho-poróCorn Cream and Leeks Soup - 280mlCorn, cream and leeks
282,85kcal
1183,44kJ
282,85kcal
1183,44kJ
R$ 33
R$ 29
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
395,04kcal
1652,84kJ
R$ 35CANJA DE GALINHA - 250ml Frango, arroz branco, cenouras, salsa, cebola e azeite de olivaChicken Broth - 250mlChicken, white rice, carrots, parsley, onion and olive oil
Sopa
sSE
RVE
1 PES
SOA
Soup
sFO
R 1 P
ERSO
N
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
RISOTO DE CAMARÃO - 280g Arroz arbóreo, vinho branco, cebola, queijo parmesão e camarõesShrimp Risotto - 280gArboreal rice, white wine, onion, Parmesan cheese and shrimps
TAGLIATELLE COM MOLHO DE FRUTOS DO MAR - 280g Tagliatelle (100g), lula (60g), mexilhões (40g), polvo (40g), camarões (35g)Seafood Tagliatelle - 280gTagliatelli (100g), squid (60g), mussels (40g), octopus (40g), shrimps (35g)
RISOTO DE FUNGHI COM FILÉ MIGNON - 280g Arroz arbóreo, vinho branco, cebola, queijo parmesão, caldo de legumes, funghi e filé mignonMushroom Risotto with Tenderloin - 280gArboreal rice, white wine, onion, Parmesan cheese, vegetable broth, mushrooms and tenderloin
FETTUCCINI COM MOLHO DE FUNGHI E ASPARGOS VERDES Fettuccini (100g), funghi seco (20g) e aspargos verdes (30g) Fettuccine with Mushroom and Green Asparagus SauceFettuccine (100g), dried mushrooms (20g) and green asparagus (30g)
R$ 60
R$ 55
R$ 50
R$ 39
Past
as a
nd R
isot
tos
Mass
as e R
isotos
SERV
E 1 P
ESSO
A FO
R 1 P
ERSO
NMASSASPenneSpaghetti TalharimPastasPenneSpaghettiTaglierini
MOLHOS4 queijosBolonhesaPomodoro com manjericãoSauces4 cheesesBolognesePomodoro with basil
R$ 40ESCOLHA SUA MASSA E MOLHOUm tipo de massa (250g) e um molho de sua preferênciaChoose your pasta and sauceOne kind of pasta (250g) and a sauce of your choosing
OMELETE DE CAMARÃO - 450g Shrimp Omelet - 450g
OMELETE DE LEGUMES - 480gVegetable Omelet - 480g
430,42kcal
1800,87kJ
R$ 38
R$ 28
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
Nosso galeto al primo canto faz muito sucesso. Receita tradicional da serra gaúcha, é considerada uma das referências gastronômicas do Rio Grande do Sul, e agora você também pode saborear essa delícia aqui na Bahia.Our spring chicken is a hit. Traditional recipe from Southern Highlands, it is considered one of the culinary references from Rio Grande do Sul and now you can also savor this delicacy here in Bahia.
