saŽetak vodiČa kroz tranzicijsku pravdu u bih

60
VODIČ KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BOSNI I HERCEGOVINI SAžETAK

Upload: undp-in-bih

Post on 11-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

VODIČ KrOz tranzIcIjsKu praVDu

u BOsnI I HercegOVInIsažetaK

Page 2: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

2

VODIČ KrOz tranzIcIjsKu praVDu

u BOsnI I HercegOVInIsažetaK

Page 3: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

Razvojni program Ujedinjenih nacija u BiH

VODIČ KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BOSNI I HERCEGOVINI SAŽETAK

Rukovoditeljica programa za pravdu i ljudska prava . . . . Alma DEDIĆ

Menadžer projekta za tranzicijsku pravdu . . . . . . . . . . . . . . . John P. FURNARI

Recenzenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armin SIRČO, pomoćnik rezidentne predstavnice za program

Alma DEDIĆ, rukovoditeljica programa za pravdu i ljudska prava

Autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dragan M. POPOVIĆ, analitičar za tranzicijsku pravdu

Urednici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prof . dr Zoran PAJIĆ,Lejla HADŽIMEŠIĆ,Goran BUBALO,Alma DEDIĆ,Nela POROBIĆ ISAKOVIĆ

Stavovi izneseni u ovoj publikaciji ne predstavljaju nužno i stavove Razvojnog programa Ujedinjenih nacija (UNDP BiH) .

Page 4: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

4

U postkonfliktnoj Bosni i Hercegovini (BiH), izazov suočavanja sa prošlošću dotiče se višestrukih dimenzija pravde i ljudskih prava: kako ratne zločince privesti pred lice pravde, kako za-dovoljiti pravdu za žrtve i preživjele, te kako ponovo povezati ratom razoreno društvo i vratiti povjerenje među narode .

Okvir unutar kojeg se može izvršiti suočavanje sa prošlošću - tkzv . tranzicijska pravda - uključuje niz različitih mehaniza-ma koji su osmišljeni tako da se pomoću njih prepoznaju i otklanjaju povrede prava u prošlosti u vidu krivičnog go-njenja, provođenja napora na utvrđivanju istine, izgradnje spomen obilježja te utvrde programi reparacija, ali također i da se spriječe buduće povrede prava izgradnjom snažnih demokratskih institucija i vršenjem provjera u procesu ime-novanja vladinih dužnosnika, ukoliko su takve provjere po-trebne zbog njihovih aktivnosti za vrijeme prošlog režima .

Utemeljenjem ključnih institucija u BiH u 2005 . godini - kao što je Sud BiH, Tužiteljstvo BiH i Ministarstvo pravde BiH - vlada BiH je prvi put dobila stvarnu prigodu da povede lokalne vlasti i civilno društvo u proces izgradnje kapaciteta tranzicijske

pravde i otpočinjanja dijaloga o pitanjima rješavanja posljedi-ca ratne prošlosti . U međuvremenu, ispitivanje javnog mnje-nja koje je proveo UNDP pod nazivom “Pravda i istina u BiH: Perspektive javnosti (2005)” ponudilo je uvjerljive dokaze da bi većina građana BiH bila zainteresirana da sudjeluje u dijalo-gu o tome kako na najbolji način pristupiti rješavanju pitanja prošlosti ako bi vlasti BiH pokrenule takav dijalog .

Dakle, u listopadu 2007 . godine, Ministarstvo pravde i Mini-starstvo za ljudska prava i izbjeglice pridružili su se UNDP-u u pokretanju projekta pod nazivom “Podrška domaćim kapa-citetima u procesu tranzicijske pravde u BIH” . Projekat je pri-premljen u cilju proširenja znanja o tranzicijskoj pravdi u BiH, pružanja pomoći aktivnostima vlasti BiH u obuhvatu svih zajednica, te otpočinjanju razgovora unutar državne i enti-tetskih vlada kao i između ovih vlada i građana BiH o tome šta se još treba uraditi po pitanju suočavanja sa prošlošću .

Vlasti BiH i UNDP su utvrdili širok dijapazon vladinih i ne-vladinih čimbenika za sudjelovanje u prvom domaćem konsultativnom procesu o pitanjima tranzicijske pravde

Predgovor

Page 5: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

5

u BiH, pod vodstvom vlasti BiH, u svibnju i lipnju 2008 . godine . Uprkos osjetljivoj i emotivnoj prirodi prezenti-ranih tema, sudionici su izrazili veoma dobru volju i me-đusobno povjerenje, te su utvrdili konkretan broj prepo-ruka o pitanjima tranzicijske pravde koje su obuhvaćene u Izvješću sa konsultacija o pitanjima tranzicijske pravde koji je dostupan u elektronskom dijelu ove publikacije .

Konsultativni proces o pitanjima tranzicijske pravde je oči-gledno ostavio pozitivan utisak na vlasti BiH . Ubrzo nakon ovog događaja, vlasti BiH su djelovale tako da su prepozna-le suštinsku ulogu mehanizama tranzicijske pravde unutar svoje šire Strategije reforme sektora pravosuđa u BiH - čime se zvanično BiH poziva da utvrdi sveobuhvatnu strategiju tranzicijske pravde . Mi sada radimo zajedno kako bismo po-mogli da se utemelji radna skupina za tranzicijsku pravdu pri vladi BiH, koja bi bila zadužena za utvrđivanje Strategije tranzicijske pravde za BiH utemeljene na problemima i pre-porukama sadržanim u Izvješću o konsultacijskom procesu o pitanjima tranzicijske pravde i budućim konsultacijama .

U ovom kontekstu, mi smo u zajedničkoj suradnji objavili ovaj Vodič o tranzicijskoj pravdi, što je prva knjiga ove vr-ste u BiH . Ovaj Vodič je prevashodno praktičan vodič čiji je cilj informirati i pružiti potporu žrtvama rata u njihovom traganju za pravdom i poštivanjem individualnih ljudskih prava . Pored toga, Vodič se štampa u kritičnom trenutku - u periodu kada je vlada BiH prihvatila svoju odgovornost da

predvodi aktivnosti na utvrđivanju Strategije tranzicijske pravde u BiH . U tom pogledu, Vodič se može promatrati kao sredstvo za informiranje i usmjeravanje rada članova vladine radne skupine za tranzicijsku pravdu - kao i lidera organizacija civilnog društva - u njihovom partnerskom radu na izgradnji strategije tranzicijske pravde za BiH .

Ovakva strategija stavlja žrtve na prvo mjesto putem utvrđi-vanja mehanizama koji će omogućiti da državne i entitetske institucije u BiH usklade i unaprijede kvalitet i pravičnost pro-grama reparacija . Ovakva strategija će također naći odgova-rajući balans između retributivne i restorativne pravde u BiH, tako da se odgovornost za konflikt može pripisati pojedinci-ma, a dokumentirane činjenice o konfliktu mogu zamijeniti mitove koji i dalje unose podjelu među narode u BiH .

