sammelpass - visitvillach.at
TRANSCRIPT
Gewinnspiel Competition with Prizes Concorso a premi Nagradna igra
Sammelpass2021
Sammelpass20212021
Gewinnspiel
Competition with Prizes
Concorso a premi
Nagradna igra
Kulinarisches
Wandern im
Herzen Kärntens
Culinary hiking in the heart of Carinthia `
Escursionismo e buona cucina nel cuore della Carinzia
Kulinaricno pohodnistvo v srcu Koroske
``
`
Wander- lust
Kulinarisches
Wandern im
Herzen Kärntens
DE Der HÜTTENKULT ist die genussvolle Kombination aus Wandern und Kulinarik im Alpen-Adria-Raum. Erkunde die herrlichen Wandergebiete rund um Villach, belohne Dich im Ziel mit köstlicher Hüttenkulinarik und hole Dir den Stempel fürs Sammelpass-Gewinnspiel.
EN HÜTTENKULT is the pleasurable combination of cuisine and hiking in the Alpe-Adria Region. Explore the glorious hiking trails around Villach, reward yourself with delicious mountain hut cuisine and collect a stamp for your culinary passport.
IT HÜTTENKULT è una gustosa combinazione di escursionismo e gastronomia nella zona dell‘Alpe-Adria. Scopri le splendide aree escursionistiche intorno a Villach, concediti in premio la squisita cucina dei nostri rifugi e raccogli i timbri sul pass per partecipare al concorso a premi.
SLO HÜTTENKULT je kombinacija pohodništva in kulinarike v prostoru Alpe Adrie, ki nudi mnogo užitka. Razišči čudovita pohodniška območja okrog Beljaka, nagradi se na cilju s slastno kulinariko planinskih koč in pridobi žig za zbirni kartonček nagradne igre.
Sammeln & Gewinnen
Collect stamps & win
Colleziona i timbri & vinci
Zbiraj & osvoji nagrado
DE Dieser Sammelpass verspricht spannende Begegnungen in und abseits der teilnehmenden Hütten und bietet am Ende noch die Möglichkeit attraktive Preise zu gewinnen. Jeder Pass mit mindestens vier Stempeln kann am großen HÜTTENKULT-Gewinnspiel teilnehmen.
EN This Culinary Passport promises exciting encounters in and enroute to participating huts. In the end you will also be eligible for entering a prize competition. Every passport with at least four stamps can be entered in the big HÜTTENKULT Prize Competition.
IT Questo pass promette incontri emozionanti nei rifugi convenzionati e sui sentieri. E alla fine offre la possibilità di vincere favolosi premi. Ogni pass con almeno 4 timbri può partecipare al grande concorso a premi HÜTTENKULT.
SLO Ta zbirni kartonček obljublja napeta srečanja v udeleženih planinskih kočah in onstran njih. Na koncu pa nudi še možnost, da osvojiš privlačne nagrade. Vsak zbirni kartonček z najmanj štirimi žigi lahko sodeluje v veliki nagradni igri HÜTTENKULT.
DE Von wertvollen Gutscheinen bis zum Hüttenaufenthalt gibt es tolle Preise zu gewinnen. Bis 1.11.2021 muss der Pass geschickt werden. (Region Villach Tourismus GmbH, Peraustraße 32, 9500 Villach). Eine Abgabe ist auch in den Tourismusinformationen möglich.
EN From overnight stays to gift certificates, there are many great prizes to be won. Please submit your pass by the 1.11.2021 (Region Villach Tourismus GmbH, Peraustraße 32, 9500 Villach). You can also submit your pass at the tourist information offices.
IT Puoi vincere soggiorni in rifugio, buoni e tanti altri favolosi premi. Il pass deve essere spedito entro il 1.11.2021 (Region Villach Tourismus GmbH, Peraustraße 32, 9500 Villach, Austria). In alternativa puoi consegnarlo di persona presso gli uffici turistici della zona.
SLO Od darilnih bonov pa do bivanja v planinski koči - zadenete lahko sijajne nagrade. Zbirni kartonček je treba do 1.11.2021 poslati na naslov: Region Villach Tourismus GmbH, Peraustraße 32, 9500 Villach. Oddate pa ga lahko tudi na turističnih informacijah.
€ 500,00Gutschein / VoucherBuono/Darilni bon
Gewinnspielbedingungen auf - Terms and ConditionsRegolamento del concorso su - Pogoji nagradne igre na
huettenkult.at/sammelpass
Übernachtung
Accommodation/
Pernottamento/Prenočitev
MerchandiseNon-Cash Prize/Premi/ Stvarne nagrade
Gutscheine
Voucher/Buoni/ Darilni bon
Bitte beachten!Please note!
Attenzione! Prosimo, upostevajte
www.visitvillach.at/MitAbstand
`
DE Bitte informiere dich vor dem Besuch unserer Hütten in Italien und Slowenien über die derzeit geltenden Einreisebestimmungen. Aktuelle Infos erhälst du in unseren Tourist Informationen, unter 04242/42 000 oder unter visitvillach.at/MitAbstand.