Aves
Poul
try
SERV
E 1 P
ESSO
AFO
R 1 P
ERSO
N
R$ 50FILÉ DE FRANGO À PARMEGIANA Peito de frango empanado (250g), spaghetti (180g), queijo mozzarella e molho de tomate Chicken Breast a la ParmigianaBreaded chicken breast (250g), spaghetti (180g), mozzarella cheese and tomato sauce
GALETO PRIMO CANTOGaleto grelhado (200g) com manteiga de ervas, arroz à grega (100g) e batatas fritas Spring Chicken Grilled chicken (200g) with herb butter, rice pilaf (100g) and fries
R$ 49
FRANGO AO MOLHO VERMUTEPeito de frango (250g), sal, limão, azeite de oliva, purê de mandioquinha e arroz branco (100g) Chicken with Vermouth Sauce Chicken breast (250g), salt, lemon, olive oil, cassava purée and white rice (100g)
FILÉ DE FRANGO GRELHADO COM ARROZ INTEGRAL E LEGUMES Peito de frango (250g), arroz integral (100g) e legumes (100g)Grilled Chicken Breast with Brown Rice and Vegetables Grilled chicken breast (250g) served with brown rice (100g) and vegetables (100g)
R$ 47
R$ 45
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
Che
f’s o
mel
ets
Omele
tesdo
Che
fSE
RVE
1 PES
SOA FO
R 1 P
ERSO
N
ENTRECÔTE A LA PARILLAEntrecôte (300g) grelhado com manteiga de ervas, batatas assadas (230g) e recheadas com catupiry e bacon Parilla-Style ChorizoGrilled Chorizo beef (300g) with herb butter and baked potatoes (230g) stuffed with cream cheese and bacon
CHORIZO NORDESTINO Bife de chorizo (325g), banana-da-terra grelhada (30g), palmito (40g), abobrinha, cebola, tomate, arroz com xerém de castanha e brócolis (40g)Northeastern Chorizo BeefChorizo beef (325g), grilled plantains (30g), palm hearts (40g), zucchini, onion, tomato, rice with cashew crumble and broccoli (40g)
PICANHA PRIME À JÚLIO CESARPicanha grelhada (250g) com manteiga de ervas, batatas assadas (100g) com recheio de queijo catupiry e paçoca de banana (80g)Julio Cesar Prime Top Sirloin CapGrilled top sirloin cap (250g), with herb butter, baked potatoes (100g) stuffed with cream cheese and banana crumble (80g)
MIGNONETTE COM RISOTO DE ALHO-PORÓ E PARMESÃO Filé mignon grelhado (250g) com risoto de alho-poró e queijo parmesão (100g) Tenderloin with Leeks and Parmesan Cheese RisottoTenderloin steak (250g) with leeks and Parmesan cheese risotto (100g)
LOMBO DE CORDEIRO COM MOLHO DE HORTELÃ Lombo de cordeiro (210g) com molho de hortelã e cuscuz marroquino temperado (70g)Lamb Loin with Mint SauceLamb loin (210g) with mint sauce and seasoned Moroccan couscous (70g)
MEDALHÃO DE FILÉ AO FUNGHI Medalhão de filé (220g) ao funghi com risoto de aspargos verdesSteak Medallion with MushroomsSteak medallion (220g) with mushrooms and green asparagus risotto
R$ 79
R$ 70
R$ 75
R$ 66
R$ 65
R$ 65
Mea
tsCa
rnes
SERV
E 1 P
ESSO
A FO
R 1 P
ERSO
N
Receita criada pelo nosso chefe de cozinha Júlio Cesar, que alia a cultura Argentina com os sabores marcantes da Bahia, o nosso chefe traz sua personalidade marcante no preparo dessa delícia, misturando tradicionais ervas ao sabor versátil da banana-da-terra, criando um prato saboroso e nutritivo.Recipe created by our chef Julio Cesar combining Argentinian culture with Bahia’s striking flavors, our chef brings his personality while preparing this delicacy, mixing traditional herbs with the versatile flavor of banana, creating a delicious and nutritious meal.
R$ 37
R$ 30
CAPITÃO PIRATAEscalopinho de filé (200g) com arroz (100g) e fritas (150g)Pirate CaptainSmall tenderloin fillet (200g) served with rice (100g) and french fries (150g)
Chosen as Chief Pirate by Deville Prime Salvador’s crew, his biggest ‘achievement’ will be transforming your meal into an adventure. For that, look for the treasure in Flavor Island after eating your entire meal. R$ 30
2026,56kJ
1435kJ
CACHINHOS DOURADOS AO MOLHO SUGO OU BOLONHESA - 180g Goldilocks in Tomato or Bolognese Sauce - 180gSpaghetti in tomato or Bolognese sauce
CHICKEN LITTLE Isca de frango (180g) com legumes ao vapor e arroz brancoChicken FingersFried chicken sticks (180g) with steamed vegetables and rice
484,36kcal
343,19kcal
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
Eleito como Capitão Pirata pela tripulação do Deville Prime Salvador, seu maior “feito” será tornar sua refeição uma aventura, para isso não deixe de procurar o tesouro na Ilha do Sabor, antes disso devore todo o prato.
