sara plus - arjo.com
TRANSCRIPT
Sara PlusInstructions For Use
...with people in mindXXX.XXX Rev A • 12/2014
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Tilbehørsdele
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Tilsigtet anvendelseSara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Komponenter omtalt i denne vejledning
Sara Plus
Sara Plus
Sara PlusStåsejl
Forflytnings- og gangsejl
Kontrolknapper og funktioner
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Toiletsæde (tilbehør)
Forflytning skal udføres med chassis-benene lukket, da det er nemmere gennem døre osv.
Sara Plus
Sådan bruges Sara Plus-liften til toiletbesøg og forflytning
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Om ønsket kan chassisbenene åbnes, så de kan gå omkring stolen ved at trykke på den relevante knap på håndkontrollen eller dobbelt kontrolpanelet på liften.
Hvis håndkontrollens eller dobbelt kontrol panelets knap slippes under funktion, vil automatisk bevægelse standse øjeblikkeligt.
Sara Plus
Ståsejl
Sara Plus
Sara Plus
Som nævnt tidligere kan ståsejlet lægges omkring plejemodtageren, før Sara Plus-liften føres hen i nærheden som vist i figur 13.
Sikkerhedsremmen vil hjælpe til at støtte plejemodtageren i sejlet under løftet. Remmen holder også sejlet i den rette position omkring plejemodtageren.
Sara Plus
Plejemodtageren skal støttes af sejlet, men uden at blive trukket for meget fremover. (Se fig. 20)
Hvis håndkontrollens eller dobbelt kontrol panelets knap slippes under funktion, vil automatisk bevægelse standse øjeblikkeligt.
Hvis plejemodtageren selv kan stå nok på benene til at låse knæene på normal vis, når han/hun står oprejst, vil knæene ikke berøre Proactive Pad™, og han/hun kan blot læne sig tilbage i sejlet.
Sara Plus
Transport- og gangslynge
Chassisbenene skal sættes i den lukkede position for at passe til sæderammen.
Forflytning skal udføres med chassisbenene lukket, da det er nemmere gennem døre osv. Bevæg altid liften i retningen vist i fig. 22.
Sara Plus
Sara Plus
Sikkerhedsremmen vil hjælpe til at støtte plejemodtageren i sejlet under løftet.
Om ønsket kan chassisbenene åbnes, så de kan gå omkring stolen ved at trykke på den relevante knap på håndkontrollen eller dobbelt kontrolpanelet på liften.
Hvis håndkontrollens eller dobbelt kontrol panelets knap slippes under funktion, vil automatisk bevægelse standse øjeblikkeligt.
Sara Plus
Sara Plus
Sikkerhedsremmen vil hjælpe til at støtte plejemodtageren i sejlet under løftet.
Bensektionernes remme kan spændes sammen, efter at plejemodtageren er blevet løftet op.
Sara Plus
Om ønsket kan chassisbenene åbnes, så de kan gå omkring stolen ved at trykke på den relevante knap på håndkontrollen eller dobbelt kontrolpanelet på liften.
Hvis håndkontrollens eller dobbelt kontrol panelets knap slippes under funktion, vil automatisk bevægelse standse øjeblikkeligt.
Sara Plus
Sara Plus
Chassisbenene kan åbnes eller forblive åbne, så der er mere plads for plejemodtageren til at flytte benene.
Svangstyringslåsen (hvis monteret) kan slås til over baghjulene som en ekstra hjælp om nødvendigt.
Sara Plus
Sara Plus
ArjoHuntleigh-vægt (hvor monteret)Sara Plus
For bedre at kunne bøje benene, kan det blive nødvendigt at slække lidt på benremmene, så der opnås bedre bevægelsesfrihed.
Indikator for lav batterispændingSara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Sørg for, at batteriet tages ud af liften, hvis det forventes, at den ikke vil blive brugt i længere tid.
Indikatoren for batterispænding er forsynet med en energisparefunktion, der automatisk slukker for displayet, hvis du ikke har trykket på en af betjeningsknapperne i mindst 60 sekunder. I det øjeblik der trykkes på en af knapperne, vil displayet tændes igen.
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Kablet, der forbinder strømtilførslen til opladeren, leveres som en aftagelig del. Hvis du bruger batteriladeren for første gang, eller hvis kablet er blevet taget ud af opladeren, skal kablet sættes helt ind i opladeren, før stikket sættes i vægkontakten.
Batteriet kan efterlades i opladeren, når det er fuldt opladet, uden fare for overopladning. Det vil også sikre, at batteriet er fuldt opladet til enhver tid.
Generel vedligeholdelse af liften
ARJO CLEAN - rengøringsmiddel fås hos ArjoHuntleigh.
Det vil være nødvendigt at gnide godt, når kludene anvendes, for at fremme en effektiv desinficering af fladerne.
70 % v/v-isopropylalkohol-klude har vist sig at være effektive over for MRSA og adskillige andre mikroorganismer under let snavsede forhold.
Sara Plus
Der må ikke udføres servicearbejde eller vedligeholdelse på produktet, mens det benyttes af patienten.
servicemanualen.
