- samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave garancije za osiguranje u...

145
Vlasništvo Elektroprenosa BiH - samo za uvid BROJ PROTOKOLA: JN-OP-175-05/15 BROJ JAVNE NABAVE: JN-OP-175/15 TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVU RADOVA OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVE GRAĐEVINSKA SANACIJA I REKONSTRUKCIJA U TRAFOSTANICAMA: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1 Banja Luka, ožujak 2016. JN-OP-175/15 1/145

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

BROJ PROTOKOLA: JN-OP-175-05/15 BROJ JAVNE NABAVE: JN-OP-175/15

TENDERSKA DOKUMENTACIJA ZA NABAVU RADOVA

OTVORENI POSTUPAK JAVNE NABAVE

GRAĐEVINSKA SANACIJA I REKONSTRUKCIJA U TRAFOSTANICAMA:

TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

Banja Luka, ožujak 2016.

JN-OP-175/15

1/145

Page 2: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

SADRŽAJ

OPĆI PODACI .................................................................................................................................................... 4

1. PODACI O UGOVORNOM TIJELU ....................................................................................................................... 42. PODACI O OSOBI ZADUŽENOJ ZA KONTAKT .......................................................................................................... 43. POPIS PRIVREDNIH SUBJEKATA SA KOJIM JE UGOVORNO TIJELO U SUKOBU INTERESA ..................................................... 44. REDNI BROJ NABAVE ...................................................................................................................................... 55. PODACI O POSTUPKU JAVNE NABAVE ................................................................................................................. 56. DEFINICIJE POJMOVA ..................................................................................................................................... 5

PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVE ............................................................................................................. 6

7. OPIS PREDMETA NABAVE ................................................................................................................................ 68. PODJELA NA LOTOVE ...................................................................................................................................... 69. KOLIČINA PREDMETA NABAVE .......................................................................................................................... 610. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE PREDMETA NABAVE...................................................................................................... 611. MJESTO IZVRŠENJA RADOVA .......................................................................................................................... 612. ROK IZVRŠENJA RADOVA I IZVRŠENJA UGOVORNIH OBVEZA ................................................................................... 713. ZAHTIJEVANI GARANTNI ROK.......................................................................................................................... 7

UVJETI ZA KVALIFIKACIJU PONUĐAČA .............................................................................................................. 8

14. OSOBNA SPOSOBNOST ................................................................................................................................. 815 OSTALI UVJETI ZA KVALIFIKACIJU ...................................................................................................................... 9

15.1.Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti (u skladu sa čl. 46. Zakona) .......................................9 15.2 Ekonomska i financijska sposobnost (u skladu sa čl. 47. Zakona) .........................................................10 15.3 Tehnička i profesionalna sposobnost ....................................................................................................11

16. UVJETI ZA SKUPINU PONUĐAČA .................................................................................................................... 12

PODACI O PONUDI ......................................................................................................................................... 13

17. SADRŽAJ PONUDE I NAČIN PRIPREME PONUDE .................................................................................................. 1318. NAČIN DOSTAVLJANJA PONUDE .................................................................................................................... 1419 ALTERNATIVNA PONUDA .............................................................................................................................. 16 20 OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE IZ PRILOGA 3 ...................................................................................................... 16 21. NAČIN ODREĐIVANJA CIJENE PONUDE ............................................................................................................ 1622. KRITERIJ ZA DODJELU UGOVORA ................................................................................................................... 1723 JEZIK I PISMO PONUDE ................................................................................................................................. 17 24 ROK VAŽENJA PONUDE ................................................................................................................................ 17

OSTALE INFORMACIJE .................................................................................................................................... 18

25. DOSTAVLJANJE UZORAKA UZ PONUDU ............................................................................................................ 1826. MJESTO, DATUM I VRIJEME ZA PRIJEM PONUDA ............................................................................................... 1827 MJESTO, DATUM I VRIJEME OTVARANJA PONUDA .............................................................................................. 18 28. NACRT UGOVORA...................................................................................................................................... 18

OSTALI PODACI............................................................................................................................................... 19

29. GARANCIJA ZA OZBILJNOST PONUDE .............................................................................................................. 1930. GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA .................................................................................................. 2031. GARANCIJA ZA OSIGURANJE U GARANTNOM RAZDOBLJU .................................................................................... 2032. OBILAZAK MJESTA ILI LOKACIJE: .................................................................................................................... 2133. PODUGOVARANJE ..................................................................................................................................... 2134. UKOLIKO SE KAO PONUĐAČ JAVI FIZIČKA OSOBA (UVJETI I DOKAZI) ........................................................................ 2135. ROK ZA DONOŠENJE ODLUKE O IZBORU ........................................................................................................... 2236. ROK, NAČIN I UVJETI PLAĆANJA IZABRANOM PONUĐAČU .................................................................................... 22

JN-OP-175/15

2/145

Page 3: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - sam

o za uv

id

DODATNE INFORMACIJE ................................................................................................................................ 22

37. TROŠAK PONUDE I PREUZIMANJE TENDERSKE DOKUMENTACIJE ............................................................................ 2238. ISPRAVKA I/ILI IZMJENA TENDERSKE DOKUMENTACIJE, TRAŽENJE POJAŠNJENJA ........................................................ 2339. POVJERLJIVOST DOKUMENTACIJE PRIVREDNIH SUBJEKATA ................................................................................... 2340. IZMJENA, DOPUNA I POVLAČENJE PONUDA ...................................................................................................... 2441.NEPRIRODNO NISKA PONUĐENA CIJENA I PROVJERA RAČUNSKE ISPRAVNOSTI PONUDE ............................................... 25 42. POJAŠNJENJE PONUDE ................................................................................................................................ 2643. PREFERENCIJALNI TRETMAN DOMAĆEG ........................................................................................................... 2644. SUKOB INTERESA ....................................................................................................................................... 2745.POUKA O PRAVNOM LIJEKU .......................................................................................................................... 28

PRILOG BR. 1 – OBAVIJEST O JAVNOJ NABAVI ................................................................................................ 30

PRILOG BR. 2 - OBRAZAC ZA PONUDU ............................................................................................................ 34

IZJAVA PONUĐAČA* .................................................................................................................................. 35

PRILOG BR. 3 - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE................................................................................................. 37

PRILOG BR. 4 - POVJERLJIVE INFORMACIJE ..................................................................................................... 81

PRILOG BR. 5 - IZJAVA O ISPUNJAVANJU UVJETA IZ ČLANKA 45. ZAKONA ...................................................... 82

PRILOG BR. 6 - IZJAVA O ISPUNJAVANJU UVJETA IZ ČLANKA 47. ZAKONA ...................................................... 83

PRILOG BR. 7 - PISMENA IZJAVA IZ ČLANKA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVAMA ......................................... 84

PRILOG BR. 8 - OBRAZAC ZA PODATKE O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA .......................................................... 85

PRILOG BR. 9 - SPISAK IZVRŠENIH UGOVORA ................................................................................................. 88

PRILOG BR. 10 - GARANCIJE ZA OZBILJNOST PONUDE .................................................................................... 89

PRILOG BR. 11 - GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA ..................................................................... 90

PRILOG BR. 12 - IZJAVA O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA ....................................... 91

PRILOG BR. 13 – GARANCIJA ZA OSIGURANJE U GARANTNOM RAZDOBLJU ................................................... 92

PRILOG BR. 14 - SPORAZUM ZA GRUPU PONUĐAČA ...................................................................................... 93

PRILOG BR. 15 – NACRT UGOVORA ................................................................................................................ 94

PRILOG BR. 16 - TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE .................................................................................... 103

A. GRAĐEVINSKI DIO – PROJEKTIRANJE, OPREMA I RADOVI ........................................................................... 103 B. PROJEKTNI ZADATAK .................................................................................................................................. 137 C. OPĆI I TEHNIČKI UVJETI VEZANI ZA TROŠKOVNIK RADOVA ......................................................................... 142

JN-OP-175/15

3/145

Page 4: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

OPĆI PODACI

1. Podaci o Ugovornom tijelu

Ugovorni tijelo: " ELEKTROPRIJENOS – ELEKTROPRENOS BiH" a.d. BANJA LUKA

Adresa: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

Telefon: + 387 (0)51 246 551

Faks: + 387 (0)51 246 550

E-mail: [email protected]

Web adresa: www.elprenosbih.ba

IDB/JIB: 4402369530009

Broj bankovnog računa:

UniCredit Bank Banja Luka, račun br. 5510010003400849

Raiffeisen Bank, račun br. 1610450028020039

Broj deviznog računa: UniCredit Bank ad Banja Luka, SWIFT BLBABA22, korespondentna banka BKAUATWW (Bank Austria CA Vienna), IBAN: BA 395517904801164548

2. Podaci o osobi zaduženoj za kontakt2.1 Kontakt osoba: Nermin Jugo

Telefon: + 387 (0)51 246 551

Faks: + 387 (0)51 246 550

E-mail: [email protected] 2.2. Ponuđači se upozoravaju da sve informacije u vezi sa postupkom javne nabave mogu dobiti isključivo od nadležne kontakt osobe iz točke 2.1., u protivnom drugi način korespondencije ugovorno tijelo ne smatra validnim.

2.3. Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespondencija) između ugovornog organa i ponuđača treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili osobno na adresu naznačenu u točki 1. tenderske dokumentacije, izuzev komunikacije koja se vrši kroz sistem "E – nabavke", kako je to definirano Zakonom o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 39/14), (u daljem tekstu Zakon) i pod zakonskim aktima. 2.4. Izuzetno, komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između Ugovornog tijela i ponuđača može se obavljati putem faksa i e-maila naznačenih u točki 1. ove tenderske dokumentacije, osim ako ovom tenderskom dokumentacijom za pojedine vrste komunikacije nije drugačije određeno. Podnesci dostavljeni Ugovornom tijelu radnim danima od ponedeljka do petka od 7:00 do 15:00 će se zaprimiti istog dana, a u protivnom će biti zaprimljeni narednog radnog dana.

3. Popis privrednih subjekata sa kojim je ugovorno tijelo u sukobu interesaKod ugovornog tijela nema privrednih subjekata koji ne bi mogli sudjelovati u ovom postupku javne nabave u skladu sa člankom 52. stav (4) Zakona o javnim nabavama.

JN-OP-175/15

4/145

Page 5: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- sam

o za u

vid

4. Redni broj nabave4.1 Broj nabave: JN-OP-175/15 4.2 Referentni broj iz Plana nabavi: Plan poslovanja “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka za razdoblje 2015-2017. i Godišnjem planu nabava za 2014. i 2015. godinu kako slijedi : Pozicija iz Plana investicija: OP Mostar: Plan poslovanja za 2014. i 2015. godinu, tabela I-3—stavka A-I-1.11., OP Mostar: Plan poslovanja za 2014. i 2015. godinu, tabela I-3—stavka A-I-1.17., OP Mostar: Plan poslovanja za 2014. i 2015. godinu, tabela I-3—stavka A-I-1.18. i OP Mostar: Plan poslovanja za 2014. i 2015. godinu, tabela I-3—stavka B-I-1.3..

5. Podaci o postupku javne nabave5.1 Vrsta postupka javne nabave: OTVORENI POSTUPAK

5.2 Procijenjena vrijednost javne nabave (bez uključenog PDV): 210.000,00 KM

5.3 Vrsta ugovora o javnoj nabavci: RADOVI

5.4 U ovom postupku javne nabave ne predviđa se zaključivanje okvirnog sporazuma.

6. Definicije pojmova

Pojmovi koji se koriste u tenderskoj dokumentaciji znače slijedeće:

“Ovlaštena osobe / osoba” – osobe / osoba koju/e je ugovorno tijelo ovlastio da djeluje/u u njegovo ime i osobe / osoba koje/a ima/ju pismenu punomoć da djeluje/u u ime ponuđača;

“Ugovorno tijelo” ili Naručitelj – " Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka;

“Zakon” ili "ZJN" – Zakon o javnim nabavama Bosne i Hercegovine („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14);

“Postupak nabave”– postupak koji provodi ugovorno tijelo na temelju ove tenderske dokumentacije;

“Pod zakonski akti” – pod zakonski akti koji su doneseni na temelju Zakona: Uputa za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda (“Službeni glasnik BiH” broj 90/14), Uputa o uvjetima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabava u informacijskom sustavu "E – nabave" ("Službeni glasnik BiH" broj 90/14), Uputa o načinu vođenja zapisnika o otvaranju ponuda („Službeni glasnik BiH“ broj 90/14) i Pravilnik o obliku garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora („Službeni glasnik BiH“ broj 90/14);

"Ponuđač" – pravna ili fizička osobe ili skupina takvih osoba koji na tržištu nude robe, usluge i/ili radove, a registrirani su za obavljanje predmetne djelatnosti, i koji su dostavili ponudu.

“TD” – ova tenderska dokumentacija.

"Dobavljač"– pravna ili fizička osoba ili grupa takvih osoba kojem je nakon postupka javne nabave dodijeljen ugovor o javnoj nabavci.

JN-OP-175/15

5/145

Page 6: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PODACI O PREDMETU JAVNE NABAVE

7. Opis predmeta nabave7.1 Predmet ovog postupka je Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, na temelju potreba ugovornog tijela, predviđenih u budžetu/plana poslovanja za razdoblje 2015-2017 godinu.

7.2 JRJN oznaka predmeta nabave: 45232220-0

JRJN naziv predmeta nabave: „Građevinski radovi u trafo stanicama“

8. Podjela na lotove8.1 U ovom postupku javne nabave nije predviđena podjela na lotove.

9. Količina predmeta nabave9.1 Količina predmeta nabave iskazana u ovoj dokumentaciji je naznačena u Obrascu za cijenu ponude (Prilog 3) koji je sastavni dio ove tenderske dokumentacije. Ponuđač je obvezan ponuditi sve stavke iz obrasca za cijenu ponude, te iskaže sve jedinične cijene i ukupan iznos u suprotnom ponuda se neće razmatrati i biti će odbačena kao nepotpuna i neodgovarajuća.

10. Tehničke specifikacije predmeta nabave10.1 Tehničke specifikacije, količine i kvalitete predmeta nabave su detaljno specificirani u Prilogu 16 koji čini sastavni i neodvojivi dio ove tenderske dokumentacije. Kako bi se ponuda smatrala prihvatljivom ponuđenih radova moraju zadovoljiti sve traženo iz tehničkih specifikacija. Svi radovi iz tehničke specifikacije moraju biti ponuđene, u suprotnom ponuda se odbacuje kao nepotpuna. Izvršenje radova treba izvršiti u skladu sa traženim u ovoj tenderskoj dokumentaciji (TD). 10.2 Ponuđač je dužan ponuditi i izvršiti predmetne radove na način da iste odgovaraju svim tehničkim uvjetima i karakteristikama koji su navedeni u tenderskoj dokumentaciji (TD).

11. Mjesto izvršenja radova

11.1 Mjesto izvršenje radove koji su predmet nabave u ovom postupku je:

- TS Posušje,

- TS Uskoplje,

- TS Mostar 5 i

- TS Trebinje 1.

JN-OP-175/15

6/145

Page 7: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

12. Rok realizacije ugovora

12.1. Rok za realizaciju ugovora (izvršenje ugovornih obveza u skladu sa tehničkim zahtjevima iz Priloga 16 tenderske dokumentacije) je: maksimalno 150 (stotinu pedeset) kalendarskih dana od dana obostranog potpisivanja ugovora. Dan izvršenja ugovorenih obveza predstavlja dan primopredaje kompletno izvršenih radova i usluga e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju

12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koji su predmet nabave u ovom postupku, do kojeg je došlo krivicom odabranog ponuđača, isti će platiti ugovornu kaznu u skladu sa Zakonom o obligacijskim odnosima u iznosu od 0,3% vrijednosti ugovora bez PDV-a, za svaki kalendarski dan kašnjenja do urednog ispunjenja ugovora, s tim da ukupan iznos ugovorene kazne ne može prijeći 10% od ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a.

12.3. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka izvršenja ugovorenih obaveza. Naplata ugovorne kazne iz člana izvršiti će se umanjenjem računa Dobavljača za vrijednost obračunate kazne.

12.4. Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe od 10% od vrijednosti ugovora Naručitelja zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtijeva isplatu ugovorene kazne uvećano za pripadajuću kamatu.

12.5. Ugovorno tijelo neće naplatiti ugovorenu kaznu ukoliko je do kašnjenja došlo uslijed više sile. Pod višom silom se podrazumijeva slučaj kada ispunjenje obaveze postane nemoguće zbog vanrednih vanjskih događaja na koje izabrani ponuđač nije mogao uticati niti ih predvidjeti.

13. Zahtijevani garantni rok

Zahtijevani garantni rok na izvršene radove: minimalno 24 (dvadeset i četiri) mjeseca počevši od dana primopredaje kompletno izvršenih radova i usluga te izjave o početku garantnog roka (dostave garancije za osiguranje u garantnom razdoblju)

Dobavljač snosi odgovornost za sve manjkavosti, odnosno nedostatke vezano za izvršene radove, koji se mogu javiti ili nastati tijekom garantnog razdoblja, pod uvjetom da se građevina i objekt koriste i održavaju u skladu sa preporukama Dobavljača.

Naručitelj mora odmah, pismenim putem, obavijestiti Dobavljača u vezi bilo kakvih reklamacija – zahtjeva po osnovu ove garancije.

Dobavljač je dužan, da izvrši popravku na izvršenim radovima koji su predmet reklamacije novom, o svom trošku najkasnije 30 dana od dana prijeme obavijesti o nedostacima ili oštećenju.

Ako Dobavljač, po dostavljenom obavještenju, ne otkloni nedostatke, Naručitelj ima pravo da sam otkloni nedostatke ili da angažira treću osobu koja će taj nedostatak otkloniti, na rizik i o trošku Dobavljača i bez štete po bilo koje drugo pravo koje Naručitelja, na temelju ovog Ugovora, može da potražuje od Dobavljača.

Garantno razdoblje će se produžiti za razdoblje jednako razdoblju tijekom kojeg se predmetni radovi nisu mogli završiti i služiti svrsi zbog popravke greške ili oštećenja, odnosno garantni rok počinje teći ponovo u slučaju saniranja radova i dovođenjem gradilišta u funkciju.

JN-OP-175/15

7/145

Page 8: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

UVJETI ZA KVALIFIKACIJU PONUĐAČA

14. Osobna sposobnost14.1 U skladu s člankom 45. Zakona o javnim nabavama, ugovorno tijelo će odbaciti ponudu ako: a) je ponuđač u krivičnom postupku osuđen pravosnažnom presudom za krivična djela

organiziranog kriminala, korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima uBosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran;

b) je ponuđač pod stečajem ili je predmet stečajnog postupka, osim u slučaju postojanja važećeodluke o potvrdi stečajnog plana ili je predmet postupka likvidacije, odnosno u postupku jeobustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ilizemlji u kojoj je registriran;

c) ponuđač nije ispunio obveze u vezi sa plaćanjem mirovinskog i invalidskog osiguranja izdravstvenog osiguranja, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili propisimazemlje u kojoj je registriran;

d) ponuđač nije ispunio obaveze u vezi sa plaćanjem direktnih i indirektnih poreza, u skladu savažećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran.

14.2 U svrhu dokaza o ispunjavanju uvjeta iz točke 14.1. a) do d) ponuđač je dužan dostaviti popunjenu i kod nadležnog tijela (organ uprave ili notar) ovjerenu Izjavu o ispunjenosti uvjeta. Izjava se dostavlja u formi utvrđenoj u Prilogu 5 ove Tenderske dokumentacije i ne može biti starija od datuma objave obavijesti za predmetnu nabavu.

14.3 Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, svaki član skupine je dužan dostaviti ovjerenu izjavu iz točke 14.2. Tenderske dokumentacije.

14.4 U slučaju da se u ponudi ne dostavi navedeni dokument ili se ne dostavi na način kako je naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uvjeta za kvalifikaciju.

14.5 Ponuđač koji bude odabran kao najpovoljniji u ovom postupku javne nabave dužan je dostaviti slijedeće dokaze (original ili ovjerenu kopiju, ne starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude) u svrhu dokazivanja činjenica potvrđenih u izjavi i to:

a) Uvjerenje nadležnog suda kojim dokazuje da u krivičnom postupku nije izrečena pravosnažnapresuda kojom je osuđen za krivično djelo učešća u kriminalnoj organizaciji, za korupciju,prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojojje registriran;

b) Uvjerenje nadležnog suda ili tijela uprave kod kojeg je ponuđač registriran kojim se potvrđujeda nije pod stečajem niti je predmet stečajnog postupka, da nije predmet postupka likvidacije,odnosno da nije u postupku je obustavljanja poslovne djelatnosti, u skladu sa važećim propisimau Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran;

c) Uvjerenje izdano od strane nadležnih institucija kojim se potvrđuje da je ponuđač izmiriodospjele obveze, a koje se odnose na doprinose za mirovinsko i invalidsko osiguranje izdravstveno osiguranje;

d) Uvjerenje izdano od strane nadležnih institucija da je ponuđač izmirio dospjele obveze u vezi splaćanjem direktnih i indirektnih poreza.

14.6 U slučaju da ponuđači imaju zaključen sporazum o reprogramu obveza, odnosno odgođenom plaćanju, na temelju doprinosa za mirovinsko-invalidsko osiguranje, zdravstveno osiguranje, direktne i indirektne poreze, dužni su dostaviti potvrdu nadležne institucije/a da ponuđač u predviđenoj dinamici izmiruje svoje reprogramirane obveze.

JN-OP-175/15

8/145

Page 9: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

14.7 Dokumenti ili uvjerenja navedena u točki 14.5 koje je dužan dostaviti izabrani ponuđač u roku ne dužem od pet (5) dana od dana prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača, Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog tijela najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru, u radnom vremenu ugovornog tijela do 15:00 sati, te za ugovorno tijelo nije relevantno na koji su način poslati.

Dokumenti ili uvjerenja koja dostavlja izabrani ponuđač ne smiju biti starija od tri mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude, pri čemu je dan dostave ponude datum zaprimanja ponude na protokolu Ugovornog tijela. Naime, izabrani ponuđač mora ispunjavati sve uvjete u momentu predaje ponude, u protivnom će se smatrati da je dao lažnu izjavu iz članka 45. Zakona.

Napomena:

Ukoliko ponuđač u sastavu ponude uz Izjavu o ispunjenosti uvjeta iz članka 45. stav (1) točka a) do d) Zakona (ovjerenu kod nadležnog tijela – tijelo uprave ili notar) dostavi i tražene dokaze koji su navedeni u Izjavi, oslobađa se obveze naknadnog dostavljanja istih, ako bude izabran.

Dostavljeni dokazi moraju biti original ili ovjerene kopije i ne mogu biti stariji od tri mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude pri čemu je dan dostavljanja ponude datum zaprimanja ponude na protokolu Ugovornog tijela.

14.8 Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, svaki član skupine mora ispunjavati uvjete u pogledu osobne sposobnosti i dokazi se dostavljaju za svakog člana skupine.

14.9 Napominje se da ako ugovorno tijelo bude imalo sumnje o postojanju okolnosti vezanih za osobnu sposobnost ponuđača, isti će se obratiti nadležnim tijelima s ciljem pribavljanja potrebnih informacija u predmetnom postupku.

14.10 Za ponuđače čije je sjedište izvan Bosne i Hercegovine ne traži se posebna nad ovjera dokumenata koji se zahtijevaju u stavu (2) članka 45. Zakona. 14.11 Težak profesionalni propust (članak 45. stav (5) ZJN):

Ponuda će biti odbijena ako ugovorno tijelo, na bilo koji način, dokaže da je ponuđač bio kriv za težak profesionalni propust počinjen tijekom razdoblja od tri godine prije početka postupka, posebno, značajni i/ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršenju bitnih zahtjeva ugovora koji su doveli do njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih sličnih posljedica koje su rezultat namjere ili nemara tog privrednog subjekta (dokazi u skladu sa postojećim propisima u Bosni i Hercegovini).

14.12 Ukoliko ponuđač koji je izabran kao najpovoljniji propusti da u danom roku dostavi Ugovornom tijelu dokaze iz članka 45. ZJN, Ugovorno tijelo je ovlašteno postupiti u skladu sa člankom 72. stav 3. alineja a) ZJN.

15 Ostali uvjeti za kvalifikaciju 15.1.Sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti (u skladu sa čl. 46. Zakona)

15.1.1 Što se tiče sposobnosti za obavljanje profesionalne djelatnosti ponuđači moraju biti

registrirani za obavljanje djelatnosti koja je predmet javne nabave.

15.1.2. U svrhu dokazivanja profesionalne sposobnosti ponuđači trebaju uz ponudu dostaviti dokaz o registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u kojoj su registrirani ili da osiguraju posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog tijela kojom se dokazuje njihovo pravo da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom nabave i to:

- Za ponuđače iz BiH: Ponuđač u svrhu dokaza o ispunjavanju uvjeta iz članka 46. Zakona dužan je dostaviti Aktualni izvod iz sudskog registra ili. Rješenje o upisu u sudski registar sa svim prilozima i izmjenama.

JN-OP-175/15

9/145

Page 10: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvoElek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

- Za ponuđače čije je sjedište izvan BiH: odgovarajući dokument koji odgovara zahtjevu iz članka 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog tijela, sve prema važećim propisima zemlje sjedišta ponuđača/ zemlje u kojoj je registriran ponuđač.

- Dostavljeni dokazi se priznaju bez obzira na kojem nivou vlasti su izdati.

15.1.3. Dokaz se dostavlja kao original ili ovjerena kopija originala.

15.1.4. U slučaju da se u ponudi ne dostave navedeni dokumenti u vezi sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti ponuđača (članka 46. Zakona) ili se ne dostave na način kako je naprijed traženo, ponuđač će biti isključen iz daljeg učešća zbog neispunjavanja navedenog uvjeta za kvalifikaciju.

15.1.5. Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača svi članovi skupine zajedno moraju biti registrirani za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabave. Svaki član skupine je dužan dostaviti dokaz o registraciji.

15.2 Ekonomska i financijska sposobnost (u skladu sa čl. 47. Zakona)

15.2.1 Što se tiče ekonomske i financijske sposobnosti, u skladu sa člankom 47. Zakona, ponuda će biti odbačena ako ponuđač ne ispuni sljedeće minimalne uvjete:

a) da je ostvario ukupan prihod za razdoblje od posljednje tri financijske godine ili od datumaregistracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registriran, odnosno počeo saradom prije manje od tri godine, zbirno minimalno po godini u iznosu procijenjene vrijednostinabave (210.000,00 KM);

15.2.2 Ocjena ekonomskog i financijskog stanja ponuđača će se izvršiti na temelju dostavljene izjave ovjerene od strane ponuđača, koja se dostavlja u formi utvrđenoj u Prilogu 6 tenderske dokumentacije (izjava ne smije biti starija od datuma objave obavijesti za predmetnu nabavu) i dostavljene obične kopije sljedećih dokumenata:

a) poslovni bilanci (bilanca stanja i bilanca uspjeha) za razdoblje od tri posljednje financijskegodine ili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registriran,odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine, ukoliko je objavljivanje poslovnog bilancazakonska obveza u zemlji u kojoj je ponuđač registriran. Ako ne postoji zakonska obveza objavebilance, u zemlji u kojoj je registriran ponuđač, dužan je dostaviti izjavu ovjerenu od stranenadležnog tijela da je ponuđač ostvario prihod za razdoblje od posljednje tri financijske godineili od datuma registracije, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registriran odnosnopočeo s radom prije manje od tri godine, zbirno minimalno u iznosu procijenjene vrijednostinabave.

15.2.3. Ponuđač čija ponuda bude izabrana kao najpovoljnija, dužan je nakon prijema odluke o izboru dostaviti u roku od pet (5) dana originale ili ovjerene kopije dokumenata, kojima dokazuje ekonomsku i financijsku sposobnost (točka 15.2.2. ove tenderske dokumentacije). Dokazi moraju biti fizički dostavljeni na protokol Ugovornog tijela najkasnije peti dan po prijemu odluke o izboru, u radnom vremenu Ugovornog tijela do 15:00 sati, te za Ugovorno tijelo nije relevantno na koji su način poslati.

Napomena:

Ponuđači mogu uz Izjavu o ispunjavanju uvjeta, tj. uz svoju ponudu, odmah dostaviti i tražena dokumenta iz točke 15.2.2. ove tenderske dokumentacije. Ovim se ponuđač oslobađa obveze naknadnog dostavljanja dokumenata ako bude izabran kao najpovoljniji ponuđač. Dostavljena dokumenta moraju biti originali ili ovjerene kopije.

JN-OP-175/15

10/145

Page 11: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

15.2.4. Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, uvjete iz točke 15.2.1. pod a) moraju kao cjelina ispuniti, što znači da skupina ponuđača može kumulativno (zbirno) ispunjavati postavljene uvjete i dostaviti dokumentaciju definiranu točkom 15.2.2. kojom dokazuju ispunjavanje postavljenih uvjeta.

15.3 Tehnička i profesionalna sposobnost

15.3.1 Što se tiče tehničke i profesionalne sposobnosti, ponuda će biti odbačena ako nisu ispunjeni zahtijevani minimalni uvjeti, i to:

a) Uspješno iskustvo u realizaciji najmanje jednog ili više ugovora u zadnje tri (3) godine (računajućiod dana objave obavještenja o nabavi) ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, akoje ponuđač registriran, odnosno počeo s radom prije manje od tri (3) godine, vezanih za izvršenjeradova sličnih kao u predmetu nabave, čija ukupna vrijednost po godini mora biti minimalno uiznosu procijenjene vrijednosti ove nabave (210.000,00 KM).

Pod pojmom "slični" ugovori podrazumijevaju se ugovori koji obuhvaćaju projektiranje, sanaciju, izgradnju/rekonstrukciju objekata visokogradnje .

15.3.2 Ocjena tehničke i profesionalne sposobnosti ponuđača, u skladu sa člankom 49. Zakona, će se izvršiti na temelju slijedećih dokaza:

• Spisak izvršenih ugovora u skladu sa definicijom iz točke 15.3.1. ove tenderske dokumentacijeu posljednje tri (3) godine (računajući od dana objave obavještenja o nabavi), ili od datumaregistracije, odnosno početka poslovanja, ako je ponuđač registriran, odnosno počeo da radi prijemanje od tri godine.

Spisak izvršenih ugovora, za svaki realizirani ugovor naveden u popisu, treba obveznosadržvati slijedeće podatke: naziv i sjedište ugovornih strana ili privrednih subjekata, predmetugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja ugovora i navode o uredno izvršenimugovorima.

Uz spisak izvršenih ugovora ponuđač je dužan dostaviti potvrde koje su izdali Naručiteljiradova, a koje obvezno sadrže: naziv i sjedište ugovornih strana ili privrednih subjekata, predmetugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja ugovora i navode o uredno izvršenimugovorima. U slučaju da se takva potvrda iz objektivnih razloga ne može dobiti od ugovornestrane koja nije Ugovorno tijelo, važi izjava ponuđača o uredno izvršenim ugovorima, uzpredočenje dokaza o učinjenim pokušajima da se takve potvrde osiguraju.

15.3.3. Ponuđač je dužan dostaviti u sastavu ponude originale ili ovjerene kopije dokumenata iz točke 15.3.2. kojim dokazuje tehničku i profesionalnu sposobnost.

15.3.4. Ponuđač može, gdje je to odgovarajuće i za određeni ugovor, u ponudi naznačiti da raspolaže kapacitetima drugih subjekata, bez obzira na pravnu prirodu odnosa koji sa njima ima. U tom slučaju, mora dokazati ugovornom organu da će na raspolaganju imati potrebne resurse. Pod istim uvjetima, skupina kandidata/ponuđača se može osloniti na kapacitete učesnika skupine ili drugih privrednih subjekata.

JN-OP-175/15

11/145

Page 12: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

16. Uvjeti za skupinu ponuđača

16.1. U slučaju da ponudu dostavlja skupina ponuđača, Ugovorno tijelo će ocjenu ispunjenosti kvalifikacijskih uvjeta od strane skupine ponuđača izvršiti na slijedeći način:

- skupina ponuđača kao cjelina mora ispuniti uvjete koji su navedeni u točki 15.3.1. tenderske dokumentacije (tehnička i profesionalna sposobnost), što znači da skupina ponuđača može kumulativno ispunjavati postavljene uvjete i dostaviti dokumentaciju kojom dokazuju ispunjavanje postavljenog uvjeta;

- skupina ponuđača kao cjelina mora ispuniti uvjete koji su navedeni u točki 15.2.1. tenderske dokumentacije (ekonomska i financijska sposobnost), što znači da skupina ponuđača može kumulativno ispunjavati postavljeni uvjete i dostaviti dokumentaciju definiranu točkom 15.2.2. tenderske dokumentacije kojom dokazuju ispunjavanje postavljenih uvjeta;

- uvjeti koji su navedeni pod točkom 14.1. (osobna sposobnost) mora ispunjavati svaki član skupine ponuđača, svaki član skupine ponuđača mora posebno dostaviti/pripremiti dokumente navedene u točki 14.2. i 14.5. na način definiran u točki 14.7.;

- dokument iz točke 15.1.2. (sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti) mora dostaviti/pripremiti svaki član skupine ponuđača na način definiran u točki 15.1.3.;

- dokument koji je naveden u Prilogu 7 Tenderske dokumentacije - Izjava iz članka 52. Zakona o javnim nabavama mora dostaviti svaki člana skupine ponuđača.

16.2. Ukoliko skupina ponuđača koja učestvuje u ovom postupku javne nabavke bude izabrana kao najpovoljnija nabave dužna je dostaviti original ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u skupinu ponuđača radi učešća u postupku javne nabave, u roku ne dužem od 5 (pet) dana od dana prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača. Navedeni pravni akt mora sadržavati: informacije o članovima skupine ponuđača sa točnim identifikacijskim elementima, informacije o vođi (lideru) skupine, informacije tko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za potpisivanje ugovora u ime skupine ponuđača, način plaćanja ugovorne obveze (lideru ili članovima grupe ponuđača ponaosob prema dijelu ugovora koji izvršava, u kojem slučaju je potrebno navesti koji dio ugovora i u kojem obimu će izvršavati pojedini član grupe ponuđača), kao i utvrđenu solidarnu odgovornost između članova skupine ponuđača za obveze koje preuzima skupina ponuđača. Ukoliko ponuđač ne dostavi definirani pravni akt sa definiranim sadržajem, ugovor će se dodijeliti sljedećem ponuđaču sa rang liste.

Napomena:

Skupine ponuđača može uz svoju ponudu odmah dostaviti i original ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju. Ovim se oslobađa obveze naknadnog dostavljanja originala ili ovjerene kopije ako bude izabrana.

16.3. Ukoliko se ponuđač odlučio da učestvuje u postupku javne nabave kao član skupine ponuđača, ne može u istom postupku učestvovati i samostalno sa svojom ponudom, niti kao član druge skupine ponuđača, odnosno postupanje suprotno ovom zahtjevu ugovornog tijela će imati za posljedicu odbijanje svih ponuda u kojima je taj ponuđač učestvovao.

16.4. Skupina ponuđača ne mora osnovati novo pravnu osobu da bi učestvovala u ovom postupku javne nabave.

16.5. Skupina ponuđača solidarno odgovara za sve obveze.

JN-OP-175/15

12/145

Page 13: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PODACI O PONUDI

17. Sadržaj ponude i način pripreme ponude17.1 Pri pripremi ponude ponuđač se mora pridržavati zahtjeva i uvjeta iz tenderske dokumentacije. Ponude koje nisu u skladu sa ovom tenderskom dokumentacijom će biti odbačene kao neprihvatljive, sve u skladu sa člankom 68. Zakona. Ponuđač ne smije mijenjati ili nadopunjavati tekst tenderske dokumentacije.