Poglavlje 1 Vodiča o tranzicijskoj pravdi produbljuje znanje čitaoca o teoriji tranzicijske pravde i uvodi “stubove” i “meha-nizme” tranzicijske pravde u smislu u kojem su korišteni za suočavanje sa prošlošću u drugim postkonfliktnim zajedni-cama . Iako izraz “tranzicijska pravda” mnogima možda zvuči kao nešto strano, činjenica je da je BiH koristila mehanizme tranzicijske pravde za rješavanje mnogih postkonfliktnih pitanja od kritičnog značaja koja su se odnosila na ma-sovna kršenja ljudskih prava u prošlosti . U poglavlju 2 se oprezno navode mnogi mehanizmi i aktivnosti tranzicijske pravde koje su BiH i lokalna tijela, kao i građani, implemen-tirali u cilju “suočavanja sa prošlošću” putem retributivne

Page 6: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

6

Bariša Čolak Ministar pravde Bosne i Hercegovine

Christine McNabRezidentna predstavnica UNDP BiH

i restorativne pravde . Iako Vodič o tranzicijskoj pravdi ne daje svoj sud o bilo kojem od pokušaja BiH u rješavanju kršenja ljudskih prava, pronicljivi čitatelji će sigurno naći mnogo prigoda da sa ovih stranica nauče mnogo toga iz prošlih aktivnosti po pitanjima tranzicijske pravde u BiH . Moguće je naći mnogo inspirativnih postignuća, ali isto tako se mogu prepoznati nedostaci ili omaške u ovom po-slu - posebno kada se uzme u obzir kako nezavršen posao u vezi sa prošlošću utiče na svakodnevni život građana u BiH . U tom pogledu, mi vjerujemo da će Vodič o tranzicij-skoj pravdi biti inspiracija za nove zakonodavne inicijative koje vlasti u BiH i građani treba da načine u cilju okončanja puta u oblasti tranzicijske pravde u BiH .

Posljednje poglavlje Vodiča posvećeno je sve većem broju organizacija civilnog društva koje su svoj rad posvetile području tranzicijske pravde . Bez obzira da li

prikupljaju dokumentaciju o ratnim dešavanjima, pru-žaju potporu svjedocima u suđenjima za ratne zločine ili su na usluzi preživjelima i povratničkoj populaciji, or-ganizacije civilnog društva igraju aktivnu, pojedinačnu ulogu u trenutnim naporima BiH da se suoči sa pitanjem prošlosti . Dok vlasti BiH razmatraju Strategiju tranzicij-ske pravde, poglavlje 3 služi kao indeks aktivnih organi-zacija civilnog društva koje rade na pitanju tranzicijske pravde . Bilo bi dobro da vlasti BiH prihvate i usmjere energiju i iskustvo organizacija civilnog društva u napo-rima utvrđivanja i implementacije strategije tranzicijske pravde . Istovremeno - da parafraziramo jednu od ključ-nih preporuka iz Izvješća o tranzicijskoj pravdi - organi-zacije civilnog društva moraju graditi koaliciju djelatnika na pitanjima tranzicijske pravde koji su voljni da budu partneri i da vrše uticaj na način na koji vlada BiH utvr-đuje i provodi strategiju tranzicijske

Page 7: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

7

SadržajPredgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

POGLAVLJE I - Zvanične inicijative (aktivnosti institucija vlasti) u polju tranzicijske pravde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

I Krivična pravda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

2 . Rad Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju (MKSJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

3 . Procesuiranje predmeta ratnih zločina pred sudovima u BiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

3 .1 . Saradnja sudova za javnošću . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

3 .2 . Zakonodavstvo koje je od najneposrednijeg uticaja na procesuiranje predmeta ratnih zločina . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

3 .2 .1 . Krivično zakonodavstvo BiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

3 .2 .1 .1 . Novine koje uspostavlja krivično zakonodavstvo BiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

3 .2 .1 .2 . Različita kaznena politika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

3 .2 .2 . Zakoni koji uređuju oblast zaštite svjedoka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

3 .3 . Državna strategija za rad na predmetima ratnih zločina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Page 8: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

8

II Dokumentiranje ratnih zločina i kazivanje istine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

2 . Inicijative za uspostavljanje Komisije za istinu i pomirenje u BiH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3 . Istražna tijela za utvrđivanje činjenica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

4 . Rješavanje sudbine nestalih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

5 . Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

III Reparacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

2 . Restitucija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

2 .1 . Implementacija Aneksa VII Dejtonskog sporazuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

3 . Kompenzacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

3 .1 . Reparacije na osnovu zakona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

3 .1 .1 . Finansijska održivost, sličnosti i razlike entitetskih zakona koji reguliraju status civilnih žrtava rata i kontroverze . . . . . . . . . . . . .36

3 .2 . Aktivnosti udruženja logoraša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

3 .3 . Reparacije na osnovu sudskih odluka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

3 .3 .1 . Aktivnosti udruženja logoraša iz Federacije BiH i RS u pravcu ostvarivanja reparacija sudskim putem . . . . . . . . . . .42

3 .3 .2 . Tužba BiH protiv Savezne Republike Jugoslavije (SRJ) zbog genocida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

4 . Različiti oblici satisfakcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

4 .1 . Memorijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

4 .1 .1 . Memorijalni centar Potočari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Page 9: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

9

IV Institucionalne reforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

2 . Osnivanje institucija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

2 .1 . Osnivanja Suda i Tužilaštva BiH i Ureda registrara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

3 . Reforma institucija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

4 . Usvajanje zakona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

5 . Ispitivanje integriteta i kapaciteta javnih službenika - vetting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

POGLAVLJE II - Uloga civilnog društva u procesu tranzicijske pravde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

1 . Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

2 . Podrška organizacija civilnog društva suđenjima za ratne zločine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

3 . Aktivnosti civilnog društva u pravcu dokumentiranja ratnih zločina i kazivanja istine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

4 . Aktivnosti civilnog društva u oblasti reparacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

5 . Aktivnosti civilnog društva u oblasti institucionalnih reformi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

6 . Aktivnosti civilnog društva u pravcu pomirenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Page 10: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

10

Page 11: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

11

Uvod Početkom oktobra 2008 . godine Razvojna agencija Ujedi-njenih nacija (UNDP) u Bosni i Hercegovini, kancelarija u Sarajevu, započela je sa izradom Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini (Vodič) s ciljem da:

1. informira javnost u BiH, institucije na svim nivoima vlasti, kao i pojedince i organizacije iz civilnog druš-tva1 o tranzicijskoj pravdi kao teoriji, njenim mehaniz-mima i aktivnostima u ovoj oblasti koje su se provo-dile od završetka oružanog sukoba do danas, te koje sve institucije vlasti i organizacije civilnog društva provode ove aktivnosti;

1 Pod terminom “civilno društvo” u kontekstu ovog dokumenta, kao i Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini, podrazumije-vaju se sve one formalne i neformalne grupe, tj. organizacije koje se tradicionalno smatraju zainteresiranim za promociju mehanizama tranzicijske pravde (krivična pravda, kazivanje istine, reparacije i insti-tucionalne reforme). To su, prije svega, NVO-i za ljudska prava, vjer-ske grupe, udruženja nestalih i poginulih civilnih žrtava rata i ratnih vojnih invalida, udruženja logoraša, udruženja veterana, povratnici, strukovna udruženja novinara, udruženja mladih, predstavnici aka-demske i pravne zajednice, umjetnici, kao i pojedinci koji pronalaze svoj interes za bavljenje pitanjem tranzicijske pravde.

2. bude korisno pomoćno sredstvo institucijama vlasti, pojedincima i organizacijama iz civilnog društva, kao i široj javnosti u kreiranju budućih strategija i progra-ma, te realiziranju svakodnevnih aktivnosti u pravcu zadovoljenja njihovih potreba .

Da bi se ostvario taj cilj, u periodu od početka oktobra do kraja decembra 2008 . godine intervjuirano je preko 70 predstavnika institucija svih nivoa vlasti i civilnog društva, te korištena obimna dokumentacija poput različitih zako-na, strategija i izvještaja institucija vlasti, analiza domaćih i međunarodnih organizacija za ljudska prava, kao i među-narodnih vladinih organizacija, rezolucije Vijeća sigurnosti i Generalne skupštine UN-a, arhivska građa itd . kako bi se upotpunili podaci i dobile potrebne reference .