Menu
Infa
ntil Kid
s M
enu
SERV
E 1 C
RIAN
ÇA
FOR
1 KID
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
Inspirada pela diversidade culinária do Nordeste, traz aromas marcantes da Bahia. Preparada com o autêntico leite de coco natural e com o azeite de dendê, é servida no prato de barro, que mantém o caldo fumegante por mais tempo. Uma deliciosa opção para quem quer sentir o sabor da Bahia. Não pode faltar no seu álbum de fotos.Inspired by Northeastern culinary diversity, this dish brings Bahia’s striking aromas together. Prepared with original coconut milk and palm oil, it is served on a clay plate, which maintains the broth hot for longer. A delicious alternative for those who wish to savor Bahia’s flavor. Don’t forget to take a picture!
R$ 75
R$ 79
R$ 99
R$ 65
R$ 65
LOMBO DE BACALHAU AO FORNOBacalhau (240g), cebola roxa, alho, pimentão vermelho, ovos de codorna, azeitonas, batatas, brócolis, azeite, servido com arroz de coco com cenouras (100g)Baked Cod LoinCod fish (240g), red onion, garlic, red bell pepper, quail egg, olive, potato, broccoli, olive oil, served with coconut and carrots rice (100g)
FILÉ DE PESCADA - 250gFilé de Pescada-amarela (250g), camarões (50g), purê de abóbora (100g), queijo parmesão, cebola, limão siciliano, espinafre e molho bechamelGrey Snapper Fillet - 250gGrey snapper fillet (250g), shrimps (50g), squash purée (100g), Parmesan cheese, onion, lemon juice, spinach and béchamel sauce
CAMARÃO AO PORTO Camarões (250g), sal, azeite de oliva, conhaque, catupiry, creme de leite, palmito, queijo parmesão ralado, limão, batatas naturais, arroz branco e brócolis (100g)Port Wine ShrimpShrimps (250g), salt, olive oil, brandy, cream cheese, cream, palm hearts, grated Parmesan cheese, lime, natural potatoes, rice and broccoli (100g)
DUETO DE SALMÃO E ROBALOSalmão (120g) e Robalo (120g) grelhados, servidos com molhode maracujá e tagliatelle (100g)na manteiga de ervasSalmon and Bass DuetSalmon (120g) and Sea Bass (120g), both grilled and served with passion fruit sauce and tagliatelli (100g) in herb butter
GRELHADO DE FRUTOS DO MAR COM VEGETAIS Camarões (50g), polvo (50g) e lula (50g) grelhados com legumes, azeite de oliva e ervas Grilled Seafood with VegetablesShrimps (50g), octopus (50g) and squid (50g) grilled with vegetables, olive oil and herbs
MOQUECA DE CAMARÃOCamarões, sal, alho, azeite de dendê, cebolas, tomates, pimentão vermelho, coentro, leite de coco, pimentão verde, farofa de mandioca (60g), arroz branco (100g) e pirão (100g)Shrimp Stew with Red Palm OilShrimps, salt, garlic, palm oil, onions, tomato, red sweet pepper, coriander, coconut milk, green bell peppers, manioc flour (60g), rice (100g) and pirão (manioc mash) (100g)
MOQUECA DE FRUTOS DO MAR Polvo, lula, camarões, mexilhões, filé de Robalo, azeite de dendê, alho, leite de coco, coentro, cebolas, tomates, pimentão vermelho, farofa de dendê (60g), arroz branco (100g) e pirão (100g)Seafood Stew with Red Palm OilOctopus, squid, shrimps, mussels, scallop, bass fillet, palm oil, garlic, coconut milk, coriander, onions, tomato, red bell pepper,palm flour (60g), rice (100g), pirão (manioc mash) (100g)
MOQUECA DE PEIXEPescada-amarela (250g), alho, azeite de dendê, cebola, tomates, pimentões, leite de coco, camarões secos, coentro, farofa de mandioca (60g), arroz branco (100g) e pirão (100g)Fish Stew with Red Palm OilGrey snapper (250g), garlic, palm oil, onion, tomato, bell peppers, coconut milk, dried shrimps, coriander, manioc flour (60g), rice (100g) and pirão (manioc mash) (100g)
R$ 88
R$ 88
R$ 70
R$ 135
R$ 135
R$ 110
PARA 1 PESSOA1 PERSON
PARA 1 PESSOA1 PERSON
PARA 1 PESSOA1 PERSON
PARA 2 PESSOAS2 PEOPLE
PARA 2 PESSOAS2 PERSONS
PARA 2 PESSOAS2 PERSONS
250g
250g
250g
500g
500g
500g
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.