17.2 Svaki ponuđač može dostaviti samo jednu ponudu. Nije dozvoljeno da ponuđači dostave više modaliteta ponude.

17.3 Ponuda mora sadržavati slijedeće elemente (članak 58. Zakona): - Sadržaj ponude; - Ime i sjedište ponuđača, a za skupine ponuđača podatke o svakom članu skupine ponuđača i

informaciju tko je vođa (lider) skupine ponuđača, kao i jasno određenje člana skupine koji je ovlašteni predstavnik skupine ponuđača za učešće u postupku javne nabave, za komunikaciju i za zaključivanje ugovora;

- Obrazac za ponudu i izjava ponuđača, popunjeni, potpisani i ovjereni u skladu sa formom koja je dana u Prilog 2 tenderske dokumentacije (TD);

- Obrazac za cijenu ponude propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane ponuđača u skladu sa formom koja je dana u Prilogu 3 ove tenderske dokumentacije;

- Original garancija za ozbiljnost ponude (garancija za ponudu) u obliku bezuvjetne bankarske garancije na iznos 1,5% procijenjene vrijednosti ugovora, odnosno na iznos od 3.150,00 KM, ili u slučaju stranog ponuđača protuvrijednost u EUR obračunata po srednjem tečaju Centralne banke BiH na dan izdavanja garancije, sa rokom važenja opcije ponude plus trideset (30) dana, u formi danoj u Prilog 9;

- Dokumentaciju koja se odnosi na kvalifikaciju ponuđača, uvjeti i dokumenti koji se traže u točki 14. i 15. ove tenderske dokumentacije - Uvjeti za kvalifikaciju ponuđača;

- Ponuđači treba da uz ponudu dostave važeća ovlaštenja/licence za obavljanje djelatnosti izvođenja građevinskih radova, izdata od strane Federalnog ministarstva prostornog uređenja Federacije BiH i Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske i važeću licencu za projektiranje građevinskih objekata izdatu od Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske. Licenca za projektiranje treba obuhvatiti kompletan opseg projektiranja u skladu sa tehničkim zahtjevima i specifikacijom dokumentacije, opreme i radova za tip građevinskog objekta koji je predmet ove javne nabave. Ovlaštenje/licenca za izvođenje građevinskih radova treba da obuhvati kompletan opseg izvođenje građevinskih radova u skladu sa tehničkim zahtjevima i specifikacijom dokumentacije, opreme i radova za tip građevinskog objekta koji je predmet ove javne nabave. Dokumenti trebaju biti ovjerene fotokopije. Ponuđači koji posjeduju gore navedena tražena važeća ovlaštenja/licence izdana u FBiH i u RS treba da podatke o istima upišu u Tabelu 1. Priloga 8. a ovjerene fotokopije navedenih važećih ovlaštenja/licenci treba da prilože uz ovu tabelu, u suprotnom će ponuda ponuđača biti odbačena. Ponuđači koji posjeduju važeća ovlaštenja/licence/odgovarajuće dokumente, o ispunjenosti uvjeta za obavljanje djelatnosti projektiranja i izvođenje građevinskih radova, izdana u entitetu u kojem su registrovani ili u državi u kojoj su registrovani a ne posjeduju jedno ili više važećih traženih ovlaštenja/licenci u FBiH i RS treba da podatke o važećim ovlaštenjima/licencama/odgovarajućim dokumentima izdatim u entitetu/državi u kojoj je registrovan, upišu u Tabelu 2. Priloga 8. a ovjerene fotokopije navedenih važećih ovlaštenja/licenci/odgovarajućih dokumenata treba da prilože uz ovu tabelu, u suprotnom će ponuda ponuđača biti odbačena.

JN-OP-175/15

13/145

Page 14: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Ovi ponuđaći su dužni da dostave popunjenu Izjavu iz priloga 8., ovjerenu potpisom i pečatom ponuđača, kojom se obavezuju da će, ukoliko budu izabrani kao najpovoljniji ponuđač, da bi mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti tražena važeća ovlaštenja/licence izdana od strane Federalnog ministarstva prostornog uređenja Federacije BiH i/ili Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske, te dostaviti njihove ovjerene fotokopije ugovornom organu, najkasnije 60 dana od dostave obavijesti o izboru najpovoljnijeg ponuđača. Navedena važeća ovlaštenja/licence je neophodno osigurati prije zaključenja ugovora i kao takva predstavljaju uvjet da bi se pristupilo zaključenju ugovora. Ukoliko ponuđač u ostavljenom roku ne dostavi traženo ugovornom organu, smatrat će se da odbija zaključiti predloženi ugovor pod uvjetima navedenim u tenderskoj dokumentaciji te će se postupiti u skladu sa člankom 72. stav 3. ZJN, odnosno ugovor će se dodijeliti onom ponuđaču čija je ponuda po redoslijedu odmah nakon ponude izabranog ponuđača te će se pristupi realizaciji garancije za ozbiljnost ponude.

- Obrazac povjerljivih informacija, propisno popunjen, potpisan i ovjeren od strane ponuđača u skladu sa formom koja je dana u Prilogu 4 tenderske dokumentacije, ukoliko ih ponuđač ima. Ukoliko ponuđač ne dostavi ovaj obrazac, Ugovorno tijelo će smatrati da ponuda ne sadrži povjerljive dokumente, te ponuda na temelju ovog neće biti odbijena kao neprihvatljiva;

- Pismena izjava ponuđača u vezi sa člankom 52. ZJN i točkom 43. TD – Sukob interesa, prema obrascu iz Priloga 7, ovjerena kod nadležnog tijela (organ uprave ili notar), ne starija od datuma objave obavještenja za predmetnu nabavu;

- Ukoliko se na ponudu mogu primijeniti odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg, dokumente kojima se dokazuje ispunjavanje uvjeta za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg detaljno navedene u točki 42 TD;

- Nacrt Ugovora, Prilog 15 TD, popunjen i parafiran sukladno s točkom 28. TD; - Izjava za garanciju za uredno izvršenje Ugovora Prilog 12.

Ukoliko ponuđači vrše ispravke u ponudi, iste moraju biti urađene na način da su vidljive, potvrđene potpisom ili pečatom ponuđača i sa datumom izvršene ispravke.

Napomena: Ponuda mora biti potpisana od strane ovlaštene osobe podnosioca ponude te ovjerena pečatom podnosioca ponude, na mjestima gdje je to u ponudi naznačeno (na mjestima gdje piše potpis i pečat ponuđača), ako po zakonu države u kojoj je sjedište podnosioca ponude podnosilac ponude ima pečat ili sadržavati dokaz da po zakonu države u kojoj je sjedište podnosioca ponude podnosilac ponude nema pečat.

Ako se radi o skupini ponuđača, obrazac za dostavljanje ponude sadrži podatke za svakog člana skupine ponuđača, uz obveznu naznaku člana skupine ponuđača koji je ovlašten za komunikaciju s Ugovornim tijelom.

Ponuda skupine ponuđača mora sadržavati podatke o svakom članu skupine ponuđača: naziv i sjedište, adresa, IDB/JIB ili nacionalni identifikacijski broj prema zemlji sjedišta privrednog subjekta, broj računa, navod o tome je li član skupine ponuđača u sustavu PDV-a, adresa za dostavu pošte, adresa e-pošte, kontakt osoba člana skupine ponuđača, broj telefona i broj telefaksa, uz obveznu naznaku člana skupine ponuđača koji je ovlašten za komunikaciju s Ugovornim tijelom.

Ponuda skupine ponuđača mora sadržavati podatak o tome koji član skupine ponuđača je nosilac ponude/predstavnik skupine ponuđača (vođa, lider).

18. Način dostavljanja ponude18.1 Ponuda se dostavlja u originalu i najmanje jedna hard kopije i jedna kopija u elektronskom obliku - skenirana u .pdf formatu i dostavljena uz original ponude, na kojima će čitko pisati "ORIGINAL PONUDE" i "KOPIJA PONUDE". Kopija ponude sadrži sve dokumente koje sadrži i original. U slučaju razlike između originala i kopije, vjerodostojan je original ponude. Kopije ponude se dostavljaju zajedno

JN-OP-175/15

14/145

Page 15: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

sa originalom u jednom ili više omota, s tim da, ako se dostavlja u više omota original ponude mora biti u jednom omotu, a kopije ponude svaka u svom omotu. Ponuda, bez obzira na način dostavljanja, mora biti zaprimljena u Ugovornom tijelu, na adresi navedenoj u tenderskoj dokumentaciji, do datuma i vremena navedenog u obavijesti o nabavci i tenderskoj dokumentaciji. Sve ponude zaprimljene nakon tog vremena su neblagovremene i kao takve, neotvorene će biti vraćene ponuđaču.

18.2 Ponude se predaju na protokol Ugovornog tijelu ili putem pošte, na adresu Ugovornog tijela, u zatvorenoj koverti na kojoj, na prednjoj strani koverte, mora biti navedeno:

- NAZIV UGOVORNOG TIJELA: " Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka

- ADRESA UGOVORNOG TIJELA: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH - PONUDA ZA NABAVU: Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS

Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

- Broj nabave: JN-OP-175/15 - „NE OTVARAJ DO 19.04.2016. 11:30" - Otvaranje vrši komisija za javne nabave

- U gornjem lijevom kutu koverte ponuđač je dužan da navede slijedeće: - Naziv i adresa ponuđača /skupine ponuđača

18.3 Ponuda se izrađuje na način da čini cjelinu i mora biti napisana neizbrisivom tintom. Ispravke u ponudi moraju biti izrađene na način da su vidljive i potvrđene potpisom ponuđača, uz navođenje datuma ispravke. Svi listovi ponude moraju biti sa označenim (numeriranim) stranicama i čvrsto uvezani tj. uvezani na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova, osim garantnih dokumenata. Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana jamstvenikom sa voštanim žigom ili sa naljepnicom na kojoj je otisnut pečat ponuđača.

Original i kopije ponude uvezuju se na gore opisan način. Garancija za ponudu se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, stoga je isključeno uvezivanje garancije u ponudu na opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u PVC "košuljicu" ("U" fascikla, plastična providna folija) i zajedno sa istom uvezati u ponudu, na "košuljici" naznačiti broj strane dokumenta i istu zatvoriti naljepnicom sa pečatom ili jamstvenikom, s tim da se na mjesto vezivanja jamstvenika zalijepi naljepnica sa pečatom ponuđača. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su mediji za pohranjivanje podataka, uzorci, katalozi i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuđač obilježava nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude.

18.4 Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Kada je ponuda izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki slijedeći dio započinje rednim brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio.

18.5 Ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi ponude numerirani na način da je osiguran kontinuitet numeriranja, te će se smatrati manjim odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno udaljava od karakteristika, uvjeta i drugih zahtjeva utvrđenih u obavijesti o nabavci i tenderskoj dokumentaciji.

18.6 Ponuđači mogu izmijeniti ili dopuniti svoje ponude samo prije isteka roka za dostavljanje ponuda. Izmjena i dopuna ponuda se dostavlja na način kao i osnovna ponuda, sa obveznom naznakom da se radi o izmjeni ili dopuni ponude. Ponuđač može u istom roku odustati od svoje ponude, dostavljanjemugovornom tijelu pisane izjave. Pisana izjava se dostavlja na isti način kao i ponuda, sa naznakom da se radi o odustajanju od ponude. U tom slučaju ponuda će biti vraćena ponuđaču neotvorena.

JN-OP-175/15

15/145

Page 16: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

19 Alternativna ponuda

19.1 Nije dopušteno dostavljanje alternativnih ponuda.

20 Obrazac za cijenu ponude iz Priloga 3

20.1 Obrazac za cijenu ponude dat je u Prilogu 3 i priprema se u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije i čini sastavni dio tenderske dokumentacije.

20.2 Ponuđači su dužni dostaviti popunjen obrazac za cijenu ponude u skladu sa svim zahtjevima koji su definirani, za sve stavke koje su sadržane u obrascu. U slučaju da ponuđač propusti popuniti obrazac u skladu sa postavljenim zahtjevima, za sve stavke koje su navedene, njegova ponuda će biti odbačena.

21. Način određivanja cijene ponude

21.1 Cijena ponude obuhvaća sve stavke iz obrasca za cijenu ponude.

21.2 Cijena ponude se piše brojevima i slovima. Cijena ponude je nepromjenjiva.

21.3 U cijeni ponude se obvezno navodi cijena ponude (bez PDV-a), ponuđeni popust i na kraju cijena ponude sa uključenim popustom (bez PDV-a).

21.4 Posebno se prikazuje PDV na cijenu ponude sa uračunatim popustom. Na kraju se daje vrijednost ugovora (cijena ponude sa uključenim popustom + PDV) na pripremljenom obrascu Prilog 2. 21.5 Ponuđač treba popuniti obrazac za ponudu i obrazac za cijenu ponude koji se nalaze u prilogu ove tenderske dokumentacije, u skladu sa svim podacima koji su definirani u Prilozima 2 i 3.

21.6 Ukupna cijena mora isto biti izražena u obrascu za ponudu (Prilog 2) i obrascu za cijenu ponude (Prilog 3). U slučaju da se ne slažu cijene iz ova dva obrasca prednost se daje cijeni bez PDV-a iz obrasca za cijenu ponude.

21.7 Sve cijene trebaju biti navedene u KM (BAM) za domaće ponuđače ili EUR za strane ponuđače. Ako su navedene u EUR, navedeni iznos će se preračunati u KM po srednjem tečaju koji utvrđuje Centralna banka Bosne i Hercegovine na dan otvaranja ponuda i zadržati po istom tečaju sve do isteka razdoblja važenja ponude. Ponuđač će navesti u rasporedu cijena (Obrascu za cijenu ponude – Prilog 3), jedinične cijene i ukupan iznos ponude.

21.8 Ponuđena cijena radova će uključivati sve obveze kako slijedi:

Ponuđači svoju ponudu (jedinične cijene i ukupan iznos ponude) će iskazati na paritetu DDP mjesto izvršenja prema tački 11. ove tenderske dokumentacije Incoterms 2010, i treba uključivati sve obveze vezane za te radove.

Ocjena ponuda će se vršiti na paritetu DDP krajnja destinacija.

Domaći ponuđači (registrovani u BiH) i strani ponuđači će ukupnu cijenu i jedinične cijene iskazati na paritetu DDP mjesto izvršenja prema točki 11. ove tenderske dokumentacije (Incoterms 2010). Strani ponuđači treba da ponude cijenu na paritetu DDP mjesto izvršenja.

JN-OP-175/15

16/145

Page 17: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

21.9 Cijena koju navede ponuđač neće se mijenjati tijekom izvršenja ugovora i ne podliježe bilo kakvim promjenama. Ugovorni tijelo će kao neprihvatljivu odbiti onu ponudu koja sadrži cijenu koja se može prilagođavati, a koja nije u skladu sa ovim stavom.

22. Kriterij za dodjelu ugovora22.1 Kriterij za dodjelu ugovora je: Najniža cijena. 22.2 Ugovor se dodjeljuje ponuđaču koji je ponudio najnižu ukupnu cijenu tehnički zadovoljavajuće ponude. 22.3 Odbit će se ponude koje nisu u skladu sa opisom predmeta javne nabave.

23 Jezik i pismo ponude 23.1 Ponuda i svi dokumenti i korespondencija u vezi sa ponudom između dobavljača i Ugovornog tijela moraju biti napisani na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini (uključujući sve priloge), ili na nekom drugom jeziku koji se najčešće koristi u međunarodnoj trgovini, pod uvjetom da je dostavljen i zvanični prijevod (ovjeren od strane ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je izvršen prijevod), na jezik na kojem je napisana ponuda.

24 Rok važenja ponude 24.1 Ponude moraju važiti 90 (devedeset) dana računajući od isteka roka za podnošenje ponuda. Sve dok ne istekne razdoblje važenja ponuda, Ugovorni tijelo ima pravo tražiti od ponuđača u pisanoj formi produženje razdoblje važenja njihovih ponuda do određenog datuma. Ponuđači mogu odbiti takav zahtjev, a da time ne izgube pravo na povrat garancije za ozbiljnost ponude. Ponuđač koji pristane produžiti razdoblje važenja svoje ponude i o tome u pisanoj formi obavijesti Ugovorno tijelo, produžiti će razdoblje važenja ponude i dostaviti novu garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom. Ponuda se ne smije mijenjati. Ako ponuđač ne odgovori na zahtjev Ugovornog tijela u vezi sa produženjem razdoblja važenja ponude ili ne dostavi novu garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom, smatrat će se da je ponuđač odbio zahtjev Ugovornog tijela, te se njegova ponuda neće razmatrati u daljem tijeku postupka. Garanciju za ozbiljnost ponude sa produženim rokom dostavlja se Ugovornom tijelu roku koji odredi Ugovorno tijela.

24.2 Razdoblje važenja ne može biti kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji. Ukoliko ponuđač u ponudi ne navede razdoblje njenog važenja, smatra se da ponuda važi za razdoblje naznačeno u tenderskoj dokumentaciji.

24.3 U slučaju da je razdoblje važenja ponude kraći od roka navedenog u tenderskoj dokumentaciji, Ugovorno tijelo će odbiti takvu ponudu u skladu sa člankom 60. stav (1) Zakona.

24.4 Ugovorno tijelo zadržava pravo da pisanim putem traži suglasnost za produženje roka važenja ponude. Ukoliko ponuđač ne dostavi pismenu suglasnost, smatra se da je odbio zahtjev Ugovornog tijela, te se njegova ponuda ne razmatra u daljem tijeku postupka javne nabave.

24.5 Kod garancija za ozbiljnost ponude, ponuđač koji je dao suglasnost za produženje razdoblja važenja ponude, dužan je osigurati i dostaviti produženu garanciju za ozbiljnost ponude. Produžena garancija dostavlja se Ugovornom tijelu u roku koji odredi Ugovorno tijelo.

JN-OP-175/15

17/145

Page 18: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

OSTALE INFORMACIJE

25. Dostavljanje uzoraka uz ponudu25.1 Od ponuđača se ne zahtjeva dostavljanje uzoraka uz ponudu.

26. Mjesto, datum i vrijeme za prijem ponuda26.1 Ponude se dostavljaju na način definiran u točki 18. ove tenderske dokumentacije, na protokol Ugovornog tijela i to na slijedeću adresu:

Ugovorno tijelo: “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka,

Ulica i broj : Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH

26.2 Rok za dostavljanje ponuda je 19.04.2016. godine do 11:00 sati. Ponude zaprimljene nakon isteka roka za prijem ponuda se vraćaju neotvorene ponuđačima. Ponuda ponuđača treba biti dostavljena do datuma i sata naznačenog u obavijesti o nabavci, odnosno tenderskoj dokumentaciji i za Ugovorno tijelo nije relevantno kada je ona poslana niti na koji način. Ponuđači koji ponude dostavljaju poštom preuzimaju rizik ukoliko ponude ne stignu do krajnjeg roka utvrđenog tenderskom dokumentacijom.

27 Mjesto, datum i vrijeme otvaranja ponuda 27.1 Javno otvaranje ponuda će se održati 19.04.2016. godine do 11:30 sati, u prostorijama Ugovornog tijela, “Elektroprenos – Elektroprijenos BiH” a.d. Banja Luka, Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, u Sali za sastanke.

27.2 Ponuđači i njihovi ovlašteni predstavnici, kao i sve druge zainteresirane osobe mogu prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu tijekom javnog otvaranja ponuda će se dostaviti svim ponuđačima koji su u roku dostavili ponude putem zapisnika sa otvaranja ponuda, odmah, a najkasnije u roku od 3 dana.

27.3 Na javnom otvaranju ponuda nazočnim ponuđačima će se saopćiti sljedeće informacije:

- naziv ponuđača;

- ukupna cijena navedena u ponudi;

- popust naveden u ponudi, ako je posebno iskazan;

27.4 Predstavnici ponuđača moraju imati ovlaštenje/imenovanje za sudjelovanje na javnom otvaranju ponuda u ime Ponuđača, ovjereno i potpisano od strane odgovorne osobe, da bi mogli potpisati i preuzeti Zapisnik sa otvaranja ponuda i vršiti druge pravne radnje zastupanja interesa Ponuđača na otvaranju ponuda. U suprotnom, prisustvovati će otvaranju i smatrat će se ostalim zainteresiranim osobama bez gore navedenih prava. Identitet osoba će se utvrditi uvidom u jedan od identifikacijskih dokumenata.

28. Nacrt ugovora

28.1 Ugovorno tijela će dostaviti na potpis izabranom ponuđaču prijedlog ugovora, i to nakon isteka roka utvrđenog člankom 98. Zakona.

28.2 Prijedlog ugovora ili osnovni elementi ugovora su uključeni u Prilog 15 ove tenderske dokumentacije (“nacrt”). Ponuđač treba popuniti nacrt sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi uvjeti). Svaku stranu nacrta koju popuni ponuđač, treba parafirati ovlaštena osoba za pripremu ponude. Popunjen i na prethodno opisan način parafiran nacrt ugovora čini sastavni dio ponude.

JN-OP-175/15

18/145

Page 19: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

28.3 Ugovor će se zaključiti u skladu sa uvjetima iz tenderske dokumentacije, prihvaćene ponude i u skladu sa Zakonima o obligacijskim odnosima u BiH.

28.4 Ugovorno tijelo će dostaviti prijedlog ugovora ponuđaču čija je ponuda na rang listi odmah iza ponude izabranog ponuđača, ako izabrani ponuđač:

- propusti da dostavi originale ili ovjerene kopije dokumenata iz članka 45. i 47. Zakona, ne starije od tri mjeseca od dana dostavljanja ponude, u roku od 5 dana od dana dostavljanja obavještenja o izboru za najpovoljnijeg ponuđača ili

- propusti da dostavi dokumentaciju koja je bila uslov za potpisivanje ugovora, a koju je bio dužan da dostavi u skladu sa propisima u BiH, ili

- u pisanoj formi odbije dodjelu ugovora, ili

- propusti da dostavi garanciju za izvršenje ugovora u skladu s uvjetima iz tenderske dokumentacije, ili

- propusti da potpiše ugovor o nabavci u roku koji odredi Ugovorno tijelo ili - odbije da zaključi ugovor u skladu s uvjetima iz tenderske dokumentacije i ponude koju je dostavio.

OSTALI PODACI

29. Garancija za ozbiljnost ponude

29.1 Da bi sudjelovali u postupku javne nabave ponuđači trebaju dostaviti u originalu bezuvjetnu bankarsku garanciju za ozbiljnost ponude (u daljem tekstu: garancija za ponudu).

Iznos tražene garancije za ponudu je 1,5% procijenjene vrijednosti ugovora, odnosno 3.150,00 (tritisućestotinupedeset KM ) ili u slučaju stranog ponuđača protuvrijednost u EUR obračunata po srednjem tečaju Centralne banke BiH na dan izdavanja garancije i s rokom važnosti, razdoblje važnosti ponude plus trideset (30) dana. 29.2 Garancija se ne smije bušiti radi ulaganja uz ponudu već treba biti dostavljena na sljedeći način:

• Garancija za ozbiljnost ponude se ne smije bušiti, oštećivati niti uvezivati, stoga je isključenouvezivanje garancije u ponudu na opisan način. Garanciju je potrebno uložiti u PVC "košuljicu"("U" fascikla, plastična providna folija) i zajedno sa istom uvezati u ponudu, na "košuljici"naznačiti broj strane dokumenta i istu zatvoriti naljepnicom sa pečatom ili jamstvenikom, s timda se na mjesto vezivanja jamstvenika zalijepi naljepnica sa pečatom ponuđača

29.3 Ukoliko garancija za ozbiljnost ponude nije dostavljena na propisan način, shodno prethodnom, Ugovorno tijelo je obvezno takvu ponudu odbaciti.

29.4 Garancija za ozbiljnost ponude se dostavlja u formi koja je sastavni dio tenderske dokumentacije kao Prilog 10. Ukoliko uvjet za dostavljanje garancije ne bude ispunjen, ponuda će biti odbijena.

29.5 Ako ponudu dostavlja skupina ponuđača, garancija se dostavlja u traženom iznosu, bez obzira da li ju dostavlja jedan član, više ili svi članovi skupine ponuđača.

29.6 Postupanje sa garancijom za ponudu vršit će se u skladu sa odredbama Pravilnika o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora (Službeni glasnik BiH broj 90/14).

29.7 Ugovorno tijelo može zahtijevati produljenje roka valjanosti garancije za ozbiljnost ponude, te će se u tom slučaju pismeno obratiti ponuđačima za produljenje. U slučaju da ponuđači ne dostave pismenu suglasnost za produljenje garancije za ozbiljnost ponude, kao i produljenu garanciju za ozbiljnost ponude na rok koji je utvrdilo Ugovorno tijelo, smatrati će se da je ponuđač odustao od postupka javne nabave.

JN-OP-175/15

19/145

Page 20: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - sam

o za u

vid

30. Garancija za uredno izvršenje ugovora

30.1 Ponuđač je dužan, u okviru ponude, priložiti potpisanu i ovjerenu izjavu da će, ukoliko bude izabran kao najpovoljniji, dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju za uredno izvršenje ugovora u zahtijevanom iznosu. Obrazac izjave o dostavi garancije za uredno izvršenje ugovora dat je u Prilogu 12 ove tenderske dokumentacije.

30.2 Ponuđač koji je izabran kao najpovoljniji je dužan dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju za uredno izvršenje ugovora. Iznos garancije za uredno izvršenje ugovora je 10 % od vrijednosti ugovora bez uračunatog PDV-a, iskazan u valuti ugovora rok važnosti: rok izvršenja ugovornih obveza plus šesdeset (60) dana.

30.3 Ponuđač je dužan u roku od 15 dana od potpisa ugovora, ali prije plaćanja bilo kakvih obveza po ugovoru, dostaviti bezuvjetnu bankarsku garanciju u iznosu navedenom u stavu 2. ove točke. Ukoliko ne dostavi garanciju u predviđenom roku ugovor će se smatrati apsolutno ništavim. U tom slučaju Ugovorno tijelo će ponuditi zaključivanje ugovora drugo rangiranom ponuđaču.

30.4 Garancija za uredno izvršenje ugovora mora biti dostavljena u formi koja je sastavni dio tenderske dokumentacije kao Prilog 11.

30.5 Povrat ili zadržavanje garancije za uredno izvršenje ugovora vršiti će se u skladu sa Pravilnikom o formi garancije za ozbiljnost ponude i izvršenje ugovora (Službeni glasnik BiH broj 90/14) teodredbama Zakona o obligacijskim odnosima, na način da:

- Osiguranje izvršenja će biti plativo Ugovornom tijelu kao kompenzacija za bilo kakav gubitak uzrokovan greškom izabranog ponuđača, u svrhu izvršenja njegovih obveza prema Ugovoru s tim da pokriće iz bankarske garancije ne oslobađa izvršitelja ugovora odgovornosti sve do namirenja stvarne štete,

- Osiguranje izvršenja će biti ukinuto od strane Ugovornog tijela i vraćeno ponuđaču ne kasnije od 30 (trideset) dana nakon datuma isteka važnosti bankarke garancije.

31. Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju

Izvođač se obavezuje da Naručitelju, prije uplate po okončanoj situaciji, dostavi bankarsku garanciju na iznos od 2 (dva) % ukupno Ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom periodu, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 dana.

Ako iznos garancije za dobro izvršenje Ugovora i garancije za osiguranje u garantnom periodu nije dovoljan da pokrije nastalu štetu Naručitelju, Izvođač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naručitelj mora da dokaže.

Izvođač/Članovi Konzorcija solidarno snosi odgovornost za, sve materijalne i nematerijalne štete, nastale Naručitelju i trećim osobama krivicom Izvođača/bilo koga članaka konzorcija, kao i sve štete nastale od opasne stvari i opasne djelatnosti, tokom izvođenja radova koji su predmet ovog Ugovora i u toku garantnog perioda.

JN-OP-175/15

20/145

Page 21: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

32. Obilazak mjesta ili lokacije:

Ponuđačima će biti omogućen obilazak trafo stanica uz prethodnu najavu (minimalno 48 sati ranije) te dogovor sa predstavnicima Ugovornog tijela.

33. Podugovaranje

33.1 U slučaju da ponuđač u svojoj ponudi (tačka 4 Izjave u Obrascu za ponudu, Prilog 2) naznačida će dio ugovora dati podugovaraču, mora se izjasniti koji dio (opisno ili procentualno ili uvrijednosti ponude izraženoj u valuti ponude bez PDV-a) će dati podugovaraču. U Izjavi ne moraidentificirati podugovarača.

33.2 Izabrani ponuđač je dužan, prije nego uvede podugovarača u posao, obratiti se pismenougovornom organu za suglasnost za uvođenje podugovarača, sa svim podacima vezano zapodugovarača. Ugovorni organ može izvršiti provjeru kvalifikacija ponuđača u skladu s članom44. Zakona, i u roku od 15 dana od dana prijema obavještenja o podugovaraču, obavijestitidobavljača o svojoj odluci.

33.3 Ponuđač kojem je dodijeljen ugovor dužan je da prije realizacije podugovora dostaviUgovornom tijelu podugovor koji obvezno sadrži sljedeće elemente propisane člankom 73. stav (4)Zakona, i to:

− radove koje će izvršiti podugovarač;

− predmet, količinu, vrijednost, mjesto i rok izvršenja radova;

− podatke o podugovaraču: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcijskog računa i naziv banke kod koje se vodi.

Gore navedeni podaci iz podugovora su osnova za direktno plaćanje podugovaraču.

33.4 U slučaju podugovaranja, punu odgovornost za uredno izvršavanje ugovora snosi izabrani ponuđač.

34. Ukoliko se kao ponuđač javi fizička osoba (uvjeti i dokazi)34.1 U slučaju da ponudu dostavlja fizička osoba u smislu odredbe članka 2. stav (1) točka c) Zakona, u svrhu dokaza u smislu ispunjavanja uvjeta osobne sposobnosti i sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti dužan je dostaviti slijedeće dokaze:

a) izvod/uvjerenje nadležnog suda kojim dokazuje da u krivičnom postupku nije izrečenapravosnažna presuda kojom je osuđen za krivično djelo učešća u kriminalnoj organizaciji, za korupciju, prevaru ili pranje novca, u skladu sa važećim propisima u Bosni i Hercegovini ili zemlji u kojoj je registriran, koje glasi na ime vlasnika – poduzetnika;

b) uvjerenje od nadležnog tijela uprave da nije u postupku obustavljanja poslovnedjelatnosti;

c) potvrda nadležne poreske uprave da izmiruje doprinose za mirovinsko-invalidskoosiguranje i zdravstveno osiguranje za sebe i zaposlene (ukoliko ima zaposlenih u radnom odnosu),

d) potvrda nadležne poreske uprave da izmiruje sve poreske obveze kao fizičke osoberegistrirane za samostalnu djelatnost;

e) potvrda nadležnog općinskog tijela da je registriran i da obavlja djelatnost za koju jeregistriran.

JN-OP-175/15

21/145

Page 22: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

34.2 Pored dokaza o osobnoj sposobnosti i sposobnosti obavljanja profesionalne djelatnosti, dužan je dostaviti sve dokaze u pogledu ekonomsko-financijske sposobnosti i tehničke i profesionalne sposobnosti, koji se traže u točki 14. i 15. ove tenderske dokumentacije.

35. Rok za donošenje odluke o izboru

35.1 Ugovorno tijelo je dužno donijeti odluku o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili poništenju u postupku javne nabave u roku važenja ponude, a najkasnije u roku od 7 dana od dana isteka važenja ponude, odnosno u produženom razdoblju roka važenja ponude, ukoliko se on produži na zahtjev Ugovornog tijela. Odluka o rezultatima postupka javne nabave će biti objavljena na web stranici Ugovornog tijela, istovremeno sa njenim upućivanjem ponuđačima.

35.2 Svi ponuđači će biti obaviješteni o odluci Ugovornog tijela o rezultatu postupka javne nabave u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke, i to pismeno putem faxa, pošte ili neposredno. Uz obavijest o rezultatima postupka Ugovornog tijela će dostaviti ponuđačima odluku o izboru najpovoljnije ponude ili poništenju postupka, kao i zapisnik o ocjeni ponuda.

36. Rok, način i uvjeti plaćanja izabranom ponuđaču36.1 Ugovorna cijena obuhvaća sve troškove radova, sve na paritetu DDP Poslovni objekti «Elektroprijenos BiH Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, sukladno tehničkoj specifikaciji. 36.2 Jedinične cijene radova specificirane su u Obrascu za cijenu ponude (Prilog 3). 36.3 Nije predviđeno plaćanje predujma. 36.4 Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenih mjesečnih situacija/računa ovjerenih od strane ovlaštene osobe Ugovornog tijela uz prilaganje građevinskog dnevnika i građevinske knjige, ovjerenih od strane nadzornog organa. 36.5 Račun koji Ugovorno tijelo ospori vratit će se Izvođaču na ispravak. 36.6 Račun će Ugovorno tijelo platiti u roku 15 dana od dana primitka računa za radove u korist broja računa koji se nalazi na računu Izvođača otvorenog kod poslovne banke Izvođača. 36.7 Plaćanje po okončanoj situaciji će se izvršiti u roku od 15 dana od dana primopredaje kompletnih radova i usluga uz prezentaciju građevinskog dnevnika i građevinske knjige, ovjerenih od strane nadzornog organa, Zapisnika o internom tehničkom pregledu i Zapisnika o primopredaji, te dostavljene Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju.

DODATNE INFORMACIJE

37. Trošak ponude i preuzimanje tenderske dokumentacije37.1. Trošak pripreme ponude i podnošenja ponude u cjelini snosi ponuđač.

37.2. Ugovorni organ objavljuje tendersku dokumentaciju, istovremeno s objavom obavještenja o nabavci, u sistemu "E-nabavke", u skladu sa članom 55. Zakona i članom 1. stav (3) tačka b) Uputstva o uvjetima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima javnih nabavki uinformacionom sistemu "E-nabavke" ("Službeni glasnik BiH", broj 90/14, 53/15).

37.3. Preuzimanje tenderske dokumentacije vrši se na način da zainteresirani privredni subjekti iz člana 2.stav (1) tačka c) Zakona koji su registrirani u sistemu “E-nabavke”, bez naknade, preuzimaju tenderskudokumentaciju objavljenu u sistemu "E – nabavke". Objavom tenderske dokumentacije na sistemu "E – nabavke" onemogućeno je dostavljanje iste na druge načine predviđene članom 55. stav (1) tačka a) – c) Zakona. Također, za istu se ne zahtjeva novčana naknada za preuzimanje.

JN-OP-175/15

22/145

Page 23: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

37.4. Tenderska dokumentacija može se preuzeti više puta za isti postupak javne nabavke. Ako korisnik sistema preuzme tendersku dokumentaciju za isti postupak javne nabavke više puta, rok za žalbu iz člana 101. stav (1) tačka b) Zakona računa se od prvog preuzimanja tenderske dokumentacije. 37.5. Kompletna tenderska dokumentacija, za uvid, biće objavljena na web stranici Ugovornog organa i to: www.elprenos.ba . 38. Ispravka i/ili izmjena tenderske dokumentacije, traženje pojašnjenja

38.1. Objavom tenderske dokumentacije u sistemu "E – nabavke", postavljanje zahtjeva za pojašnjenje tenderske dokumentacije i odgovora s pojašnjenjem može se izvršiti samo u formi i na način kako je definirano u sistemu "E – nabavke". Izmjene i dopune tenderske dokumentacije se vrše na način da se objavljuje novi dokument u sistemu "E – nabavke".

38.2. Zainteresirani kandidati/ponuđači mogu, u sistemu "E – nabavke", tražiti pojašnjenje tenderske dokumentacije blagovremeno, a najkasnije deset (10) dana prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponuda.

38.3. Ugovorni organ će odgovoriti na zahtjev za pojašnjenje, blagovremeno u roku od tri (3) dana, a najkasnije pet (5) dana prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponude, a odgovor s pojašnjenjem kroz sistem "E – nabavke" dostaviti svim kandidatima/ponuđačima koji su preuzeli tendersku dokumentaciju sa sistema "E – nabavke".

38.4. Ukoliko odgovor iz stava (3) ovog člana, dovodi do izmjena tenderske dokumentacije i te izmjene zahtijevaju od kandidata/ponuđača da izvrše znatne izmjene i/ili da prilagode njihove ponude, naručilac je obavezan produžiti rok za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponuda, najmanje za sedam (7) dana.

38.5. Ukoliko se nakon osiguranja tenderske dokumentacije pokaže da je za pripremu ponuda neophodna posjeta mjestu izvođenja usluga ili radova, naručilac je obavezan produžiti rok za prijem ponuda za najmanje sedam (7) dana, kako bi se omogućilo da se svi ponuđači upoznaju sa svim informacijama koje su neophodne za pripremu ponuda, izuzev u slučaju kada je u tenderskoj dokumentaciji već određeno vrijeme za posjetu mjestu izvođenja usluga ili radova.

38.6. Ugovorni organ može napraviti izmjene i dopune tenderske dokumentacije pod uvjetom da se one učine dostupnim zainteresiranim kandidatima/ponuđačima istog dana, a najkasnije pet dana prije isteka utvrđenog roka za prijem zahtjeva za učešće ili ponuda.

39. Povjerljivost dokumentacije privrednih subjekata 39.1 Ponuđači koji dostavljaju ponude koje sadrže određene podatke koji su povjerljivi, dužni su uz navođenje povjerljivih podataka navesti i pravnu osnovu po kojem se ti podaci smatraju povjerljivim. 39.2 Podaci koji se ni u kojem slučaju ne mogu smatrati povjerljivim su:

a) ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi; b) predmet nabave, odnosno ponuđena roba, usluga ili rad od koje zavisi usporedbu sa tehničkom

specifikacijom i ocjena da je ponuda u skladu sa zahtjevima iz tehničke specifikacije; c) dokazi o osobnoj situaciji ponuđača (u smislu odredbi čl. 45.-51. Zakona).

39.3 Ako ponuđač označi povjerljivim podatke koji se u skladu sa ovom točkom tenderske dokumentacije ne mogu proglasiti povjerljivim ili dijelove ponude koji su po svojoj prirodi javne informacije (financijski izvještaji koji su dostupni na web-u, podaci koji se koriste za ocjenu ponude,

JN-OP-175/15

23/145

Page 24: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

uvjerenja iz javnih registara i slični dokumenti), Ugovorno tijelo ih neće smatrati povjerljivim, a ponuda ponuđača neće biti odbijena.