Vodič kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini objavljen je u maju 2009 . godine .

S obzirom na činjenicu da je Vodič odštampan u ograniče-nom broju primjeraka i da nije u cjelosti preveden na en-gleski jezik, postoji objektivna nemogućnost da ga širi krug zainteresiranih dobije i pročita, a što se odnosi i na one koji dolaze sa bosanskohercegovačkog govornog područja, kao i na predstavnike međunarodne zajednice . Iz tog ra-zloga UNDP je za širu distribuciju pripremio Sažetak Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini (Sažetak), a koji će biti publiciran i na engleskom jeziku .

Page 12: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

12

Međutim, struktura Vodiča unekoliko se razlikuje od strukture Sažetka .

Konkretno, Vodič sačinjavaju tri poglavlja i Aneks (CD):

Poglavlje I daje definiciju tranzicijske pravde i njenih mehanizama, određuje društveni kontekst u kojem se koncept realizira, definira njegove ciljeve, dileme i rizike, te razjašnjava uloge različitih aktera u procesu, kao što su političke elite ili civilno društvo .

Poglavlje II pruža informacije o aktivnostima institu-cija vlasti, tj . međunarodne zajednice u oblasti tranzi-cijske pravde, kao i praktične informacije i uputstva o pravima određene kategorije stanovništva, tj . na koji način se ona mogu ostvariti . Aktivnosti su nazvane „zvaničnim inicijativama“, jer su ih ili pokretale ili re-alizirale institucije vlasti . Međutim, u ovom poglavlju je također spomenuto nekoliko nezvaničnih inicijati-va koje su inicirale organizacije i pojedinci iz civilnog društva . Razlog zašto su one unijete u ovo poglavlje je njihova specifičnost ili jedinstvenost, kao i činjenica da su bile od odlučujućeg uticaja na tokove razvoja tranzi-cijske pravde u BiH i kreiranje javnog mnjenja . Također, prikazane su kontroverze koje su pratile sve aktivnosti spomenute u ovom poglavlju i definirani su problemi koji mogu uputiti na to kakve bi postupke trebalo pre-duzeti da bi se došlo do rješenja .

Poglavlje III daje informacije o nezvaničnim aktivnostima, tačnije inicijativama civilnog društva, čime se omogućava informiranje javnosti i institucija kako im određene organi-zacije mogu pomoći u ostvarivanju prava, tj . u dizajniranju i realiziranju strategija . Aktivnosti koje provode organizacije civilnog društva u ovom polju su u mnogo čemu pionirske, međutim, definirani su i problemi u njihovom funkcionira-nju . Također, u okviru ovog poglavlja data je i lista organi-zacija civilnog društva (sa podacima) koje realiziraju ili su realizirale aktivnosti u oblasti tranzicijske pravde, bilo da su to radile ili rade kao strateško opredjeljenje organizacije, bilo da su te aktivnosti provodile ili provode kao kratkoroč-ni projekt .

aneks (Cd) sadrži izvještaj sa konsultacija između pred-stavnika institucija svih nivoa vlasti i pojedinaca i organiza-cija civilnog društva koje su u junu 2008 . godine u Fojnici zajednički organizirali Ministarstvo za ljudska prava i izbje-glice i Ministarstvo pravde Vijeća ministara BiH i UNDP .2

2 Na ovom skupu, koji je po mnogo čemu jedinstven, prvi put su se nakon završetka rata od 1992. do 1995. godine na jednom mjestu našle organizacije i pojedinci iz civilnog društva i predstavnici institucija svih nivoa vlasti (iz svih etničkih zajednica), gdje su otvoreno, ravnopravno i u konsenzualnoj atmosferi razgovarali o gorućim pitanjima tranzicij-ske pravde i definirali preporuke koje bi aktivnosti trebalo uspostaviti da bi se ispunili ciljevi ovog koncepta, a građanima BiH omogućilo da se „suoče s prošlošću i otvore vrata budućnosti“.

Page 13: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

13

S druge strane, Sažetak Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini sačinjavaju dva poglavlja i Aneks (CD):

Poglavlje I Sažetka obuhvata aktivnosti institucija svih nivoa vlasti u BiH, tj . aktivnosti međunarodne zajednice u oblasti tranzicijske pravde .3

Poglavlje II Sažetka pruža informacije o inicijativama civil-nog društva u ovoj oblasti, a koje su se provodile i još uvijek se provode u BiH .4

U aneksu (Cd) Sažetka nalaze se četiri dokumenta, tačnije: cijela verzija Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u BiH, Izvještaj sa održanih konsultacija u Fojnici, kao i sljedeći dokumenti prevedeni na engleski jezik: poglavlja II i III Vodiča, Izvještaj sa održanih konsultacija u Fojnici .5

3 Poglavlje II Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini.

4 Poglavlje III Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini.

5 Poglavlje I Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini (uvod i teorijske postavke tranzicijske pravde kao discipline, njeni me-hanizmi, rizici i dileme itd.) nije pripremljeno na engleskom iz razloga što se takve informacije na ovom jeziku mogu pronaći u monografi-jama, stručnim časopisima, kao i na različitim web stranicama orga-nizacija koje se bave pitanjem tranzicijske pravde, poput web stranice Međunarodnog centra za tranzicijsku pravdu (ICTJ) i drugih.

Važno je naglasiti da Sažetak Vodiča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini daje kratak prikaz tema, osnovnih proble-ma i kontroverzi, kao i kraće analize zvaničnih i nezvaničnih aktivnosti i inicijativa koje su provođene u oblasti tranzicijske pravde u Bosni i Hercegovini od potpisivanja Dejtonskog mirovnog sporazuma (Dejtonski sporazum) 1995 . godine do kraja decembra 2008 . godine . Sve ove informacije se u mnogo detaljnijoj formi mogu pronaći u Vodiču, te se iz tog razloga Sažetak ne treba smatrati odvojenim dokumentom od Vodiča, već Sažetak sa Vodičem čini jednu cjelinu . Dakle, Sažetak Vodi-ča kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini predstavlja je-dan širi uvod, dok se sama razrada problema tranzicijske prav-de u BiH i sve neophodne analize i reference nalaze u Vodiču .

Tranzicijska pravda je metoda koja se primje-njuje u društvima koja su opterećena naslije-đem teškog, masovnog i sistematskog kršenja ljudskih prava i međunarodnog humanitarnog prava i predstavlja odgovor na ta kršenja, kako bi se došlo do uspostavljanja vladavine prava, provele aktivnosti u pravcu ublažavanja poslje-dica zločina koji su počinjeni i stvorili uslovi za promoviranje mira i demokratije (pomirenja?), sa ciljem sprečavanja ponavljanja prošlosti.

Page 14: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

14

Na kraju treba reći da, vjerovatno, postoje i zvanične i nezvanične inicijative koje u ovom dokumentu, kao i u Vodiču kroz tranzicijsku pravdu u Bosni i Hercegovini, nisu spomenute, te da navedene inicijative možda nisu dovolj-no razrađene ili su suviše generalizirane zbog nedostatka

podataka . Međutim, UNDP vjeruje da će ovi dokumenti poslužiti svojoj svrsi i pomoći pokretanju novih inicijativa, zvaničnih i nezvaničnih, tj . unapređenju starih kako bi se prevazišle posljedice zločina, ostvario potpuni osjećaj prav-de i spriječilo ponavljanje prošlosti .