EN Please inform yourself, before visiting our huts in Italy and Slovenia, about the current border situation and other legal requirements. For current information you can either contact our tourist information offices, call us (+43 4242 42 000) orvisit our website visitvillach.at/MitAbstand.
IT Ti preghiamo di informarti sulle norme d‘ingresso attualmente in vigore prima di visitare i nostri rifugi in Italia e in Slovenia. Puoi trovare informazioni aggiornate nelle nostre informazioni turistiche, su +43 4242 42 000 o su visitvillach.at/MitAbstand.
SLO Prosimo, upoštevajte! Pred obiskom naših koč v Italiji in Sloveniji preverite veljavne določbe o vstopu v državo. Najnovejše informacije so na voljo v našem turistično informacijskem centru na številki +43 4242 42 000 ali na spletni strani visitvillach.at/MitAbstand.
www.visitvillach.at/MitAbstand
Wandergebiete
Hiking Areas
Zone escursionistiche
Pohodniska obmocja
Dobratsch` `
Dobratsch
DE Der Villacher Hausberg Dobratsch mit seiner vielseitigen Flora und Fauna ist ein Naturpark und bietet Wanderspaß für die ganze Familie.
EN Villach’s very own mountain, the Dobratsch, with its varied flora and fauna, is a nature park offering hiking pleasures for the whole family.
IT Il Dobratsch, monte di casa di Villach, è un parco naturale con una ricca fauna e flora. Il divertimento sui sentieri per tutta la famiglia è garantito.
SLO Beljaška domača gora Dobrač s svojo raznoliko floro in favno je naravni park in nudi pohodniško zabavo za vso družino.
Gerlitzen Alpe
DE Am Nordufer des Ossiacher Sees bietet sie als Ausflugsberg grandiose Rundwege. Knapp 147 km Wanderwege können erkundet werden.
EN The north shore of Lake Ossiach is a hiker’s paradise with 147 km of hiking trails waiting to be explored.
IT Sulla riva nord del lago di Ossiach questo monte offre grandiosi sentieri ad anello: quasi 147 km di itinerari da esplorare a piedi.
SLO Na severnem obrežju Osojskega jezera nudi kot izletniška gora veličastne krožne poti. Raziskati je mogoče slabih 147 km pohodniških poti.
Gerlitzen Alpe Mittagskogel
DE Er ist wohl das landschaftlich markanteste Wahrzeichen der Region und seine Überschreitung zählt zu den beeindruckendsten Touren.
EN This is probably the most striking landmark of the region and climbing it counts among the most impressive hikes.
IT Paesaggisticamente è il più vistoso simbolo della zona. La sua traversata è fra gli itnerari più spettacolari della regione.
SLO Je krajinsko najbolj markanten simbol regije in prestop prek nje šteje k turam, ki te najbolj prevzamejo.
Dreiländereck
DE Hier erstreckt sich ein grenzenloses Wandergebiet mit Rundumblick am Schnittpunkt von Österreich, Slowenien und Italien.
EN Here you have a boundless hiking area with panoramic views to the mountain world of Austria, Slovenia and Italy.
IT Qui si estende una zona escursionistica senza frontiere con panorama a 360° sulle montagne al confine fra Austria, Slovenia e Italia.
SLO Tu se razprostira neskončno območje pohodniških poti, z razgledom na vse strani po gorskem svetu Avstrije, Slovenije in Italije.
Verditz
Verditz
DE Ein Erholungsgebiet in idealer Höhenlage bietet sich hier in den Nockbergen. Das Verditz verspricht sowohl sanfte als auch schwere Touren.
EN The Nock Mountain Range is a recreation area at an ideal altitude. Verditz Mountain offers gentle as well as difficult tours.
IT Un‘area ricreativa in quota, in posizione ideale nei monti Nockberge. Il Verditz promette itinerari facili e anche impegnativi.
SLO Tukaj v gorah knedlastih vrhov se ponuja območje za preživljanje prostega časa z idealno višinsko lego. Verditz pa obljublja blage, pa tudi težke ture.
Wöllaner Nock
DE Ein 2145 m hoher Gipfel der Nockberge mit einem fantastischem Rundblick, der an heiteren Tagen bis zum Großglockner reicht.
EN A peak of 2145 m in the Nockberge mountain range, with fantastic 360 degree views, where on clear days you can even see the Grossglockner mountain.
IT Una cima di 2145 m nel parco dei monti Nockberge con un panorama fantastico che nelle giornate serene arriva fino al Grossglockner.
SLO 2145 m visok vrh gorovja Nockberge s fantastičnim razgledom na vse strani, ki ob jasnih dnevih sega vse do Großglocknerja.
Bärental
DE Das Bärental in der Region Carnica-Rosental ist vor allem für Familien ein wahres Wanderparadies und bietet viele schöne Rundwanderungen
EN The charming valley Bärental in the Carnica-Rosental region is a true hiking paradise, especially for families.
IT Il Bärental, letteralmente „Valle degli orsi”, nella regione Carnica-Rosental è un vero paradiso escursionistico, soprattutto per le famiglie.