39.4 Nakon javnog otvaranja ponuda ni jedna informacija vezana za ispitivanje, pojašnjenje ili ocjenu ponuda ne smije se otkrivati nijednom učesniku postupka ili trećoj osobi prije nego što se odluka o rezultatu postupka ne objave učesnicima postupka.

39.5 Učesnici u postupku javne nabave ni na koji način ne smiju neovlašteno prisvajati, koristiti za svoje potrebe ili proslijediti trećim osobama podatke, rješenja ili dokumentaciju (informacije, planove, računarske programe i dr.) koji su mu stavljeni na raspolaganje ili do kojih su došli na bilo koji način u postupku javne nabave.

39.6 Ponuđači moraju napraviti spisak popunjen po shemi koja se nalazi u Prilogu 4 informacija koje bi se trebale smatrati povjerljivim.

39.7 Ukoliko ponuđač ne dostavi obrazac ili dostavi nepopunjen obrazac povjerljivih informacija, znači da iste nema i njegova ponuda po tom temelju neće biti proglašena neprihvatljivom.

39.8 Nakon prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuđača ili odluke o poništenju postupka javne nabave, a najkasnije do isteka roka za žalbu, Ugovorno tijelo će po prijemu zahtjeva ponuđača, a najkasnije u roku od dva (2) dana od dana prijema zahtjeva, omogućiti uvid u svaku ponudu, uključujući dokumente podnesene u skladu sa člankom 45. stav (2) ZJN i pojašnjenja originalnih dokumenata u skladu s člankom 68. stav (3) ZJN, osim informacija koje je ponuđač označio kao povjerljive i koje se mogu smatrati povjerljivim u skladu sa Zakonom.

40. Izmjena, dopuna i povlačenje ponuda

40.1 Do isteka roka za prijem ponuda, ponuđač može svoju ponudu izmijeniti ili dopuniti i to tako da u posebnoj koverti, na isti način navede sve podatke sadržane u točki 18. tenderske dokumentacije, i to:

- NAZIV UGOVORNOG TIJELA: " Elektroprijenos – Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka

- ADRESA UGOVORNOG TIJELA: Ul. Marije Bursać 7a, 78000 Banja Luka, BiH - PONUDA ZA NABAVU: Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama:

TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1.

- Broj nabave: JN-OP-175/15 - „NE OTVARAJ DO 19.04.2016. 11:30" - Otvaranje vrši komisija za javne nabave

IZMJENA/DOPUNA PONUDE

„NE OTVARAJ“, Otvara komisija za javne nabave

- U gornjem lijevom uglu koverte ponuđač je dužan da navede slijedeće: - Naziv i adresa ponuđača /skupine ponuđača

Ponuđač može do isteka roka za dostavu ponude pisanom izjavom odustati od svoje dostavljene ponude. Pisana izjava se dostavlja na isti način kao i ponuda s obveznom naznakom da se radi o odustajanju od ponude. U tom slučaju neotvorena ponuda se vraća ponuđaču.

JN-OP-175/15

24/145

Page 25: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- sam

o za u

vid

41. Neprirodno niska ponuđena cijena i provjera računske ispravnosti ponude41.1 Ako Ugovorno tijelo ocijeni da je ponuđena cijena neprirodno niska članak 66. Zakona, Ugovorno tijelo će pismeno zahtijevati od ponuđača da obrazloži ponuđenu cijenu, a u skladu sa odredbama Uputstva za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda („Službeni glasnik BiH“, broj 90/14).

41.2 Ponuđač je dužan na zahtjev Ugovornog tijela pismeno dostaviti detaljne informacije o relevantnim sastavnim elementima ponude, uključujući elemente cijene, odnosno razloge za ponuđenu cijenu. Ugovorni tijelo će uzeti u razmatranje objašnjenja koja se na primjeren način odnose na:

a) ekonomičnost proizvodnog procesa za nuđene robe, nuđenih usluga i građevinskih metoda zanuđene radove;

b) izabrana tehnička rješenja i/ili izuzetno povoljne uvjete koji su na raspolaganju ponuđaču zadostavu nuđene robe, realizaciju nuđenih usluga i izvođenje nuđenih radova;

c) originalnost nuđene robe,;d) usklađenost s važećim odredbama koje se odnose na zaštitu na radu i uvjete rada na mjestu

gdje se proizvodi nuđena roba, realizira nuđena usluga i realiziraju nuđeni radovi;e) mogućnost da ponuđač prima državnu pomoć, s tim da ponuđač mora dokazati da je državna

pomoć dodijeljena u skladu sa važećim propisima.

41.3 Ugovorno tijelo će obvezno zatražiti obrazloženje neprirodno niske ponude, u slijedećim slučajevima: ako je cijena ponude za više od 50 % niža od prosječne cijene preostalih prihvatljivih ponuda, ako su primljene najmanje tri prihvatljive ponude, ili

- ako je cijena ponude za više od 20% niža od cijene drugo rangirane prihvatljive ponude.

41.4 Ovo pravilo ne sprečava Ugovorno tijelo da zatraži obrazloženje neprirodno niske ponude i iz drugih razloga propisanih člankom 66. Zakona o javnim nabavama.

41.5 Po prijemu obrazloženja neprirodno niske cijene ponude, odluku će donijeti Ugovorni tijelo i o tome obavijestiti ponuđača u pismenoj formi.

41.6 U slučaju da ponuđač odbije dati pismeno obrazloženje ili ne ponudi osnovano obrazloženje, koje može između ostalog sadržavati i usporedbu sa cijenama na tržištu, odnosno dostavi obrazloženje iz kojeg se ne može utvrditi da će ponuđač biti u mogućnosti pružiti uslugu po toj cijeni, ugovorno tijelo će takvu ponudu odbaciti.

41.7 Ugovorni tijelo je obvezan provjeriti računsku ispravnost ponude.

41.8 Kada izračuni vezani za pojedinačne stavke iz obrasca za cijenu ponude ili cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost navedeni u ispunjenom obrascu za cijenu ponude u ponudi ne odgovaraju metodologiji definiranoj u članku 5. Uputa za pripremu modela tenderske dokumentacije i ponuda ("Službeni glasnik BiH" br. 90/14), Ugovorno tijelo ih ispravlja u skladu sa metodologijom iz članka 5. Uputa. Ugovorni tijelo ispravlja i druge računske greške u obrascu za cijenu ponude i obrascu ponude. 41.9 Kada cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izražena u obrascu za cijenu ponude ne odgovara cijeni ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izraženoj u obrascu ponude, važi cijena ponude bez poreza na dodatnu vrijednost izražena u obrascu za cijenu ponude. 41.10 U zahtjevu za prihvaćanje ispravke računske greške u smislu prethodnog stava koji ugovorno tijelo obvezno mora tražiti, označava se koji dio ponude je ispravljen kao i nova cijena ponude proizašla nakon ispravke. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati. 41.11 Odgovor ponuđača na zahtjev za prihvaćanje ispravke računske greške u smislu prethodno navedenog sastavni je dio Zapisnika o pregledu i ocjeni ponuda. 41.12 Ukoliko ponuđač odbije prihvatiti ispravku računske greške Ugovorno tijelo će ponudu tog ponuđača odbaciti sukladno članku 68. stavak 4 pod g) ZNJ.

JN-OP-175/15

25/145

Page 26: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

42. Pojašnjenje ponude

42.1 Sa ponuđačima se neće obavljati nikakvi pregovori u vezi sa ponudama. Međutim, Ugovorno tijelo može od ponuđača tražiti pismenim putem, da u roku od tri dana pojasne dokumente koje su dostavili u skladu sa člankom 45. do 51. Zakona ili da dostave originalne dokumente radi usporedbe sa kopijama, koje su dostavljene uz ponudu, a s ciljem otklanjanja formalnog nedostatka dokumenta.

43. Preferencijalni tretman domaćeg

Ugovorni organ primjenjivaće preferencijalni tretman domaćeg iz člana 67. Zakona i Odluke Savjeta ministara BiH o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, Službeni glasnik BiH br. 103/14 od 30.12.2014. godine (u daljem tekstu Odluka). Preferencijalni tretman domaćeg će se primjenjivati isključivo u svrhu upoređivanja ponuda, prilikom ocjene ponuda u skladu sa članom 1. stav a) Odluke. Prilikom obračuna cijena iz ponuda u svrhu upoređivanja ponuda, cijena domaćih ponuda će se umanjiti za preferencijalni faktor u iznosu od petnaest posto (15%).

U smislu ove odredbe, a obzirom da se radi o ugovoru o nabavci radova, kao što je naznačeno u točki 5.3 ove tenderske dokumentacije, domaće ponude su ponude koje dostave fizička ili pravna lica sa sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH. U svrhu dokazivanja da ispunjava uslove za primjenu preferencijalnog tretmana domaćeg ponuđač je dužan dostaviti:

1) Izjavu ponuđača da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH(izjava je sadržana u Obrascu za ponudu, Prilog 2 ove tenderske dokumentacije),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i invalidskoosiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ilinekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi danajmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.

U skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralnoevropskom sporazumu o slobodnoj trgovini –konsolidirana verzija centralnoevropskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006), izuzev Republike Hrvatske, Bugarske i Rumunije koje su u međuvremenu postale članice EU pod uslovom da ponuđači iz zemalja potpisnica CEFTA 2006 dokažu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz zemalja potpisnica CEFTA. U svrhu dokazivanja da ispunjavaju prethodno navedene uslove, a obzirom da se radi o ugovoru o nabavci radova, kao što je naznačeno u točki 5.3 ove tenderske dokumentacije ponuđači su dužni dostaviti sljedeće:

1) Izjavu ponuđača da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz zemaljapotpisnica CEFTA (izjava se daje na memorandumu ponuđača i mora biti ovjerenapotpisom i pečatom ponuđača),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i invalidskoosiguranje ili Poreske uprave ili druge nadležne institucije u zemlji CEFTA, original iliovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu,ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovorasu rezidenti iz zemlje potpisnice CEFTA.

JN-OP-175/15

26/145

Page 27: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

Preferencijalni tretman domaćeg u odnosu na grupu ponuđača će se primjenjivati na sljedeći način:

• Pravo na preferencijalni tretman domaćeg (preferencijalni faktor) ima grupa ponuđačakod koje su svi članovi grupe ponuđača locirani u BiH i čije su firme osnovane u skladusa zakonima BiH i kod koje je u slučaju ugovora o nabavkama radova najmanje 50%radne snage za izvršenje ugovora zbirno su rezidenti iz BiH, pod uslovom da jedostavljena izjava iz tačke 43.2. pod 1) i dostavljeni su dokumenti navedeni u tački 43.2pod 2) kojima se dokazuje da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora zbirno surezidenti iz BiH,

• Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz zemljepotpisnice CEFTA nema tretman domaće ponude i u skladu sa tim grupa ponuđačanema pravo na preferencijalni tretman domaćeg ali ima tretman ponuđača iz zemljepotpisnice CEFTA, te je primjena preferencijalnog faktora isključena u odnosu naovakvu grupu ponuđača, pod uslovom da je dostavljena izjava (izjava se daje namemorandumu lidera grupe ponuđača i mora biti ovjerena potpisom i pečatom lideragrupe ponuđača) da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora zbirno su rezidentiiz BiH i/ili zemalja potpisnica CEFTA i dostavljeni su dokumenti navedeni u tačkama43.2 i 43.3 pod 2) kojima se dokazuje da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovorazbirno su rezidenti iz BiH i/ili zemalja potpisnica CEFTA,

• Ponuda grupe ponuđača koja se sastoji od ponuđača iz BiH i ponuđača iz neke trećezemlje (dakle niti je iz BiH niti je iz zemlje potpisnice CEFTA) nema tretman domaćeponude i u skladu sa tim grupa ponuđača nema pravo na preferencijalni tretmandomaćeg ali takođe nema ni tretman ponuđača iz zemlje potpisnice CEFTA te uskladu sa tim primjena preferencijalnog faktora nije isključena u odnosu na ovakvugrupu ponuđača (ugovorni organ će u ovom slučaju, u svrhu poređenja ponuda, umanjiticijene domaćih ponuda za preferencijalni faktor, u odnosu na ponudu ovakve grupeponuđača).

44. Sukob interesa44.1 U skladu sa člankom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, Ugovorno tijelo će odbiti ponudu ukoliko je ponuđač koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem ili bivšem zaposleniku Ugovornog tijela mito u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom obliku, u pokušaju da izvrši utjecaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tijek postupka javne nabave. Ugovorno tijelo će u pisanoj formi obavijestiti ponuđača i Agenciju za javne nabave o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o postupku nabave.

44.2 Ponuđač je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavci i to u formi utvrđenoj Prilogom 7 tenderske dokumentacije, ovjerenu kod organa nadležnog za ovjeru dokumenata, ne stariju od datuma objave obavještenja za predmetnu nabavu. Ako ponudu dostavlja skupina ponuđača svaki član mora dostaviti izjavu po članku 52. Zakona.

44.3 U slučaju da ponuda prouzrokuje ili može da prouzrokuje sukob interesa u skladu sa važećim propisima u BiH (članak 52. Zakona), ugovorno tijelo će postupiti u skladu sa tim propisima, što uključuje i obrazloženo odbijanje takve ponude. S tim u vezi, ponuda će biti odbijena ako:

• rukovoditelj Ugovornog tijela ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog tijelaistovremeno obavlja upravljačke poslove u privrednom subjektu koji dostavlja ponudu, iliako je rukovoditelj ugovornog tijela ili član upravnog ili nadzornog odbora ugovornog tijelaistovremeno i vlasnik poslovnog udjela, dionica odnosno drugih prava na temelju kojihučestvuje u upravljanju, odnosno u kapitalu tog privrednog subjekta sa više od 20%, ili

JN-OP-175/15

27/145

Page 28: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

• ako je ponuđač direktno ili indirektno učestvovao u tehničkim konsultacijama u pripremipostupka javne nabave, a ne može objektivno da dokaže da njegovo učešće u tehničkimkonsultacijama ne ograničava konkurenciju, te da svi ponuđači imaju jednak tretman upostupku, sve u skladu sa odredbama članak 52. stav 5), 6) i 7) Zakona, ili

• postoje druge okolnosti koje dovode do sukoba interesa u skladu sa važećim propisima u BiH.

44.4 U slučaju da ponuda koju ugovorno tijelo primi tijekom postupka javne nabave prouzrokuje ili može prouzročiti sukob interesa u skladu sa važećim propisima o sukobu interesa u Bosni i Hercegovini, ugovorno tijelo je dužan postupiti u skladu sa propisima u Bosni i Hercegovini.

45.Pouka o pravnom lijeku 45.1 Svaki ponuđač koji ima opravdan interes za ugovor o javnoj nabavci i smatra da je ugovorni tijelo u toku postupka javne nabave izvršio povrede Zakona i/ili pod zakonskih akata, ima pravo da uloži žalbu na postupak u roku koji je određen u članku 101. Zakona.

45.2 Žalba se izjavljuje ugovornom tijelu u najmanje tri primjerka, u pisanoj formi direktno ili preporučenom poštanskom pošiljkom, u rokovima propisanim člankom 101. Zakona.

45.3 Ugovorno tijelo je dužan u roku od pet dana od zaprimanja žalbe donijeti odgovarajuću odluku po žalbi u skladu sa člankom 100. Zakona.

45.4 Ako ugovorno tijelo odbaci žalbu zaključkom zbog procesnih nedostataka (žalba neblagovremena, nedopuštena ili izjavljena od neovlaštene osobe) ponuđač može izjaviti žalbu KRŽ-u u roku od 10 dana, od dana prijema zaključka.

45.5 Ako Ugovorno tijelo usvoji žalbu djelomično ili u cijelosti, te svoje rješenje ili odluku zamjeni drugim rješenjem ili odlukom ili poništi postupak nabave, ponuđač može izjaviti žalbu KRŽ-u u roku od 5 (pet) dana, od dana prijema rješenja, posredstvom ugovornog tijela.

45.6 Ako ugovorno tijelo utvrdi da je žalba blagovremena, dopuštena i izjavljena od ovlaštene osobe, ali je neosnovana, dužno je u roku od pet dana, od datuma njenog zaprimanja proslijediti žalbu KRŽ-u, sa svojim izjašnjenjem na navode žalbe, kao i kompletnom dokumentacijom vezano za postupak protiv kojeg je izjavljena žalba.

JN-OP-175/15

28/145

Page 29: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOZI TENDERSKE DOKUMENTACIJE

Slijedeći prilozi su sastavni dio tenderske dokumentacije:

- Prilog 1 Obavijest o javnoj nabavi - Prilog 2 Obrazac za ponudu - Prilog 3 Obrazac za cijenu ponude - Prilog 4 Povjerljive informacije - Prilog 5 Izjava o ispunjenosti uvjeta iz članka 45. stav (1) točaka od a) do d)

Zakona o javnim nabavama BiH („Službeni glasnik BiH“ broj : 39/14). - Prilog 6 Izjava o ispunjenosti uvjeta iz članka 47. st. (1) točaka od a) do d)

Zakona o javnim nabavama („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14). - Prilog 7 Pismena izjava iz članka 52. Zakona o javnim nabavama - Prilog 8 Obrazac za podatke o licencama/ovlaštenjima - Prilog 9 Spisak izvršenih istih ili sličnih ugovora - Prilog 10 Garancija za ozbiljnost ponude - Prilog 11 Garancija za uredno izvršenje ugovora - Prilog 12 Izjava o dostavi garancije za uredno izvršenje ugovora - Prilog 13 Garancija za osiguranje u garantnom razdoblju - Prilog 14 Sporazum za grupu ponuđača - Prilog 15 Nacrt ugovora - Prilog 16 Tehničke specifikacije

JN-OP-175/15

29/145

Page 30: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

PRILOG br. 1 – OBAVIJEST O JAVNOJ NABAVI

JN-OP-175/15

30/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 31: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

31/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 32: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

32/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 33: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

33/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 34: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 2 - OBRAZAC ZA PONUDU

Broj nabave i naziv ugovora: JN-OP-175/15 – Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1.

Obavijest za predmetnu nabavu usluge objavljenu na Portalu dana 30.03.2016.godine

UGOVORNO TIJELO: “Elektroprijenos – Elektroprenos BiH” a.d. Banja Luka

Adresa Ugovornog tijela: Ul. Marije Bursać 7a, 78.000 Banja Luka

PONUĐAČ:

Ponuđač

(ovlašteni predstavnik skupine ponuđača)

Upisati svakog člana skupine ponuđača

(ukoliko se radi o skupini ponuđača)

Naziv i sjedište ponuđača (za svakog člana skupine ponuđača)

Adresa

IDB/JIB

Broj žiro računa

PDV

Adresa za dostavljanje pošte

E-mail

Kontakt osoba

Telefon

Fax

Napomena:

Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, upisuju se isti podaci za sve članove skupine ponuđača, kao i kada ponudu dostavlja samo jedan ponuđač, a pored naziva ponuđača koji je predstavnik skupine ponuđača upisuje i se podatak da je to predstavnik skupine ponuđača. Podugovarač se ne smatra članom skupine ponuđača u smislu postupka javne nabave.

KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu)

Ime i prezime

Adresa

Telefon

Faks

E-mail

JN-OP-175/15

34/145

Page 35: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

IZJAVA PONUĐAČA*

*Ukoliko ponudu dostavlja skupina ponuđača, onda Izjavu ponuđača popunjava predstavnik skupine ponuđača.

U postupku javne nabave radova, koju ste pokrenuli (Obavijest za predmetnu nabavu radova objavljena na Portalu dana 30.03.2016.godine), dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće:

U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije broj: JN-OP-175/15 – Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1.

Ovom izjavom prihvaćamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

1. Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije za izvođenje radova, u skladu sa uvjetima utvrđenim tenderskom dokumentacijom, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

Cijena naše ponude (bez PDV-a) na paritetu DDP - Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

(Incoterms 2010) je: ______________________________________________. (Upisati iznos i valutu)

Popust koji dajemo na cijenu je ( )%: ____________________________________. (Upisati iznos i valutu)

Cijena naše ponude, sa uključenim popustom na paritetu paritetu DDP - Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

(Incoterms 2010) je: ____________________________________. (Upisati iznos i valutu)

PDV na cijenu ponude (sa uračunatim popustom):_______________________. (Upisati iznos i valutu)

Ukupna cijena sa PDV-om za ugovor na paritetu paritetu DDP - Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

(Incoterms 2010) je: ________________________________________________________. (Upisati iznos i valutu)

U prilogu se nalazi i obrazac za cijenu naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije. U slučaju razlika u cijenama iz ove Izjave i Obrasca za cijenu ponude, relevantna je cijena iz obrasca za cijenu ponude.

2. Poduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i i najmanje 50% radne snage koja će raditi na realizaciji ovog ugovora, nabavci radova, su rezidenti Bosne i Hercegovine, a dokazi da naša ponuda ispunjava uvjete za preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom dokumentacijom su u sastavu ponude.

Izabrati jednu od ponuđenih opcija:

a) DA b) NE.

* Ukoliko se na ponudu ne može primijeniti preferencijalni faktor domaćeg, navesti da se na ponudu ne primjenjuju odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg (izabrati opciju “NE”).

JN-OP-175/15

35/145

Page 36: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

3. Ova ponuda važi ________________________ dana (min. 90 dana) (broj dana se upisuje ibrojčano i slovima, a u slučaju da se razlikuju, validan je rok važenja ponude upisan slovima)računajući od isteka roka za prijem ponuda tj. do (_______/_______/_______.) (datum).

4. Podugovaranje:a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora

Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak): ___________________________ i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati (obavezan podatak, navesti opisno ili u procentima ili u vrijednosti ponude izraženoj u valuti ponude bez PDV-a): _______________________________________________________________________.

b) Nemamo namjeru podugovaranja(zaokružiti točku a) ili b), a ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje obavezne podatke).

5. Ponuđeni rok realizacije ugovora:___________________________________ (maksimalno stotinupedeset (150) dana)kalendarskih dana od dana obostranog potpisivanja ugovora.

6. Ponuđeno garantno razdoblje za izvršene radove:___________________________________ (minimalno dvadeset i četiri (24) mjeseca) počevšiod dana primopredaje kompletno izvršenih radova i dostavljanja garancije za osiguranje ugarantnom periodu.

7. Garancija za ponudu je dostavljena u skladu sa zahtjevima iz tenderske dokumentacije.8. Ako naša ponuda bude najuspješnija u ovom postupku javne nabave, obavezujemo se:

a) dostaviti dokaze o kvalificiranosti, u pogledu osobne sposobnosti, ekonomske ifinancijske sposobnosti, te tehničke i profesionalne sposobnosti koji su traženitenderskom dokumentacijom i u roku koji je utvrđen, a što potvrđujemo izjavama u ovojponudi;

b) dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora u skladu sa zahtjevima iz tenderskedokumentacije.

Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja ponuđača:[....…………………………]

Potpis ovlaštene osobe: […………………………………………………………]

Mjesto i datum: […………………………………….………….]

Pečat poduzeća:

Uz ponudu je dostavljena slijedeća dokumentacija:

[Popis dostavljenih dokumenata, izjava i obrazaca sa nazivima istih]

JN-OP-175/15

36/145

Page 37: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 3 - OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE

Strana ____ od _____ Naziv dobavljača _____________________

Ponuda br. __________________________

GRAĐEVINSKI I ZANATSKI RADOVI NA OBJEKTU

TS 110/35/10 kV POSUŠJE

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

1. Montaža fasadne skele, nabavka materijala, transport i izvedba TERMO FASADE na komandnoj zgradi. Tehnologija izvedbe: Premazivanje-grundiranje kompletne fasadne površine UNIGRUND-om. Postavljanje aluminijskog perforiranog "Sockl profila" pričvršćenog nehrđajućim vijcima na razmaku 50cm. Lijepljenje izolacijskih ploča "Röfix EPS-F 040" d=80mm mineralnom masom za lijepljenje "RöfixW50" (ili jednakovrijedno). Prije nanošenja prve temeljne žbuke sa armaturom potrebno je Izolacijske ploče pričvrstiti teleskopskim pričvrsnicama, prekontrolirati ravnost te eventualno obrusiti neravnine. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Na sve vertikalne kutove postaviti kutnike sa mrežicom a na horizontalne okapne profile sa mrežicom. Na kutovima prozora potrebno je dijagonalno postaviti mrežice vel. 30x40cm .Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). (Napomena: U donjem dijelu komandne zgrade, u visini od 0,5 m postaviti stirodur debljine 5 cm, uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu po izboru Investitora). Obračun po m2 finalno urađene fasade. m2 220,00

JN-OP-175/15

37/145

Page 38: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

2. Sanacija fasade SN zgrade. Postojeću fasadnu površinu potrebno je prethodno sanirati od površinskih pukotina, oštećenja od mehaničkih udara te ostrugati potpuhane površine. Tako saniranu fasadnu površinu potrebno je prije nanošenja temeljne žbuke impregnirati TIEFGRUND-om. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije nakon 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). Jediničnom cijenom obuhvatiti fasadnu skelu te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. (Napomena: U donjem dijelu pogonske zgrade, u visini od 0,5 m uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu kao i na komandnoj zgradi). Obračun po m2 sanirane fasade. m2 260,00

JN-OP-175/15

38/145

Page 39: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

3. Izvedba novog petokomornog PVC otvora na komandnoj zgradi, u dimenzijama prema definiranom zidarskom otvoru, a sa otvaranjem prema shemi sa crteža. Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu te demontažu i odvoz postojećeg otvora. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po komadu montiranog otvora.

120x120cm 140x120cm 80x80cm

kom. kom. kom.

4 4 2

4 Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama prema postojećem otvoru (240×120 cm), a sa otvaranjem prema shemi sa crteža. Prozor se nalazi u prostoriji komande. Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu te demontažu i odvoz postojećeg otvora. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

FIX

JN-OP-175/15

39/145

Page 40: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

5. Izvedba novog petokomornog PVC otvora (vrata) u dimenzijama prema postojećim otvorima, a sa otvaranjem prema shemi sa crteža. Prozori se nalaze na komandnoj zgradi. Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu te demontažu i odvoz postojećeg otvora. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po komadu montiranog otvora.

150x220cm 110x220cm 100x220cm

kom. kom. kom.

1 1 1

6. Zidarska obrada otvora nakon već izvršene ugradnje iz točki 3.,4. i 5. ovog Troškovnika. Stavka uključuje dovođenje otvora na oblik koji odgovara ugradnji bravarije te dogradnja špaleta cementnim mortom. Svi radovi i materijali do ličenja. Obračun po komadu obrađenih otvora. kom. 14

JN-OP-175/15

40/145

Page 41: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

7. Izrada ulaznih vrata SN postrojenja (ulaz za 10 kV i 35 kV ćelije). Nakon demontaže postojećih potrebno je napraviti nova vrata istih dimenzija ali sa 4 krila (dva krila visine 2,8 m i dva krila iznad njih do konačne visine). Između "velikih" i "malih" krila ne stavljati horizontalnu prečku tako da se nakon otvaranja sva 4 krila dobije otvor svijetlih dimenzija 200×450 cm. Otvaranje vani. Materijal: čelični cijevni profili i lim. Nakon izrade, vrata je potrebno obojiti 2× temeljnom bojom te prelakirati ih (bijela boja). Za ventiliranje, na vratima u donjoj trećini visine predvidjeti dio sa griljama (cca. 80×50 cm) sa gustom mrežicom iznutra. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po komadu komplet ugrađenih vrata. kom. 1

8. Nabava, transport te ugradnja vanjskih podnih protu kliznih keramičkih pločica I. klase (po izboru investitora) kojima treba popločati pod balkona (izlaz iz čajne kuhinje). Jediničnom cijenom obuhvatiti razgradnju postojećih pločica te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno postavljenih pločica. m2 9,00

9. Nabava, transport te ugradnja keramičkih pločica I. klase (po izboru investitora) kojima treba sanirati zidove i pod čajne kuhinje. Nove pločice moraju biti istih dimenzija te u boji sličnoj postojećoj. Jediničnom cijenom obuhvatiti razgradnju postojećih pločica te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno postavljenih pločica. komplet 1

10. Struganje, bojanje temeljnom bojom (2×) te lakiranje ograde na balkonu na koji se izlazi iz čajne kuhinje . Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

JN-OP-175/15

41/145

Page 42: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

11. Nabava, doprema i ugradnja vanjskih aluminijskih klupčica dim. širine 25 cm - (Z profil). Demontaža postojećih klupčica te odvoz istih na deponiju i svi drugi koeficijenti u cijeni. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po m` postavljene aluminijske klupčice. m' 13,00

12. Nabava, doprema i ugradnja unutarnjih kamenih klupčica širine 22 cm i debljine 3,0 cm. Vrsta kamena i boja po izboru Investitora. Demontaža postojećih klupčica te odvoz iste na deponiju i svi drugi koeficijenti u cijeni. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po m2 postavljene kamene klupčice. m' 13,00

13. Nabava, transport i ugradnja Al. žaluzina sa vodilicama u krila novih PVC otvora. Obračun po m2 ugrađenih žaluzina. m2 25,00

14. Nabava, transport i ugradnja zaštitnih dilatacijskih limova na sastavu komandne i pogonske zgrade. Lim je plastificirani čelični debljine 0,6 mm u bijeloj boji. U cijenu uračunati demontažu postojećih dilatacijskih limova te sav drugi potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr.. Obračun po m` komplet ugrađenog zaštitnog dilatacijskog lima. m' 12,00

15. Zatvaranje (zaziđivanje) otvora na fasadi na mjestu postojećih, a nepotrebnih provodnih ploča betonskim blokovima debljine 20 cm u prod. cem. Mortu MM-50. Obračun po m2 zazidanih otvora. m3 2,50

16. Grubo i fino žbukanje zazidanih otvora iz prethodne stavke u produžnim cem. mortom debljine 2,0 cm, sa prethodnim prskanjem površina cem. mlijekom uz dodatak krupnog pijeska. Sve spojeve starog i novog zida potrebno je rabicirati rabic pletivom. Obračun po m2 ožbukane površine. m2 20,00

JN-OP-175/15

42/145

Page 43: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

17. Sanacija srednjeg potpornog zida unutar VN postrojenja. Zid je visine do 180 cm. Postupak sanacije: odstranjivanje trošnog betonskog materijala, materijala eventualne karbonatizacije sa i oko oštećenog mjesta zida do zdrave podloge, premazivanje grundom te nanošenje reparaturnog morta u jednom ili više slojeva. Ukoliko je vidljiva armatura ukloniti trošni beton oko armature na dužini zahvaćenoj korozijom i čišćenje korozije sa armature. Odstranjivanje betona vršiti štemanjem, a korozije armature s čeličnim četkama; -Premazivanje armature antikorodinom a zatim nanošenje premaza radi bolje ostvarljivosti veze izmeđuu starog i novog materijala; U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Obračun po m2 komplet sanirane površine zida. m2 90,00

18. Popravka mehanizma za otvaranje prozora u pogonskoj zgradi postrojenja. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Obračun po komadu. kom. 1

19. Izrada stepeništa na istočnoj strani komandne zgrade (od vrha potpornog zida do ulaza u prizemlje, uz sami objekt). Od postojećeg podesta ispred ulaznih vrata u prizemlje komandne zgrade koji je širine 80 cm potrebno se AB stepenicama popeti na vrh potpornog zida (duljina 2,0 m, a visina penjanja 1,0 m. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti te sanaciju postojećeg podesta. Obračun komplet. komplet 1

20. Ličenje zidova i stropova disperzivnim bojama u 2 premaza u tonu po izboru investitora. U cijenu stavke uračunati sve neophodne predradnje (odmašćivanje, gletanje, brušenje i otprašivanje te zaštitu poda i opreme sa PVC folijom). U cijenu uključiti vrijednosti svih potrebnih radova, materijal i radnu skelu. Obračun po m2 finalno obojane površine. m2 600,00

JN-OP-175/15

43/145

Page 44: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

21. Prilagodba (demontaža te ponovna montaža nakon završenih fasaderskih radova) postojećih gromobranskih traka, vertikalnih olučnih cijevi, antena, klima uređaja te drugih sl. uređaja i instalacija na pročeljima komando-pogonske zgrade. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve materijale i radove do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

CIJENA BEZ PDV-a (KM):

JN-OP-175/15

44/145

Page 45: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

TS 110/35/10 kV G. VAKUF-USKOPLJE

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

1. Demontaža postojećih otvora (prozora i vrata) sa utovarom i odvozom na gradsku deponiju: -Fiksna ostakljena stijena 250x95 cm -Ulazna vrata 395×280 cm -Prozor 345×150 cm -Prozor 345×80 cm -Prozor 100×80 cm -Prozor 130×80 cm -Prozor 260×80 cm -Fiksna žaluzina 60×50 cm

kom. kom. kom. kom. kom. kom. kom. kom.

1 1 1 1 2 1 1 1

2. Skidanje postojećeg pokrova (limene table) i letvi sa zgrade komande i SN postrojenja. Jediničnom cijenom obuhvatiti utovar i odvoz na gradsku deponiju sve demontirane opreme. Obračun po m2 osnove objekta. 15,08×6,80 m + 11,90×11,33 m=237,37 m2. m2 237,37

3. Demontaža postojećih olučnih vertikala i horizontala sa komandno-pogonske zgrade uz deponiranje istih na gradilišnu deponiju do ponovne montaže. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove na demontaži te ponovnoj montaži olučnih vertikala i horizontala te nove kuke i šelne. Obračun komplet. komplet 1

4. Nabava, transport i montaža vanjskih rasvjetnih tijela na komandno-pogonskoj zgradi (veličina i karakteristike sukladno postojećim). Jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu postojećih te sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti novih svjetiljki. Obračun po komadu ugrađenih svjetiljki. kom. 5

JN-OP-175/15

45/145

Page 46: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

5. Sanacija fasade SN zgrade. Postojeću fasadnu površinu potrebno je prethodno sanirati od površinskih pukotina, oštećenja od mehaničkih udara te ostrugati potpuhane površine. Tako saniranu fasadnu površinu potrebno je prije nanošenja temeljne žbuke impregnirati TIEFGRUND-om. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije nakon 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5 mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). Jediničnom cijenom obuhvatiti fasadnu skelu te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. (Napomena: U donjem dijelu pogonske zgrade, u visini od 0,5 m uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu kao i na komandnoj zgradi). Obračun po m2 sanirane fasade. m2 235,00

JN-OP-175/15

46/145

Page 47: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

6. Montaža fasadne skele, nabavka materijala, transport i izvedba TERMO FASADE na komandnoj zgradi. Tehnologija izvedbe: Premazivanje-grundiranje kompletne fasadne površine TIEFGRUND-om. Postavljanje aluminijskog perforiranog "Sockl profia" pričvršćenog nehrđajućim vijcima na razmaku 50cm. Lijepljenje Izolacijskih ploča "Röfix EPS-F 040" d=80 mm mineralnom masom za lijepljenje "RöfixW50" (ili jednakovrijedno). Prije nanošenja prve temeljne žbuke sa armaturom potrebno je Izolacijske ploče pričvrstiti teleskopskim pričvrsnicama, prekontrolirati ravnost te eventualno obrusiti neravnine. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Na sve vertikalne kutove postaviti kutnike sa mrežicom a na horizontalne okapne profile sa mrežicom. Na kutovima prozora potrebno je dijagonalno postaviti mrežice vel. 30x40cm .Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). (Napomena: U donjem dijelu komandne zgrade, u visini od 0,5 m postaviti stirodur debljine 5 cm, uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu po izboru Investitora). Obračun po m2 finalno urađene fasade. m2 160,00

JN-OP-175/15

47/145

Page 48: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

7. Popravak postojeće krovne konstrukcije na komandnoj zgradi nakon demontaže iz točke 2. ovog Troškovnika. Popravak podrazumijevasitnije opravke, ojačanja (platovanja) te manja zamjena dijela rogova (max. 2×2 roga 10/14, duljine 6,20 m). U cijenu uključiti vrijednosti svih tesarskih popravki i dotjerivanja, zaštitu krovne konstrukcije sa drvocidom te sve druge potrebne radove i materijale do polaganja daščane oplate preko rogova. Obračun komplet svi materijali i radovi. komplet 1

8. Postojeća nosiva krovna konstrukcija sa gornje strane se pokiva daskom d=24mm. Preko kompletnog pokova postavlja se Paropropusna-vodonepropusna folija sa preklopima od 10cm. Nakon postavljanja folije pristupa se podužnom letvanju. Kao podužne letvice koristiti jelove letve 1,5x5cm. Kao poprečne letve koristiti jelove letve 8x5cm. Prije postavljanja čeličnog plastificiranog lima (imitacija crijepa) kompletnu krovnu konstrukciju premazati "drvocidom". Kao pokrov koristiti čelični plastificirani lim d=0.6 mm u smeđoj boji. Obračun po kosoj projekciji krova.