Javnost u BiH insistira na sudskom odgovoru na zločine koji su počinjeni tokom oružanog sukoba od 1992. do 1995. godine. Iz tog razloga osnaživani su kapaciteti u pravcu procesuiranja predmeta ratnih zločina, tako da su 2003. i 2004. godine osnovani odjeli za ratne zločina Suda i Tužilaštva BiH, a u decembru 2008. godine usvojena je Državna strategija za rad na predmetima ratnih zločina. Međutim, postoje problemi koji se ne mogu rješavati procesuiranjem predmeta ratnih zločina: u BiH postoje različite interpretacije istine, te manipulacija brojem žrtava, zato što još uvijek nisu pokrenute zvanične aktivnosti u pravcu utvrđivanja činjenica o počinjenim zločinima; oko 13.000 osoba i dalje se vode kao nestale; ne postoji sveobuhvatni program reparacija; javnost nije zadovoljna kako je izvršena reforma u institucijama i druga pitanja. Zbog toga je potreban širi pristup tranzicijskoj pravdi, kroz integriranje sudskih i vansudskih mehanizama, kako je to istaknuto Strategijom za reformu sektora pravde u Bosni i Hercegovini, koja je usvojena u junu 2008. godine, kao i Državnom strategijom za rad na predmetima ratnih zločina. Upravo je i zaključak Sažetka Vodiča kroz tranzicijsku pravdu i Vodiča kroz tranzicijsku pravdu da će se samo sveobuhvatnim pristupom problemu tranzicijske pravde, kroz integriranje sudskih i vansudskih mehanizama, omogućiti da proces bude uspješan, kako bi svi građani BiH dobili potpun osjećaj pravde.

Page 15: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

15

POGLAVLJE IZvanične inicijative (aktivnosti institucija vlasti)u polju tranzicijske pravde

Page 16: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

16

I KrIvIčna Pravda1. Uvod Suđenja za ratne zločine koji su se dogodili tokom oruža-nog sukoba u BiH odvijaju se na četiri nivoa: međunarod-nom (pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Ju-goslaviju i sudovima trećih zemalja u skladu sa principima univerzalne jurisdikcije), državnom (pred Odjelom za ratne zločine Suda BiH), lokalnom (pred 5 okružnih i 10 kantonal-nih sudova i Osnovnim sudom Brčko Distrikta) te na regio-nalnom nivou (prvenstveno pred Vijećem za ratne zločine Okružnog suda u Beogradu, Srbija) .1

U skladu sa Državnom strategijom za rad na predmetima ratnih zločina, koja je usvojena u decembru 2008 . godine, pred Odjelom za ratne zločine Suda BiH bit će procesuirani slučajevi sa višim stepenom osjetljivosti i složenosti, tako-zvani „vrlo osjetljivi slučajevi“, dok će pred 5 okružnih i 10 kantonalnih sudova, te Osnovnim sudom Brčko Distrikta biti procesuirani slučajevi sa nižim stepenom osjetljivosti i složenosti, takozvani „osjetljivi slučajevi“ .2 Može se zaklju-

1 U okviru ovog dokumenta i generalno Vodiča kroz tranzicijsku pravdu analizirana su samo ona suđenja koja su se vodila i koja se još uvijek vode pred Međunarodnim krivičnim sudom za bivšu Jugoslavi-ju i pred bosanskohercegovačkim pravosuđem.

2 Državna strategija za rad na predmetima ratnih zločina ovlašću-je Sud BiH da izvrši ocjenu osjetljivosti predmeta ratnih zločina.

čiti da će prvenstveni teret procesuiranja predmeta ratnih zločina ustvari biti na entitetskim sudovima i tužilaštvima, te je prilikom izrade Strategije naročita pažnja poklonjena podizanju kapaciteta ovih pravosudnih institucija, kao i svih ostalih institucija koje daju svoj doprinos efikasnijem provođenju istraga i organiziranju sudskih procesa .

2. rad Međunarodnog krivičnogsuda za bivšu jugoslaviju (MKSj) Jedan od najznačajnijih mehanizama putem kojih se utvrđi-vala odgovornost pojedinaca za počinjenje ratnih zločina je funkcioniranje MKSJ .3 Ovaj sud uspostavio je nadležnost za krivično gonjenje pojedinaca sa najvišim stepenom odgo-vornosti koji su počinili četiri kategorije krivičnih djela: kršenje Ženevskih konvencija iz 1949 . godine, kršenje zakona i običaja rata, genocid i zločin protiv čovječnosti .

Osnivanje MKSJ naročito je bilo značajno zbog činjenice da domaća pravosuđa nisu bila dovoljno spremna da pro-cesuiraju predmete ratnih zločina, te je putem funkcionira-nja MKSJ pronađen modus da se najodgovorniji za kršenje

3 MKSJ je osnovan Rezolucijom 827 Vijeća sigurnosti od 25. maja 1993. godine sa ciljem da procesuira osobe koje su počinile teška krše-nja međunarodnog humanitarnog prava tokom oružanog sukoba u bivšoj Jugoslaviji, počevši od 1. januara 1991. godine.

Page 17: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

17

međunarodnog humanitarnog prava nađu pred licem prav-de i da se kazne zbog počinjenih djela, čime je uspostav-ljena borba protiv nekažnjivosti . Na ovaj način otvorila se mogućnost da žrtve na individualnom nivou osjete kako je pravda zadovoljena, dok bi se na kolektivnom nivou iz-vršila osuda društveno neprihvatljivog ponašanja i dostigao građanski konsenzus da osobe koje čine zločine ne mogu proći nekažnjeno . S druge strane, funkcioniranje MKSJ imalo je odlučujući uticaj i na profesionalizaciju pravosudnih insti-tucija u BiH putem osnivanja Jedinice za pravila puta pri Tu-žilaštvu MKSJ početkom 1996 . godine, kao i objavljivanjem Strategije završetka rada Haškog tribunala 2002 . godine .

Međutim, rad MKSJ nedovoljno je poznat bosanskohercego-vačkoj javnosti, što je otvorilo mogućnost za brojne kontro-verze . Uloga ovog suda postaje vidljivija tek nakon osnivanja kancelarija za vezu Haškog tribunala u regionu i generalnog stava međunarodne zajednice da je svaki vid integracije dr-žava nastalih nakon raspada bivše Jugoslavije (prvenstveno BiH, Hrvatske i Srbije) uslovljen saradnjom sa MKSJ . Ipak, iako je cilj uslovljavanja, kao i samog osnivanja Suda, povezan sa obavezom država i društava da se suoče sa svojom prošlo-šću, MKSJ generalno nije prihvaćen ili posmatran kao institu-cija koja donosi pravdu . Jedan od ključnih razloga krije se i u činjenici da Haški tribunal nije lociran u regionu u kojem su zločini počinjeni i za čije procesuiranje je imao i ima mandat, dok je, s druge strane, program MKSJ za odnose sa javnošću nastao tek nekoliko godina nakon početka rada Suda . Na

kraju, neadekvatno informiranje medija o radu i mandatu MKSJ, kao i negativan odnos političkih elita iz regiona prema ovoj instituciji, doprinijelo je izgradnji rezerviranog stava, čak i generalnog uvjerenja da je Haški tribunal formiran da bi se sudilo jednom narodu, te da bi se umanjili ili relativizirali zlo-čini počinjeni protiv istog tog naroda .