SLO Rute v regiji doline Rož so pravi pohodniški raj predvsem za družine in ponujajo veliko lepih krožnih poti.
Triglav narodni park (SI)
DE Sloweniens einziger Nationalpark grenzt in den Julischen Alpen an Italien und Österreich. Auf 838 km² bietet er zahllose Wandermöglichkeiten.
EN Slovenia’s only national park borders onto Italy and Austria in the Julian Alps. On 838 km² it offers countless hiking possibilities.
IT L‘unico parco nazionale della Slovenia, nelle Alpi Giulie confina con l‘Italia e l‘Austria. In un‘area di 838 km² offre infinite occasioni per l‘escursionismo.
SLO Edini slovenski Narodni park v Julijskih Alpah meji na Italijo in Avstrijo. Ta na 838 km² nudi nešteto možnosti za pohodništvo.
Jof Fuart (IT)
DE Der Jof Fuart, im deutschen Wischberg, ist mit seinem 2.666 m hohen Gipfel der Sonnenberg in den Julischen Alpen.
EN With its hight of 2,666 metres the Jof Fuart, in German called „Wischberg“, is the sunniest summit in the Julian Alps.
IT Con i suoi 2666 metri di altezza, il Jof Fuart, detto “Wischberg” nel tedesco, è la vetta più solleggiata nelle Alpi Giuglie.
SLO Viš, po italijansko Jof Fuart, je sončna gora Julijskih Alp z 2.666 m visokim vrhom.
`
Hütten
Mountain Huts
Rifugi
Koce
DO
BR
ATSCH GIPFELHA
US
2143 m
Dobratsch Gipfelhaus
Naturpark Dobratsch, 2143 m
Johannes Staudacher +43 720 350 340
www.huettenkult.at/dobratschgipfelhaus
Die Rosstratte
n1732 m
Die Rosstratten
Naturpark Dobratsch, 1732 m
Johannes Staudacher +43 4242 219517
www.huettenkult.at/dierosstratten
NEU
GA
RTENALMSEEHÜTTE
1600 m
Neugarten Almseehütte
Gerlitzen Alpe, 1600 m
Johann Maier +43 664 2309393
www.huettenkult.at/neugartenalmseehuette
PÖLLINGERHÜTT
E1650 m
Pöllingerhütte
Gerlitzen Alpe, 1650 m
Karl Peternell +43 4248 2889
www.huettenkult.at/poellingerhuette
BERTAHÜTTE
1567 m
Bertahütte
Mittagskogel, 1567 m
Gisela Höher & Ferdinand Messner +43 664 794 30 57
www.huettenkult.at/bertahuette
Dreiländereck-h
ütte
1432 m
Dreiländereckhütte
Dreiländereck, 1432 m
Marion Pucher +43 664 4221529
www.huettenkult.at/dreilaendereckhuette
SCHWARZSEEHÜTT
E1750 m
Schwarzseehütte
Verditz, 1750 m
Christine & Wolfgang Pirker +43 650 2330042
www.huettenkult.at/schwarzseehuette
WALDERHÜTTE
1960 m
Walderhütte
Wöllaner Nock, 1960 m
Andrea Jessenitschnig +43 4247 30510
www.huettenkult.at/walderhuette
Geigerhütte
1666 m
Geigerhütte
Wöllaner Nock, 1666 m
Julia Kerschbaumer +43 699 150 238 66
www.huettenkult.at/geigerhuette
KLAGENFURTER H
ÜTTE
1664 m
Klagenfurter Hütte
Bärental, 1664 m
Roland Ertl +43 4228 20516
www.huettenkult.at/klagenfurterhuette
Rifugio Pellari
ni
1499 m
Rifugio Pellarini
Laghi di Fusine, 1380 m
Giorgio Da Rin Puppel Gadetta +39 349 280 92 82
www.huettenkult.at/rifugiopellarini
Koča v Krnic
i1113 m
Koca v Krnici
Triglavski Narodni Park, 1113 m
Milena & Marko Pustotnik +386 40 457 948
www.huettenkult.at/krnicahuette
`
www.huettenkult.at/winter
@regionvillach
WWW.HUETTENKULT.AT
@regionvillach
WWW.HUETTENKULT.ATRegion Villach Tourismus GmbH, Villach Grafik: Infrastil* Text: Digitallotsen.at Fotos: Region Villach/Betriebe, Martin Steinthaler, Martin Hofmann, Adrian Hipp, Franz Gerdl, Infrastil, Stefan Leitner, LIK Fotoakademie/Robert Brünner
Stempel sammeln &
Gewinnen
Collect stamps & winColleziona i timbri & vinci
Zbirajte zige & osvojite nagrado
:
@ :
:
JA, ich möchte regelmäßige Informationen zur Region bekommen/ YES, I would like to get regular updates and information about the region/ SÌ, desidero ricevere regolarmente informazioni sulla zona turistica/DA, želim prejemati redne informacije o regiji
:
Nähere Informationen im Inneren/Further information inside/Ulteriori informazioni all‘interno/Podrobnejše informacije znotraj
huettenkult.at/sammelpass
`