8.1. Nabavka, transport, krojenje i prikivanje daskama d=24mm na gotovu krovnu konstrukciju. Kompletan pokov se premazuje Drvocidom. Obračun po m² kose projekcije krova. m2 265,00

8.2. Nabavka, transport i postavljanje paropropusne-vodonepropusne folije tip "BRAMAC" sa preklopom 10cm preko krovnog daščanog pokova. Obracun po m² kose projekcije krova. m2 268,00

8.3. Nabavka, transport, krojenje i prikivanje podužnih i poprečnih letava 8x5 i 1,5/5 cm na gotovu krovnu konstrukciju. -Letve 8x5cm (na komandnoj zgradi se vežu za rogove, a na pogonskoj na kosu betonsku ploču) -Letve 1,5x5cm

m' m'

540,00 210,00

JN-OP-175/15

48/145

Page 49: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

8.4. Pokrivanje krova plastificiranim čeličnim limom (imitacija crijepa) d=0.6 mm u smeđojoj boji preko postavljenih letava sa vezivanjem na letve specijalnim vijcima sa dihtungom. Jediničnom cijenom obuhvatiti pokrov sljemena te svih pripadajućih opšava na krovu. Obračun po m² kose projekcije krova. m2 270,00

8.5. Dobava materijala, izrada i postavljanje tipskog snjegobrana od čeličnog plastificiranog lima u smeđoj boji sa svim spojnim elementima. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m` postavljenih snjegobrana. m' 58,00

8.6. Izrada i postavljanje opšava rogova nadstrešnica komandne zgrade (lamperija) od čeličnog plastificiranog lima d=0,6mm u smeđoj boji. U cijenu uračunati sav potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr. Obračun po m2 postavljene lamperije. m2 42,00

8.7. Nabava, transport i ugradnja svih zaštitnih dilatacijskih limova (vertikalni i kosi) na sastavu komandne i pogonske zgrade. Lim je plastificirani čelični debljine 0,6 mm u smeđoj boji. U cijenu uračunati demontažu postojećih dilatacijskih limova te sav drugi potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr.. Obračun po m` komplet ugrađenog zaštinog dilatacijskog lima. m' 15,00

8.8. Dobava i postavljanje termoizolacijske vune (tervol) debljine d=5,0 cm između novopostavljenih letvi na pogonskoj zgradi direkt na kosu betonsku ploču. Obračun po m² kose projekcije krova. m2 110,00

JN-OP-175/15

49/145

Page 50: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

8.9. Nakon završetka pokrivanja komandno-pogonske zgrade, pristupiti izradi potpuno nove gromobranske instalacije na cijelom objektu (na svim krovnim plohama i postojećim vertikalama) i to na način da se Fe/Zn traka 25x4mm postavi u projektirani položaj uz primjenu adekvatnih i strukom propisanih nosača, stezaljki, vijaka, te uz primjenu propisanih mjera zaštite na radu (Rad na visini). Jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu cjelokupne gromobranske trake, nosača i spojnica te zamjenu sa novim. Obračun komplet svi materijali i radovi. komplet 1

9. Izvedba novih, najmanje petokomornih PVC otvora na komandnoj i SN zgradi, u dimenzijama prema definiranom zidarskom otvoru, a sa otvaranjem prema postojećim otvorima. Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Demontaža je obračunata stavkom 2. ovog Troškovnika. Obračun po komadu montiranog otvora. Fiksna ostakljena stijena 250x95 cm Ulazna vrata 395×280 cm prozor 345×150 cm prozor 345×80 cm prozor 100×80 cm prozor 130×80 cm prozor 260×80 cm fiksna žaluzina 60×50 cm

kom. kom. kom. kom. kom. kom. kom. kom.

1 1 1 1 2 1 1 1

10. Zidarska obrada otvora nakon već izvršene ugradnje otvora iz točke 9. ovog Troškovnika. Stavka uključuje dovođenje otvora na oblik koji odgovara ugradnji bravarije te dogradnja špaleta cementnim mortom. Svi radovi i materijali do ličenja. Obračun po komadu obrađenih otvora. kom. 9

JN-OP-175/15

50/145

Page 51: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo za

uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

11. Nabava, doprema i ugradnja vanjskih aluminijskih klupčica dim. širine 25 cm - (Z profil). Demontaža postojećih klupčica te odvoz istih na deponiju i svi drugi koeficijenti u cijeni. U cijenu uključena zidarska popravka te svi drugi radovi i materijali do potpune funkcionalnosti. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po m` postavljene aluminijske klupčice. m' 13

12. Nabava, doprema i ugradnja unutarnjih kamenih klupčica debljine 3,0 cm. Vrsta kamena i boja po izboru Investitora. Zidarska obrada i svi drugi koeficijenti u cijeni. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po m2 postavljene kamene klupčice. m2 2,50

13. Nabava, transport i ugradnja stojećeg sudopera širine 80 cm sa gornjom površinom od INOX materijala u setu sa pripadajućIM sifonom. U cijenu uključiti demontažu postojećeg sudopera te vrijednosti svih potrebnih radova i materijala do potpune funkcionalnosti. Obračun po komadu. kom. 1

14. Nabava, transport i montaža visećih dvokrilnih dijelova kuhinje širine 80 cm i visine 60 cm. Izbor uz suglasnost Investitora. Demontaža te svi radovi i materijali do potpune funkcionalnosti uključeni u jediničnu cijenu. Obračun po komadu ugrađenih elemenata. kom. 1

15. Nabava, transport i montaža PVC tuš kade I. kvalitete dimenzija 80×80 cm sa ukrasnom lajsnom. Jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu postojeće tuš kade te sve druge radove (ugradnja, silikoniranje, ...) i materijale (sifon, odvod, slivnik,...) do potpune funkcionalnosti. kom. 1

16. Zidarska i keramičarska obrada oko kade nakon montaže iste. Sve do pune funkcionalnosti. Obračun paušalno. paušalno

JN-OP-175/15

51/145

Page 52: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - sam

o za u

vid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

17. Ličenje zidova i stropova disperzivnim bojama u 2 premaza u tonu po izboru investitora. U cijenu stavke uračunati sve neophodne predradnje (odmašćivanje, gletanje, brušenje i otprašivanje) te zaštitu poda i opreme sa PVC folijom. U cijenu uključiti vrijednosti svih potrebnih radova, materijal i radnu skelu. Obračun po m2 finalno obojane površine. m2 570,00

18. Struganje, bojanje temeljnom bojom (2×) te lakiranje (2×) držača, radio-antene. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

19. Nabava i ugradnja brave za daljinsko upravljanje (otvaranje pješačke kapije). Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

20. Nabava, transport i ugradnja Al. žaluzina sa vodilicama (boja po izboru investitora) u dio krila PVC otvora (točka 9. ovog Troškovnika). Obračun po m2 ugrađenih žaluzina. m2 12,00

21. Nabava, transport te ugradnja itisona (boje i kvalitete po izboru Investitora). Podlogu pripremiti te na istu zalijepiti novi itison. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do pune funkcionalnosti kao što su skidanje starog itisona, lijepljenje novog itisona, lijepljenje novog itisona preko poklopaca kabelskih kanala, obrubljivanje, postavljanje obrubljenih holkela od itisona, .... . Obračun prema m2 novopostavljenog itisona. m2 40,00

22. Ručno čišćenje (oslobađanje) vanjske ograde postrojenja od zemlje, zelenila i dr. s ciljem pripreme ograde za AKZ. Obračun svi radovi i aktivnosti. Obračun po m` vanjske ograde. m' 235,00

JN-OP-175/15

52/145

Page 53: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

23. Bravarski popravak vanjske ograde postrojenja. Prije AKZ vanjske ograde istu je potrebno bravarski popraviti (zavariti, pojedine dijelove metalne konstrukcije zamijeniti, …). Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet komplet 1

24. Nabava, transport i ugradnja oštećene vanjske ograde postrojenja. Oštećene metalne okvire koji su cca. 2,5×2,0 m potrebno je demontirati te zamijeniti sa približno jednakim. AKZ zaštita i boja kao i ostala ograda koja se zaštićuje. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po komadu zamijenjenih okvira. kom. 5

JN-OP-175/15

53/145

Page 54: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

25. AKZ zaštita postojeće vanjske ograde i ulaznih kapija. Odabrane boje i tehnologija koja se planira primjeniti kod pripreme konstrukcije za AKZ trebaju osigurati minimalan vijek trajanja od 15 (petneast) godina tj. VISOKI-H stupanj trajnosti sustava premaza prema ISO12944.Radovi na AKZ uključuju sljedeće faze: a) Izlazak na teren sa prethodnimupoznavanjem klimatskih uvjeta sredine i zagađenja, b) Pregled površina i utvrđivanje količina ivrste oštećenja od zarđalosti sa posebnim ispitivanjima, c) Način priprema površina i stupanj čistoćeistih (čišćenje zahrđalih površina mehaničkim metalnim četkama i drugim alatima i kemijskim sredstvima do stupnja 2, odstranjivanje oštećene rđe do zahtijevano očiščene površine i otprašivanje očišćenih površina), d) Nanošenje premaza „u 2 ruke“ (farbanjecijele površine temeljnom i završnom bojom određenom debljinom premaza u broju premaza definiranih odabranom tehnologijom), e) Sistem premaza sa potrebitom debljinom uzavisnosti od tehnologije, f) Obavezno predvidjeti boje na baziEPOKSIDA, g) Vremenski razmaci nanošenja premaza,h) Fazni i konačni nadzor izvedenih radova,i) Prijem radova,j) Odabrana metodologija sa odabranimvrstama boja mora garantirati VISOKI – H STUPANJ trajnosti sustava premaza, sukladno ISO 12 944, k) Boja: Crvena (temeljna)/RAL 7040 (završna), Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m` komplet antikorozivno zaštićene ograde i kapija. m' 222,50

JN-OP-175/15

54/145

Page 55: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

26. Obnavljanje postojećih "kapa" i bočnih strana temelja aparata. Za kape je potrebno dopremiti materijal te izraditi cementnu glazuru na slivnim plohama temelja debljine sloja 2 cm. Glazuru izvesti cementnim mortom 1:2 s finim zaribavanjem do crnog sjaja da se dobije potpuno glatka i zatvorena površina. Obnavljanje bočnih strana temelja aparata predvidjeti reparaturnim mortom po cijeloj visini sve 4 strane. Prosječna širina temelja je 90×90 cm, a visina bočnih stranica do 30 cm. Obnavljanje: odstranjivanje trošnog betonskog materijala, materijala eventualne karbonatizacije sa i oko oštećenog mjesta temelja do zdrave podloge, premazivanje grundom te nanošenje reparaturnog morta u jednom ili više slojeva. Ukoliko je vidljiva armatura ukloniti trošni beton oko armature na dužini zahvaćenoj korozijom i čišćenje korozije sa armature. Odstranjivanje betona vršiti štemovanjem, a korozije armature s čeličnim četkama; -Premazivanje armature antikorodinom a zatim nanošenje premaza radi bolje ostvarljivosti veze izmedju starog i novog materijala; U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Obračun po kom. komplet obnovljenog temelja (bočne strane+"kape"). kom. 30

27. Završno čišćenje postrojenja (čišćenje te odvoz otpadnog i viška materijala sa lokalne deponije-krug postrojenja). Obračun paušalno. paušalno

CIJENA BEZ PDV-a (KM):

JN-OP-175/15

55/145

Page 56: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

TS 110/35/10 kV MOSTAR 5 (RODOČ)

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

1. Demontaža postojećih vanjskih otvora sa odvozom na gradsku deponiju - (istočno pročelje). Fiksna ostakljena stijena (kopilit) 270x200 cm Fiksna ostakljena stijena (kopilit) 200x200 cm Ulazna vrata 170x260 cm

kom. kom. kom.

1 1 1

2. Uklanjanje svih metalnih dijelova sa fasade koji nisu u funkciji (metalne konzole, nosači, uzemljenja provodnih ploča, ...). Obračun komplet. komplet 1

3. Struganje metalnih dijelova na fasadi SN zgrade (provodne ploče, zaštitne ograde,¸penjalice, ...) te bojanje istih sa temeljnom bojom (crvena boja), a zatim završnom bojom na bazi hladnog cinka. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do pune funkcionalnosti. Skela je obuhvaćena točkom 4. ovog Troškovnika. Obračun prema m2 obojane površine. m2 12,00

JN-OP-175/15

56/145

Page 57: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

4. Sanacija fasade SN zgrade. Postojeću fasadnu površinu potrebno je prethodno sanirati od površinskih pukotina, oštećenja od mehaničkih udara te ostrugati potpuhane površine. Tako saniranu fasadnu površinu potrebno je prije nanošenja temeljne žbuke impregnirati TIEFGRUND-om. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije nakon 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5 mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). Jediničnom cijenom obuhvatiti fasadnu skelu te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. (Napomena: Istaknute dijelove pogonske zgrade (stupove), uraditi kao i ostalu površinu, a taj dio tonirati po želji Investitora. Obračun po m2 potpuno sanirane fasade. m2 490,00

5. Zatvaranje (zaziđivanje) otvora na fasadi na mjestu postojećih, a nepotrebnih provodnih ploča te s ciljem smanjenja otvora betonskim blokovima debljine 20 cm u prod. cem. Mortu MM-50. Obračun po m2 zazidanih otvora. m2 8,00

6. Grubo i fino žbukanje zazidanih otvora iz prethodne stavke u produžnim cem. mortom debljine 2,0 cm, sa prethodnim prskanjem površina cem. mlijekom uz dodatak krupnog pijeska. Sve spojeve starog i novog zida potrebno je rabicirati rabic pletivom. Obračun po m2 ožbukane površine. m2 8,00

JN-OP-175/15

57/145

Page 58: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

7. Izvedba nove petokomorne PVC stijenke dimenzijama prema postojećem otvoru (200×160 cm), a prema shemi sa crteža. Stijenke se nalaze na istočnom pročelju SN postrojenja. Otvaranje teleskopski (prilagoditi ga parapetu od 350 cm). Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Demontaža je obuhvaćena stavkom 1. ovog troškovnika. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete (iznutra).. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

FIXFIX

JN-OP-175/15

58/145

Page 59: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

8. Izvedba novih petokomornih PVC ulaznih vrata dimenzija prema postojećem otvoru (170x260 cm), a prema shemi sa crteža. Boja bijela. Izbor uz suglasnost Investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Demontaža je obuhvaćena stavkom 1. ovog troškovnika. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete (iznutra).. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

JN-OP-175/15

59/145

Page 60: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

9. Nabava, doprema i ugradnja vanjskih aluminijskih klupčica dim. širine 20 cm - (Z profil). Demontaža postojećih klupčica te odvoz istih na deponiju i svi drugi koeficijenti u cijeni. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Obračun po m` postavljene aluminijske klupčice. m' 4,10

10. Izrada i postavljanje opšava na zabatnim zidovima pogonske zgrade od čeličnog plastificiranog lima d=0,6 mm u smeđojoj boji. U cijenu uračunati demontažu postojećeg opšava te sav drugi potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr.. Obračun po m` komplet ugrađenog opšava. m' 26,00

11. Izrada i postavljanje opšava na strehama (iznad ulaznih vrata) pogonske zgrade od čeličnog plastificiranog lima d=0,6 mm u smeđojoj boji. U cijenu uračunati demontažu postojećeg opšava te sav drugi potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr.. Obračun po m` komplet ugrađenog opšava. m' 16,00

12. Završno čišćenje postrojenja nakon završetka svih radova na komandnoj i pogonskoj zgradi (čišćenje, utovar te odvoz otpadnog i viška materijala sa lokalne deponije-krug postrojenja). Obračun paušalno. paušalno

13. Ličenje zidova i stropova komandne zgrade disperzivnim bojama u 2 premaza u tonu po izboru investitora. U cijenu stavke uračunati sve neophodne predradnje (odmašćivanje, gletanje, brušenje, otprašivanje, grundiranje i sve potrebne zidarske popravke) te zaštitu poda i opreme koja se nalazi u prostoriji sa PVC folijom. U cijenu uključiti vrijednosti svih potrebnih radova, materijal i radnu skelu. Obračun prema m2 finalno obojane površine. m2 280,00

JN-OP-175/15

60/145

Page 61: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

14. Ličenje unutarnje stolarije komandne zgrade (krila i štokovi). Izvodi se u sljedećim fazama: 0. paljenje ili mehaničko skidanje postojećeboje, 1. impregnacija,2. kitanje,3. brušenje,4. uljeni nalič,5. dodatno kitanje i brušenje,6. emajl lak.-vrata dim. 100×210 cm -dvokrilna vrata dim. 145×260 cm

kom. kom.

2 1

15. Nabava , transport i ugradnja novih krila vrata dim. 70×205 cm, komplet sa baglamama, bravom, štekama i šildovima. Jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu postojećih vrata te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po komadu zamijenjenih krila. kom. 3

16. Izrada i postavljanje opšava rogova streha i nadstrešnica komandne zgrade (lamperija) od čeličnog plastificiranog lima d=0,6mm u smeđoj boji. U cijenu uračunati sav potreban rad, materijal, sredstva za pričvršćenje, spojna sredstva i dr. Obračun po m2 finalno postavljene lamperije. m2 18,00

17. Nabava, transport i ugradnja Al. žaluzina sa vodilicama (boja po izboru investitora) u krila PVC otvora. Jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu postojećih žaluzina te sve druge radove i materijale do pune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno ugrađenih žaluzina. m2 21,00

JN-OP-175/15

61/145

Page 62: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

18. Rekonstrukcija prostora WC-a i kuhinje u smislu zamjene svih vodovodnih i kanalizacijskih cijevi. Postojeće vodovodne cijevi promijeniti sa PP-R cijevima jednakog unutarnjeg promjera kao i postojeće, a postojeće kanalizacijske cijevi zamijeniti sa odgovarajućim PVC cijevima. Zamjenu glavne kanalizacijske cijevi predvidjeti do revizijskog okna koje se nalazi uz komandnu zgradu, a glavne vodovodne cijevi do ventilskog okna. Jediničnom cijenom obuhvatiti sva rezanja i razgradnje betona zidova i poda, demontažu postojećih cijevi, nabavu i ugradnju novih cijevi sa svim potrebnim fazonskim komadima i ventilima kao i sve druge radove te materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

19. Nabava, transport i ugradnja opreme WC-a i kuhinje. Za svu ugrađenu opremu jediničnom cijenom obuhvatiti demontažu postojeće opreme, nabavu, transport i montažu nove opreme, zamjenu cjelokupne prateće opreme, ventila i fitinga (ventili, flex crijeva, kutni ventili, sifoni, brtve, spojna sredstva, ... u naravi kao i u sadašnjoj koncepciji). Obračun po komadu. -PVC tuš kada I. kvalitete dimenzija 80×80 cm sa ukrasnom lajsnom -WC školjka sa PVC daskom - Nisko montažni vodokotlić - Umivaonik dim 60×45 cm, fajansa I. Kvalitete - Jednoručne armatura (mješalica) - (T/H) za sudoper -flex crijevo za tuš bateriju sa nosačem za zid - Podni slivnik

kom. kom. kom. kom. kom. kom. kom.

1 1 1 1 1 1 1

JN-OP-175/15

62/145

Page 63: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

20. Demontaža te ponovna montaža ispravne opreme (bojler, tuš baterija i jednoručna mješalica na umivaoniku). Jediničnom cijenom obuhvatiti zamjenu svih ventila, kutnih ventila, flex crijeva, brtvi, spojnih sredstava, .... u naravi kao i u sadašnjoj koncepciji). Obračun komplet. komplet 1

21. Nabava, transport i montaža sanitarne galanterije. Obračun po komadu. -zidno ogledalo -posuda za tekući i kruti sapun sa držačem -držač rolo toalet papira -držač ručnika

kom. kom. kom. kom.

1 1 1 1

22. Razgradnja postojećih keramičkih pločica unutar WC-a i kuhinje (podne i zidne) te zidarska priprema površina za lijepljenje pločica. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti (površina spremna za lijepljenje novih pločica). Obračun po m2 pripremljene površine. m2 53,00

23. Sanacija vanjskog zida i svih vanjskih betonskih površina koje su razgrađivane tijekom zamjene glavnih vodovodnih i kanalizacijskih cijevi. Obračun komplet. komplet 1

24. Nabava, transport i ugradnja podnih i zidnih keramičkih pločica I. kvalitete. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno postavljenih pločica. -podne pločice -zidne pločice

m2 m2

9,00 44,00

25. Nabava, transport i ugradnja nadgradnih svjetiljki dim. 60×60 cm. Obračun komplet po komadu demontiranih i montiranih svjetiljki. kom. 3

JN-OP-175/15

63/145

Page 64: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

26. Nabava, transport i ugradnja nadgradnih plafonjere za rasvjetu hodnika komandne zgrade. Obračun komplet po komadu demontiranih i montiranih svjetiljki. kom. 1

CIJENA BEZ PDV-a (KM):

JN-OP-175/15

64/145

Page 65: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

TS 110/35/10 kV TREBINJE 1

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

1. Montaža fasadne skele, nabavka materijala, transport i izvedba TERMO FASADE na komandnoj zgradi. Tehnologija izvedbe: Premazivanje-grundiranje kompletne fasadne površine UNIGRUND-om. Postavljanje aluminijskog perforiranog "Sockl profia" pričvršćenog nehrđajućim vijcima na razmaku 50cm. Lijepljenje Izolacijskih ploča "Röfix EPS-F 040" d=80mm mineralnom masom za lijepljenje "RöfixW50" (ili jednakovrijedno). Prije nanošenja prve temeljne žbuke sa armaturom potrebno je Izolacijske ploče pričvrstiti teleskopskim pričvrsnicama, prekontrolirati ravnost te eventualno obrusiti neravnine. Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Na sve vertikalne kutove postaviti kutnike sa mrežicom a na horizontalne okapne profile sa mrežicom. Na kutovima prozora potrebno je dijagonalno postaviti mrežice vel. 30x40cm .Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5 mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). (Napomena: U donjem dijelu zgrade, u visini od 0,5 m postaviti stirodur debljine 5 cm, uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu po izboru Investitora). Obračun po m2 finalno urađene fasade. m2 115,00

JN-OP-175/15

65/145

Page 66: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

2. Sanacija fasade SN zgrade i dijelova komandne zgrade. Postojeću fasadnu površinu potrebno je prethodno sanirati od površinskih pukotina, oštećenja od mehaničkih udara te ostrugati potpuhane površine. Tako saniranu fasadnu površinu potrebno je prije nanošenja temeljne žbuke impregnirati TIEFGRUND-om.Temeljnu žbuku nanositi zupčastim gleterom R12. Nakon nanošenja temeljne žbuke postaviti mrežicu za armiranje P50 neposredno na gornji sloj temeljne žbuke laganim potapanjem sa preklapanjem od 10 cm. Nakon ugradnje svih potrebnih kutnih elemenata pristupa se nanošenju drugog sloja polimerno-cementnog ljepila. Najranije nakon 5-7 dana pristupiti nanošenju završne žbuke u ovom slučaju SISI PUTZ 1,5mm (ili jednakovrijedno). Obvezno korištenje prozorskog profila sa mrežicom (ap lajsna). Jediničnom cijenom obuhvatiti fasadnu skelu te sve druge radove i materijale do potpune funkcionalnosti. (Napomena: U donjem dijelu pogonske zgrade, u visini od 0,5 m uraditi slojeve kako je već navedeno, a taj dio obojiti fasadeks bojom u tonu kao i na komandnoj zgradi). Obračun po m2 sanirane fasade. m2 550,00

3. Ličenje zidova i stropova disperzivnim bojama u 2 premaza u tonu po izboru investitora. U cijenu stavke uračunati sve neophodne predradnje (odmašćivanje, gletanje, brušenje i otprašivanje te zaštitu poda i opreme sa PVC folijom). U cijenu uključiti vrijednosti svih potrebnih radova, materijal i radnu skelu. Obračun po m2 finalno obojane površine. m2 910,00

4. Nabavka,doprema i postavljanje protukliznih podnih keramičkih pločica, gres, I. klase, dimenzija 30cmx60cmx1cm sa fleksibilnim keramičkim ljepilom (kao Ceresit CM16ili jednakovrijedno), te fugiranje i silikoniranje uz rubove (okomita veza pločica-pločica), sokl 10cm. U cijenu uračunati sve radove do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 postavljenih pločica. m2 16,00

JN-OP-175/15

66/145

Page 67: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

5. Nabavka i postavljanje tepiha u prostoriju komande. Tepih zalijepiti na očišćenu podlogu. Obračun po m2. m2 19,00

6. Nabavka i ugradnja novih ručki i šteka za vrata, uključujući sitne bravarske radove na otvorima. Obračun po komadu. kom. 6,00

7. Demontaža postojećeg kopilit duplog stakla sa objekta,demontaža metalnih U-profila sa sječenjem od zidne armature,te demontaža postojećih limenih klupica,sve sa odvozom na deponiju. U cijenu uračunati skelu. Obračun po m2 otvora. m2 30,00

8. Zatvaranje (zaziđivanje) dijela otvora na fasadi na SN dijelu zgrade s ciljem smanjenja otvora betonskim blokovima debljine 25 cm u prod. cem. mortu MM-50 sa bušenjem rupa i postavljanjem željeznih ankera Ø12 u postojeći bočni zid na svaki drugi red,radi ukrute novog i postojećeg zida. Obračun po m2 zazidanih otvora. m2 16,00

9. Grubo i fino žbukanje zazidanih otvora i špaleta produžnim cem. mortom debljine 2,0 cm, sa prethodnim prskanjem površina cem. mlijekom uz dodatak krupnog pijeska. Sve spojeve starog i novog zida potrebno je rabicirati rabic pletivom. Obračun po m2 ožbukane površine. m2 60,00

10. Prilagodba (demontaža te ponovna montaža nakon završenih fasaderskih radova) postojećih gromobranskih traka, vertikalnih olučnih cijevi, antena, klima uređaja, rasvjetnih svjetiljki, te drugih sl. Uređaja i instalacija na pročelju komandne zgrade. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve materijale i radove do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

JN-OP-175/15

67/145

Page 68: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

11. Demontaža, prilagodba i montaža penjalica nakon postavljanja fasade debljine 8 cm, te struganje, bojanje temeljnom bojom (2×) te lakiranje istih koje se nalaze na komandnoj zgradi. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun komplet. komplet 1

12. Izrada i montaža horizontalnog oluka od lima u boji po izboru investitora sa svim potrebnim kukama i nosačima na svaki m'. Obračun po m' m' 63,00

13. Izrada i montaža vertikalnih olučnih cijevi promjera Ø100 u boji po izboru investitora, komplet sa nosačima. Obračun po m'. m' 40,00

14. Struganje, bojanje temeljnom bojom (2×) te lakiranje (2×) dvokrilnih vanjskih vrata SN postrojenja bojom po izboru investitora, a zatim sa unutarnje strane pričvrstiti mrežicu sa okvirom protiv insekata promjera 1,5mm. Obračun paušalno. paušalno

15. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 340x200cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na SN postrojenju. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

JN-OP-175/15

68/145

Page 69: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

16. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 295x170cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na komandnoj prostoriji. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

JN-OP-175/15

69/145

Page 70: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

17. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 165x267cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na ulazu u komandno-pogonsku zgradu. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

JN-OP-175/15

70/145

Page 71: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

18. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 140x265cm, a prema shemi sa crteža. Otvor nije dosad postojao,a dijeli komandni i SN dio zgrade. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

JN-OP-175/15

71/145

Page 72: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

19. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 134x270cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na ulazu iz hodnika u komandnu prostoriju. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

JN-OP-175/15

72/145

Page 73: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

20. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 75x95cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na kuhinji i na kupatilu. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

JN-OP-175/15

73/145

Page 74: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

21. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 285x120cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na prostoriji AKU BATERIJA. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

JN-OP-175/15

74/145

Page 75: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

22. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 160x120cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na VF-u. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 2

JN-OP-175/15

75/145

Page 76: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

23. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 256x120cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na VF-u. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

JN-OP-175/15

76/145

Page 77: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

24. Izvedba novog petokomornog PVC otvora u dimenzijama 256x120cm, a prema shemi sa crteža. Otvor se nalazi na komandnom dijelu zgrade sa zapadne strane. Boja bijela. Izbor uz suglasnost investitora. Staklo IZO dvostruko. U cijenu uračunati izradu, dobavu, okov, čišćenje i kompletnu ugradnju na gradilištu. Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Nakon završetka montaže zidarski obraditi špalete iznutra i izvana. Obračun po komadu montiranog otvora.

kom. 1

25. Nabava, doprema i ugradnja vanjskih kamenih klupčica dim. širine 20 cm na SN zgradi, 28cm na komandnoj zgradi, d=3cm. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi, demontaža postojećih klupčica te odvoz istih na deponiju . Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno postavljene klupice. m2 6,50

JN-OP-175/15

77/145

Page 78: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

26. Nabava, doprema i ugradnja unutarnjih kamenih klupčica dim. širine 20 cm na komandnoj zgradi, d=2,0 cm. U cijenu uključeno sve komplet, svi materijali i radovi, demontaža postojećih klupčica te odvoz istih na deponiju . Sve mjere obvezatno provjeriti na licu mjesta. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale do potpune funkcionalnosti. Obračun po m2 finalno postavljene klupice. m2 3,50

27. Nabavka i ugradnja plafonjera , hermetički zatvorenih. Obračun po komadu. kom. 6

28. Nabava, transport i ugradnja rasvjetnog tijela za rasvjetu (nadgradna svjetiljka 60x60 cm). Obračun komplet po komadu demontiranih i montiranih svjetiljki. kom. 4

29. Izrada Glavnog i izvedbenog projekta Rekonstrukcije ravnog krova komandno-pogonske zgrade TS Trebinje 1, sukladno Projektnom zadatku iz Priloga 16. Jediničnom cijenom obuhvatiti izradu projektne dokumentacije te troškove revizije iste. Obračun komplet. komplet 1

30. Po završenim radovima, temeljem revidirane projektne dokumentacije iz prethodne točke ovog Troškovnika i projektne dokumentacije izvedenog stanja, napraviti Tehnički prijem te ishoditi Uporabnu dozvolu. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve troškove tehničkog prijema i dobivanja Uporabne dozvole. Obračun komplet. komplet 1

JN-OP-175/15

78/145

Page 79: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

poz. opis pozicije j.m. količina jed. cij. ukupno

31. Izrada rekonstrukcije ravnog krova komandno-pogonske zgrade sa klasičnim kosim krovištem sukladno revidiranoj dokumentaciji te dobivenim svim potrebnim dozvolama koje se trebaju dobiti prije početka gradnje. Jediničnom cijenom obuhvatiti sve radove i materijale (tesarske, zidarske, krovopokrivačke, limarske, fasaderske, …) do potpune funkcionalnosti.

Napomena: Zidarski, fasaderski, bravarski, … radovi se odnose samo na rekonstruiranidio objekta – (dio koji je obrađen Glavnim i izvedbenim projektom rekonstrukcije ravnog krova). Građevinska sanacija postojećeg dijela je obuhvaćena ovim troškovnikom (stavke 1.-28.). Fasaderske radove predvidjeti sukladno točkama 1. i 2. ovog troškovnika. Obračun komplet. komplet 1

32. Detaljno završno čišćenje postrojenja nakon završetka svih radova na komandnoj i pogonskoj zgradi te radova unutar postrojenja (čišćenje, utovar te odvoz otpadnog i viška materijala sa lokalne deponije-krug postrojenja te svog nepotrebnog materijala i smeća iz kruga objekta). Obračun paušalno. paušalno

CIJENA BEZ PDV-a (KM):

JN-OP-175/15

79/145

Page 80: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

REKAPITULACIJA PRILOG br. 3

Redni broj

Tablica 4. - Rekapitulacija Opis

Ukupna cijena po tablicama (bez pdv-a) (_______)*

(1) (2) (3)

1. TS Posušje

2. TS Uskoplje

3. TS Mostar 5

4. TS Trebinje 1

UKUPNA CIJENA BEZ PDV-a

POPUST ( )%

UKUPNA CIJENA SA POPUSTOM BEZ PDV-a

IZNOS PDV (17%)

UKUPNA CIJENA SA PDV-om

*) Valuta u kojoj se nudi cijena radova

Napomena:

1. Cijena treba biti izražena u KM ili EUR (* potrebno je upisati valutu).

2. Za svaku stavku u ponudi mora se navesti cijena.

3. Cijena ponude sadrži sve naknade koji ugovorni organ treba platiti dobavljaču. Ugovorni organ nesmije imati nikakve dodatne troškove osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.

4. U slučaju razlika između jedinične cijene i ukupnog iznosa ispravka će se izvršiti sukladno jediničnimcijenama.

5. Jedinična cijena stavke se ne smatra računskom greškom, odnosno ne može se ispravljati.

Potpis i pečat dobavljača ________________________

JN-OP-175/15

80/145

Page 81: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 4 - POVJERLJIVE INFORMACIJE

Informacija koja je povjerljiva

Brojevi stranica s tim informacijama, u

ponudi

Razlozi za povjerljivost tih

informacija

Vremenski period u kojem će te

informacije biti povjerljive

NAPOMENA: Dobavljač je upoznat koje informacije mogu biti povjerljive i na koji način se postupa sa istim, shodno ovoj tenderskoj dokumentaciji.

Cijena ponude kao i eventualni ponuđeni popusti ne mogu se označiti kao povjerljive informacije.

Dokumenti kojima se dokazuje ispunjenost uvjeta vezanih za osobnu sposobnost ponuđača (u koje spada i potvrda o uspješno realiziranim ugovorima) ne mogu biti povjerljive informacije, prije svega jer nisu obuhvaćene člankom 11. ZJN.

Potpis i pečat ponuđača: ________________________

JN-OP-175/15

81/145

Page 82: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 5 - Izjava o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. Zakona

Izjava o ispunjenosti uvjeta iz članka 45. Stav (1) točaka od a) do d) Zakona o javnim nabavama BiH („Službeni glasnik BiH“ broj : 39/14)

Ja, niže potpisani _______________________________________(Ime i prezime), sa osobnom iskaznicom broj : ____________________ izdanom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti _________________________________________________________________________ (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ____________________ (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave JN-OP-175/15 – Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1 – otvoreni postupak, a kojeg provodi ugovorno tijelo "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br. 7a, (Obavijest za predmetnu nabavu radova objavljenu na Portalu dana 30.03.2016.godine) , a u skladu sa člankom 45. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

Kandidat/ponuđač ____________________ u navedenom postupku javne nabave, kojeg predstavljam, nije :

a) Pravosnažnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela organiziranogkriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji ukojoj je registriran ;

b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka likvidacije;c) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem mirovinskog i invalidskog osiguranja u skladu sa

važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran ;d) Propustio ispuniti obvezu u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu s važećim

propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran.

U navedenom smislu sam upoznat sa obvezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora dostavi dokumente iz članka 45. stav (2) točke a) do d) na zahtjev ugovornog tijela i u roku kojeg odredi ugovorno tijelo shodno članku 72. stav (3) točka a).

Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netočnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje lična sposobnost iz članaka 45. Zakona o javnim nabavama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravno osobe) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno osobe ponuđača.

Također izjavljujem da sam svjestan da ugovorni tijelo koji provodi navedeni postupak javne nabave shodno članku 45. stav (6) Zakona o javnim nabavama BiH u slučaju sumnje u točnost podataka danih putem ove izjave zadržava pravo provjere točnosti iznesenih informacija kod nadležnog tijela.

Izjavu dao : ____________________

Mjesto i datum davanja izjave : ____________________

Potpis i pečat nadležnog tijela: ____________________

JN-OP-175/15

82/145

Page 83: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 6 - Izjava o ispunjavanju uvjeta iz članka 47. Zakona

Izjava o ispunjenosti uvjeta iz članka 47. st. (1) točka c) i st. (4) Zakona o javnim nabavama („Službeni glasnik BiH“ broj 39/14)

Ja, niže potpisani _________________________________ (Ime i prezime), s osobnom iskaznicom broj : ____________________ izdanom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti _________________________________________________________________________ (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ____________________ (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave JN-OP-175/15– Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, a kojeg provodi ugovorno tijelo "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br. 7a, (Obavijest za predmetnu nabavu radova objavljenu na Portalu dana 30.03.2016.godine), a u skladu sa člankom 47. stavovima (1) i (4) pod punom materijalnom i krivičnom odgovornošću

IZJAVLJUJEM Dokumenti čije obične kopije dostavlja kandidat/ponuđač _______________________ u navedenom postupku javne nabave, a kojima se dokazuje ekonomska i financijska sposobnost iz članka 47. stav (1) točka c) su identični sa originalima. U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom kandidata/ponuđača da u slučaju dodjele ugovora dostavi dokumente iz članka 47. stav (1) točka c) na zahtjev ugovornog tijela i u roku kojeg odredi ugovorno tijelo shodno članku 72. stav (3) točka a). Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netočnih podataka u dokumentima kojima se dokazuje ekonomska i financijska sposobnost iz članka 47. Zakona o javnim nabavama predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za ponuđača (pravne osobe) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno osobe ponuđača.