SERV
E 1 P
ESSO
A FO
R 1 P
ERSO
NFi
shes
and
Sea
foad
Pe
ixes e
Frut
os do
Mar Stews
Moquecas
Imag
ens
mer
amen
te il
ustra
tivas
FELICIDADE É COMER UM DOCINHO DEPOIS DA REFEIÇÃO.Happiness is savoring a sweet tidbit after a meal.
R$ 18
R$ 18
R$ 16SORVETE A SUA ESCOLHA: 03 BOLAS DE SORVETE - 180gCreme, morango, chocolate, flocos e coco com xerém de castanha e tubetesIce cream of your choice: 3 scoops - 180gVanilla, strawberry, chocolate, flakes and coconut with chestnut crumble and wafer sticks
CHEESECAKE DE FRUTAS VERMELHAS - 120gRed Berries Cheesecake - 120g
MOUSSE DE CHOCOLATE - 135g Chocolate Mousse - 135g
R$ 18
R$ 15
R$ 22
R$ 20
A torta de limão é um clássico nos almoços de família e reuniões de amigos, não é mesmo? Que tal conferir essa receita deliciosa preparada pelo nosso Chef Patisserie aqui em Salvador?The lemon pie is a classic in family lunches and friends gathering, isn’t it? How about checking out this delicious recipe prepared by our Patisserie Chef here in Salvador?
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
Todos os pratos contêm traços de glúten.
PRATO LEVELIGHT MEAL
All meals containtraces of gluten.
318,13kcal
1331,05kJ
Beer
sCe
rveja
s
BADEN BADEN CRISTAL - 600ml
EISENBAHN LONG NECK - 355ml
STELLA ARTOIS LONG NECK - 275ml
HEINEKENLONG NECK - 330ml
DEVASSA LOURA LONG NECK - 355ml
BOHEMIA LONG NECK - 355ml
CERVEJA LONG NECK SEM ÁLCOOL - 355mlNo alcohol beer - 355ml
R$ 28
R$ 12
R$ 11
R$ 11
R$ 11
R$ 9
R$ 7
Des
sert
sSo
brem
esas
SERV
E 1 P
ESSO
A FO
R 1 P
ERSO
N
PROFITEROLES COM SORVETE DE CREME - 130gProfiteroles with Vanilla Ice Cream - 130g
TORTA DE LIMÃO - 120gLemon Pie - 120g
FRUTAS DA ESTAÇÃO - 350gSeason Fruits - 350g
LEMON BAR - 130gTortinha à base de coco e farinha de amêndoas com recheio de creme de limão. Sem glúten, sem amido, sem açúcar e sem lactose. Prato LeveLemon Bar - 130gCoconut and almond flour pastry filled with lemon cream. Gluten free, carb free, sugar free and lactose free. Light Meal
Non
-alc
ohol
icNã
o alc
oólica
s
ENERGÉTICO - 250mlEnergy Drink - 250ml
SUCOS DE FRUTAS - 300mlFruit Juice - 300ml
ÁGUA DE COCO - 300ml Coconut Water - 300ml
CHÁ GELADO - 300mlIced Tea - 300ml
R$ 17
R$ 8
R$ 9
R$ 9
R$ 9
R$ 8
R$ 6,50
R$ 5,50
REFRIGERANTES - 350mlSoda - 350ml
CHÁ QUENTE - 200ml Hot Tea Selection - 200ml
CAFÉ NESPRESSO - 70mlNespresso Coffee - 70ml
ÁGUA MINERALCOM E SEM GÁS - 300mlPlain or SparklingMineral Water - 300ml
Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.
REDE DE HOTÉIS DEVILLEDEVILLE HOTEL CHAIN
SALVADOR | CUIABÁ | CAMPO GRANDE | PORTO ALEGRE | CURITIBA | MARINGÁ | CASCAVEL | GUAÍRA | GUARULHOS
Estamos preparados para oferecer alimentos para pessoas com restrições alimentares ou alergias. Consulte nossa equipe para saber quais as opções disponíveis para atendê-lo.
We are ready to offer choices for people with food restrictions or allergies.Find out more with our staff to know what options are available to serve you.