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Opladning af batteri
Opladning af batteri Sara Plus
Rengøring og desinfektion af toiletstolen og rammen (hvis monteret)
Demontering af toiletsædet
Råd om eftersyn
Råd vedrørende miljø
Sara Plus
Sara Plus
Duty 10% (2min/18min)24V DC 6Ah
190kg (420lb)190kg (420lb)
Sara Plus with scale
SPL4
010_
6
HEP2001
2014/12
P0298150kg/lbs kg/lbs
kg/lbs
Komponentvægte
Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Elektrisk
Maks. lydeffektniveau
Miljø - Drift
Miljø - Transport og opbevaring
Sara Plus-dimensioner
Sara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara Plus
Sara Plus
Stråletest Overensstemmelse Elektromagnetiske omgivelser – vejledning
Immunitetstest IEC60601-testniveau Overensstem-melsesniveau
Elektromagnetiske omgivelser – vejledning
Sara Plus
Sara Plus Sara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara PlusSara Plus
Sara Plus
www.arjohuntleigh.com
AUSTRALIAArjoHuntleigh Pty Ltd78, Forsyth StreetO’ConnorAU-6163 Western AustraliaTel: +61 89337 4111Free: +1 800 072 040Fax: + 61 89337 9077
BELGIQUE / BELGIËArjoHuntleigh NV/SAEvenbroekveld 16BE-9420 ERPE-MERETél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80Fax: +32 (0) 53 60 73 81E-mail: [email protected]
BRASILMaquet do Brasil Equipamentos Médicos LtdaRua Tenente Alberto Spicciati, 200Barra Funda, 01140-130 SÃO PAULO, SP - BRASILFone: +55 (11) 2608-7400Fax: +55 (11) 2608-7410
CANADAArjoHuntleigh90 Matheson Boulevard WestSuite 300CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3Tel/Tél: +1 905 238 7880Free: +1 800 665 4831 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 905 238 7881E-mail: [email protected]
ESKÁ REPUBLIKAArjoHuntleigh s.r.o.Hlinky 118CZ-603 00 BRNOTel: +420 549 254 252Fax: +420 541 213 550
DANMARKArjoHuntleigh A/SVassingerødvej 52DK-3540 LYNGETel: +45 49 13 84 86Fax: +45 49 13 84 87E-mail: [email protected]
DEUTSCHLANDArjoHuntleigh GmbHPeter-Sander-Strasse 10DE-55252 MAINZ-KASTELTel: +49 (0) 6134 186 0Fax: +49 (0) 6134 186 160E-mail: [email protected]
ESPAÑAArjoHuntleigh Ibérica S.L.Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A108173 Sant Cugat del VallésES- BARCELONA 08173Tel: +34 93 583 11 20Fax: +34 93 583 11 22E-mail: [email protected]
FRANCE ArjoHuntleigh SAS2 Avenue Alcide de GasperiCS 70133FR-59436 RONCQ CEDEXTél: +33 (0) 3 20 28 13 13Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14E-mail: [email protected]
HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd1510-17, 15/F, Tower 2Kowloon Commerce Centre51 Kwai Cheong RoadKwai ChungHONG KONGTel: +852 2207 6363Fax: +852 2207 6368
IITALIAArjoHuntleigh S.p.A.Via Giacomo Peroni 400-402IT-00131 ROMATel: +39 (0) 6 87426211Fax: +39 (0) 6 87426222E-mail: [email protected]
MIDDLE EASTGetinge Group Middle EastOffice G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park,P.O.Box 214742, Dubai, United Arab EmiratesTel: +971 (0)4 447 0942 E-mail: [email protected]
NEDERLANDArjoHuntleigh Nederland BVBiezenwei 214004 MB TIELPostbus 61164000 HC TIELTel: +31 (0) 344 64 08 00Fax: +31 (0) 344 64 08 85E-mail: [email protected]
NEW ZEALANDArjoHuntleigh Ltd41 Vestey DriveMount WellingtonNZ-AUCKLAND 1060Tel: +64 (0) 9 573 5344Free Call: 0800 000 151Fax: +64 (0) 9 573 5384E-mail: [email protected]
NORGEArjoHuntleigh Norway ASOlaf Helsets vei 5N-0694 OSLOTel: +47 22 08 00 50Faks: +47 22 08 00 51E-mail: [email protected]
ÖSTERREICHArjoHuntleigh GmbHDörrstrasse 85AT-6020 INNSBRUCKTel: +43 (0) 512 204 160 0Fax: +43 (0) 512 204 160 75
POLSKAArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o.ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna )Tel: +48 61 662 15 50Fax: +48 61 662 15 90E-mail: [email protected]
PORTUGALArjoHuntleigh em PortugalMAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo)Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G PT-1600-233 LisboaTel: +351 214 189 815Fax: +351 214 177 413E-mail: [email protected]
SUISSE / SCHWEIZArjoHuntleigh AGFabrikstrasse 8PostfachCH-4614 HÄGENDORFTél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77Fax: +41 (0) 61 311 97 42
SUOMIArjoHuntleigh Finlandc/o Getinge Finland OyRiihitontuntie 7 C02200 EspooFinlandPuh: +358 9 6824 1260E-mail: [email protected]
SVERIGEArjo Sverige ABHans Michelsensgatan 10SE-211 20 MALMÖTel: +46 (0) 10 494 7760Fax: +46 (0) 10 494 7761E-mail: [email protected]
UNITED KINGDOMArjoHuntleigh UKArjoHuntleigh HouseHoughton Hall ParkHoughton RegisUK-DUNSTABLE LU5 5XFTel: +44 (0) 1582 745 700Fax: +44 (0) 1582 745 745E-mail: [email protected]
USAArjoHuntleigh Inc.2349 W Lake Street Suite 250US-Addison, IL 60101Tel: +1 630 307 2756Free: +1 800 323 1245 InstitutionalFree: +1 800 868 0441 Home CareFax: +1 630 307 6195E-mail: [email protected]
Address page - REV 20: 08/2017
ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive know-ledge and experience, we strive to improve effi ciency and ensure a safer and dignifi ed environment for caregivers and their patients.
ArjoHuntleigh ABHans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö, Swedenwww.arjohuntleigh.com