Izjavu dao : ____________________

Mjesto i datum davanja izjave : ____________________

Potpis i pečat ponuđača :____________________

JN-OP-175/15

83/145

Page 84: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

PRILOG br. 7 - PISMENA IZJAVA IZ ČLANKA 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVAMA

(„Službeni glasnik BiH“ broj: 39/14)

Ja, niže potpisani _____________________________ (Ime i prezime), sa osobnom kartom broj : ____________________ izdanom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti_________________________________________________________________________ (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj : ____________________, čije sjedište se nalazi u _________________________ (Grad/općina), na adresi ___________________________ (Ulica i broj), kao kandidat/ponuđač u postupku javne nabave br: JN-OP-175/15– Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, a kojeg provodi ugovorno tijelo " Elektroprijenos - Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka, ul. Marije Bursać br. 7a, (Obavijest za predmetnu nabavu radova objavljenu na Portalu dana 30.03.2016.godine), a u skladu sa člankom 52. stav (2) Zakona o javnim nabavama pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

1. Nisam ponudio mito ni jednoj osobi uključenoj u proces javne nabave, u bilo kojoj fazi procesajavne nabave.

2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službenoj ili odgovornoj osobi uugovornom tijelu, uključujući i stranu službenu osobu ili međunarodnog službenika, u ciljuobavljanja u okviru službene ovlasti, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava odvršenja djela koje treba izvršiti on, ili neko tko posreduje pri takvom podmićivanju službene iliodgovorne osobe.

3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službenoj ili odgovornoj osobi u ugovornomtijelu uključujući i stranu službenu osobu ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okvirusvoje službene ovlasti, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji,koje ne treba izvršiti.

4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavama.

5. Nisam sudjelovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u toku postupka javnenabave.

Davanjem ove izjave, svjestan sam kaznene odgovornosti predviđene za kaznena djela primanja i davanja mita i kaznena djela protiv službene i druge odgovornosti i dužnosti utvrđene u Kaznenim zakonima Bosne i Hercegovine.

Izjavu dao : ____________________

Mjesto i datum davanja izjave : ____________________

Potpis i pečat nadležnog tijela : ____________________

JN-OP-175/15

84/145

Page 85: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 8 OBRAZAC ZA PODATKE O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA

Tabela 1 (popunjavaju Ponuđači koji posjeduju tražena važeća ovlaštenja/licence izdana u FBiH i u RS)

R.br. Naziv ovlaštenja/licence

Ponuđač posjeduje važeće

ovlaštenje/licencu

Nadležni organ koji je izdao

ovlaštenje/licencu

Napomena

1.

za izvođenje u FBiH

DA

U privitku se nalazi ovjerena fotokopija

važećeg ovlaštenja/licence u skladu sa točkom

17.3. TD

2.

za projektiranje u RS

DA

U privitku se nalazi ovjerena fotokopija

važećeg ovlaštenja/licence u skladu sa točkom

17.3. TD

3.

za izvođenje u RS

DA

U privitku se nalazi ovjerena fotokopija

važećeg ovlaštenja/licence u skladu sa točkom

17.3. TD

Napomena: Ponuđači koji posjeduju važeća tražena ovlaštenja/licence i naveli su ih u ovoj tabeli dužni su da u ponudi prilože ovjerene fotokopije navedenih ovlaštenja/licenci, u suprotnom će ponuda ponuđača biti odbačena.

Potpis i pečat Ponuđača: ___________________

JN-OP-175/15

85/145

Page 86: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvoElek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

OBRAZAC ZA PODATKE O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA/ODGOVARAJUĆIM DOKUMENTIMA

Tabela 2 (Popunjavaju oni ponuđači koji posjeduju tražena važeća ovlaštenja/licence/ odgovarajuće dokumente o ispunjenosti uvjeta za obavljanje traženih djelatnosti izdana u entitetu u kojem je registrovan ili u državi u kojoj je registrovan a ne posjeduju jedno ili više traženih ovlaštenja/licenci u FBiH i RS)

R.br. Naziv ovlaštenja/licence/

odgovarajućeg dokumenta

Ponuđač posjeduje vežeće

ovlaštenje/licencu/odgovarajući dokument u

entitetu/državi u kojoj je

registrovan

Nadležni organ koji je izdao

ovlaštenje/licencu/odgovarajući

dokument

Napomena

1. za projektiranje

DA

U privitku se nalazi ovjerena fotokopija važećeg

ovlaštenja/licence/odgovarajućeg dokumenta u skladu sa

točkom 17.3. TD

2. za izvođenje

DA

U privitku se nalazi ovjerena fotokopija važećeg

ovlaštenja/licence/odgovarajućeg dokumenta u skladu sa

točkom 17.3. TD

Napomena: Ponuđač koji posjeduje odgovarajuća tražena važeća ovlaštenja/licence/odgovarajuće dokumene izdata u entitetu/državi u kojoj je registrovan i koje je naveo u tabeli iznad dužan je da u ponudi priloži ovjerene fotokopije istih, u suprotnom ponuda ponuđača će biti odbačena.

IZJAVA O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA Mi nižepotpisani, pod punom moralnom, materijalnom i krivičnom odgovornošću, ovim izjavljujemo sljedeće:

ne posjedujemo sljedeća ovlaštenja/licence u FBiH i RS tražena tenderskom dokumentacijom za postupak javne nabavke br. JN-OP-175/15 (navesti naziv ovlaštenja/licenci koje ponuđač ne posjeduje):

__________________________________________________________________________,

__________________________________________________________________________,

__________________________________________________________________________,

neophodna da bi se izvršile usluge i izveli radovi koji su predmet nabave u ovom postupku. U skladu sa točkom 17.3. ove tenderske dokumentacije, obvezujemo se da ćemo, ukoliko budemo izabrani kao najpovoljniji ponuđač, da bismo mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti tražena važeća ovlaštenja/licence izdata od strane Federalnog ministarstva prostornog uređenja Federacije BiH i/ili Ministarstva za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske, te dostaviti njihove ovjerene fotokopije ugovornom organu, najkasnije 60 dana od dostave obavijesti o izboru najpovoljnijeg

JN-OP-175/15

86/145

Page 87: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

ponuđača. Navedena važeća ovlaštenja/licence je neophodno osigurati prije zaključenja ugovora i kao takva predstavljaju uvjet da bi se pristupilo zaključenju ugovora. Ukoliko u ostavljenom roku ne dostavimo traženo ugovornom organu, smatrat će se da odbijamo zaključiti predloženi ugovor pod uvjetima navedenim u tenderskoj dokumentaciji te smo suglasni da se postupi u skladu sa člankom 72. stav 3. ZJN, odnosno da se ugovor dodijeli onom ponuđaču čija je ponuda po redoslijedu odmah nakon naše ponude te da se pristupi realizaciji garancije za ozbiljnost ponude.

Potpis i pečat Ponuđača: ___________________

JN-OP-175/15

87/145

Page 88: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 9 - SPISAK IZVRŠENIH UGOVORA

Red. br.

Naziv sličnog ugovora Investitor Godina

isporuke

Ukupna vrijednost ugovora

(KM)

Opis ugovora

Klijenti koji se mogu kontaktirati

za dodatne informacije

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Potpis i pečat ponuđača:_________________________

JN-OP-175/15

88/145

Page 89: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - sam

o za uv

id

PRILOG br. 10 - GARANCIJA ZA OZBILJNOST PONUDE

NAZIV I LOGO BANKE

Za Ugovorno tijelo: " Elektroprijenos– Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka.

Informirani smo da naš klijent, _____________________[ime i adresa ponuđača], od sada pa nadalje označen kao PONUĐAČ, učestvuje u otvorenom postupku javne nabave, za nabavu radova, čija je procijenjena vrijednost 210.000,00KM. Za učestvovanje u ovom postupku ponuđač je dužan dostaviti garanciju za ozbiljnost ponude u iznosu od 1,5 % procijenjene vrijednosti ugovora, što iznosi 3.150,00 KM (tritisućestotinupedeset KM).

U skladu sa naprijed navedenim, ______________ [ime i adresa banke], se obvezuje neopozivo i bezuvjetno platiti na naznačeni bankovni račun, iznos od 3.150,00 KM (tritisućestotinupedeset KM) [naznačiti brojkama i riječima iznos i valutu garancije], u roku od tri (3) radna dana po prijemu Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da je PONUĐAČ učinio jedno od sljedećeg:

1. povukao svoju ponudu prije isteka roka važenja ponuda naznačenog u tenderskoj dokumentacijii Obrascu ponude, ili

2. ako ponuđač koji je obaviješten da je njegova ponuda prihvaćena kao najpovoljnija, a urazdoblju roka važenja ponude:

a) odbije potpisati ugovor ili propusti potpisati ugovor u utvrđenom roku,b) ne dostavi ili dostavi neodgovarajuću garanciju za uredno izvršenje ugovora,c) dostavi neistinite ili nepotpune izjave vezano za kvalifikaciju ponuđača.Vaš zahtjev za korištenje sredstava pod ovom garancijom prihvatljiv je ako je poslan nama u potpunosti i ispravno kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslan i poštom i da Vas isti pravno obvezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja Vašeg pisanog zahtjeva za isplatu, poslanog teleksom ili telegrafom na adresu:_________________________________

Ova garancija stupa na snagu dana …………. u ________sati [naznačiti datum i vrijeme roka za predaju ponuda].

Naša odgovornost prema ovoj garanciji ističe dana_________ u ____sati. [ naznačiti datum i vrijeme, shodno Obavijesti o javnoj nabavci i tenderskoj dokumentaciji, s tim što to razdoblje ne može biti kraće od 30 dana]. Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka spomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.

Ova garancija je Vaša osobno i ne može se prenositi.

Potpis i pečat

(BANKA)

JN-OP-175/15

89/145

Page 90: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

NAZIV I LOGO BANKE

PRILOG br. 11 - GARANCIJA ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA

Datum:

Za Ugovorno tijelo: ..........................................

Informirani smo da je naš klijent, __________________[ime i adresa najuspješnijeg ponuđača), od sad pa nadalje označen kao Dobavljač, Vašom Odlukom o izboru najpovoljnijeg ponuđača, broj: ________od __________. / [naznačiti broj i datum odluke] odabran da potpiše, a potom i realizira ugovor o javnoj nabavi radova ________________(kratak opis ugovora) čija je vrijednost ……………KM.

Također smo informirani da, vi, kao ugovorni tijelo zahtijevate da se izvršenje ugovora garantira u iznosu od _____% od vrijednosti ugovora, što iznosi _________KM, slovima:_____________ (naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu garancije], da bi se osiguralo poštivanje ugovorenih obveza u skladu sa dogovorenim uvjetima. U skladu sa naprijed navedenim, ______________(ime i adresa banke), se obavezuje neopozivo i bezuvjetno platiti na naznačeni bankovni račun bilo koju sumu koju zahtijevate, s tim što ukupni iznos ne može preći ___________(naznačiti u brojkama i slovima vrijednost i valutu jamstva) u roku od tri radna dana po primitku Vašeg pisanog zahtjeva, a koji sadrži Vašu izjavu da Dobavljač ne ispunjava svoje obaveze iz ugovora, ili ih neuredno ispunjava.

Vaš zahtjev za korištenje sredstava po ovoj garanciji prihvatljiv je ako je poslan u potpunosti i ispravno kodiran teleksom/telegrafom od Vaše banke potvrđujući da je Vaš originalni zahtjev poslan i poštom i da Vas isti pravno obavezuje. Vaš zahtjev će biti razmotren i adresiran nakon zaprimanja Vašeg pisanog zahtjeva za isplatu, poslanog teleksom ili telegrafom na adresu:___________________________________________

Ova garancija stupa na snagu ________________( navesti datum izdavanja garancije) Naša odgovornost prema ovoj garanciji istječe dana_________[ naznačiti datum i vrijeme garancije shodno uvjetima iz nacrta ugovora). Poslije isteka naznačenog roka, garancija po automatizmu postaje nevažeća. Garancija bi trebala biti vraćena kao bespredmetna. Bez obzira da li će nam garancija biti vraćena, ili ne, nakon isteka spomenutog roka smatramo se oslobođenim svake obaveze po garanciji.

Ova garancija je Vaša osobno i ne može se prenositi.

Potpis i pečat

(BANKA)

JN-OP-175/15

90/145

Page 91: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- sam

o za u

vid

PRILOG br. 12 - IZJAVA O DOSTAVI GARANCIJE ZA UREDNO IZVRŠENJE UGOVORA

Naziv ponuđača: _____________________________________

Adresa ponuđača: ____________________________________

ID broj ponuđača:____________________________________

Kao ponuđač u otvorenom postupku javne nabave za: br. JN-OP-175/15 – Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1 – otvoreni postupak prema zahtjevu iz tenderske dokumentacije, dajemo:

IZJAVU

kojom izjavljujemo i potvrđujemo da ćemo, ukoliko budemo odabrani kao najpovoljniji ponuđač, u roku od 15 (petnaest) dana od dana zaključivanja/obostranog potpisivanja ugovora, dostaviti garanciju za uredno izvršenje ugovora u obliku bezuvjetne bankarske garancije u iznosu od 10% od vrijednosti ugovora bez PDV-a, sa klauzulom plativo na prvi pisani poziv korisnika garancije i bez prava prigovora, sa rokom važnosti: rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 dana.

Potpis i pečat Ponuđača ________________________

JN-OP-175/15

91/145

Page 92: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

PRILOG br. 13 – GARANCIJA ZA OSIGURANJE U GARANTNOM RAZDOBLJU

(BANKA)

Mjesto i datum__________

GARANCIJA broj _____ za osiguranje u garantnom razdoblju

Obaviješteni smo da ste Vi, " Elektroprijenos - Elektroprenos BiH" a.d. Banja Luka, 78000 Banja Luka (u daljem tekstu: Naručitelj) sa našim klijentom _____________________________________ (u daljem tekstu: Dobavljač) zaključili Ugovor br. ______________ čiji je predmet __________________________________________________________________

ukupnoj vrijednosti bez PDV-a od KM/EUR ____________ (u daljem tekstu: Ugovor).

U skladu sa Ugovorom, Dobavljač je obvezan dostaviti bankarsku garanciju za osiguranje u garantnom razdoblju u iznosu od 2% bez PDV-a od ukupne vrijednosti Ugovora odnosno iznos od KM/EUR_____________. Garancija se izdaje sa rokom važenja garantno razdoblje plus 30 dana.

U skladu sa gore navedenim mi, _______________________________________________

sa sjedištem u ul. ___________________________ ovim neopozivo preuzimamo obvezu da ćemo Vam platiti po prijemu Vašeg prvog pisanog zahtjeva, bilo koji iznos do maksimalnog iznosa od

KM/EUR ______________________

(slovima: ___________________________________________________ )

ukoliko Dobavljač ne izvrši obaveze preuzete Ugovorom.

U svom zahtjevu Naručitelj će navesti da traženi iznos treba platiti iz razloga što je Dobavljač propustio da izvrši ugovorene obveze u skladu sa Ugovorom.

Ova garancija važi do _______, poslije toga roka molimo da je vratite kao nevažeću. Bez obzira da li će nam biti vraćena ili ne, poslije isteka spomenutog roka smatrati ćemo se oslobođeni svake obveze po istoj.

Potpis i pečat

(BANKA)

JN-OP-175/15

92/145

Page 93: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 14 - SPORAZUM ZA GRUPU PONUĐAČA

(ukoliko se dostavlja uz ponudu)

JN-OP-175/15

93/145

Page 94: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

PRILOG br. 15 – NACRT UGOVORA

NACRT UGOVORA

br. JN-OP-175/15

Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama:

TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1

UGOVORNE STRANE:

1. ELEKTROPRENOS – ELEKTROPRIJENOS BIH a.d. Banja Luka

78000 Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a

koga zastupa Generalni direktor

Mato Žarić, dipl.ing.el.

(u daljem tekstu Naručitelj)

PDV br. 402369530009

2. KONZORCIJUM (SKUPINA IZVOĐAČA) /IZVOĐAČ ------- zastupan po ---------, koga zastupa direktor ----

(u daljem tekstu Izvođač) Članovi Konzorcijuma:

- 1 članak PDV broj: ---------------, koga zastupa -------------, direktor, u daljem tekstu ovog Ugovora: LIDER/NOSILAC KONZORCIJUMA (glavni izvođač)

- 2 član, PDV broj: ---------, koga zastupa -------------, direktor, u daljem tekstu ovog Ugovora: "član skupine izvođač"

JN-OP-175/15

94/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 95: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

I OPĆE ODREDBE Članak 1.

Na temelju Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine (Službeni glasnik BiH broj 39/14) i na temelju obavjesti o Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1 broj __________, objavljenog na portalu javnih nabava i u Službenom glasniku BiH broj ____ od _______proveden je postupak javne nabave. Izvođača je dostavio ponudu broj _______od___________, čiji se dijelovi nalaze u prilogu Ugovora i sastavni su dio ovog Ugovora i u potpunosti odgovara tehničkim specifikacijama iz tenderske dokumentacije koje se nalaze u prilogu Ugovora i sastavni su dio ovog Ugovora. Naručitelj je na temelju ponude Dobavljača i Odluke o dodjeli ugovora izabrao Izvođača za izvršenje radova.

II PREDMET UGOVORA Članak 2.

Predmet ovog Ugovora je: Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, na temelju otvorenog postupka javne nabavke broj JN-OP-175/15 u svemu prema Ponudi Izvođača br._______od _________, te tehničkoj specifikaciji i ostalim zahtjevima Naručitelja iz tenderske dokumentacije koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora, te po tehničkoj dokumentaciji u skladu sa tehničkim propisima, pravilima i standardima.

III VRIJEDNOST UGOVORA Članak 3.

Ukupno ugovorena cijena radova iz članka 2. ovog Ugovora iznosi: Ukupna cijena radova bez PDV-a:_____________________________________________.

(Upisati iznos i valutu) PDV 17%:___________________________ _________________________________-

(Upisati iznos i valutu) Ukupna cijena sa PDV___________________________________________.

(Upisati iznos i valutu) Slovima (ukupna cijena za ugovor) :_________________________________________.

Ukupno ugovorena cijena obuhvaća izvršenje ukupne količine radova. Ukupna cijena za ugovor je formirana na temelju vrste i količine radova, iz priloga ovog Ugovora – Obrazac za cijenu ponude i dana je na paritetu DDP (Incoterms 2010) mjesto izvršenje radova u skladu sa člankom 10. ovog Ugovora. U navedenu cijenu uključeni su svi troškovi izrade projektne dokumentacije, rada, opreme i materijala, transporta, troškovi prekomjernog korištenje saobraćajnica, takse, porezi, plaće, režijski troškovi, troškovi carinjenja opreme, alata i materijala, osiguranje, ispitivanje i dokazivanje kvalitete, troškovi istovara isporučene robe na ugovorenim mjestima isporuke.

JN-OP-175/15

95/145

Page 96: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Cijena je formirana na temelju vrste i količine radova iz Obrasca za cijenu ponude koji je prilog i sastavni dio ovog ugovora. Jedinične cijene i ukupno ugovorena vrijednost su fiksni.

IV UVJETI I NAČIN PLAĆANJA Članak 4.

4.1 Ugovorna cijena obuhvaća sve troškove radova, sve na paritetu DDP Poslovni objekti «Elektroprijenos BiH Građevinska sanacija i rekonstrukcija u trafostanicama: TS Posušje, TS Uskoplje, TS Mostar 5 i TS Trebinje 1, sukladno tehničkoj specifikaciji. 4.2 Jedinične cijene radova specificirane su u Obrascu za cijenu ponude (Prilog 3). 4.3 Nije predviđeno plaćanje predujma. 4.4 Plaćanje se vrši temeljem ispostavljenih mjesečnih situacija/računa ovjerenih od strane ovlaštene osobe Ugovornog tijela uz prilaganje građevinskog dnevnika i građevinske knjige, ovjerenih od strane nadzornog organa. 4.5 Račun koji Ugovorno tijelo ospori vratit će se Izvođaču na ispravak. 4.6 Račun će Ugovorno tijelo platiti u roku 15 dana od dana primitka računa za radove u korist broja računa koji se nalazi na računu Izvođača otvorenog kod poslovne banke Izvođača. 4.7 Plaćanje po okončanoj situaciji će se izvršiti u roku od 15 dana od dana primopredaje kompletnih radova i usluga uz prezentaciju građevinskog dnevnika i građevinske knjige, ovjerenih od strane nadzornog organa, Zapisnika o internom tehničkom pregledu i Zapisnika o primopredaji, te dostavljene Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju. 4.8 Bankarske garancije moraju biti neopozive, bezuvjetne, plative na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe. 4.9 Sve dokumente za plaćanje i garantne dokumente nasloviti i dostaviti na adresu: ”Elektroprijenos-Elektroprenos BiH“ a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać br. 7a, 78000 Banja Luka.

V ROK REALIZACIJE UGOVORA Članak 5.

Rok za izvršenje ugovorenih obveza koje su predmet ovog Ugovora iznosi ____________ (__________) (maksimalno 150) kalendarskih dana od dana obostranog potpisivanja ugovora. Dan ugovornih obaveza predstavlja dan primopredaje ukupne količine radova i usluga, što će se konstatirati zapisnički.

VI FINANCIJSKA JAMSTVA Članak 6.

Jamstvo za uredno izvršenje ugovora:

Izvođač se obavezuje da Naručitelju odmah po potpisivanju ovog Ugovora, a najkasnije u roku od 15 (petnaest) dana od dana obostranog potpisivanja Ugovora dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u obliku bezuvjetnog originalnog bankarskog jamstva na iznos 10% (deset posto) ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, sa rokom važnosti rok izvršenja ugovornih obaveza + 60 (šezdeset) dana. Bankarska Jamstvo mora biti neopozivo, bezuvjetno, plativo na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.

JN-OP-175/15

96/145

Page 97: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Naručitelj će sredstva iz jamstva naplatiti zbog neizvršenja, zakašnjenja, ili neurednog izvršavanja ugovornih obaveza Izvođača.

Naručitelj se obavezuje da Izvođaču, na njegov pismeni zahtjev vrati nerealiziranu bankarsku garanciju, a najkasnije petnaest (15) dana od dana isteka iste.

Ako Izvođač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz stava 1. ovog članka, ugovor se smatra apsolutno ništavim.

Jamstvo za osiguranje u garantnom razdoblju:

Izvođač se obavezuje da Naručitelju, nakon izvršenih radova, a prije uplate po ispostavljenoj fakturi, dostavi bankarsku garanciju na iznos od 2 (dva) % ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a, kao garanciju za otklanjanje grešaka u garantnom razdoblju, sa rokom važnosti, ponuđeni garantni period, plus 30 dana.

Jamstvo se vraća Izvođaču nakon obostrano potpisanog Zapisnika o otklanjanju svih nedostataka u garantnom razdoblju.

Ako iznos jamstva za uredno izvršenje ugovora i jamstva za osiguranje u garantnom razdoblju nije dovoljno da pokrije nastalu štetu Naručitelju, Izvođač je dužan platiti i razliku do punog iznosa pretrpljene štete. Postojanje i iznos štete Naručilac mora dokazati.

Bankarska jamstva moraju biti neopoziva, bezuvjetna, plativa na prvi poziv, bez prava na prigovor i primjedbe.

VII UGOVORNA KAZNA

Članak 7. U slučaju prekoračenja roka izvršenja ugovorenih obveza, Izvođač se obvezuje da Naručitelju plati ugovornu kaznu u visini od 0,3 % (tri promila) od ukupno ugovorene vrijednosti bez PDV-a za svaki kalendarski dan prekoračenja roka iz članka 5. ovog Ugovora. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka izvršenja ugovorenih obveza. Ukupan iznos ugovorne kazne ne može preći 10% vrijednosti ugovora bez PDV-a. Naplata ugovorne kazne izvršiti će se umanjenjem računa Izvođača za vrijednost obračunate kazne. Naplata ugovorne kazne od strane Naručitelju, neće osloboditi Izvođača od obveze izvršiti ugovor u potpunosti. Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Naručitelj zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtijeva isplatu ugovorene kazne uvećano za pripadajuću kamatu. Ugovorno tijelo neće naplatiti ugovorenu kaznu ukoliko je do kašnjenja došlo uslijed više sile definirane člankom 16. ovog ugovora. VIII KVALITETA

Članak 8.

JN-OP-175/15

97/145

Page 98: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Svi izvršeni radovi moraju odgovarati posljednjoj fazi ostvarenog razvoja u oblasti projektiranja, konstrukcija i materijala, i moraju biti u obimu, sa karakteristikama i garantiranim tehničkim parametrima i standardima u svemu prema tehničkim specifikacijama i ponuđenim karakteristikama. Izvođač radova je dužan za sve ugrađene materijale dostaviti ateste o kvaliteti.

IX IZVRŠENJE RADOVA Članak 9.

Mjesto izvršenja radova koji su predmet nabave u ovom postupku je:

- TS Posušje,

- TS Uskoplje,

- TS Mostar 5 i

- TS Trebinje 1.

X INTERNI TEHNIČKI PREGLED, TEHNIČKI PREGLED I PRIMOPREDAJA Članak 10.

Izvođač će odmah po završetku radova, u pisanoj formi obavijestiti Naručitelja, da su ugovoreni radovi i usluge završeni i da je objekt spreman za interni tehnički pregled i tehnički pregled (samo za TS Trebinje 1).

Ovlašteni predstavnici Naručitelja uz nazočnost nadzornog tijela i Izvođača vrše interni tehnički pregled objekta i o tome sačinjavaju zapisnik. Ako se prilikom internog tehničkog pregleda objekta (i pripadajuće dokumentacije izvedenog stanja - samo za TS Trebinje 1) uoče nedostaci Naručitelj će, uz konsultaciju sa Izvođačem, odrediti Izvođaču primjereni rok za otklanjanje svih uočenih nedostataka. Nakon otklanjanja nedostataka i dostavljanja izjave o otklanjanju nedostataka sa internog tehničkog pregleda, Izvođač je dužan u najkraćem mogućem roku podnijeti zahtjev za izdavanje uporabne dozvole za TS Trebinje 1 i aktivno učestvovati u postupku tehničkog pregleda ovog objekta. Izvođač će rješenja kojim je određena komisija za tehnički pregled i termin tehničkog pregleda dostaviti Naručitelju kako bi se isti mogao pripremiti za učešće.

Ukoliko komisija za tehnički pregled uoči nedostatke i naloži njihovo otklanjanje kao uvjet za izdavanje uporabne dozvole za objekt TS Trebinje 1, Izvođač će iste otkloniti o svom trošku (u okviru ugovorene cijene) u roku koji je dala komisija za tehnički pregled. Ukoliko primjedbe komisije za tehnički pregled ne budu uvjetne za izdavanje upotrebne dozvole, Izvođač će i te nedostatke otkloniti o svom trošku, u roku koji mu odredi Naručitelj.

Nakon otklanjanja nedostataka sa tehničkog pregleda za TS Trebinje 1, Naručitelj, nadzorno tijelo i Dobavljač će izvršiti primopredaju svih objekata i pripadajuće dokumentacije o čemu će se sačiniti zapisnik o primopredaji.

XI GARANTNI ROK Članak 11.

JN-OP-175/15

98/145

Page 99: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Garantno razdoblje za sve radove koji su izvedeni po ovom Ugovoru, računajući od dana primopredaje objekta i dostavljanja garancije za osiguranje u garantnom periodu Naručitelju, iznosi 24 mjeseca. Naručitelj će pismeno obavijestiti Izvođača o bilo kakvom zahtjevu koji proizilazi iz ove garancije. Nakon prijema takve obavijesti Izvođač će izvršiti otklanjanje nedostataka o svom trošku, najkasnije 30 dana od dana prijeme obavještenja o nedostacima ili oštećenju. U slučaju da Izvođač ne otkloni nedostatke u zadatom roku, Naručitelj može ugovoriti otklanjanje grešaka i manjkavosti sa drugim izvođačem, a za troškove teretiti Garanciju za garantno razdoblje.

XII OBVEZE NARUČITELJA Članak 12.

– Naručitelj je dužan da blagovremeno uvede Izvođača u posao i u posjed objekata u kojima će seizvoditi ugovoreni radovi.

– Naručitelj je dužan da omogući Izvođaču nesmetano izvođenje ugovorenih radova.– U roku od deset (10) dana od dana prijema izrađenog Glavnog i izvedbenog projekta za TS

Trebinje 1, izvršiti njegovu internu reviziju i u pisanoj formi obavijesti Izvođača da ima/nemaprimjedbi,

– Naručitelj je dužan da omogući plaćanje predmetnih radova kao što je navedeno u članku 5. ovogUgovora.

– Naručitelj je dužan da odredi stručnu osobu koja će vršiti nadzor nad izvođenjem radova, teorganizirati interni tehnički pregled i primopredaju izvedenih radova i usluga.

– Obavljati sve radnje za koje je po ovom ugovoru direktno zadužen Naručitelj.

XIII OBVEZE IZVOĐAČA Članak 13.

– Izvođač je obvezan ugovorene radove izvršiti u skladu sa općim tehničkim uvjetima i tehničkimopisom iz Tenderske dokumentacije, važećim tehničkim propisima, standardima i preporukama iu skladu sa instrukcijama Ugovornog tijela. Izvođač odgovara za kvalitetu izvršenih radova, zakvalitetu materijala koji je upotrijebljen prilikom izvođenja radova i kvalitetu ugrađene opreme.

– Izvođač garantira da će sve ugovorene radove izvršiti u obujmu i kvalitetu prema Ugovoru i da ćese pridržavati ugovorenih rokova za izvršenje radova. Za izvođenje predmetnih radova Izvođačće osigurati svu potrebnu opremu, alat, materijal i kvalificiranu radnu snagu za izvršenjepredmetnih radova.

– Glavni i izvedbeni projekat za TS Trebinje 1 dostavi Naručitelju u sjedište Operativnog područjaMostar na Internu reviziju u roku od 45 dana od obostranog potpisivanja ugovora,

– izvrši otklanjanje nedostataka u Glavnom i izvedbenom projektu, prema nalazima interne revizijeNaručitelja, i isti dostavi, u sjedište Operativnog područja Mostar,

– Glavni i izvedbeni projekat, odobren od strane Naručitelja preda revidentu nadležnom za reviziju,te snosi troškove revizije,

– da po nalazima revidenta (revizije) Glavnog i izvedbenog projekta, izvrši eventualne izmjene(otklanjanje nedostataka) u Glavnom i izvedbenom projektu, te nakon izvršenih izmjena Glavni iizvedbeni projekat dostavi, u sjedište Operativnog područja Mostar, o čemu će biti sačinjen

JN-OP-175/15

99/145

Page 100: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Zapisnik o preuzimanju revidovanog Glavnog i izvedbenog projekta, koji potpisuju Naručitelj i Izvođač,

– ishodi sve dozvole, suglasnosti i prijave potrebne prije početka izgradnje sukladno zakonima iRS-e (urbanističku suglasnost, građevinsku dozvolu), te nakon izvršenih radova, projekatizvedenog stanja i uporabnu dozvolu.

– Izvođač odgovora za sve štete koje proizlaze u tijeku izvođenja radova, osim štete koje nastanuzbog radnji ili propusta Naručitelja.

– dostaviti Naručitelju zahtjev za odobravanje zaključenja podugovora s konkretnimpodugovaračem, uz detaljno navođenje koji dio ugovora namjerava podugovarati, u kojem opsegui identitet podugovarača,

– snositi punu odgovornost za realizaciju kompletnog ugovora, bez obzira na dio koji jepodugovorom prenio na podugovarača. Članovi Konzorcija solidarno odgovaraju za izvršenjesvih obaveza iz ovog Ugovora,

– angažirane podugovarače mijenjati samo uz suglasnost Naručitelja,– Izvođač snosi odgovornost za štetu koja u tijeku izvođenja radova nastane radnicima Izvođača ili

trećim licima.– Izvođač je obvezan da odredi stručnu osobu koja će rukovoditi izvođenjem radova.– Izvođač je dužan da na objektu poduzima sve mjere radi sigurnosti objekta, radova i radnika koji

izvode radove.– Izvođač je obvezan omogućiti nadzornom tijelu stalan nadzor nad radovima i kontrolu količina i

kvaliteta upotrijebljenog materijala.– Izvođač je obvezan da po završetku svih ugovornih radova iz objekata ukloni preostali materijal,

svoju opremu i sredstva za rad i očisti ga od građevinskog i drugog otpada.– Izvođač je dužan dostaviti Garanciju za garantni period.

XIV VIŠA SILA Članak 14.

Za svrhe ovog Ugovora, pod višom silom se podrazumijevaju događaji i okolnosti koje se nisu mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti u vrijeme zaključenja i realizacije ugovora i koji ugovorne strane onemogućavaju u izvršenju ugovornih obveza. Nemogućnost bilo koje Ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornih obaveza neće se smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost pojavi uslijed djelovanja više sile, s tim da je ugovorna strana koja je pogođena takvim događajem:

• poduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svojeobaveze u rokovima i pod uvjetima iz ovog Ugovora, i

• obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u danoj situaciji jedino moguć,odmah po nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave takvogdogađaja i poduzetim mjerama na otklanjanju štetnih posljedica djelovanja više sile.

Ako Naručitelja drugačije ne zatraži u pismenom obliku, Izvođač kod kojeg je nastupila "viša sila" nastavlja ispunjavati svoje ugovorne obveze u mjeri u kojoj je to realno izvodljivo i nastoji naći sve realne alternativne načine za izvršenje obveza iz Ugovora koje ne sprječava viša sila.

JN-OP-175/15

100/145

Page 101: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

XV RJEŠAVANJE SPOROVA Članak 15.

Ugovorne strane su suglasne da sve eventualne nesporazume koji mogu proizaći tijekom realizacije ovog Ugovora ili povodom ovog Ugovora, rješavaju sporazumno. Za sporove koje Naručitelj i Izvođač ne mogu riješiti sporazumno nadležan je Okružni privredni sud u Banja Luci. Na ovaj Ugovor primjenjuju se pozitivni propisi prema sjedištu Naručitelja.

XVI RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE Članak 16.

Kada jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obvezu, druga strana može, ako nije drugačije određeno Ugovorom, zahtijevati ispunjenje obveza ili, pod uvjetima predviđenim Ugovorom i ugovorenim materijalnim pravom, raskinuti Ugovor, ako raskid Ugovora ne nastupa po samom zakonu, a u svakom slučaju ima pravo na naknadu štete. U slučaju raskida/djelomičnog raskida Ugovora, ugovorne strane imaju pravo na naknadu štete koju trpe zbog kršenja Ugovora od druge ugovorne strane.

XVII ZAVRŠNE ODREDBE Članak 17.

Ovaj Ugovor je zaključen i stupa na snagu kada ga potpišu obje ugovorne strane.

Ako Izvođač ne dostavi garanciju za uredno izvršenje ugovora u roku iz članka 6. stavak 1, ugovor se smatra apsolutno ništavim.

Članak 18.

Izvođač nema pravo zapošljavati, u svrhu izvršenja ovog ugovora, fizičku ili pravnu osobu koja je učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili je bila u svojstvu člana ili stručne osobe koju je angažirala komisija za nabave, najmanje 6 mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od početka realizacije ugovora.

JN-OP-175/15

101/145

Page 102: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Članak 19.

Prilozi Ugovora i njegov sastavni dio su dijelovi ponude Izvođača br____________ od __________ godine.

Članak 20.

Ugovor je sačinjen u 6 (šest) istovjetnih primjeraka, 4 (četiri) za Naručitelju i 2 (dva) za Izvođača.

ZA IZVOĐAČA ZA NARUČITELJA ........................................... Generalni direktor _________________ _____________________ .............................. Mato Žarić, dipl.ing.el.

Izvršni direktor za rad i održavanje sistema

_______________________ Cvjetko Žepinić, dipl.ing.el.

Br.: Br.: Datum: Datum:

JN-OP-175/15

102/145

Page 103: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

PRILOG br. 16 - TEHNIČKI ZAHTJEVI I SPECIFIKACIJE

A GRAĐEVINSKI DIO – PROJEKTIRANJE, OPREMA I RADOVI

A.1 UVOD Izrada projektne dokumentacije (Glavni projekt i Izvedbeni projekt) rekonstrukcije ravnog krova komandno-pogonske zgrade TS Trebinje 1, izvođenje radova definiranih projektnom dokumentacijom te građevinsko zanatskih radova u

- TS Posušje,

- TS Uskoplje,

- TS Mostar 5 i

- TS Trebinje 1

Tehničku dokumentaciju građevinskog dijela uraditi u svemu prema trenutno važećoj zakonskoj regulativi (prvenstveno u skladu sa važećim Zakonom o prostornom uređenju i građenju (SL. Glasnik RS, br. 40/13) - dalje u tekstu ovog poglavlja “Zakon”, i standardima, pravilnicima i propisima koje propisuje ovaj Zakon).

UVODNE NAPOMENE

A.1.1 OPĆE Građevinski radovi će se izvoditi u skladu sa nacionalnim zakonima, standardima i propisima Bosne i Hercegovine, JUS i BAS kao i ostalim standardima koji su u upotrebi u Bosni i Hercegovini, kako je navedeno u ovom odjeljku, a posebna pažnja se mora posvetiti lokalnim opštinskim propisima. U slučaju da se Izvođaču dopusti da sledi neke druge standarde, koji moraju biti ekvivalentni JUS i BAS standardima, spisak tih standarda će biti naveden u njegovoj ponudi. Izvođač je dužan organizovati i prijaviti gradilište u skladu sa zakonskom regulativom.

Smatraće se da je Ponuđač obišao gradilišta prije izrade ponude da bi utvrdio lokalne uslove u kojima će se vršiti radovi i da bi se uverio da je raspoloživa sva potrebna radna snaga, postrojenja i materijal.