Predstavnici udruženja žrtava i NVO-a također su vrlo kri-tični prema radu MKSJ, iako su tokom godina uspostavili partnerski odnos sa ovom institucijom . Njihova kritič-nost prvenstveno se ogleda u pravcu strategije kažnja-vanja, jer su pretresna vijeća za ista ili slična krivična dje-la propisivala različite kazne . U vezi s tim naročito je bio negativan odnos prema primjeni sporazuma o priznanju krivice . Naime, ovaj pravni institut zadovoljava dva ele-menta pravde, retributivnu i restorativnu . Svrha retribu-tivne pravde je kažnjavanje zbog počinjenog krivičnog djela i odvraćanje od počinjenja zločina u budućnosti . S druge strane, restorativna pravda se, najšire, sastoji iz sljedeća tri elementa, čijim bi se ispunjavanjem restor-ativni segment instituta sporazuma o priznanju krivice smatrao validnim: 1) osuđenik u potpunosti razumije i prihvata posljedice svojih djela i osjeća odgovornost; 2) osuđenik nedvosmisleno pokazuje spremnost da se ispravi šteta koja je počinjena i 3) osuđenik u potpu-nosti prihvata kaznu . Javnost u BiH generalno smatra da pretresna vijeća Haškog tribunala prilikom donošenja presuda u slučajevima kada je zaključen sporazum o

Page 18: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

18

priznanju krivice, nisu dovoljno vodila računa o tome da izrečena kazna bude srazmjerna težini krivičnog djela, patnji nanesenoj žrtvama i stepenu odgovornosti počinioca, te da kao takve nisu imale karakter kazne zbog počinjenog krivičnog djela i nisu bile dovoljno stroge da bi imale funkciju odvraćanja od mogućeg počinjenja zločina u budućnosti (restorativna pravda) . S druge strane, ponašanje osuđenih nije nedvosmis-leno pokazivalo da se oni kaju zbog počinjenog djela i da prihvataju odgovornost, niti je njihovo ponašanje nakon donošenja presude pokazivalo spremnost da učestvuju u aktivnostima koje bi pomogle uspostavl-janju povjerenja i pomirenja (restorativna pravda) .4

4 Uvjerenje je da su te kazne poprimile karakter amnestiranja i da su optuženici pristajali na potpisivanje sporazuma jedino zbog ličnog in-teresa da bi kraće ostali u zatvoru, zbog čega žrtve i javnost smatraju da pravda nije zadovoljena. Konkretno, producentska kuća XY films iz Sarajeva 2004. godine producirala je dokumentarni film „Slijepa prav-da“, putem kojeg je prikazano kako dio javnosti u BiH doživljava rad Haškog tribunala, između ostalog, i primjenu sporazuma o priznanju krivice pred ovim sudom. Sagovornici u filmu su predstavnici udru-ženja žrtava, kao što su Edin Ramulić i Munira Subašić, novinar Emir Suljagić, predsjednik Istraživačko-dokumentacionog centra Mirsad Tokača i drugi. Svi oni se slažu da su presude koje su uslijedile nakon primjene sporazuma o priznanju krivice poprimile karakter amnestira-nja za počinjena djela, dok je zanemaren retributivni aspekt u smislu odvraćanja od počinjenja sličnih zločina u budućnosti.

3. Procesuiranje predmeta ratnih zločina pred sudovima u BiH

Procesuiranje predmeta ratnih zločina pred pravosudnim institucijama u BiH počelo se odvijati neposredno nakon početka oružanog sukoba, ali je intenzivirano poslije potpi-sivanja Dejtonskog sporazuma u decembru 1995 . godine . Međutim, čitav taj proces suočavao se sa ozbiljnim izazovi-ma . Suđenja su se odvijala pod velikim političkim pritiskom, same pravosudne institucije nisu imale dovoljno kapaciteta za procesuiranje, a optuženici su bili pripadnici drugih etnič-kih zajednica, dok su pripadnici većinskog naroda bili izuzeti od gonjenja . Neke od podignutih optužnica nisu bile zasno-vane na čvrstim dokazima, ali su dovodile do hapšenja pod optužbom da je počinjen ratni zločin . Da bi se prekinula praksa proizvoljnih hapšenja, izbjegla politizacija procesa i unaprijedila sloboda kretanja u BiH, početkom 1996 . godine uspostavljena je Jedinica za pravila puta u okviru Tužilaštva MKSJ . Pravosudni organi u BiH bili su obavezni da sve spise koji se odnose na predmete ratnih zločina, a u kojima je provedena istraga, dostave ovoj jedinici na procjenjivanje . Nijedna osoba nije mogla biti uhapšena pod optužbom da je počinila ratni zločin, a da Tužilaštvo MSKJ nije prethodno primilo predmet i ustanovilo njegov status, čime je izvršen neposredan uticaj na podizanje kapaciteta domaćih pra-vosudnih institucija . Čitav proces trajao je do 2004 . godine, nakon čega prelazi u nadležnost Tužilaštva BiH .

Page 19: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

19

Međutim, na punu profesionalizaciju rada sudova i tužila-štava u BiH od presudnog značaja bila je Izlazna strategija Haškog tribunala koja ja objavljena 2002 . godine5, kao i procesi certificiranja u policiji i reimenovanja u pravosuđu .6

Na Strategiju završetka rada MKSJ direktno su se nadovezale dvije rezolucije Vijeća sigurnosti, 1503 od 28 . augusta 2003 . godine7 i 1534 od 26 . marta 2004 . godine8 . Ovim je doku-mentima naglašeno da je podizanje kapaciteta pravosud-nih organa u regionu u pravcu procesuiranja slučajeva rat-nih zločina dio Izlazne strategije Haškog tribunala, te da će se MKSJ fokusirati na osobe koje imaju najvišu odgovornost za zločine koji su počinjeni, a da će se nacionalna pravosuđa fokusirati na osobe srednjeg i nižeg ranga odgovornosti . U

5 U skladu sa Strategijom, sve istrage treba da budu okončane do kraja 2004. godine, svi prvostepeni postupci do kraja 2008. godine, a sve pravosnažne presude treba da budu oglašene do kraja 2010. godine.

6 O procesu certificiranja u policiji i procesu reimenovanja u pravo-suđu čitati u nastavku teksta.

7 S/RES/1503 (2003)http://daccessdds.un.org/doc/UNDOC/GEN/N03/481/70/PDF/N0348170.pdf?OpenElement

8 S/RES/1534 (2004)http://daccessdds.un.org/doc/UNDOC/GEN/N04/286/29/PDF/N0428629.pdf?OpenElement

vezi sa podizanjem kapaciteta, Rezolucija 1503 naložila je Visokom predstavniku za BiH (OHR) hitno osnivanje poseb-nog vijeća za ratne zločine u okviru Suda BiH . Posebni odjeli za ratne zločine Suda i Tužilaštva BiH uspostavljeni su 2003 . godine, a počeli su sa radom 9 . marta 2005 . godine .

3.1. Saradnja sudova sa javnošću

Prema analizama različitih međunarodnih i domaćih orga-nizacija za ljudska prava i međudržavnih organizacija po-put OSCE, suđenja koja se odvijaju pred Odjelom za ratne zločine Suda BiH vode se u okviru standarda pravednog suđenja, te da Odjel za ratne zločine Suda BiH zaista pred-stavlja jedno od najznačajnijih nastojanja BiH da se utvrdi krivična odgovornost svih onih za koje postoji osnovana sumnja da su počinili teška kršenja međunarodnog huma-nitarnog prava od 1992 . do 1995 . godine .

Međutim, šira javnost u BiH nije dovoljno upoznata sa radom sudova pred kojima se procesuiraju predme-ti ratnih zločina, što je otvorilo mogućnost za brojne kontroverze . Konkretno, bosanskohercegovački sudovi uglavnom nemaju specijalizirane službe za odnose sa javnošću . U okviru Suda BiH postoji takav ured, među-tim, on nema dovoljno kapaciteta da bi na pravi način informirao građane BiH o svojim postupcima . S druge strane, i sami sudovi snose odgovornost zato što je nji-hov rad nedovoljno poznat javnosti, jer je nedovoljno

Page 20: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

20

jasno da li same sudije uopće imaju pravo da javno istu-paju i obrazlažu svoje presude .9

Putem Mreže NVO-a za podršku učinjen je dodatan napor da se, konkretno, rad Suda BiH učini dostupnim, međutim, ni ovaj se projekt nije pokazao dovoljno uspješnim . Također i mediji snose svoj dio odgovornosti zbog nedovoljnog informiranja javnosti o radu sudova i tužilaštava u ovoj oblasti . Naime, do sada se pokazalo da oni nisu dovoljno zainteresirani da prate ili analiziraju suđenja, osim u slučaju senzacije . Dešava se da mediji različito informiraju o istom predmetu, što u javnosti stvara konfuziju . Generalno, novinari nemaju potrebnu eduka-ciju o kršenju međunarodnog humanitarnog prava, ni o praksi sudova u ovoj oblasti da bi uopće mogli profesionalno infor-mirati o radu pravosudnih institucija . Jedina medijska agencija u BiH koja ima kapacitete i koja se sistematski bavi analizom i praćenjem suđenja za ratne zločine je Agencija BIRN .

Na kraju, potrebno je također reći da oni koji su prihvatili internet kao novo sredstvo komunikacije, jednostavnim pretragama web stranice Suda ili Tužilaštva BiH mogu u

9 Konkretno, Kodeks sudijske etike uspostavlja ograničenje za javno istupanje sudija: sudija ne daje bilo kakav komentar u javnosti ili pri-vatno, kako u vezi s predmetom u kojem postupa, tako i predmetom u kojem bi mogao postupati, a koji bi opravdano mogao izazvati sum-nju u njegovu nepristrasnost. Kodeks sudijske etike, član 2.4http://hjpc.ba/coe/?cid=2158,2,1

potpunosti da se informiraju o radu ovih institucija, o pre-sudama i optužnicama i dr .

3.2. Zakonodavstvo koje je od najneposrednijeg uticaja naprocesuiranje predmeta ratnih zločina

3.2.1. Krivično zakonodavstvo BiH

Reforma krivičnog zakonodavstva započela je u manjem obimu usvajanjem novog krivičnog zakonodavstva u Fe-deraciji BiH (1998 . godine), u RS (2000 . godine) i u Brčko Distriktu (2001 . godine) . Sveobuhvatni pristup ovoj reformi zauzet je tek 2002 . godine, kada su započete aktivnosti na usvajanju krivičnih propisa na svim nivoima i to prvenstve-no uz zalaganje OHR-a . Godine 2003 . usvojeni su Zakon o krivičnom postupku BiH (ZKPBiH), sa kojim su naknadno usaglašeni ZKP-i entiteta, kao i Krivični zakon BiH (KZBiH) .

3.2.1.1. novine koje uspostavlja krivično zakonodavstvo BiH

Od objavljivanja i stupanja na snagu novog ZKPBiH 2003 . godine traju diskusije i javljaju se kontroverze u pogledu dva nova instituta u krivičnom pravu Bosne i Hercegovine . One se odnose na “ukidanje” istražnog sudije u krivičnom

Page 21: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

21

postupku, te na “izjašnjenje o krivici” (član 229 . i 230) i po-sebno na “pregovaranje o krivici” (član 231) .

Veliki zaostatak (back log) i odugovlačenje u rješavanju sud-skih predmeta bio je neposredan povod za inkorporiranje ovih institute koji su karakteristični za tzv . anglo-saksonsko pravo . Ova realnost, kao i zahtjevi međunarodne zajednice, vodila je ka traganju za efikasnijim demokratskim metoda-ma borbe protiv kriminala . Ovo govori da je u reformi krivič-nog postupka u BiH anticipiran trend koji danas prihvataju i zemlje koje su vijekovima privržene evropskoj pravnoj tradi-ciji, ali se ne ustručavaju prihvatiti iskustva anglo-saksonskog sistema ukoliko se ona pokažu djelotvornijim . Ipak, presu-dan momenat za prihvatanje ovih novih rješenja u ZKPBiH bila su pozitivna iskustva iz prakse Haškog tribunala .

Sporazum o priznanju krivice. ZKPBiH uvodi institut sporazuma o priznanju krivice, a koji je uređen članovima 229 . i 230 ., “izjašnjenje o krivici”, te članom 231 .,“pregovaranje o krivici” . Žrtve i javnost u BiH generalno su upoznate sa ovim institutom i to prvenstveno kroz aktivnosti Haškog tribu-nala, gdje se više optuženih izjasnilo krivim po optužbama da su tokom ratova u bivšoj Jugoslaviji neposredno počinili konkretne zločine ili da su odgovorni za njih . 10

10 Sporazum o priznanju krivice primijenjen je, naprimjer, u sluča-jevima Plavšić, Erdemović, Deronjić, Nikolić, Obrenović, Banović i u drugim slučajevima.

S obzirom na kontroverze u vezi s potvrdnim izjašnjava-njem o krivici, treba istaći njegove prednosti . Iz perspek-tive tužilaštva, potvrdno izjašnjavanje je, između ostalog, sredstvo uštede vremena i sredstava, što je naročito važno s obzirom na finansijska i vremenska ograničenja s kojima se sud suočava . Konkretno, potvrdnim izjašnjavanjem o kri-vici suđenje postaje nepotrebno, te slijedi rasprava o kazni i samo izricanje kazne . U sklopu Sporazuma, obje strane u postupku mogu zatražiti konkretnu kaznu . Potvrdno izjašnjavanje o krivici smatra se i dragocjenim sredstvom spora, jer može uključivati svjedočenje optuženog protiv pojedinaca višeg ranga, čime se osigurava izricanje osu-đujućih presuda najvažnijim počiniocima . Također, može poštedjeti svjedoke nekada stresnog iskustva svjedočenja pred sudom . Na kraju, putem ovog instituta utvrđuju se navodi optužnice, ali se otvara mogućnost saznavanja či-njenica koje su do tada bile nepoznate (npr . otkrivanje indi-vidualnih i masovnih grobnica čime se potpomaže proces rasvjetljavanja sudbine nestalih itd .) .

Kontroverze povodom sporazuma o priznanju krivi-ce u krivičnom zakonodavstvu BiH. Član 231 . ZKPBiH (pregovaranje o krivici) predviđa da tužilac može predložiti manju kaznu, ispod zakonom određenog minimuma, za kri-vično djelo koje se optuženom stavlja na teret, te da osum-njičeni, tj . optuženi ne može uložiti žalbu na predloženu ka-znu, čime se djelimično uređuje aspekt retributivne pravde .