Nakon dodjele Ugovora, Izvođač mora da sprovede sopstvena snimanja terena i terenska ispitivanja, pre nego što započne izvođenje građevinskih radova.

Neophodno je izvesti odgovarajuća geotehnička istraživanja terena, odnosno obezbijediti odgovarajuće geotehničke podloge za nivo Glavnog projekta.

Projektant je dužan da pribavi ili izradi neophodne geodetske podloge sa poprečnim profilima u odgovarajućoj razmjeri, uradi Projekat odgovarajućih geotehničkih istraživanja predmetne lokacije, izvrši odgovarajuće terensko-istražne radove i laboratorijska ispitivanja.

Projekat i Elaborat je neophodno uraditi u skladu sa Zakonom o geološkim istraživanjima važećim na teritoriji Bosne i Hercegovine.

Izvođač će takodje biti dužan da poštuje lokalne zakone i nabavlja saglasnosti i dozvole, kada to ne učini Naručilac, od svih relevantnih organa vlasti, prije početka izgradnje.

Ponuđač će predati uz svoju ponudu dinamički plan izvođenja radova gdje se prikazuje kako će se radovi izvršiti u predviđenim rokovima. Nakon usvajanja njegove ponude a prije nego što Naručilac odobri

JN-OP-175/15

103/145

Page 104: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

početak radova na gradilištu, Izvođač će pripremiti i predati Naručiocu na saglasnost detaljni program građevinskih radova. Nakon što program dobije saglasnost, od istog se ne smije odstupati bez saglasnosti Naručioca.

Naručilac može u svakom trenutku da zatraži uzorke materijala i načina izrade koji se predlažu, a Izvođač će iste dostaviti bez odlaganja. Kada Naručilac da saglasnost na uzorke, svi materijali i izrada koji ne odgovaraju kvalitetu i karakteru tih uzoraka biće odbijeni. Na zahtjev Naručioca pre naručivanja materijala, Izvođač će predati na saglasnost imena predloženih proizvođača ili isporučilaca. Na zahtjev Naručioca, Izvođač će obezbijediti ateste proizvođača ili dokazne sertifikate. Ako Naručilac procijeni da je to potrebno, može poslati inspekciju u prostorije proizvođača ili isporučioca, radi ispitivanja materijala prije upućivanja na Gradilište. Smatra se da su troškovi takve inspekcije obuhvaćeni Ugovorom.

Po završetku radova Izvođač je dužan obezbjediti upotrebnu dozvolu.

A.1.2 INSTALACIJE Izvođač će biti odgovoran za snabdijevanje električnom energijom, vodom, kanalizacijom i drugim instalacijama, u obimu i kapacitetu neophodnom za propisno izvršenje Radova – U skladu sa uputama Naručioca.

A.1.3 OBAVJEŠTAVANJE Prije početka Radova ili nekog njihovog dijela, Izvođač će predati na saglasnost metodologiju koja mora da obuhvata sve relevantne crteže i proračune za sve predložene privremene radove.

Bez obzira na saglasnost Naručioca na Izvođačev program, nijedan važan postupak se neće vršiti bez pismene saglasnosti Naručioca, ili bez potpunog i kompletnog obaveštenja, takodje pismenog, koje će biti dostavljeno Naručiocu u razumnom roku prije takvog postupka da bi mogao da izvrši sve neophodne pripreme za inspekciju.

Izvođač će obavijestiti Naručioca najmanje 24 sata ranije o svojoj namjeri da izvrši iskolčavanje svih važnih dijelova radova, ili da izvrši betoniranje, da bi se organizovala provjera i/ili uzimanje probnih uzoraka.

Izvođač će obezbijediti pismeno odobrenje Naručioca prije bilo kakvog betoniranja, injektiranja i sl.

A.1.4 DOZVOLA ZA ISKOPAVANJE Prije početka iskopavanja na gradilištu, Izvođač će obavijestiti Naručioca i obezbijediti pismenu “Dozvolu za iskopavanje”. Ako se ne mogu precizno locirati instalacije na gradilištu, Izvođač će pažljivo izvršiti radove kada je upozoren na mogućnost da postoje instalacije na gradilištu. Izvođač će takodje skrenuti Naručiocu pažnju na sve instalacije koje su izložene tokom izgradnje.

Izvođač će takođe obezbijediti pismenu “Dozvolu za Radove” od Naručioca kad god predloži da pristupi radovima u zonama gde su u upotrebi postrojenja, cijevi, kablovi, razvodna postrojenja ili drugi elektromašinski uređaji. Slične dozvole će biti potrebne prije priključenja na postojeće instalacije kao što je vodovod, kanalizacija, gasovod, itd.

Izvođač će predavati zahtjeve za sve takve dozvole u dovoljno ranijem roku.

JN-OP-175/15

104/145

Page 105: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.1.5 RADOVI NA ZATRPAVANJU Prije zatrpavanja betonskih radova, kanalizacije, itd., Izvođač će obavijestiti Naručioca 24 sata ranije, sa molbom da obezbijedi kontrolu radova koji se zatrpavaju. Radovi se ne smiju zatrpavati bez pismene dozvole nadzornog organa (Naručioca).

A.1.6 JEDINICE MJERE Ovaj Ugovor se zasniva na upotrebi SI jedinica mjere.

A.1.7 POSTOJEĆE INSTALACIJE Izvođač će biti odgovoran za izmještanje bilo kakvih postojećih instalacija sa lokacije za izgradnju TS (elektrodistributivni vodovi, vodovodne i kanalizacione instalacije, telefonske i druge instalacije), neophodno za početak izvođenja Radova. Izvođač će izmještanje ovih instalacija izvršiti isključivo u saglasnosti i prema smjernicama dobijenim od nadležnog preduzeća.

Sve instalacije zatečene tokom Radova a koje ne ometaju izvođenje Radova ostaće u istom položaju i pažljivo poduprte i zaštićene od oštećenja, da bi ostale u punoj upotrebi do završetka Radova, ili dok više ne budu potrebne.

Izvođač je odgovoran da nabavi od relevantnih organa podatke o svim postojećim instalacijama. Troškove nadoknade štete snosiće Izvođač u skladu sa lokalnim propisima i ovim specifikacijama.

A.1.8 GRADILIŠNA EVIDENCIJA Izvođač je dužan da na gradilištu obezbijedi uredno čuvanje i vođenje gradilišne dokumentacije: građevinskog dnevnika, građevinske knjige i knjige inspekcije i ostale dokumentacije u skladu sa Zakonom.

Naručiocu će gradilišna dokumentacija biti na raspolaganju za čitavo vrijeme izvođenja radova i isti je dužan vršiti redovno ovjeravanje i uzimanje svog primjerka iste u skladu sa Zakonom i dinamikom izvođenja radova.

Izvođač će predavati Naručiocu na kraju svake nedelje izvještaje o radnoj snazi, postrojenjima i materijalu upotrijebljenom tokom te nedelje na svakom gradilištu, prikazujući broj i djelatnost radnika angažovanih svakog dana, detaljni spisak postrojenja na gradilištu i kompletne pojedinosti o svim materijalima isporučenim na gradilište tokom te nedelje. Istovremeno će predavati izvještaje o napredovanju radova u formi koju odobri Naručilac.

A.1.9 PROJEKT IZVEDENOG STANJA Po zaključenju građevinskih radova, Izvođač je dužan izraditi i predati Naručiocu Projekat izvedenog stanja, sačinjen u svemu prema važećim Zakonima, pravilnicima i standardima. Ovaj projekat će sadržati dokumentaciju koja detaljno prikazuje radove onako kako su izgrađeni, uključujući lokacije cijevi, instalacija, temelja, puteva, itd.

JN-OP-175/15

105/145

Page 106: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.2 PRETPOSTAVLJENI PROJEKTNI KRITERIJUMI (ZA ORIJENTACIJU) A.2.1 OPTEREĆENJA A.2.1.1 Stalno opterećenje

Svi konstruktivni materijali, podovi i razni trajni elementi koji čine dio zgrade smatraće se stalnim opterećenjem.

A.2.1.2 Povremeno/Pokretno/korisno opterećenje

Projektovano korisno opterećenje biće u skladu sa Tehničkim standardima za noseće konstrukcije građevinskih objekata.

Korisno opterećenje će se utvrđivati u skladu sa JUS U.C7.121 ili odgovarajućim BAS standardom (Korisno opterećenje stambenih i javnih gradjevina), JUS U.C7.122 ili odgovarajućim BAS standardom (Utvrđivanje korisnih podnih opterećenja u industrijskim objektima i magacinima) ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.2.1.3 Opterećenje opremom Sve konstrukcije koje nose opremu, poput transformatora, razvodnih postrojenja itd., biće projektovane tako da podnose naredna opterećenja:

Dinamičke sile (gdje je primenljivo)

Težinu opreme (statičko i pokretno opterećenje) koja će se odrediti iz podataka Proizvođača,

Radnu težinu sa dinamičkim efektima.

A.2.1.4 Opterećenje od vjetra Opterećenje od vjetra će se računa

ti u skladu sa JUS U.C7.110, JUS U.C7.111, JUS U.C7.112 i JUS U.C7.113. ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

Konstrukcije će biti projektovane za baznu brzinu vjetra u skladu sa JUS U.C7.110, Tabelom 8 ili podacima dobijenim od Hidrometeorološkog zavoda, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.2.1.5 Seizmičko opterećenje Seizmičko opterećenje će se izračunati u skladu sa “Tehničkim propisima za izgradnju u seizmičkim područjima”.

Radi utvrđivanja faktora intenziteta, dobaviće se podaci o mikrolokaciji od Seizmološkog zavoda.

JN-OP-175/15

106/145

Page 107: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.2.1.6 Kombinacije opterećenja Sve noseće konstrukcije će se proračunavati u kombinacijama stalnog, povremenog i dinamičkih opterećenja u skladu sa propisima.

Faktori opterećenja koji će se koristiti biće u skladu sa primenljivim projektnim propisima/standardima.

Za ostale konstrukcije, uzimaće se u obzir najpovoljniji uslovi opterećenja u skladu sa primenljivim propisima.

A.3 ARMIRANO BETONSKE KONSTRUKCIJE

A.3.1 OPŠTE Projekat i detalji betona za konstrukcije biće u skladu sa PBAB 87 uz naredna ograničenja/izuzetke:

Sav nadzemni beton izložen atmosferskim uticajima biće projektovan sa ograničenjem širine pukotina na 0,2mm. Projekat armirano betonskih konstrukcija za skladištenje tečnih ili gasovitih materija (kao što su temelji transformatora, uljna jama, septičke jame, itd.) biće u skladu sa PBAB 87 uzimajući u obzir maksimalnu projektnu širinu površinskih pukotina od 0,1mm. Radne spojnice biće u skladu sa PBAB 87.

Napomena:

PBAB je Nacionalni standard bivše SFRJ za beton i armirani beton.

JN-OP-175/15

107/145

Page 108: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.3.2 ZAHTJEVI U VEZI MATERIJALA

Cement

Cement za konstruktivni armirani beton biće Portland cement (OPC) po JUS-u B.C1.011 ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima. Ako će se zbog stanja zemljišta koristiti cement otporan na sulfate (SRC), isti će biti po JUS-u B.C1.014. ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima.

Marke betona

Betonski radovi će se projektovati koristeći najmanje naredne marke betona:

Marka betona Tip cementa 28-dnevna

projektna čvrstoća- fB (MPa)

Nominalna veličina agregata

(mm)

Konstruktivni MB 30

(Nadzemni)

Obični Portland cement

20.5 32

Za temelje MB 30 i/ili

MB 20

OPC ili SRC (u zavisnosti od stanja zemljišta)

20.5

14.0

32

32

Površinski MB15

(podložni sloj)

OPC ili SRC (u zavisnosti od stanja zemljišta)

10.5 16

Minimalna debljina površinskog sloja biće 50 mm.

Čelik za armiranje

Čelik za armiranje može biti:

Neobložena rebrasta armatura visoke otpornosti na razvlačenje RA 400/500 sa karakterističnom čvrstoćom od 400 N/mm2 u skladu sa JUS C.K6.020 i JUS C.K6.120. ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Čelična mrežna armatura (MAG 500/560 i MAR 500/560) imaće karakterističnu čvrstoću 500 N/mm2 u skladu sa JUS C.B6.013 i JUS U.M1.091. ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Sve čelične armaturne šipke biće savijene u skladu sa BAB 87, Odredbe 139-147.

A.3.3 ANKERNI ZAVRTNJI Ankerni zavrtnji biće u skladu sa Klasom Č.5.6. Heksagonalne navrtke i podloške (ravna i elastična) biće u skladu sa JUS M.B1.601 odnosno JUS M.B2.011 ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Prihvatljive su i ekvivalentne specifikacije. Ankerni zavrtnji, navrtke i podloške za spoljnu upotrebu biće pocinkovani u skladu sa JUS C.T7.106. ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

JN-OP-175/15

108/145

Page 109: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

A.4 KONSTRUKTIVNI ČELIK

A.4.1 OPĆE Naredne odredbe se primenjuju na čelične konstrukcije i zgrade, stepeništa i razne druge čelične predmete. Dizajn, detalji, izrada i montaža konstruktivnog čelika biće u skladu sa JUS standardima iz grupe U.E7, tj. JUS U.E7.010, JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096 ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Sav konstruktivni čelik biće klase C 0361 ili C0561 u skladu sa JUS C.B0.500 ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Za povezivanje čeličnih elemenata koristiće se crni zavrtnji klase 5.6 ili zavrtnji nosećeg tipa klase 8.8, takodje u skladu sa JUS U.E7.145. ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

A.5 TERMO IZOLACIJA Sve zgrade koje imaju grijanje/klimatizaciju imaće zadovoljavajuću termo izolaciju. Termalne karakteristike građevinskih elemenata biće u skladu sa termotehničkim proračunom za svaku pojedinačnu zgradu i lokaciju.

A.6 ZEMLJANI RADOVI Kontrolisano zatrpavanje zemljom vršiće se koristeći materijal (pesak, šljunak, itd.) dovezen sa prostora koji odobri Naručilac.

Materijal za zatrpavanje razastiraće se u slojevima debljine 250 mm u nabijenom stanju i sa minimalnom gustinom jednakom 95% u skladu sa standardnim Proktorom.

A.7 TRANSPORTNE STAZE Projektna dokumentacijauzeće u obzir karakteristike saobraćaja, posteljice, vodenog ogledala, tamponskog sloja, podloge, donjeg stroja i habajućeg sloja, hidrološke i klimatske uslove, itd. i imaće poprečni nagib min. 2 posto.

Širina glavnih transportnih staza biće dovoljna za mimoilaženje dva vozila. Minimalna širina transportnih staza biće sledeća:

• Glavne transportne staze 5,0 m • Transportna staza kod energetskih transformatora: 6,0 m

• Sve ostale transportne staze 3,0 m

• Pješačke staze 0,8 m

A.8 TEMELJI I PODNE PLOČE Projekat i detalji temelja zasnivaće se na izvještajima o geotehničkim ispitivanjima, specifikacijama, propisima i standardima.

Tamo gdje se ispod temelja i podnih ploča nalazi mek materijal, neželjeni materijal će biti uklonjen i prebačen u završni sloj posteljice koristeći odobreni materijal za nasipanje ili nearmirani beton, prema potrebama. Izvođač ostaje u potpunosti odgovoran za sve aspekte geotehničkog i konstruktivnog projekta temelja.

JN-OP-175/15

109/145

Page 110: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo za

uvid

A.9 ODNOSI STABILNOSTI ZA PROJEKT TEMELJA

Naredni odnosi stabilnosti na preturanje temelja, pod dejstvom radnog opterećenja, primenjivaće se kao minimalni:

• Stanje pri montaži / testiranju: 1,5 • Stanje pri eksploataciji / održavanju: 1,5

Minimalni odnos stabilnosti od bočnog klizanja temelja biće sledeći:

• Ignorisani pasivni otpor: 1.5.

A.10 DRENAŽA Drenažni sistemi će generalno biti projektovani u skladu sa primenljivim JUS standardima ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Cjevovodi koji sprovode atmosferske vode biće dimenzionisani tako da brzina pri punom protoku ne bude manja od 0,6 metara u sekundi.

Nagib cijevi prečnika 100 milimetara biće generalno 1,5-2,5% i biće dovoljan da obezbijedi brzine samočišćenja.

Šahtovi i prihvatne jame biće obezbijeđeni na svim ulazima i priključcima i pri svim promjenama pravca.

Odvođenje atmosferskih voda

Atmosferske vode sa krovova zgrada prikupljaće se kroz krovne oluke / cijevne odvode i ispuštaće se u sistem kišne kanalizacije. Ivičnjaci na putevima će biti takvi da omogućavaju oticanje atmosferskih voda i njihovo prikupljanje u kanalizacionom sistemu.

Odvođenje voda iz transformatorskih polja

U slučaju kvara transformatora, transformatorsko ulje iz rezervoara transformatora će se ispustiti u uljnu jamu koja se nalazi ispod transformatora.

A.11 PREDVIĐENI PROJEKT RADOVA (ZA ORIJENTACIJU, KAKO JE PRIMJENLJIVO)

A.11.1 GRAĐEVINSKI DIO PONUDE: Izrada glavnog projekta, nabavka materijala i izvođenje građevinsko-zanatskih radova na

rekonstrukciji ravnog krova komandno pogonske zgrade TS 110/35/10 kV Trebinje 1, a sve u skladu sa Projektnim zadatkom, tehničkom specifikacijom i opisom radova iz ove Tenderske dokumentacije .

A.11.2 GLAVNI PROJEKT GRAĐEVINSKOG DIJELA DOKUMENTACIJE - koncipirati u jednoj knjizi

A.11.3 PRORAČUNI I CRTEŽI

JN-OP-175/15

110/145

Page 111: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Od Izvođača će se zahtijevati da sačini projektne proračune za sve temelje, konstrukcije, itd., i kompletne detaljne izvođačke crteže sa programom armiranja. On će biti odgovoran za izvođačke projekte, čvrstoću i bezbijednost konstrukcija, u cilju ispunjenja konstruktivnih i ekoloških zahtjeva. Biće odgovoran da osigura da projekat zadovoljava zahtjeve svih ovlašćenih lokalnih i nacionalnih organa. Projektni proračuni i izvođački crteži moraju se predati Naručiocu na saglasnost najmanje četiri (4) nedelje prije nego što relevantni crtež bude potreban na gradilištu.

Radovi će se izvoditi u strogoj saglasnosti sa odobrenim radnim crtežima osim ukoliko su detaljni podaci o svakoj izmjeni koja bi se mogla smatrati neophodnom predati i odobreni od strane Naručioca ili ukoliko je Naručilac izdao specifična uputstva u pismenoj formi.

A.11.4 VODOOTPORNOST Sve konstrukcije koje zadržavaju vodu ispod nivoa podzemnih voda (cjelokupna konstrukcija ili neki njen dio) kao što su dijelovi transformatora, uljne jame, kablovski rovovi i slično, moraju se zaštititi primjenom vodootporne membrane sačinjene od dva sloja bitumenske membrane min. debljine 2,7 mm na prvom sloju betona, propisno zaštićene primenom sistema koji je odobrio Naručilac.

A.11.5 ISPITIVANJE PODTLA Bez obzira na svako prethodno ispitivanje terena i geomehaničke izvještaje koji će biti predati u vezi sa istražnom dokumentacijom, Izvođač će biti odgovoran da organizuje sopstvena ponovna ispitivanje terena i da pregleda i u potpunosti prihvati geomehanička ispitivanja radi samostalnog utvrđivanja stanja podtla na gradilištu i izrade odgovarajućih projekata temelja.

A.11.6 ZAŠTITA BETONA ISPOD NIVOA TERENA Ako je potrebno, zbog agresivnog tipa zemljišta, obezbijediće se sve neophodne mjere predostrožnosti radi zaštite temelja i svih drugih radova ispod nivoa terena. Ovo bi moglo da obuhvata, uz upotrebu cementa otpornog na sulfate gdje je to preporučeno, i upotrebu jednog sloja bitumenske membrane min. debljine 2,7mm na prvom sloju betona, propisno zaštićene sistemom koji odobri Naručilac. Bitumenska membrana na spoljnim vertikalnim površinama izbijaće iznad završenog nivoa terena. Prije zatrpavanja, membrana će biti zaštićena od oštećenja i UV dejstva, itd.

A.11.7 KABLOVSKI ROVOVI, KANALI I PROLAZI Izvođač će biti odgovoran za izvođenje svih građevinskih radova u vezi sa kablovskim trasama bilo da su kablovi zakopani u rovovima ili idu kroz kanale. Kablovski rovovi će se praviti od armiranog betona. Širina i dubina rovova biće u skladu sa elektro zahtjevima. Zidovi rovova biće izgrađeni sa nivoom vrha minimalno 100 mm iznad završnog nivoa terena. Obezbijediće se odgovarajući drenažni sistem za sve kablovske i cjevovodne rovove da bi u svakom trenutku obezbijedilo odsustvo vode.

Svi unutrašnji kablovski rovovi biće pokriveni rebrastim limom debljine najmanje 6mm u vidu šahovskog polja, izrađenim tako da se precizno međusobno uklapaju. Veličina ploča biće pogodna za lako podizanje sa prorezima za hvatanje radi pomjeranja. Potporne strane će imati pocinkovane čelične uglove pogodne veličine, fiksirane na takav način da pokrivka u vidu šahovskih polja bude u istoj ravni sa okolnim podom, bez distorzije.

JN-OP-175/15

111/145

Page 112: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

Svi spoljni kablovski rovovi će imati pokrivku od armiranog betona projektovanu tako da može da izdrži verovatno maksimalno opterećenje. Pokrivke će imati po dva proreza za podizanje i biće razumne težine. Projekat rovova i njihovih pokrivki podliježe saglasnosti Naručioca.

Kablovski kanali će biti od odobrenih PVC cijevi. Kanali u betonu će biti postavljeni prije betoniranja i zaptiveni gdje god se to procijeni kao neophodno. Tip i veličina kanala i njihova generalna dispozicija i detalji podliježu saglasnosti Naručioca.

Svi kanali će biti u potpunosti utisnuti u beton sa minimalnom debljinom okolnog betona od 100mm sa svih strana kanala.

A.12 TEMELJI A.12.1 OPŠTE Tipovi temelja će se birati tako da budu najpogodniji za geomehaničke uslove utvrđene geomehaničkim ispitivanjima.

Temelji će biti projektovani tako da bezbedno podnose momente preturanja, sile smicanja, sabijanja i pritiska, izračunate u skladu sa najnepovoljnijim uslovima opterećenja.

Izvođačev projekat temelja podlijegaće reviziji Naručioca, koji može zahtijevati drugačiji tip temelja ukoliko smatra da su Izvođačevi predlozi nezadovoljavajući.

Ugovorna cijena neće trpeti nikakve korekcije usled bilo kakvih izmjena u tipu temelja prije finalizacije projekta.

A.12.2 INJEKTIRANJE POSTROJENJA I ČELIČNIH KONSTRUKCIJA Montaža konstrukcija i postrojenja na temeljima na gradilištu obuhvataće injektiranje ispod baznih ploča i oko ankernih zavrtanja u cilju:

• Jednakih tolerancija dimenzionisanja između čeličnih radova i betonske površine.

• Prenošenja opterećenja sa konstrukcije na temelje.

Izvođač će isporučiti sve zavrtnje, bazne ploče, navrtke, podloške, klinove i pakovanja koji su potrebni za pravilnu instalaciju postrojenja koje se isporučuje.

Izvođač je odgovoran da osigura da nivoi i podešavanje koja je napravio kako je gore navedeno ne budu poremećeni injektiranjem ili betoniranjem i da ti radovi budu zadovoljavajući za Naručioca. Bazne ploče će se bušiti da bi se obezbijedili neophodni otvori za ventilaciju tokom radova na injektiranju ili betoniranju.

Injekciona masa će biti neskupljajući sitnozrni beton maksimalne veličine agregata 8 mm ili specijalni gotov ekspanzioni materijal. Injektiranje će se vršiti strogo u skladu sa uputstvima proizvođača uz nadzor iskusnog lica. Injektiranje neće početi dok Naručilac ne izda saglasnost za injekcioni materijal i postupak.

7 dana nakon injektiranja rupa zavrtanja, Izvođač će zategnuti zavrtnje i izvršiti finalnu proveru poravnanja.

Nakon dobijanja potvrde Naručioca da je finalno poravnanje odobreno, Izvođač će završiti injektiranje ispod baznih ploča, vodeći računa da injekciona masa potpuno ispuni prostor koji je temeljno nabijen i bez vazdušnih džepova.

JN-OP-175/15

112/145

Page 113: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.12.3 FAKTORI SIGURNOSTI Faktori sigurnosti od loma baze, preturanja, izdizanja usled pritiska i klizanja nabrojani su u donjoj tabeli. Međutim, faktor bezbjednosti treba generalno da se uveća ako nisu izvršena detaljna geomehanička ispitivanja.

Vrsta kvara Faktor sigurnosti za kombinacije opterećenja

Lom baze 2 – 3 (prosečno 2.5)

Preturanje 1.5

Izdizanje usled pritiska 1.5

Klizanje 1.5.

2.1.

A.13 RAŠČIŠĆAVANJE GRADILIŠTA, ISKOPAVANJE I ZEMLJANI RADOVI

A.13.1 PRIPREMA GRADILIŠTA Izvođač će se upoznati sa uslovima na gradilištu i u potpunosti uzeti u obzir svako neophodno zatrpavanje zemljom sa dovezenim odobrenim materijalom, iskopavanja, nivelisanje, nabijanje do potrebnog stepena kako je prikazano na crtežima i odobreno od strane Naručioca. Svi radovi ove vrste i materijali potrebni radi ispunjenja specifikacija smatraće se obuhvaćenim Ugovornom cijenom.

Izvođač će očistiti gradilište gdje je to potrebno. Ovi radovi će se sastojati od kompletnog uklanjanja i odlaganja svakog otpada, drveća, panjeva, grmlja i druge vegetacije koja se neće zadržavati, ili njenih ostataka, pronađenih unutar granica gradilišta. Sav otpad će se odvesti na odobrenu lokaciju.

A.13.2 UOPŠTENO O ISKOPAVANJIMA Sva iskopavanja će se vršiti do širina, dužina i dubina koje su opisane ili naložene, i neće biti dozvoljeno nikakvo neovlašćeno ili nekritičko kopanje.

Izvođač će biti svjestan rizika od nailaženja na, ili iskopavanja u bilo kojoj vrsti materijala, uključujući stijene.

Izvođač može vršiti iskopavanje bilo kojom metodom koju smatra pogodnom (osim na postojećim lokacijama), osim eksploziva, u skladu sa odobrenjem Naručioca, i dopustiće upotrebu tipova mašina koje su najpogodnije za iskopavanje na bilo kojoj lokaciji u bilo kom trenutku.

A.13.3 .MATERIJAL IZ ISKOPA Materijal iz iskopa će se nasipati gdje je potrebno ili odložiti gdje je određeno, na bilo kom mjestu na gradilištu. Izvođač će ukloniti višak materijala sa gradilišta. Izvođač će u svakom trenutku održavati gradilište bez viška materijala, smeća i ofanzivnih materija.

JN-OP-175/15

113/145

Page 114: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.13.4 ISKOPAVANJE Nivoi do kojih će Izvođač vršiti iskopavanja biće prikazani na odobrenim crtežima. Tokom iskopavanja temelja, sloj od najmanje 200 mm na dnu će ostati netaknut i kasnije će biti uklonjen ručno, neposredno prije nalivanja izravnavajućeg sloja betona, da bi se izbjeglo omekšavanje ili narušavanje površina iskopa. Dno i svi iskopi biće formirani do tačnih nivoa, kako je prikazano na odobrenim crtežima, i biće uređeni, poravnati i dobro očišćeni prije nalivanja betona. Nakon što se završi svaki iskop, Izvođač će obavestiti Naručioca, i nikakav beton se neće nalivati dok Naručilac ne odobri iskop i nabijanje temeljnog materijala.

A.13.5 NASIPANJE I ISPUNA Odobreni odgovarajući materijal iz iskopa će se upotrijebiti za nasipanje i ispunu pored temeljnih stopa, temelja, podzemnih konstrukcija, ispod podne podloge, itd., i postavljaće se u slojevima ne debljim od 250 mm i nabijenim opremom za nabijanje ili mehaničkim ručnim nabijačima, kako odobri Naručilac.

Neće se vršiti nasipanje dok se ne izvrši kontrola radova, i dok ih Naručilac ne primi. Višak materijala iz iskopa će se ukloniti sa gradilišta na odobrenu deponiju.

A.13.6 SLOJ NA DNU ISKOPA Dno svih iskopanih površina biće uređeno, poravnato i dobro nabijeno tako da postigne nabijenost od najmanje 98%. Dno temeljnog iskopa će biti pregledano i odobreno od strane Naručioca prije izgradnje temelja.

A.13.7 ZAŠTITA ISKOPA OD VODE Izvođač će biti odgovoran za održavanje iskopa bez vode iz bilo kog razloga i obezbijediće crpne kapacitete i druge privremene radove koji su neophodni u te svrhe.

Odlaganje podzemne vode odvodnjavanjem vršiće se van gradilišta u skladu sa odobrenjem Vlade i/ili lokalnih organa vlasti.

Izvođač će o sopstvenom trošku popraviti svaku štetu nanijetu privremenim ili trajnim radovima, koja proistekne iz njegovog propusta da održava iskope u suvom stanju.

A.13.8 ZATRPAVANJE I VRAĆANJE U PRVOBITNO STANJE Osim ukoliko je drugačije precizirano, zatrpavanje rovova, iskopa i nivelisanje terena vršiće se u slojevima ne debljim od 250mm u nesabijenom stanju, i svaki sloj će biti pokvašen kada je potrebno i dobro nabijen ili na drugi način konsolidovan, tako da dostigne kompaktnost od 95% u skladu sa standardnim Proktorom – JUS U.B1.038 ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim standardima.

Kada su iskopi, bilo u stijeni ili drugom materijalu, napravljeni do veće dubine od zahtijevane, taj prostor će biti doveden do odgovarajućeg nivoa šljunkom ili mršavim betonom, o trošku Izvođača.

JN-OP-175/15

114/145

Page 115: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo za

uvid

A.13.9 KLIZIŠTA I SLEGANJE Ukoliko se pojave bilo kakva klizanja u iskopima, obalama ili ispuni tokom izvođenja radova ili tokom perioda održavanja, iz bilo kog razloga, Izvođač će izvršiti sve neophodne radove na popravci, na način i u obliku i sa onakvim materijalima kako naloži Naručilac.

Izvođač će ispraviti svako slijeganje ispune koje bi moglo da nastane do kraja perioda održavanja.

A.13.10 NABIJANJE Izvođač će izvršiti nabijanje zemljišta nakon ravnanja i nivelisanja površine koja se nabija. Na površinama koje se zatrpavaju, nabijanje će obuhvatati dodavanje neophodne zemlje, vode, itd., i nabijanje prvog sloja kao dodatak uz nabijanje kasnijih slojeva do predloženih nivoa. Na površinama koje su već iskopane do zahtijevanog nivoa, nabijanje će obuhvatati dodavanje neophodne vode, i nabijanje površine, u skladu sa dole opisanom procedurom.

A.13.11 USVAJANJE ZEMLJANIH RADOVA I ISPUNE Usvajanje zemljanih radova i ispune utvrdiće se ispitivanjem stepena kompaktnosti i nivoa ravnomjernosti površine od odobrenog materijala. Takvo ispitivanje i usvajanje će se vršiti u skladu sa progresom radova. Svaki sloj će biti ispitan i odobren prije nego što se pristupi izradi narednog. Naručilac će imati pravo da ponovi ispitivanje svih površina u bilo kom trenutku a Izvođač će biti dužan da ispravi sve nedostatke.

A.13.11.1 Nivoi i ujednačenost površine Naručilac će da ispita sve nivoe i ujednačenost posteljice i/ili završene površine da bi utvrdio usklađenost sa crtežima i specifikacijama.

A.14 BETONSKI RADOVI A.14.1 OPŠTE Sav beton i betonski radovi će biti u svakom pogledu u skladu sa PBAB 87 i drugim publikacijama pomenutim u ovim specifikacijama.

Sav beton upotrijebljen na objektu biće beton kategorije BII, gotov, spravljen mašinski i dopremljen iz fabrike betona na gradilište odgovarajućim transportnim sredstvom (automikser). Nije dozvoljena upotreba betona spravljenog na gradilištu.

Prije izvođenja radova, Izvođač je dužan da sačini odgovarajući Projekat betona i dostavi ga Naručiocu na odobrenje. Za izbor fabrike betona sa koje će se dopremati gotov beton takođe je potrebna saglasnost Naručioca.

Ugrađivanje betona će se vršiti u oplati uz vibriranje ugrađene betonske smješe (vibracionim iglama) u skladu sa odgovarajućim propisima i standardima.

Aditivi za beton će biti korišteni isključivo uz pisanu saglasnost Naručioca a u količini i na način kako to propisi i standardi predviđaju.

JN-OP-175/15

115/145

Page 116: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

A.14.2 ISPITIVANJE – UOPŠTENO Metode ispitivanja će biti u skladu sa relevantnim JUS standardima ili odgovarajućim BAS standardima (BAS EN 12350 i BAS EN 12390 ) ili nekim drugim odobrenim priznatim standardima.

Ispitivanje betona će se vršiti svakodnevno, odnosno, svakog dana betoniranja i to uzimanjem probnih uzoraka u samoj fabrici betona kao i na gradilištu. Broj uzoraka koji se uzimaju na gradilištu će biti određen u odnosu na marku betona, količinu betona za ugradnju, broj i vrstu pozicija koje se betoniraju tog dana. Najmanji broj uzoraka će biti 3 (tri) za istu poziciju po danu betoniranja.

Izvođač radova je dužan da uzorke uzme i označi u prisustvu Nadzornog organa, da iste čuva i njeguje u skladu sa propisima i nakon perioda njege transportuje i izvrši ispitivanje u ustanovi za čije je angažovanje Naručilac dao saglasnost.

A.14.3 CEMENT Cement će biti u skladu sa svim zahtjevima JUS B.C1.009, JUS B.C1.011, JUS B.C1.013, JUS B.C1.014 ili odgovarajućim BAS standardima (BAS EN 206-1 ) ili nekim drugim odobrenim priznatim standardima.

Portland cement otporan na sulfate biće upotrebljen tamo gde je to preporučeno usled stanja zemljišta, a u ostalim slučajevima će se koristiti običan Portland cement.

Izvođač će obavijestiti Naručioca o marki, proizvođaču i porijeklu cementa koji predlaže za upotrebu u Radovima, i o metodi isporuke. Izvođač neće naručiti cement prije nego što dobije saglasnost Naručioca. Naručilac mora da bude obaviješten i da izda saglasnost za sve predložene izmjene u isporuci cementa prije nego što se isti naruči.

Sav cement isporučen na gradilište imaće uvjerenja proizvođača koja dokazuju usklađenost sa priznatim standardima. Kopije ovih uverenja biće date Naručiocu.

A.14.4 AGREGATI Agregati će biti tvrdi, trajni i čisti, i neće sadržati nikakve nepoželjne materije u obliku ili količini koji negativno utiču na čvrstoću i trajnost betona bilo koje starosti. Nabavljaće se iz odobrenih izvora od strane naručioca i biće u skladu sa zahtjevima JUS B.B2.010 & JUS B.B3.100, ili odgovarajućim BAS standardima (BAS EN 12620:2004, EN 12620:2002) ili nekim drugim odobrenim priznatim standardima, osim ukoliko je drugačije navedeno u ovim Specifikacijama. Agregati će biti bilo od prirodnog agregata ili drobljenog kamena, bez prašine, i neće biti podložni reakciji na alkalije / silicijum-dioksid.

Sitan agregat za beton biće dobro granulisan. Prilikom ispitivanja laboratorijskim sitom, sitan agregat će biti u skladu sa zahtjevima JUS U.M1.057. ili odgovarajućim BAS standardima ili nekim drugim odobrenim priznatim standardima.

A.14.5 VODA Voda za pranje agregata i miješanje betona biće sveža, čista voda, u potpunosti lišena ulja, masti, naftnih derivata ili šećera, i biće u skladu sa JUS U.M1.058. ili odgovarajućim BAS standardom (BAS EN 1008 ) ili drugim odobrenim standardima/propisima, pH-vrijednost će biti između 4,5 i 9,5.

JN-OP-175/15

116/145

Page 117: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Neće sadržati hloride preko 300 mg/l za armirani beton ili 100mg/l za prednapregnuti beton. Neće sadržati nikakve nečistoće u količini dovoljnoj da izazove promene u vremenu vezivanja Portland cementa više od 30 minuta u poređenju sa rezultatima dobijenim iz destilovane vode.

Koncentracija sulfata (SO42-) u vodi ne treba da bude veća od 2700 mg/l za armirani beton ili 1000 mg/l

za prednapregnuti beton.

A.14.6 GOTOV BETON Gotov beton, kako je definisano u BAB 87 i JUS U.M1.045, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima, proizveden van gradilišta, može se koristiti uz saglasnost Naručioca i biće u skladu sa svim ugovornim zahtjevima.