Page 22: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

22

Međutim, općenito rečeno, kontroverza je u restorativ-nom segmentu sporazuma . Naime, činjenica je da KZBiH nije predvidio kontrolni mehanizam na osnovu kojeg bi se osiguralo da će se dogovoreno ispuniti, kao što bi mo-gla biti saradnja u istrazi u nekom drugom postupku ili mogućnost svjedočenja .11 Štaviše, članom 231 . ZKPBiH predviđeno je da će se najkasnije tri dana nakon što sud prihvati sporazum izreći pravosnažna sankcija . Na osno-vu ovoga može se izvesti zaključak da nakon izricanja pravosnažne presude ne postoji način da se osigura sa-radnja osuđenika koji je sklopio sporazum o priznanju krivice u nekom drugom postupku, ukoliko to on ne želi . Međutim, zakon je jasno predvidio da posljednju riječ ovdje ima sudija, bez čije odluke sud ne može prihvatiti sporazum o priznanju krivice, kao ni prijedlog tužilaca i odbrane oko kazne zbog prihvatanja sporazuma, upravo zbog diskrecionog prava Pretresnog vijeća da odredi ka-znu, odnosno odbaci sporazum u cjelini . Na ovaj način se, u pravilu, onemogućava nekakva „nagodba iza zatvo-renih vrata“ između tužioca i optuženog .

11 Iako obaveza svjedočenja postoji, te sud ima ovlaštenje da izda obavezujući nalog kako bi određenu osobu primorao da svjedoči (pra-vilo subpoena), čini se da to nisu dovoljni ili funkcionalni mehanizmi kako bi se osigurala saradnja. Konkretno, to je pokazala i praksa MKSJ u slučaju Biljane Plavšić, koja je, iako je sklopila sporazum, odbila da svjedoči u slučaju koji se vodio protiv Momčila Krajišnika.

Međutim, uopšteno govoreći praksa pokazuje da institut spo-razuma o priznanju krivice u pravcu rješavanja predmeta rat-nih zločina, nije u dovoljnoj mjeri primjenjivan u BiH: prvi spo-razum pred Sudom BiH sklopljen je u februaru 2008 . godine .12

3.2.1.2. različita kaznena politika

Tokom godina procesuiranja slučajeva ratnih zločina zbog primjene različitih materijalnih propisa, zauzimanja različitih pravnih stajališta pred entitetskim sudovima, tj . Sudom BiH, o vremenskom važenju zakona razvila se različita sudska prak-sa . Iz ovih razloga ista ili slična krivična djela dobijala su druga-čije pravne kvalifikacije, iz kojih su proisticale različite kazne .

Naime, prvenstveni problem je u činjenici da se u RS još uvijek primjenjuje stari KZ bivše Socijalističke Fe-derativne Republike Jugoslavije (SFRJ) iz 1977 . godine kao materijalni propis .13 Jedan od razloga primjene KZ

12 Do sada je četiri predmeta pred Sudom BiH okončano primjenom instituta sporazuma o priznanju krivice: slučajevi Idhan Sipić, Veiz Bje-lić, Dušan Fuštar i Paško Ljubičić.

13 KZ Federacije BiH i Brčko Distrikta propisuju slične kazne za naj-teža krivična djela, kao i KZBiH. Konkretno, po KZ Federacije BiH (član 38), za najteže oblike krivičnih djela mogu se izricati zatvorske kazne u trajanju od 20 do 40 godina, a po KZ Brčko Distrikta (član 43), od 20 do 45 godina zatvora.

Page 23: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

23

bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije (SFRJ) je opći princip krivičnog prava da se primjenjuje onaj zakon koji je važio u trenutku počinjenja krivičnog djela i koji je blaži za učinioca .14 Prema tako „naslije-đenom“ zakonodavstvu (KZ bivše SFRJ), propisana je kazna zatvora od 5 do 15 godina, odnosno 20 godina ili smrtna kazna za krivična djela ratnog zločina . Kako se smrtna kazna ne izriče u zemljama bivše Jugoslavije već dvadesetak godina, a prema Evropskoj konvenciji je i zabranjena, tako je maksimalna kazna po starom zakonu 15, odnosno 20 godina zatvora . Sud BiH proce-suira ratne zločine na osnovu zakonodavstva na nivou BiH, koje je usklađeno sa međunarodnim standardima, a sa argumentacijom da je primjena zakona usvojenog 2003 . godine na događaje koji su se dogodili 1992 . go-dine prihvatljiva i dozvoljena sa aspekta interesa pravde, humanitarnog prava i prakse MKSJ . U skladu sa KZBiH, zaprijećene kazne zatvora za djela ratnih zločina kreću se od 10 do 45 godina .

14 Ovaj pristup zasniva se na principu rimskog prava da se ne može izreći kazna koja nije bila propisana zakonom kada je djelo izvršeno (nulla poena sine lege i reformatio in peius) i u ovom konkretnom slu-čaju zaista se radi o zakonu koji je blaži za učinioca. Međutim, bivša SFRJ i BiH su različite države, a praksa ne poznaje slučajeve gdje bi zakon jedne države mogao biti primijenjen na sudu druge države.

3.2.2. Zakoni koji uređuju oblast zaštite svjedoka

U BiH postoji zakonski okvir kojim se uređuju mjere zaštite svjedoka . To su dva zakona, Zakon o zaštiti svjedoka pod prijetnjom i ugroženih svjedoka15 i Zakon o programu za-štite svjedoka16, kao domaći instrumenti koji uređuju ovu oblast . Zakon o zaštiti svjedoka pod prijetnjom i ugrože-nih svjedoka propisuje niži stepen zaštite, koji uključuje mjere psihološke podrške svjedoku, kao i zaštite identi-teta i privatnosti putem različitih mjera: svjedočenje vi-deolinkom, neotkrivanje identiteta svjedoka, svjedočenje bez prisustva optuženog, distorzija glasa i druge mjere . S druge strane, Zakonom o programu zaštite svjedoka ulazi se u program zaštite koji podrazumijeva fizičku zaštitu, si-gurne kuće, relokaciju, promjenu identiteta i druge mjere .

U skladu sa ovim zakonima, na zahtjev potencijalnog svjedoka, Tužilaštvo BiH u toku istražnog postupka upu-ćuje prijedlog Sudu BiH o mjerama zaštite, a Sud procje-njuje i donosi odluku koje su mjere potrebne, da li niže mjere zaštite, ili je potrebno ući u program zaštite . Cilj

15 Zakon je donijet 2003. godine i usvojen je na nivou BiH, entiteta i Brčko Distrikta.

16 Zakon je donijet 2004. godine i usvojen je na nivou BiH.

Page 24: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

24

ovih mjera je svakako ublažavanje rizika do kojih može doći putem svjedočenja, u smislu traumatiziranja ili si-gurnosnog ugrožavanja i svjedoka i njegove porodice . Sve mjere fizičke zaštite svjedoka provodi Odjel za zaštitu svjedoka Državne agencije za istrage i zaštitu (SIPA) . Aktiv-nosti SIPA-e, u skladu sa Zakonom o zaštiti svjedoka pod prijetnjom i ugroženih svjedoka, te Zakonom o programu zaštite svjedoka, kao i u skladu sa Zakonom o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu, prvenstveno su upućene na zaštitu svjedoka koji svjedoče pred Sudom BiH . Međutim, SIPA se ponekad uključuje u proces zaštite svjedoka koji će svjedočiti pred nižim sudovima, na zahtjev ovih sudo-va, a uz odobrenje Suda BiH . Opravdanje za ovaj pristup je što SIPA ima nadležnost na čitavoj teritoriji BiH, kao i nedostatak adekvatnih mehanizama putem kojih bi se svjedocima pružila zaštita na nižim nivoima vlasti (nedo-statak zakona, adekvatnih policijskih jedinica i drugo) .