Prije ugradnje betona kontrolišu se dimenzije i kote iskopa, priprema površine na koju dolazi beton, oplata i armatura. Kontrola oplate vrši se u pogledu njenih dimenzija i detalja predviđenih projektom, visinskih kota, kao i u pogledu otpornosti i sigurnosti same oplate, tako i kosnika i podupirača ispod nje.

Beton mora odgovarati projektovanoj marki betona, ugrađevanje vršiti u slojevima uz propisno nabijanje-vibriranje. Sastav betona (vrsta i granulometrijski sastav agregata, vrsta i količina cementa, voda i aditivi) određuje se na osnovu predhodnih ispitivanja svježeg i očvrslog betona. Beton se kontroliše od strane proizvođača do predaje betona izvođaču radova i izvođač radova, na licu mjesta, od prijema do ugradnje betona.

Prije početka izvođenja konstrukcije i elemenata od betona izvođač mora izraditi projekat betona koji sadrži:

• Sastav betonskih mješavina

• Način transporta i ugradnje betona

• Način njegovanja ugrađenog betona

• Program kontrolnih ispitivanja sastojaka betona

• Program kontrole betona, uzimanje uzoraka i ispitivanje betona po partijama

• Projekat skele

• Projekat oplate

• Ateste glavne i rezervne betonare

Projekat betona izvođač dostavlja na ovjeru projektantu konstrukcije. Prekid betoniranja, pozicije i obrade detalja izvođač je dužan definisati uz konsultacije sa projektantom.

A.14.7 ČELIK ZA ARMIRANI BETON A.14.7.1 Kvalitet i isporuka čelika

Čelična armatura biće kao što slijedi:

• Neobložena rebrasta armatura visoke otpornosti na razvlačenje RA 400/500karakteristične čvrstoće 400 N/mm2 po JUS-u C.K6.020 i JUS-u C.K6.120., iliodgovarajućim BAS standardom (BAS EN 1080 i EN 10138) ili drugimodobrenim standardima/propisima.

JN-OP-175/15

117/145

Page 118: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo z

a uvid

• Armaturna mreža (MAG 500/560 & MAR 500/560) imaće karakterističnučvrstoću 500 N/mm2 u skladu sa JUS-om C.B6.013 i JUS-om U.M1.091., iliodgovarajućim BAS standardom EN 1080 i EN 10138 ili drugimodobrenimstandardima/propisima

• Sve armaturne šipke biće savijene u skladu sa BAB 87, Odredbe 139-147

Šipke prečnika 36 mm ili više generalno se neće koristiti.

Izvođač će isporučiti Naručiocu uverenje za svaku isporuku od proizvođača čelika, koje potvrđuje da čelik zadovoljava zahtjeve ovih Specifikacija.

Armaturne čelične šipke održavaće se u čistom stanju i bez šupljina usled korozije, slobodne rđe, kovine posle varenja, ulja, masti, maltera, zemlje, farbe ili bilo kog drugog materijala koji bi mogao da ugrozi vezu između betona i armature, ili koji bi mogao da izazove koroziju armature ili dezintegraciju betona.

Neće biti dozvoljeno varenje armature bez pismene saglasnosti naručioca.

A.14.7.2 Savijanje i fiksiranje Armatura može biti savijana na gradilištu, ili alternativno van gradilišta, primenom odobrene metode. Izvođač će obezbijediti opremu za savijanje pogodnu za savijanje šipki. Visokovrijedni čelik će da se grije ili vari samo ako proizvođač izda pismenu garanciju za njegovo kasnije ponašanje. Oblici savijanja i dužine moraju biti u skladu sa primenljivim preporukama PBAB 87 (Odredbe 139-147) ili kako je precizirano na Crtežima i Programima savijanja šipki. Sve šipke će biti bez rđe i šupljina usled korozije.

Mrežasta armatura će biti fiksirana ravno preko cijelih površina naznačenih na crtežima. Susjedni listovi mreže će se preklapati u skladu sa PBAB 87, Dio 2, Tabela 28. Slobodni mali komadi mreže će se koristiti tamo gdje su od suštinskog značaja za uklapanje u male ograničene djelove Radova.

A.14.7.3 Oplata Oplata će biti konstruisana od zdravih materijala dovoljne čvrstine, propisno ojačana, sa potporom i podogradom tako da bude obezbijeđena rigidnost tokom postavljanja i nabijanja betona bez vidljivih deformacija. Biće konstruisana tako da obezbijedi ispravan oblik, linije i dimenzije betona koje su prikazane na crtežima. Oplata će biti tako konstruisana da se može ukloniti bez šoka ili vibriranja betona.

Sve spojnice će biti čvrsto uklopljene da bi se spriječilo curenje injekcione mase a na radnim spojnicama će oplata biti čvrsto pričvršćena za prethodno izliven ili očvrsnut beton da bi se spriječilo stvaranje stepenika ili izbočina na izloženim površinama.

Prije izlivanja betona, oplata će biti temeljno očišćena i lišena piljevine, opiljaka, prašine ili drugog otpada crijevom za vodu, mlazom vode, ili na drugi efikasan način. Biće ostavljeni privremeni otvori za uklanjanje vode i otpada.

Sve spojnice na oplati, armatura, itd. biće pregledani pre postavljanja betona da bi se obezbijedilo ispunjenje svih zahtjeva u vezi linije, nivoa i kvaliteta, navedenih u Specifikacijama.

Vreme otpuštanja oplate biće odgovornost Izvođača.Generalno, slijediće se smjernice sadržane u BAB 87, Odredba 248 i JUS U.C9.400. ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

Oplata će biti konstruisana tako da se bočni elementi mogu ukloniti bez remećenja podsvođa, a ako podupirači treba da ostanu na mestu kada se podsvođe ukloni, ti podupirači neće biti remećeni tokom otpuštanja oplate.

Ako Metodologija uklanjanja oplate nije unapred definisana, oplata će biti uklonjena kada se postignu naredni uslovi:

JN-OP-175/15

118/145

Page 119: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvoElek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

- min 30% projektne čvrstoće betona za stubove, zidove, temelje i vertikalne strane greda

- min 70% projektne čvrstoće betona za ploče i donje strane greda.

A.15 SASTAV I ČVRSTOĆA BETONA A.15.1 OPŠTE Sve betonske mješavine će biti u skladu sa zahtjevima BAB 87 ili sličnim odobrenim propisima/standardima.

Prije nego što se postavi beton na radove svi izvori betonskog materijala biće prethodno odobreni od strane Naručioca uz zadovoljavajuće dokaze o usklađenosti tih materijala sa fizičkim i hemijskim ispitivanjima razrađenim u priznatim standardima. Izvođač će predati detaljne opise svih mješavina koje predlaže za upotrebu u radovima, uključujući njihove karakteristične čvrstine, osnovne namjene, izvore materijala, tipove cementa, komponente mješavine po težinama, minimalni sadržaj cementa, maksimalni odnos vode i cementa, nominalnu veličinu agregata i granice granulacije, obradivost, itd.

U narednoj tabeli se navode preporučene marke konstruktivnog betona i njihove čvrstoće:

Marka Karakteristična čvrstoća kocke na pritisak (MPa)

Dozvoljeno naprezanje (MPa)

Maksimalna veličina agregata

28.-og dana

MB30 30 20.5 32

MB20 20 14.0 32 (16)

MB15 15 10.5 16

MB30 – SVI KONSTRUKTIVNI RADOVI

MB20 – NEKI TEMELJI

MB15 – IZRAVNAVAJUĆI SLOJ

A.15.2 PROBNE MJEŠAVINE Izvođač će dostaviti Naručiocu najmanje 3 nedelje pre početka proizvodnje preliminarnih probnih mješavina naredne informacije u vezi sa svakom markom betona:

• Marka betona• Naziv konkretne probne mešavine

• Granulacija agregata• Težinski odnos svih komponenti betona

• Očekivani faktor zbijanja i sleganje

• Detaljan opis predložene kontrole kvaliteta na gradilištu

JN-OP-175/15

119/145

Page 120: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

• Detaljan opis predložene laboratorije za ispitivanja.

Preliminarne ispitne kocke će se uzimati iz predloženih mešavina kao što slijedi:

Kocke će biti napravljene, njegovane, skladištene, transportovane i ispitane pri pritisku u skladu sa JUS-om U.M1.005 i JUS-om U.M1.020. Rezultati ispitivanja će biti procenjeni u skladu sa JUS-om U.M1.051. ,ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

Ispitivanje će se vršiti u laboratoriji koju odobri Naručilac.

A.15.3 POSTUPAK SA ISPITNIM KOCKAMA Uzorci betona za ispitivanje biće uzimani a kocke napravljene kada i kako naloži Naručilac.

Broj ispitnih kocki će biti kao što sledi:

a) Za konstruktivne elemente Jedan set od tri kocke na 50 kubnih metara betona ili jedanset od tri kocke dnevno, u zavisnosti šta je od ta dva veće.

b) Za nearmirani beton Kako naloži Naručilac

Ovaj broj kocki će biti uvećan za beton koji će se koristiti za konstrukciju za zadržavanje vode radi sprovođenja ispitivanja za nepropustivost betona.

A.15.4 PROMJENE U MATERIJALU ILI PROPORCIJAMA MJEŠAVINE Ni proporcije mješavine ni izvor isporuke materijala neće se mijenjati bez prethodnog odobrenja Naručioca, osim što će Izvođač podešavati proporcije mješavine prema potrebi, da bi se uzele u obzir dopuštene varijacije u materijalima. Takvo odobrenje podleže vršenju ovdje opisanih postupaka sa probnom mješavinom.

A.15.5 NEISPUNJENJE ISPITNIH ZAHTJEVA Ako čvrstoća ispitnih kocki, proporcije propisanih mješavina ili granice sadržaja cementa ne budu u skladu sa onim koje su specificirane, ili ukoliko po mišljenju Naručioca beton ne ispuni precizirane zahtjeve u nekom drugom pogledu, smatraće se da beton u dijelu radova iz kog je uzet uzorak nije u skladu sa specificiranim zahtjevima.

A.15.6 NADZOR Nadzor na izvođenju predmetnih radova će imenovati Naručilac a sve u skladu sa Ugovorom.

A.15.7 PROIZVODNJA I POSTAVLJANJE BETONA Angažovani nadzor i oprema treba da budu takvi da obezbijede tražene standarde kontrole materijala i izrade i podležu odobrenju Naručioca.

JN-OP-175/15

120/145

Page 121: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Kada se na crtežima traži specifična obradivost, provera će se održavati mjerenjem slijeganja po stopi od tri testa za jednu istu mješavinu ili jedan test za svaku isporuku gotovog betona.

Sleganje betona po JUS-u U.M8.050 treba da bude kao što sledi:

• za vlažan beton do 5cm • za plastični beton: od 5cm do 18cm • za tečni beton: preko 18cm

A.15.8 TRANSPORT BETONA Beton će se transportovati sredstvima koja služe za isključivo tu namjenu (automikseri): sprečavaju kontaminaciju (prašinom, kišom, ili na drugi način), segregaciju ili gubitak sastojaka. Transportna sredstva će obezbijediti da beton ostane u skladu sa Specifikacijama i da ima traženu obradivost u vreme i na mjestu postavljanja.

A.15.9 UGRADNJA Beton će se ugrađivati na mjesta i po redosledu prikazanom na crtežima. Beton se neće ugrađivati prije nego što se ispita pozicioniranje, fiksiranje i stanje armature i svih drugih elemenata koji se utiskuju u beton, i čistoća, centriranje i podobnost površina ili oplate. Naručilac će dobiti dogovoreno obaveštenje da bi mogao da provjeri radove, a beton se neće postavljati na bilo kom dijelu radova sve dok se za to ne dobije saglasnost Naručioca. Ako betoniranje ne počne u roku od 24 sata nakon dobijanja saglasnosti, saglasnost se ponovo izdaje. Po dolasku na mjesto isporuke, vozači kamiona sa betonom moraju predati Naručiocu na njegov zahtjev dokaznicu od proizvođača betona gdje se navodi marka betona, obradivost, veličina agregata, tip cementa i vrijeme doziranja betona.

Beton će se odložiti što je bliže moguće svom konačnom položaju, bez pretovara ili segregacije, i na takav način da se izbegne pomeranje armature, drugih utisnutih elemenata ili oplate. Kad god je to moguće, koristiće se otvori na dnu ili pumpe. Kada se koriste otvoreni kanali za prenos betona, njihovi nagibi neće biti takvi da izazovu segregaciju, a po potrebi će biti obezbijeđene pogodne cijevi ili pregrade za promenu pravca. Beton se neće spuštati sa visine veće od 1,5m osim ukoliko se pribegne upotrebi klupa i okretanju odloženog betona rukama pre njegovog ugrađivanja.

Beton će se ugrađivati u slojevima takve dubine da je svaki sloj spremno i pravilno inkorporisan sa slojem ispod njega upotrebom unutrašnjih vibratora ili učvršćivanja, sječenja ili ručnog nabijanja. Biće temeljno postavljen oko oplate i svake armature ili utisnutih elemenata, bez njihovog pomeranja. Slojevi neće biti dublji od 700 mm. Beton se neće ugrađivati u stajaćoj ili tekućoj vodi.

Beton u armiranim betonskim radovima će biti odložen u plastičnom stanju, sa odnosom vode i cementa koji daje specificiranu čvrstinu. Odlaganje betona u pojedinačne elemente će se nastavljati bez prestanka do odobrene prethodno određene radne spojnice ili dok član ne bude završen, i biće finalno obrađen na takav način da spoj članova bude monolitan osim ukoliko je drugačije precizirano.

Betoniranje nearmiranim betonom će se vršiti po djelovima i nastavljaće se neprekidno u svakom dijelu do njegovog završetka, i neće biti dopušten nikakav vremenski prekid dok je rad u toku.

Kada se odloži, beton će imati temperaturu od najmanje 5 a najviše 30 stepeni C.

A.15.10 DJELIMIČNO VEZAN MATERIJAL Sav beton i malter se moraju postaviti i sabiti u roku od 90 minuta od dodavanja vode u mešavinu. Kada je beton postavljen na licu mesta tokom četiri sata, ili manje kako naloži Naručilac u zavisnosti od

JN-OP-175/15

121/145

Page 122: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

mešavine, tipa cementa i aditiva i vremenskih uslova, nikakav dodatni beton se neće postavljati na njega tokom narednih 24 časa.

A.15.11 VIBRIRANJE Beton će se zbijati vibratorima. Vibratori će biti pogodni za neprekidan rad. Biće odloženi na takav način da cela masa koja se tretira bude adekvatno sabijena pri brzini srazmernoj isporuci betona iz mešalica.

A.15.12 BETONIRANJE PRI NEPOVOLJNIM VREMENSKIM USLOVIMA Ako se betoniranje odvija pri spoljnoj temperaturi ispod +5 stepeni C ili preko +30 stepeni C, onda će se to smatrati betoniranjem pri nepovoljnim vremenskim uslovima.

Neće biti dozvoljeno nikakvo betoniranje na otvorenom tokom oluja, pljuskova ili obilnih sniježnih padavina. Tamo gdje postoji vjerovatnoća takvih vremenskih uslova, moraju se izvršiti pripreme za adekvatnu zaštitu materijala, mehanizacije i oplate, tako da se radovi mogu nastaviti natkriveni. Kada postoji vjerovatnoća snažnih vjetrova, dodatne mjere predostrožnosti radi obezbjeđivanja zaštite od kiše i snijega će se takodje preduzeti.

Betoniranje pri nepovoljnim vremenskim uslovima će biti u potpunosti u skladu sa uputstvima/preporukama datim u BAB 87, Odredbe 268-276.

A.15.13 NJEGA BETONA Beton će tokom prve faze stvrdnjavanja biti zaštićen od štetnih dejstava sunčeve svjetlosti, isušivanja pod uticajem vjetra,vjetrova, kiše, itd.

Po završetku postavljanja betona u bilo kom dijelu, izložene površine će biti pokrivene materijalom kao što je polietilen, smjesa za njegu ili absorbujući materijal, koji može da bude vlažan. Cio taj dio, uključujući oplatu, će zatim biti zaštićen tako da i isparavanje vode iz betona i promjene u temperaturi na površinama betona budu minimalni.

Voda za njegu betona će biti istog kvaliteta kao ona koja se koristi za pravljenje betona.

A.15.14 ZAVRŠNI SLOJ BETONA Završna površina svih betonskih radova biće glatka, zdrava, solidna i bez naprslina, izbočina i mrlja. Neće biti dozvoljeno malterisanje nesavršenih betonskih površina a, shodno saglasnosti Naručioca, svaki beton koji je defektan na bilo koji način treba da bude uklonjen i zamijenjen do takve dubine, i popravljen na takav način da odgovara okolnoj površini po efektivnosti i boji. Ivice, površinske diskoloracije i drugi defekti, biće popravljeni na način koji odobri Naručilac. Neće biti dozvoljeno nanošenje cementnog maltera.

A.15.15 PREFABRIKOVAN BETON Svi elementi koji se rade od prefabrikovanog betona biće izliveni u snažno oblikovanim kalupima opremljenim za oblikovanje kosina, V-žlijebova, otvora za podizanje, itd., da bi se proizveli elementi traženog kvaliteta. Beton će biti naliven i vibriran tako da se oslobodi svog vazduha i da se osigura savršena ispunjenost kalupa betonom. Malterisanje izloženih lica ili površina neće biti dozvoljeno.

A.15.16 FINALNA OBRADA BETONSKIH POVRŠINA Kvalitet finalne obrade biće u skladu sa odobrenim crtežima i neće biti lošiji od onog koji je opisan u ovoj Odredbi, i kada je to primenljivo, u Standardu/ima specificiranim i odobrenim od strane Naručioca

JN-OP-175/15

122/145

Page 123: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

u skladu sa ovim Specifikacijama. Svaka defektna finalna obrada betona biće odbijena, a Izvođač će biti dužan da preda predloge za popravku.

A.16 RADOVI OD KONSTRUKTIVNOG ČELIKA Projekat će biti u skladu sa JUS Standardima iz grupe U.E7 (tj. JUS U.E7.010, JUS U.E7.081, JUS U.E7.086, JUS U.E7.091, JUS U.E7.096, JUS U.E7.101 itd.) , ili odgovarajućim BAS standardima (BAS EN 10020, BAS EN 10021, BAS EN 10024, BAS EN 10025. BAS EN 10027, BAS EN 10029 i dr) ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.16.1 ČELIK Konstruktivni čelik za strukturne profile i šipke u pogledu proizvodnje, hemijskog sastava, kvaliteta, margina valjanja, težine, ispitnih zahtjeva i obilježavanja biće u skladu sa zahtjevima JUS standarda iz grupe C.B0 (tj. JUS C.B0.002, JUS C.B0.003, JUS C.B0.004, JUS C.B0.500 itd.) ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima ekvivalentnih priznatih standarda.

Sav konstruktivni čelik će biti klase C 0361 ili C 0561 po JUS-u C.B0.500 (klase S 235 i S355 prema BAS EN 1020 ili ekvivalentnom priznatom standardu.

A.16.2 ZAVRTNJI, NAVRTKE I PODLOŠKE Crni zavrtnji klase 5.6 ili zavrtnji nosećeg tipa klase 8.8, oba u skladu sa JUS-om U.E7.145, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima, koristiće se za povezivanje čeličnih elemenata. Ankerni zavrtnji će biti u skladu sa Klasom C.5.6.

Heksagonalne navrtke i podloške će biti u skladu sa JUS-om M.B1.601 odnosno JUS-om M.B2.011., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima. Prihvatljive su i ekvivalentne specifikacije. Zavrtnji, navrtke i podloške za spoljnu upotrebu će biti pocinkovani u skladu sa JUS-om C.T7.106., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

A.16.3 MATERIJALI I ISPITIVANJE Svi materijali će biti prvoklasni, bez defekata i manjkavosti, skorašnje proizvodnje, neupotrebljavani i najmanje precizirane klase.

Izvođač će dostaviti Naručiocu relevantne potvrde proizvođača za svaki kontigent ili doziranje čeličnih profila isporučenih na gradilište. Takva potvrda će navoditi proces proizvodnje i izvještaj o ispitivanju sa rezultatima mehaničkih ispitivanja na čeliku i hemijskog sastava čelika. Svaka potvrda će biti potpisana od strane proizvođača.

A.16.4 IZRADA I FABRIKACIJA Razmaci, sječenje, držanje, montaža, zavrtanje, varenje, mašinska obrada, obilježavanje i farbanje biće u skladu sa relevantnim JUS i BAS standardima ili drugim priznatim standardima. Svi prefabrikovani elementi mogu se odbiti po pristizanju na gradilište ukoliko nisu u skladu sa odobrenim crtežima ili sa gore pomenutim standardima u bilo kom pogledu.

A.16.5 VEZE Svi otvori za zavrtnje biće precizno označeni pomoću šablona ili odgovarajuće pločice i biće izbušeni.

JN-OP-175/15

123/145

Page 124: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- sam

o za u

vid

Otvori će biti bez nazubljenja ili neobrađenih ivica i upušteni po potrebi. Neće biti dozvoljena iskrivljenost. Izvođač će obezbijediti sve otvore potrebne za instaliranje opreme, drenaže, itd.

Navojni dio svakog zavrtnja će izbijati iz navrtke najmanje za dva navoja.

A.16.6 ZAVARIVANJE Zavarivanje će biti u skladu sa JUS Standardima iz grupa C.H3 i C.T.3., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

Izvođač će predati proceduru za ispitivanje i kriterijume za prihvatanje testova, koji će da podliježu odobrenju Naručioca, prije početka izrade.

Ukoliko bilo koja spojnica ne zadovolji ispitne zahtjeve, od Izvođača će se zahtijevati da ispita pet dodatnih spojnica. Ako bilo koja od tih dodatnih spojnica ne zadovolji ispitne zahtjeve, Izvođač će ispitati sve glavne spojnice u tom konkretnom ramu ili konstrukciji.

A.16.7 MONTAŽA Izvođač će biti odgovoran za obilježavanje i precizno pozicioniranje, instaliranje, poravnanje i nivelisanje svih čeličnih radova.

Izvođač će u potpunosti ispunjavati sve zahtjeve svih Građevinskih bezbjednosnih kodova i prakse na mjestu radova.

Cjepanice ili drvna građa će biti na dovoljnom rastojanju da se izbjegne oštećenje skladištenog materijala. Težina skladištenih materijala biće ograničena tako da komadi na dnu svake gomile ne budu preopterećeni.

Montaža čeličnih radova neće normalno početi dok se beton u temeljima i pločama ne njeguje najmanje 7 dana, osim ukoliko Naručilac drugačije zahtijeva.

Čelični radovi ne smiju biti u potpunosti opterećeni dok betonski temelji i ploče ne budu stari 28 dana.

A.17 BLOKOVI, OPEKA I ZIDARSKI RADOVI A.17.1 MATERIJALI Biće potrebna saglasnost Naručioca za sve predložene proizvođače i isporučioce blokova, vodonepropusnih slojeva, i drugih materijala. Proizvođači ili isporučioci se ne smiju naknadno mijenjati bez odobrenja Naručioca.

A.17.2 GLINENI BLOK, GLINENE I SILIKATNE OPEKE Svi glineni blokovi će biti u skladu sa JUS-om B.D1.015., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

Klasa primenjenih šupljih glinenih blokova biće 7.5 Mpa.

Sve pune opeke će biti u skladu sa JUS-om B.D1.011., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima. Klasa primijenjenih punih opeka biće najmanje 75 sa prosječnom čvrstoćom na pritisak 75 dN/cm2.

Proizvođačeva uvjerenja o ispitivanju biće predata za svaki tip glinenog bloka, glinene opeke i silikatne opeke koji se koriste.

A.17.3 UZORCI

JN-OP-175/15

124/145

Page 125: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Posebni uzorci svakog tipa i veličine opeke ili bloka, uzeti nasumično iz kontigenta, biće odloženi, ispitani i odobreni od strane Naručioca pre upotrebe, a kasnije isporuke će odgovarati odobrenom standardu.

A.17.4 MALTER Cement, sitan agregat ili pesak i voda biće u skladu sa odgovarajućim zahtjevima JUS i BAS Standarda koji su ovde navedeni. Produžni malter klase M5 koristiće se za zidarske radove.

A.17.4.1 Miješanje Malter će biti temeljno izmiješan na suvo dok se ne dobije ujednačena masa. Zatim će se dodati dovoljna količina vode, a miješanje će se nastaviti dok se ne dobije homogena masa. Višak vode neće biti prisutan u mješavini.Sav malter se mora mašinski miješati.

A.17.5 ZAŠTITA OD OŠTEĆENJA Arhitektonske karakteristike, završene površine i spoljni uglovi zida biće zaštićeni od oštećenja tokom progresa radova. Pragovi, špaletne i glave će biti zaštićeni čim se izgrade.

Svježe završeni radovi biće pokriveni vodootpornim platnom na lokacijama gdje postoji mogućnost oštećenja od kiše. Ramovi i drugi ugrađeni elementi biće u potpunosti zaštićeni tablama, platnima ili drugim sredstvima koja odobri Naručilac.

A.17.6 DEFEKTNI RADOVI Svi defektni blokovi nađeni u radovima nakon završetka će da se isijeku i zamijene, a defektna izrada će biti popravljena, sve o trošku Izvođača.

A.18 ZAVRŠNI RADOVI Izvođač će obezbijediti sav materijal, radnu snagu, opremu, alate, pokrivke i prateći materijal za izvršenje, zaštitu, popravku, i održavanje Radova. Popravke svake štete izazvane neadekvatnom zaštitom vršiće se o trošku Izvođača.

A.18.1 MATERIJAL ZA MALTERISANJE Cementi i voda će biti u skladu sa zahtjevima navedenim u dijelu specifikacija za betonske radove. Pijesak za malterisanje biće prirodan, bez primjesa blata, čist, i biće opran u pitkoj vodi ako je to neophodno. Pijesak će se sijati i granulisati tako da zadovolji zahtjeve JUS U.M2.012., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

A.18.2 MALTERISANJE – PROPORCIONISANJE SMESE Malter narednih karakteristika će se upotrijebiti za malterisanje zidova od opeke i blokova:

- za osnovni premaz odnos će biti 1:1:6

- za završni sloj 1:1:2 ili 1:1:3

Cementni malter u odnosu 1:4 biće upotrijebljen za malterisanje betonskih površina, i za osnovni i za završni sloj.

JN-OP-175/15

125/145

Page 126: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

A.18.3 MALTERISANJE – IZRADA Malterisanje će se pažljivo popraviti do metalnih ili drvenih ramova i sokli i oko cijevi ili fitinga. Uglovi će biti zaobljeni sa poluprečnikom do 5 mm.

Površine prvih slojeva namaza biće dobro izgrebane da bi se obezbijedilo prijanjanje završnih premaza. Tragovi košuljice od cementnog maltera ili popravke na prvim slojevima neće se vidjeti kroz završne premaze.

A.18.4 MALTERISANJE – PRIPREMA I NANOŠENJE Sve površine koje se malterišu biće čiste i bez prašine, masti, slobodnog maltera i tragova soli. Malterisani spoj zidarskih jedinica od opeke ili blokova biće popunjen do dubine od 10mm. Glatke ili masne betonske površine koje se malterišu biće ishrapavljene struganjem ili četkom, i ove i druge površine koje odredi Naručilac će se tretirati odobrenim vezivnim materijalom da bi se obezbijedilo odgovarajuće prijanjanje za podlogu.

A.18.5 MALTERISANJE – ODOBRAVANJE TIPOVA I DEBLJINE Tip, mješavina i debljina maltera za svaku lokaciju biće kako je označeno na odobrenim crtežima ili dogovoreno sa Naručiocem. Svako malterisanje deblje od 12 mm biće nanošeno u dva sloja. Plastifikator maltera koji odobri Naručilac može se takodje dodati da bi se poboljšala obradivost i nanošenje maltera.

A.18.6 MALTERISANJE I SPOLJNI ZAVRŠNI SLOJ Malterisanje će se vršiti u dva sloja. Pijesak za prvi i drugi sloj biće u skladu sa JUS-om U.M2.012., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima. Zidovi će biti nakvašeni pre nanošenja prvog sloja, koji će biti završen ravan i vertikalan po pravoj liniji, i izbrazdan tako da oblikuje podlogu. Drugi sloj se neće nanositi dok se prvi u potpunosti ne osuši. Neposredno prije nanošenja drugog sloja, površina prvog sloja će biti nakvašena, a drugi sloj će biti završen kao glatka čvrsta i gusta površina, koja je istinski ravna i vertikalna. Može se koristiti odobren plastifikator za oba sloja.

A.18.7 MOLERSKI RADOVI Izvođač će obezbijediti svu radnu snagu, materijale, skele, alate i prateći materijal potreban za pripremu površina, nanošenje farbe, popravljanje grešaka i čišćenje mrlja od farbe na drugim radovima.

Svi materijali će biti takvog kvaliteta da obezbjeđuju prvoklasne i trajne završne slojeve. Detaljni podaci o predloženim materijalima i proizvođačima biće predati Naručiocu na saglasnost.

Osim ukoliko Naručilac drugačije odobri, sve različite farbe koji čine dio sistema nanijetog na određenu površinu biće isporučene od strane istog proizvođača. Osnovni namazi upotrebljeni za oblaganje površina komponenti koje su prethodno premazane biće izuzeti iz ovih zahtjeva.

A.18.8 UZORCI PANELA I PROBNE POVRŠINE Pre početka krečenja određenim sistemom, Izvođač će prekrečiti probne površine ili uzorke panela, na zahtjev Naručioca, da bi demonstrirao da je postignuta precizirana debljina i završni izgled farbe.

JN-OP-175/15

126/145

Page 127: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Farbe, oprema i metod nanošenja upotrijebljeni na probnim površinama ili uzorcima panela biće reprezentativni za one koji će se primeniti na radove.

Odobrene probne površine ili uzorci panela će se sačuvati i predstavljaće standarde za sve kasnije radove.

A.18.9 PRIPREMA POVRŠINA Sva nečistoća, smeće i suvišan materijal će se raščišćavati kako se nagomilava, a Radovi će biti očišćeni i podovi oprani dok je krečenje u toku. Preduzeće se sve potrebne mjere predostrožnosti da bi se sprečilo podizanje prašine.

a) Priprema novih čvrstih površina

Površine od betona, blokova i maltera, itd., koje se kreče, biće temeljno očetkane da bi se uklonila prašina i drugi neželjeni materijal koji prione za površinu.

b) Malterisane površine

Sve greške u malterisanju će se isjeći, zasečene ivice će se obraditi i popraviti pre početka dekorisanja. Sve rupe na licu unutrašnjeg maltera će se popraviti gletovanjem kako odobri Naručilac, ivice će biti tijesno sastavljene i ispuna izravnata sa nivoom okolne površine.

c) Pocinkovane površine

Pocinkovane površine koje je potrebno prefarbati biće temeljno tretirane nagrizajućim rastvorom i premazane jednim slojem osnovnog nagrizajućeg premaza pre farbanja. Nakon toga će se podloga i završni sloj naneti u skladu sa uputstvima proizvođača.

A.18.10 NANOŠENJE FARBE (UOPŠTENO) Pripremljene površine će biti iščetkane ili očišćene i osušene neposredno prije nanošenja farbe.

Ofarbane površine koje je potrebno ponovo prefarbati biće očišćene pre narednog nanosa farbe. Prašina će se odstraniti četkanjem. Ulje, masnoće ili druge zagađujuće materije biće uklonjene pranjem i krpom pomoću odgovarajućih mješavina rastvora i deterdženta koje se rastvaraju u vodi, u skladu sa odobrenjem Naručioca. Ofarbane površine koje su zagađene solju biće oprane čistom vodom.

Svi osnovni namazi boje će se nanositi četkom osim nagrizajućih namaza koji se mogu nanositi četkom ili prskanjem, i fiksirajućih namaza koji se obično mogu nanositi samo prskanjem.

Podloga će se nanositi ujednačeno na površinu a ako se nanosi četkom, farba na svakom dijelu radova će se četkati u raznim pravcima pri odgovarajućim uglovima, koristeći čvrst pritisak na četku prije uklanjanja tragova četke, koristeći laganije završne poteze. Uklanjanje tragova četke sa drvenih površina vršiće se u pravcu šare drveta i ka osvjetljenju na velikim površinama zidova i tavanica.

Farbe koje imaju sjaj ili su boje ljuske od jajeta biće nanijete ravnomjerno na površinu na sličan način kao podloga. Ako se nanose četkama, mokra strana će se održavati dok se površine farbaju a uklanjanje tragova četke će obezbijediti da nema vidljivih tragova preklapanja završnih slojeva farbe.

JN-OP-175/15

127/145

Page 128: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvoElek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Osim ukoliko Naručilac drugačije ne odobri, farba se, osim emulzije i zidarske boje, neće nanositi valjcima.

Oštećene površine osnovnih premaza ili podloga popraviće se prije nanošenja narednih slojeva farbe. Tipovi farbe i broj premaza upotrijebljenih za popravku biće isti kao onaj koji je postojao na oštećenoj površini. Ivice oštećenih površina nanosa farbe na površinama za koje se predviđa superioran dekorativni ili završni dekorativni sloj, biće izglačane do površinske prevlake a slojevi farbe upotrebljeni za popravku biće očetkani na ivicama da bi se osiguralo da se neće vidjeti pokrivne letvice na završenoj površini.

A.19 PODNE OBLOGE, ZIDOVI I ZAVRŠNA OBRADA TAVANICE A.19.1 PODLOGE SA KOŠULJICOM OD CEMENTNOG MALTERA Betonski podovi koje treba izravnati pomoću košuljice od cementnog maltera imaće hrapavu površinu, napravljenu pomoću struganja ili žicanja. Ohrapavljeni betonski pod biće očišćen, nakvašen po mogućnosti preko noći, višak vode će se ukloniti a injekciona masa sa odnosom cementa i peska 1:1 biće utrljana četkom u površinu, upravo ispred košuljice. Košuljica će biti najmanje 50mm debela i biće dobro nabijena i izravnata pomoću letvica i uglačana mistrijom.

Košuljica će biti izmiješana po zapreminskoj proporciji 1:2:4 (cement, pesak, šljunak max. veličine 8 mm) sa minimalnom količinom vode neophodne za postizanje čvrstog i glatkog, mistrijom uglačanog završnog izgleda.

Kanali i druge dovodne cijevi u podnim košuljicama biće ograničeni na minimum i, u svakom slučaju, dogovoreni sa Naručiocem na gradilištu.

A.19.2 BRAVARIJA Predvidjeti spoljašnju i unutrašnju bravariju od aluminijumske eloksirane bravarije sa termomostom zastakljene dvostrukim termopan staklom 4+12+4 mm, eloksaža: završna obrada u boji RAL 9006. Ispuna vrata je neprovidna.Vrata su snabdjevena pragom.Predvidjeti sve potrebne šarke, mahanizme, kvake idr.

Uzorci bravarije i fitinga biće predati Naručiocu na saglasnost prije naručivanja. Izvođač će izraditi pregled bravarije za saglasnost Naručioca prije naručivanja.

Uz svaku bravu će se dobijati po tri ključa, i na svim ključevima će se nalaziti oznake broja sobe i zgrade.

A.20 GVOZDENI I METALNI PREDMETI Prije početka proizvodnje i montaže, Izvođač mora da preda detaljne crteže svih fabrički sklopljenih materijala Naručiocu na saglasnost. Ovi detalji će obuhvatati predmete poput metalnih vrata, ograde transformatora, lestvica i svih detalja koje zahtijeva Naručilac. Nikakvi radovi ne mogu da počnu pre nego što Naručilac izda saglasnost za sve detalje.

A.20.1 TRANSPORT I ZAŠTITA Metalna vrata, ograda, merdevine i drugi slični detalji čuvaće se pod vodootpornom prekrivkom tokom tranzita i biće na sličan način prekriveni i čuvani na gradilištu. Potrebno je pažljivo rukovanje i slaganje da bi se izbegla oštećenja.

A.20.2 ALUMINIJUMSKA VRATA I PROZORI Svi aluminijumski prozori i vrata biće napravljeni u skladu sa dimenzijama prikazanim na crtežima. Aluminijumska vrata i prozori nabaviće se od odobrenog proizvođača, onog tipa, dizajna, boje i

JN-OP-175/15

128/145

Page 129: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

završnog izgleda koje odobri Naručilac. Izvođač će predati Naručiocu na saglasnost sve detaljne informacije i crteže za različite tipove vrata i prozora da bi ilustrovao dizajn i metod instaliranja. Svi aluminijumski okviri biće minimalne debljine 2 mm.

Uzorci bravarije i stakla koji će se koristiti biće predati Naručiocu na saglasnost prije proizvodnje / naručivanja. Sve do prijema zgrade, Izvođač će biti odgovoran za održavanje stakla i biće dužan da zameni svako naprslo ili razbijeno okno. Po završetku a pre predaje radova, svo staklo će biti očišćeno.

A.20.3 REBRASTI LIM Rebrasti lim biće najmanje 6 mm debeo, od mekog čelika. Farbanje će se izvršiti nakon završenog sečenja procepa za hvatanje, probijanja i uklapanja. Nakon odgovarajućeg osnovnog premazivanja, lim će biti podvrgnut daljem sistemu farbanja u boji koju odobri Naručilac.

Rebrasti lim će se oslanjati na ugaonicima koji će biti ankerisani u beton. Na vrhu će ugao biti zavaren 10mm širokom trakom (dubina trake će odgovarati debljini rebrastog lima) za podupiranje rebrastog lima. Pokrivka od rebrastog lima biće poravnata sa konačnim nivoom poda (FFL).

A.21 GRADILIŠNI RADOVI I TRANSPORTNE STAZE A.21.1 OPŠTE Nasipi, tamo gdje su formirani bilo sječenjem ili nasipanjem, imaće takve profile i stepene stabilizacije da će spriječiti njihovu deterioraciju i pri najnepovoljnijim vremenskim efektima.

Kako je nivo planiranog platoa TS izdignut nasipanjem, pojas minimalne širine 2 metara van perimetra granice (ograde) biće doveden na nivo završenog gradilišta. Takav pojas će biti sabijen kako je precizirano, a nasipi će biti u skladu sa gornjim stavom).

Blok ili betonske staze za popločavanje biće postavljene kod svih vrata (ako ih ima) koja nisu pored puta. Blokovi za popločavanje će biti spojeni na žlijeb ili od prefabrikovanih betonskih ploča, kada je tako specificirano. Uzorci će biti odobreni od strane Naručioca prije naručivanja blokova.

Drenaža – Površinske vode sa krovova zgrada, puteva i drugih površina biće drenirani u pojedinačne jame za višak površinske vode ili u kišne kanale.

A.21.2 IVIČNJACI Ivice asfaltnih puteva imaće ivičnjake. Ivičnjaci će biti u skladu sa JUS U.N2.060, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima, i napravljeni od prefabrikovanih vibriranih betonskih elemenata. Beton za ivičnjake imaće iste karakteristike kao beton za nearmirani i armirani beton a u skladu sa JUS U.E3.050., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima. Marka betona će biti min. MB40.

A.22 ASFALTNE STAZE A.22.1 POSTELJICA I NASIPI Trasa staza će, gde je tako precizirano, biti očišćena od svih nepovoljnih i štetnih materija pre bilo kakvih zemljanih radova.

Posteljica i nasipi će se sastojati od uobičajenog, granulisanog materijala čija struktura je pogodna za predviđenu namjenu, i bez štetnih materija.

Materijal posteljice i nasipa (kvalitet, ispitivanje, itd.) biće u skladu sa tehničkim zahtjevima JUS U.E1.010., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima Posteljica će biti sabijena u skladu sa vrijednostima datim u Tabeli 1, JUS U.E1.010., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima

JN-OP-175/15

129/145

Page 130: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Materijal nasipa biće nabijen u slojevima od 250 mm nakon nabijanja i biće nabijan u skladu sa vrijednostima datim u Tabeli 2, JUS U.E1.010., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

Standardni Proktor metod (JUS U.B1.038), ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima će se primeniti za utvrđivanje stepena kompaktnosti.

Nivoi, ujednačenost i poprečni nagib vršnog sloja posteljice (planuma) biće u skladu sa vrijednostima datim u JUS U.E8.010., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.22.2 MATERIJAL TAMPONSKOG SLOJA Materijal tamponskog sloja će se sastojati od čistog, čvrstog, trajnog granuliranog materijala. Biće bez sulfata i organskog zagađenja i trošnih ili mekih čestica.

Materijal tampon sloja biće u potpunosti u skladu sa tehničkim zahtjevima JUS U.E9.020 i JUS B.B3.050., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

Materijali mogu biti prirodnog porijekla, prosijani i izmiješani, drobljeni i izmiješani, ili kombinacija ovih mogućnosti. U svakom slučaju, nakon pripreme za polaganje, biće dobro granuliran sa maksimalnom veličinom zrna 80 mm.

A.22.3 MATERIJAL DONJEG STROJA Materijal donjeg stroja će se sastojati od čistog, čvrstog, trajnog granuliranog materijala. Biće bez sulfata i organskih zagađivača, i trošnih ili mekih čestica.

Materijal donjeg stroja biće u potpunosti u skladu sa tehničkim zahtjevima JUS U.E9.020 i JUS B.B3.050., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

Materijali mogu biti prirodni, prosijani i izmiješani, drobljeni i izmiješani, ili kombinacije. U svakom slučaju posle pripreme za polaganje mora se dobro nabiti sa maksimalnom veličinom granulacije od 80 mm.

Donji stroj će biti nabijen odobrenim uređajem do gustine na suvo koja neće biti manja od 98% nabijenosti u skladu sa modifikovanim Proktor metodom.

U pogledu ispitivanje gustine na suvo, Izvođač će izvršiti ispitivanje u skladu sa JUS U.B1.046, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima. (Utvrđivanje modula stišljivosti metodom kružne ploče).

Modul stišljivosti treba da bude Me=800-1000 daN/cm2

Test nabijenosti donjeg stroja će se izvršiti po stopi od najmanje jednog testa na 200m2 nabijenog materijala kako je naložio Naručilac.

A.22.4 ISPITIVANJA TAMPON SLOJA I DONJEG STROJA Prije nego što se započne bilo koja dionica puta i tokom njene izgradnje, Izvođač će prema uputstvima Naručioca izvršiti ispitivanja i kontrolna ispitivanja radi utvrđivanja stepena nabijenosti u posteljici, tampon sloju i donjem stroju. Nijedan dio radova neće biti pokriven prije nego što ga odobri Naručilac.

Precizirani zahtjevi se moraju ostvariti u svakom narednom sloju.Provjera ispunjenosti zahtjeva u nižim slojevima nakon postavljanja viših slojeva neće se prihvatati, osim ako se uklone postojeće površine puta. Svako odstupanje od metoda izgradnje u slojevima može biti dozvoljeno samo uz saglasnost Naručioca.

JN-OP-175/15

130/145

Page 131: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Rezultati kontrolnih ispitivanja biće dnevno dostavljani Naručiocu.

Izvođač će biti odgovoran za troškove i izvršenje svih neophodnih testova za utvrđivanje postupka nabijanja i kasnijih kontrolnih testova koje zahtijeva Naručilac.

A.22.5 BITUMENSKI MAKADAM Agregat će biti čvrst, čist, trajan drobljeni kamen ili šljunak, i pesak u skladu sa priznatim standardima, i biće nabavljen iz odobrenog izvora koji neće obuhvatati kamenolome koji sadrže znatne sadržaje istrošenih, raspadnutih ili izrazito ispucalih materijala. Izvođač će predložiti odgovarajući izvor, ili izvore, i nabaviće se uzorci za specifična ispitivanja pre nego što se odobre aranžmani za nabavku agregata. Laboratorijska ispitivanja će se vršiti u redovnim vremenskim intervalima da bi se potvrdila podobnost agregata.

Krupan agregat se definiše kao frakcija koja se zadrži na situ od 3,5 mm BS. Treba da ima fizičke karakteristike koje ne prelaze naredne ispitne vrijednosti prilikom ispitivanja:

Habajući sloj Podloga

Vrijednost drobljenja agregata 20% 25%

Indeks ljušćenja 25% 30%

Indeks istezanja 25% 30%

Apsorbovanje vode 2% 2%

Krupan agregat može da sadrži do 15% komada sa jednim neizdrobljenim licem u svakoj veličini zrna.

Konačna debljina habajućeg sloja biće 40 mm, a granulacija agregata biće kao što sledi:

Ispitno sito (mm) Granulacija (nominalna veličina 20mm)

% po težinskoj prolaznosti

28 100

20 95 - 100

14 70 - 90

10 55 - 75

6.3 40 - 60

3.35 25 - 40

1.18 15 - 30

0.075 2 -6

Penetracija bitumena će biti klase 60/70.

A.22.6 ZAVRŠNI ZAŠTITNI SLOJ Srednji (vezivni) sloj od bitumenskog makadama održavaće se u čistom stanju i nezagađen, sve dok ne bude pokriven habajućim slojem. Ako vezivni sloj postane zagađen, Izvođač će ga popraviti dobrim

JN-OP-175/15

131/145

Page 132: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

čišćenjem, a ako je to neizvodljivo, uklanjanjem tog sloja i njegovom zamjenom u skladu sa specifikacijama.

A.23 ODVODNJAVANJE A.23.1 ODVODNE CIJEVI Podzemne odvodne cijevi i fitinzi za fekalnu i površinsku vodu biće PVC-U, nabavljene od odobrenog isporučioca i biće odobrene izrade u skladu sa zahtjevima JUS G.C6.501, 502, 503, 504, 505 i 506., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.23.2 ŠAHTOVI I REZERVOARI ZA POVRŠINSKO ODVODNJAVANJE Šahtovi i rezervoari za površinsko odvodnjavanje biće izgrađeni sa narednim minimalnim zahtjevima:

Bazna ploča Armirani beton minimalne debljine 150 mm

Zidovi Armirani beton ili blokovi minimalne debljine 150 mm

Krovna ploča Armirani beton minimalne debljine 150 mm

Poklopci za šahtove i rezervoari za površinsko odvodnjavanje biće od livenog gvožđa odobrenog tipa u skladu sa narednim JUS standardima: od JUS M.J6.210 do JUS M.J6.260, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

Poklopci šahtova u pješačkim zonama biće u skladu sa JUS M.J6.220 i 221, ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima a za kolski pristup u skladu sa JUS M.J6.224 ili 225., ili odgovarajućim BAS standardom ili drugim odobrenim standardima/propisima.

A.23.3 MATERIJAL ZA ZATRPAVANJE ROVOVA Odobreni pogodni materijal iz iskopa će se koristiti za zatrpavanje i nasipaće se u slojevima ne debljim od 250 mm. Svaki sloj će se kvasiti kada je to neophodno, i nabijati do minimalne nabijenosti od 95% u skladu sa standardnim Protokolom. Ovaj materijal će biti bez smeća, kamenja i organskih ili drugih štetnih materijala.

Tokom zatrpavanja, vodiće se računa da se nanese sitnozrni materijal iz iskopa u prva dva sloja (debljine 500 mm). Izvođač će paziti da ne ošteti cjevovode tokom zatrpavanja.

A.23.4 IZRADA Svi iskopi i podgrađivanje vršiće se u skladu sa ostalim odjeljcima ovih Specifikacija. Iskopi će se odvodnjavati kad je neophodno da bi se osiguralo izvršavanje radova u suvom.

Sve cijevi će biti pregledane od strane Naručioca prije njihovog polaganja, a oštećene cijevi će biti odbačene i uklonjene sa Gradilišta.

Dno rovova za odvodne cijevi pregledaće Naručilac. Nakon davanja saglasnosti, biće postavljena osnova za polaganje cijevi u skladu sa detaljima prikazanim na crtežima.

Cjevovode će ispitati i odobriti Naručilac pre početka zatrpavanja.

JN-OP-175/15

132/145

Page 133: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Cijevi će se zatrpavati do visine od 300 mm iznad vrha cijevi, odobrenim sitnozrnim materijalom. Nasipanje će se vršiti ručno, u slojevima od po 150 mm, sa ručnim nabijanjem tako da se cijevi ne poremete. Cijevi ispod puteva biće okružene sa 100 mm betona marke MB15.

A.23.5 ISPITIVANJE Ispitivanje vododrživosti vršiće se punjenjem cijevi vodom pod pritiskom jednakim visini vode od 5m, tokom jednog sata. Ovo će se vršiti parcijalno. Ispitivanje će se smatrati zadovoljavajućim ako ne dođe ni do kakvog gubitka vode, tj. ako nivo vode ostane isti tokom 15 minuta.

A.24 KABLOVSKI ROVOVI U RAZVODNOM POSTROJENJU Veličine kablovskih rovova biće standardizovane. Dispozicioni crteži biće predati za svaku stanicu, sa prikazom dispozicije i veličine rovova. Energetski kablovi će biti postavljeni u kablovice odnosno u namijenske fleksibilne cijevi. Kablovice će se protezati najmanje 1000 mm van ivice puta. Neupotrijebljene kablovice će se instalirati imajući u vidu pretpostavljeni budući razvoj.

Podovi i zidovi rovova biće izgrađeni od armiranog betona minimalne debljine 100 mm, u zavisnosti od dimenzija, dubine, opterećenja rova, itd. Zidovi i pokrivači će probijati najmanje 100 mm iznad završne kote terena. Podovi će biti pod nagibom od 1:150 ka odvodnim jamama od opeke postavljenim ispod rova na niskim mjestima.

Pokrivači će biti od armiranog betona. Minimalna debljina će biti 100 mm u zavisnosti od opterećenja. Neće se ostavljati zazori veći od 3 mm izmedju susjednih pokrivača. Pokrivne ploče će nasijedati pravilno i ujednačeno na zidove rova bez potrebe za podlogom ili podloškama. Izvođač će obezbijediti rampe do ivice pokrivača na nekoliko lokacija, kako se dogovori na licu mesta, da bi obezbijedio aparatu za gašenje požara na točkovima, ako ga ima, da se popne na pokrivače. Gornja površina pokrivača će imati neklizajući betonski završni sloj.

Podužni protivpožarni zidovi i poprečne protivpožarne pregrade zahtijevane kablovskim presekom, biće od opeke ili armiranog betona.

A.25 KABLOVSKI ROVOVI U ZGRADI Osnova i zidovi rova biće od armiranog betona minimalne debljine 100 mm.

Dispozicija zgrade će minimizirati dužine rovova. Izvođač je dužan da obezbijedi sve rovove i kanale u zgradi, uključujući kanale za izlazne energetske kablove do granice gradilišta i uključujući potrebne jame za provlačenje kablova.

Poklopci rovova biće od odobrenog materijala i izrade. Gornja površina će biti neklizajuća. Skretanje će biti ograničeno na 1/250 raspona pod opterećenjem od 3 kN/m2. Generalno će se koristiti jedna debljina ploče da bi se standardizovali detalji ivičnih nosača. Otvor za prihvatanje poklopca biće zaštićen čelikom.Zahtijevaju se protivpožarne/uljne barijere radi izolovanja opasne opreme.

Sve grede koje podupiru poklopce velikog raspona biće rasklopive. Svi metalni radovi će biti ofarbani. Svi poklopci će podjednako da naliježu. Detaljni crteži izrade će biti napravljeni za sve poklopce.

A.26 ZIDARSKI RADOVI Zid je skup zidnih elemenata položenih na projektom određen način povezanih malterom.

JN-OP-175/15

133/145

Page 134: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH- s

amo za

uvid

Tehnička svojstva zidova moraju ispunjavati opće i posebne zahtjeve bitne za krajnju namjeru i moraju biti specificirane u projektu zidane konstrukcije. Zidovi se izvode u skladu sa projektom zidane konstrukcije, odredbama „Pravilnik-u o tehničkim propisima za građevinske proizvode koji se ugrađuju u zidane konstrukcije“i u svemu prema normi BAS EN 1996-1-1:2007 Zidni elementi moraju imati tehnička svojstva i druge zahtjeve određene normama BAS EN 771 te moraju imati dokumente o usklađenosti shodno odredbama „Pravilnika o certifikaciji građevinskih proizvoda, materijala i opreme koji su u upotrebi odnosno koji se ugrađuju“. Dokumentacija s kojom se isporučuje građevinski materijal mora sadržavati podatke kojim se osigurava sljedivost identifikacije građevinskog proizvoda i sertifikat o usklađenosti. Proizvođač i distributer zidnih elemenata te izvođač radova dužni su poduzeti odgovarajuće mjere u cilju održavanja svojstava zidnih elemenata u toku prevoza, pretovara, skladištenja i ugradnje prema uputama proizvođača. Malter je mješavina jednog ili više anorganskih veziva, agregata, vode i po potrebi dodataka. Tehnička svojstva maltera moraju ispunjavati opće i posebne zahtjeve bitne za krajnju namjeru i moraju biti specificirane prema normi BAS EN 998-2. Za malter zadanog sastava koji se za jednostavnu građevinu izrađuje na gradilištu i čija je zahtjevana čvrstoća pri pritisku manja ili jednaka 5 N/mm2 u Glavnom projektu se određuju omjeri pojedinih sastojaka. Upotrebljivost se smatra dokazanom ako je potvrđena usklađenost pojedinih sastojaka maltera. Za malter zadanog sastava za koji se u Glavnom projektu zahtjeva čvrstoća na pritisak veća od 5 N/mm2 smije se primjenjivati sama malter proizveden u fabrici. Potvrđivanje uslkađenosti tvornički proizvedenog maltera se provodi se prema normi BAS EN 998-2. Nezavisno od vrste upotrebljenog materijala za zidanje kvalitet zida pored stabilnosti mora garantovati dobijanje čistih površina unutar i na fasadi mora ispunjavati i sljedeće:

• Pravilan vez elemenata• Horizontalnost redova• Vertikalnost i prevolinijnost zidova• Vertikalan i prav položaj i ispravnost svih presjeka zidova i njihovih uglova

Kod zidanja šupljim elementima dozvoljava se postavljanje elemenata tako da su šupljine isključivio u vertikalnom i podužnom smjeru. Kod zidanja plino betonskim elementima ne dozvoljava se upotreba produžnih maltera. Koriste se ljepila gdje horizontalne i vertilanne ne smiju biti deblje od 3 mm.

A. 27 PROZORI I VRATA Svojstva prozora i vrata za predviđene uvjete za uobičajene upotrebe građevine i predvidive uticaje okoliša na građevinu u njezinom projektiranom upotrebnom vijeku moraju se odrediti projektom osobito u vezi:

• Otpornosti na opterećenjem vjetrom koje mora odgovarati predviđenomdjelovanju vjetra

• Vodonepropusnosti koja mora odgovarati uticaju kiše pri predviđenomdjelovanju vjetra

• Propusnosti zraka za prozore i vrata koje se ugrađuju u prostorima koje morajuispunjavati uvjete izmjene zraka ili toplinskih gubitaka provjetravanjem

JN-OP-175/15

134/145

Page 135: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

• Prolasku toplote za prozore i vrata koji se ugrađuju između vanjskog prostoraodnosno između prostorija koji imaju različitu unutarnju projektnu temperaturu

• Zvučne izolacije za prozore i vrata koji se između prostora sa sa različitimnivoima buke

• Otpornost na požar i propuštanje dima za prozore i vrata koji se ugrađujuizmeđu prostora koji pripadaju različitim požarnim sektorima

Prozori i vrata smiju se ugrađivati u građevinu ako ispunjavaju zahtjeve propisane „Pravilnik-om o tehničkim svojstvima za prozore i vrata“ donešenog od strane Federalnog ministarstva prostornog uređenja u januaru 2009. godine i ako imaju dokumente o usklađenosti shodno odredbama „Pravilnika o certifikaciji građevinskih proizvoda, materijala i opreme koji su u upotrebi odnosno koji se ugrađuju“.

A.28 KROV Izbor materijala i slojeva mora biti takav da obezbjeđuje osnovne funkcije krova:

• Prostornu zaštitu• Zaštitu od atmosferilija i odvođenje istih• Zvučnu zaštitu• Protupožarnu zaštitu• Sigurnost u kretanju• Trajnost u korištenju

Krovne plohe moraju biti što jednostavnije, bez nepotrebnih udubina, izbočenje i slično. Dozvoljeni su sve sistemi drvenih konstrukcija stim da budu racionalni i ekonomski opravdani. Nagibi krovnih ploha moraju odgovarati vrsti pokrova i odgovarajućim propisima. Stropna konstrukcija posljednje etaže mora imati termičku izolaciju. Prostor između stropne konstrukcije i pokrova mora se ventilirati tj. mora imati dovode zraka.Na strehama kosih krovova predvidjeti oluke i odvodne olučne cijevi. Za krovove nagiba većeg od 100 u područjima sa sniježnim padavinama obavezno predvidjeti snijegobrane. U prostoru između stropne konstrukcije i krovnog pokrivača ne smiju završavati nikakvi ventilacioni kanali, dimnjaci i slično. Svi prodori kroz krovni pokrivač moraju biti izvedeni na tehnički ispravan način i zaštićeni od prodora atmosferilija.

Krovna konstrukcija izrađena o jelove/smrčeve građe, četverobridno rezana iz trupaca I klase, bez ispadajućih čvorova. Krovna konstrukcija mora biti izvedena u svemu prema projektu. Plohe krova moraju biti ravne bez progiba. Sljeme ravno bez talasa.. Krov treba u potpunosti da zaštiti objekat od atmosferskih uticaja te treba da bude otporan na dejstvo vjetra i snijega. Materijal, oprema i radovi moraju biti u skladu sa normama i tehničkim propisima navedenim u projektnoj dokumentaciji. Ako nisu navedene norme koriste se BAS EN i EN (Evropske norme).

A.29 TOPLOTNA ZAŠTITA I FASADA Projektovanje i izvođenje toplotne zaštite objekta uraditi u svemu prema odredbama „Pravilnika o tehničkim zahtjevima za toplotnu zaštitu objekta i racionalnu upotrebu energije“ donešenog od strane Federalnog ministarstva prostornog uređenja u julu 2009. godine i prema odredbama „Pravilnika o certifikaciji građevinskih proizvoda, materijala i opreme koji su u upotrebi odnosno koji se ugrađuju“.

JN-OP-175/15

135/145

Page 136: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Navedenim pravilnikom se slijede Direktive 2002/91/EC Evropskog Parlamenta o energetskim svojstvima objekata kao i direktive 89/108/EEC koji se odnosi na građevinske proizvode koji se ugrađuju u objekte u svrhu ispunjavanja bitnog zahtjeva za uštedu energije i toplotnu zaštitu. Projektovanje i izvođenje toplotne zaštite provodi se prema BAS EN normama. Tehnički zahtjevi za racionalnu upotrebu energije i toplotnu zaštitu u objektima propisani su:

• Najvećom dopuštenom godišnjom potrebnom toplotnom energijom po jedinicikorisne površine objekta odnosno po jedinici zapremine

• Najvećim dopuštenim koeficijentom transmisijskog toplotnog gubizka pojedinici površine omotača grijanog dijela objekta

• Sprečavanjem pregrijavanja objekta zbog djelovanja sunčevog zračenja tokomljeta

• Ograničenjima zrakopropusnosti omotača objekta• Najvećim dopuštenim koeficijentom prolaza toplote omotača objekta• Smanjenjem uticaja toplotnih mostova na omotaču objekta• Najvećim dopuštenim kondezatom vodene pare unutar objekta

Završna fasadna obrada treba da garantuje potpunu zaštitu termoizolacije objekta. Dijelovi fasade u visini, od terena, minimalno 30 cm se zaštićuju od prskanja atmosferilijama materijalima koji su otporni na ove uticaje. (sokl objekta) Dijelovi zidova objekta koji su izloženi mehaničkim udarima treba zaštititi u visini minimalno 2 m.

Materijal, oprema i radovi moraju biti u skladu sa normama i tehničkim propisima navedenim u projektnoj dokumentaciji. Ako nisu navedene norme koriste se BAS i EN (Evropske norme).

JN-OP-175/15

136/145

Page 137: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

B. PROJEKTNI ZADATAK

JN-OP-175/15

137/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 138: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

138/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 139: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

139/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 140: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

140/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 141: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

JN-OP-175/15

141/145

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Page 142: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo za

uvid

C. OPĆI I TEHNIČKI UVJETI VEZANI ZA TROŠKOVNIK RADOVA

Sve eventualne nejasnoće dužan je izvoditelj razjasniti dogovorno s Investitorom i Projektantima, prije podnošenja ponude, jer se naknadne primjedbe u tom smislu neće moći uvažiti. Radove treba izvesti po opisu pojedine stavke troškovnika, općim uvjetima pojedinih grupa radova i ovim općim i tehničkim uvjetima, te prema odobrenoj tehničkoj dokumentaciji. Sve radove treba izvesti od kvalitetnog materijala prema opisu, projektnim detaljima te pismenim nalozima Nadzora, ali sve u okviru ponuđene jedinične cijene. Sve štete učinjene prigodom rada, vlastitim ili tuđim radovima, imaju se ukloniti na račun počinitelja. Svi nekvalitetni radovi imaju se otkloniti i zamijeniti ispravnim, bez bilo kakve odštete od strane investitora. Ako opis koje stavke dovodi izvoditelja u sumnju u način izvedbe, treba pravovremeno prije predaje ponude tražiti objašnjenje od Ugovornog tijela. Eventualne izmjene materijala te način izvedbe tokom građenja moraju se izvršiti isključivo pismenim dogovorom sa projektantom i nadzornim inženjerom. Sve više radnje koje neće biti na taj način utvrđene neće se moći priznati u obračunu. Jedinična cijena sadrži sve ono nabrojano kod opisa pojedine grupe radova te se na taj način vrši i obračun istih. Jedinične cijene primjenjivat će se na izvedene količine bez obzira u kojem postotku iste odstupaju od količine u troškovniku. Izvedeni radovi moraju u cijelosti odgovarati opisu troškovnika, a u tu svrhu investitor ima pravo od izvoditelja tražiti prije početka radova uzorke, koji se čuvaju u upravi gradilišta te izvedeni radovi moraju istima u cijelosti odgovarati. Sve mjere koje se daju u projektnoj dokumentaciji treba provjeriti u naravi. Svu kontrolu treba vršiti bez posebne naplate . U jediničnim cijenama uračunata su sva davanja, svi troškovi terenskog rada, kao i svi troškovi materijala i rada na izradi osnovne stavke. Jediničnom cijenom treba obuhvatiti sve elemente navedene kako slijedi:

Materijal Pod cijenom materijala podrazumijeva se dobavna cijena svih materijala koji sudijeluju u radnom procesu kao osnovni materijal tako i materijali koji ne spadaju u finalni produkt već su samo kao pomoćni. U cijenu je uključena i cijena transportnih troškova bez obzira na prijevozno sredstvo sa svim prebacivanjima, utovarima i istovarima te uskladištenjem i čuvanjem na gradilištu od uništenja (prebacivanje, zaštita i sl.). U cijenu je također uračunato i davanje potrebnih uzoraka kod izvjesnih materijala.

Rad U kalkulaciju rada treba uključiti sav rad, kako glavni, tako i pomoćni te sav unutarnji transport. Ujedno treba uključiti i rad oko zaštite gotovih konstrukcija i dijelova objekata od štetnog atmosferskog utjecaja vrućine, hladnoće i sl.

Skele Sve vrste radnih skela bez obzira na visinu ulaze u jediničnu cijenu dotičnog rada.

Oplata Kod izrade oplate predviđeno je podupiranje, uklještenje i skidanje iste. U cijenu ulazi kvašenje oplate prije betoniranja, kao i mazanje limenih kalupa. Po završetku betoniranja, sva se oplata nakon određenog vremena mora očistiti i sortirati. Za dio građevina na ovom Projektu, dokaznica za Troškovnik je napravljena tako da oplata nije iskazana posebno te je uključena u cijenu betona. Dakle, ako oplata nije iskazana posebno, uključena je u cijenu betona.

Izmjere Ukoliko nije u pojedinoj stavci dat način rada, ima se u svemu pridržavati propisa za pojedinu vrstu rada ili prosječnih normi u graditeljstvu.

JN-OP-175/15

142/145

Page 143: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Zimski i ljetni rad Ukoliko je ugovoreni termin izvršenja građevine uključen i zimski period, odnosno ljetni period, to se neće izvoditelju priznati nikakve naknade za rad pri niskoj odnosno visokoj temperaturi te zaštite konstrukcije od smrzavanja, vrućine i atmosferskih nepogoda, sve to mora biti uključeno u jediničnu cijenu. Za vrijeme zime izvoditelj ima građevinu zaštititi te se svi eventualno smrznuti dijelovi istog imaju otkloniti i izvesti ponovo bez bilo kakve naplate. Ukoliko je temperatura niža od temperature od koje je dozvoljen dotični rad, a investitor traži da se radi, izvoditelj ima pravo zaračunati naknadu po normi 6006, ali u tom slučaju izvoditelj snosi punu odgovornost za ispravnost i kvalitetu rada.

Faktor Na jediničnu cijenu radne snage izvoditelj ima pravo zaračunati faktor prema postojećim propisima i privrednim instrumentima na osnovu zakonskih propisa. Povrh toga izvoditelj ima faktorom obuhvatiti i slijedeće radove, koji se neće posebno naplatiti, bilo kao stavka troškovnika, bilo kao naknadni rad i to: - kompletnu režiju gradilišta, uključujući dizalice, mostove, strojeve i sl. - najamne troškove za posuđene strojeve, koje izvoditelj sam ne posjeduje, a potrebni su mu pri izvođenju radova, - čišćenje ugrađenih elemenata od žbuke, - sva ispitivanja materijala, - ispitivanja dimnjaka i ventilacija u svrhu dobivanja potvrde od dimnjačara o ispravnosti istih, - uređenje gradilišta po završetku rada, sa otklanjanjem i odvozom svih otpadaka, šute, ostataka, građevinskog materijala, inventura, pomoćnih građevina itd..

Ostali opći uvjeti Pravo na izmjene u projektima: 1. Naručitelj ima pravo na izmjene u projektima prema kojima se izvode radovi radi postizanja boljih tehničkih rješenja i smanjenja troškova. Izvoditelj nema pravo da zbog izmjena u projektu traži od naručitelja odštetu ili izmjenu ugovorenih jediničnih cijena. 2. Izvoditelj nema pravo mijenjati projekte po kojima se izvode radovi, ali može predložiti izmjene, ako se na taj način dobije tehnički ispravno rješenje ili se uz istu kvalitetu postiže ušteda i cijena. 3. Radovi po izmjenama projekata mogu se izvoditi samo ako je te izmjene odobrio odnosno usvojio Naručitelj.

ZEMLJANI RADOVI Sve iskope izvesti točno po projektu, u skladu sa statičkim proračunom. Troškovnikom predviđenu kategoriju tla treba provjeriti te ukoliko ne odgovara, ustanoviti ispravnu u prisutnosti rukovoditelja gradilišta i nadzornog inženjera, te konstatirati upisom u Građ. dnevnik. Kod zatrpavanja pojedinih iskopa, materijal treba polijevati zbog boljeg zbijanja. Kod materijala koji će se ponovno upotrijebiti (npr. za zatrpavanje oko temelja), isti treba prevesti na gradilišnu deponiju, uskladištiti je te poslije upotrijebiti. Sve prenose do i sa gradilišne deponije treba uključiti u jediničnu cijenu iskopa, te ponovnog nasipavanja. Jedinična cijena pojedine stavke mora sadržavati još i: - sav rad na iskopu, - razupiranja ako je potrebno, - eventualno crpljenje vode, - sva potrebna planiranja (ako nema posebne stavke), - sve vertikalne i horizontalne transporte, - sva osiguranja gradilišta i objekta, - sve mjere zaštite na radu. U cijenama svih stavki radova treba uračunati i odgovarajuće koeficijente zbijenosti ili rastresitosti, jer isti nisu uključeni u količine.

JN-OP-175/15

143/145

Page 144: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

ARMIRAČKI RADOVI Armiračke radove izvesti u skladu s važećim standardima. Željezo se upotrebljava po oznakama: - glatki čelik, GA 240/360 - rebrasti čelik tvrdi, RA 400/500 - mreža od glatko hladno vruče žice . MAG 500/560 Savijanje željeza vrši se točno po nacrtu savijanja. Prije početka betoniranja armaturu pregledava nadzorni inženjer investitora ili statičar kod složenijih konstrukcija. Betonsko željezo mora se saviti točno po planu savijanja sa svim preklopnim i nastavcima izvedenim po važećim propisima. Prije betoniranja betonsko željezo treba dobro očistiti, povezati i postaviti točno po planu armature i u skladu sa svim važećim propisima i pravilima strukture. Upisom u Građevinski dnevnik od strane nadzornog inženjera ili statičara može se započeti betoniranje. Obračun se radi prema postojećim normama GN-400. Jedinična cijena armiračkih radova sadrži: - sav potreban materijal sa transportom na gradilište, - sav potreban rad i alat za obradu armature (ispravljanje, sječenje, savijanje), postavljanje armature na mjesto ugradbe sa vezanjem, podmetačima, privremenim povezivanjem za oplatu, - unutarnji transport, - čišćenje armature od hrđe, masnoće i ostalih nečistoća, - primjena zaštite na radu i drugih važećih propisa. Ovi tehnički uvjeti mijenjaju se ili nadopunjuju opisom pojedinih stavki troškovnika.

BETON I ARMIRANI BETON Betonske i armirano-betonske radove izvesti prema opisu u troškovniku te u skladu sa važećim standardima za armirane i ne armirane betone prema pravilniku o tehničkim normativima za beton i armirani beton. Sav materijal za izradu betona mora zadovoljavati odgovarajuće propise. Pri betoniranje jedne cjelovite betonske ili AB konstrukcije upotrijebiti isključivo jednu vrstu cementa. Izvoditelj je dužan dati na ispitivanje betonske uzorke prema “Pravilniku o tehničkim mjerama” bez posebne naplate. Agregat mora imati propisani granulometrijski sastav, bez organskih primjesa. Za nosivu konstrukciju upotrebljava se agregat u granulometrijskom sustavu predviđenom u “Pravilniku o tehničkim mjerama i uvjetima za beton i armirani beton”. Sve gore navedeno odnosi se analogno i na tucanik i na drobljenje. Beton se mora miješati strojno i to za sve betonske i AB konstrukcije. Marke betona određuje se prema proračunu statičara. Beton treba zaštititi dok se nije vezao i to od atmosferskih i temperaturnih utjecaja. Nadzorni inženjer zadržava pravo izvanrednog ispitivanja betona, tj. može uzeti seriju kocki i dati ih na ispitivanje. U slučaju pozitivnog nalaza troškove ispitivanja snosi investitor. Obračun se vrši po postojećim normama GN 400-1. U jediničnu cijenu betonskih i AB radova uključeni su: - sav potreban rad, materijal i transport za spravljanje betona, - sav potreban rad uključujući unutarnji transport, - zaštita betonskih i armirano-betonskih konstrukcija od djelovanja atmosferilija i temperaturnih utjecaja, - ubacivanje betona u oplatu, - ugradba uz pomoć vibratora, - svi otvori za prolaz elektrike i kanalizacije, - poduzimanje mjera Zaštite na radu i drugih mjera, - čišćenje nakon završenih radova, Ovi tehnički uvjeti mijenjaju se ili nadopunjavaju opisom pojedinih stavki troškovnika.

JN-OP-175/15

144/145

Page 145: - samo za uvid · kompletno izvršenih radova i usluga. e dostave Garancije za osiguranje u garantnom razdoblju 12.2. U slučaju kašnjenja u izvršenju radova koj i su predmet nabave

Vlasniš

tvo Elek

tropre

nosa

BiH - s

amo z

a uvid

Za sav ugrađeni materijal i opremu moraju se dobaviti odgovarajući atesti i certifikati kojima se dokazuje kvaliteta ugrađenog materijala i opreme. NAPOMENA IZVOĐAČU: Razne pripremne radove vršiti u dogovoru sa investitorom. Sve radove potrebno je izvesti u skladu sa važećim normativima, pravilnicima i standardima za kompletan završetak određene pozicije rada. Za slučaj izvođenja radova u blizini napona Izvođač radova je svjestan da se za izvršenje predviđenih radova mora zatražiti isključenje pojedinog dijela postrojenja koje se dobiva sukladno stanju u elektro energetskom sustavu. Zahtjev se upućuje najmanje 72 sata unaprijed, a isključenje se odobrava po mogućnosti. Isključenje se može dobiti, pored radnih dana i subotom te nedjeljom. Pored navedenog kroz troškovnike (projektiranje i izvođenje radova) u istima je definaran i Tehnički prijem te sve popratne aktivnosti na dobivanju Uporabne dozvole. STANDARDI I CERTIFIKATI: Standardi kvalitete: Brandovi su uz tehničku dokumentaciju uključeni jedino kao primjeri. Sličan/jednak materijal ili oprema je u potpunosti u skladu i prihvatljiva. RADNA SNAGA Izvođač će osigurati primjenu svih standarda radne snage. Primjenjivat će se odgovarajuće uskladištenje, rukovanje i korištenje materijala. OSTALO Izvođač mora kontrolirati gdje je locirana infrastruktura kao što su PTT i električni kabeli i cijevi za vodu prije nego počne iskop ili bušenje tla. Izvođač je odgovoran za sve štete na javnom ili privatnom vlasništvu koje prouzrokuje. PRED GRAĐEVINSKI RADOVI: Pregled radilišta treba obaviti Izvođač. Pregled će pokazati sve neophodne nadmorske visine i razmake. Sastanak prije građenja će organizirati predstavnici Investitora i Izvođač da bi pregledali slijedeće informacije: - pregled uvjeta - pregled radilišta - izjavu o radnom metodu - raspored rada - plan sigurnosti i okoliša - spisak materijala DOKAZI O KVALITETI: Pored tvorničkih atesta i dokaza o kvaliteti, Izvođač radova je dužan u okviru izvođenja radova predvidjeti i kontinuirano vršiti kontrolu svih ugrađenih materijala i sklopova te dokaze o kvaliteti istih prezentirati Nadzornim inženjerima, te na kraju radova sva ovjerena izvješća predati za potrebe Tehničkog pregleda objekta i samo arhiviranje dokumentacije.

JN-OP-175/15

145/145