3.3. državna strategija za rad napredmetima ratnih zločina

Iako su preduzeti koraci u pravcu profesionalizacije rada pravosuđa u BiH, i dalje su primjetni veliki problemi u pro-cesuiranju slučajeva ratnih zločina . Konkretno, još uvijek nije poznat tačan broj počinilaca, ko su žrtve, koja je njiho-va etnička pripadnost, ko može biti potencijalni svjedok,

koliko se istraga za ratne zločine trenutno vodi, tj . koliko ima podignutih optužnica, kakva je složenost tih slučajeva itd . Dalje, ne postoje funkcionalna rješenja za psihofizičku zaštitu svjedoka i žrtava, prvenstveno na entitetskim nivo-ima . Pravosudne i policijske institucije na okružnom i na kantonalnom nivou, te na nivou Brčko Distrikta suočavaju se sa ozbiljnim problemima u smislu nedovoljnih kapa-citeta, regionalna saradnja u pravcu procesuiranja pred-meta ratnih zločina (prvenstveno se misli na BiH, Srbiju i Hrvatsku) nije na zadovoljavajućem nivou, najviše zbog zabrane ekstradicije svojih državljana, koja je uspostavljena ili ustavima (Hrvatska) ili krivičnim zakonodavstvom (Srbi-ja i BiH)17, pravosudne i druge institucije koje imaju svoju ulogu u procesuiranju predmeta ratnih zločina na svim nivoima vlasti suočavaju se sa ozbiljnim finansijskim pro-blemima i drugo . Trenutno samo Sud i Tužilaštvo BiH ras-polažu kapacitetima u stručnom, tehničkom i finansijskom smislu, imaju specijalne odjele za ratne zločine, dovoljan broj stručnih saradnika, savjetnika, istražitelja itd . Isto se može reći i za policijske organe na državnom nivou, poput SIPA-e, a koja u skladu sa Zakonom o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu, istražuje krivična djela koja su u nadlež-nosti Suda i Tužilaštva BiH, gdje, između ostalih, spadaju i djela ratnih zločina . Na kraju, zakoni koji reguliraju oblast

17 Praktično, trenutno jedina saradnja između tužilaštava u regionu svodi se na razmjenu materijalne dokumentacije, saslušanje svjedoka i razmjenu podataka o statusu postupaka.

Page 25: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

25

zaštite svjedoka u potpunosti se primenjuju jedino u Sudu BiH, dok je upitna njihova primjena na nivou kantonalnih i okružnih sudova, kao i na nivou Brčko Distrikta .

Sve ovo uticalo je na potrebu za usvajanjem Državne strate-gije za rad na predmetima ratnih zločina u decembru 2008 . godine, koja je propisala korake u pravcu rješavanja ovih problema kako bi se postigao generalni cilj Strategije da se najkompleksnija suđenja, sa najvišim stepenom osjetljivosti, okončaju za 7, a svi slučajevi ratnih zločina za 15 godina .18

Tokom 2009 . godine Ministarstvo pravde BiH i Ministarstvo finansija i trezora BiH trebalo bi da izrade dva strateška doku-menta: 1) pregled i analizu materijalno-tehničke opremljeno-sti svih institucija koje se bave rješavanjem ratnih zločina, kako bi se realizirale preporuke iz Strategije, 2) izradu petnaestogo-dišnjeg finansijskog plana, od 2009 . do 2024 . godine, kako bi se osigurala sredstva za okončanje predmeta ratnih zločina .

18 Više informacija u Vodiču kroz tranzicijsku pravdu koji se nalazi u Aneksu dokumenta (CD).

II doKUMentIranje ratnIH ZločIna I KaZIvanje IStIne

1. Uvod

Nakon potpisivanja Dejtonskog sporazuma pokrenuto je nekoliko inicijativa za utvrđivanje činjenica o događajima iz prošlosti . S druge strane, organizacije civilnog društva pro-vode aktivnosti dokumentiranja i kazivanja istine o ratnim zločinima, kao i čuvanja dokumentacije, kako bi se sačuvala istina za buduće generacije .

Neke od ovih inicijativa pokazale su se neuspješnim, a re-zultati rada organa koji su funkcionirali i koji još uvijek funk-cioniraju generalno se smatraju nedovoljno uticajnim da bi se promijenio dominantan stav javnosti izražen u različitim interpretacijama istine . Razlozi su mnogostruki i kreću se od nedovoljne spremnosti političkih elita da pokrenu pro-ces suočavanja sa prošlošću, do generalno rezerviranog stava javnosti, prvenstveno udruženja žrtava, prema van-sudskom mehanizmu čiji bi mandat bio utvrđivanje činje-nica o oružanom sukobu u BiH . Ipak i pored toga, u BiH generalno raste interes za utvrđivanjem činjenica, a koje bi utvrdio poseban istražni organ .

Slični zaključci o potrebi za ustanovljenjem organa koji bi

Page 26: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

26

se bavio utvrđivanjem činjenica o oružanom sukobu u BiH donijeti su i na konsultacijama koje su organizirali Ministar-stvo za ljudska prava i izbjeglice BiH i Ministarstvo pravde BiH zajedno sa UNDP-om u junu 2008 . godine u Fojnici .19 Jedna od najvažnijih preporuka je da postoji potreba za uspostavljanjem istražnog organa, kao vansudskog meha-nizma, a koji će se baviti utvrđivanjem činjenica o oruža-nom sukobu u BiH, te da pravosudne institucije ne mogu zadovoljiti potrebu građana BiH za istinom .

Međutim, iako je istaknuta potreba za postojanjem ova-kvog istražnog organa, to i dalje automatski ne znači da će javnost u BiH biti u potpunosti spremna da prihvati njegov rad . Naime, građani su prvenstveno zainteresirani koji bi bio mandat takve institucije (da li bi se istražni organ bavio historijskim uzrocima sukoba ili utvrđivanjem činjenica o zločinima u periodu od 1992 . do 1995 . godine i koji bi to zločini bili u pitanju, ili bi naglasak bio na određenim lo-kacijama itd .), ko bi bio u njegovom sastavu, kakva bi mu bila ovlaštenja, kakav bi odnos imao prema pravosudnim

19 Na ovom skupu, koji je po mnogo čemu jedinstven događaj u Bosni i Hercegovini, prvi put su se nakon završetka rata od 1992. do 1995. godine na jednom mjestu našle organizacije i pojedinci iz civil-nog društva i predstavnici institucija svih nivoa vlasti, iz svih etničkih zajednica, gdje su otvoreno, ravnopravno i u konsenzualnoj atmosferi razgovarali o gorućim pitanjima tranzicijske pravde. Izvještaj sa ovih konsultacija može se pronaći u Aneksu (CD).

institucijama i drugo . Do definiranja odgovora na ova pi-tanja dolazi se pregovaranjem, tj . postizanjem konsenzu-sa između glavnih aktera, tačnije između institucija vlasti i organizacija i pojedinaca iz civilnog društva . Samim tim, javnost može biti vrlo nezadovoljna donijetim rješenjima, čime bi, vjerovatno, opala podrška radu ovakvom organu .

U svakom slučaju, od najneposrednije važnosti je primje-njivati transparentan pristup, kako bi se postigao opći kon-senzus u pravcu formiranja ili organa na državnom nivou, ili više lokalnih, općinskih tj . regionalnih istražnih organa .

2. Inicijative za uspostavljanje komisije za istinu i pomirenje u BiH

U BiH su pokrenute dvije inicijative za osnivanje komisije za istinu i pomirenje . Obje inicijative podržao je Američki institut za mir (USIP) . Prva inicijativa pokrenuta je još 1997 . godine i njen cilj je bio stvaranje široke koalicije organizacija i pojedinaca iz civilnog društva oko ideje za formiranjem ovakvog organa . Aktivnosti koje su realizirane u vezi s tim rezultirale su organiziranjem velike međunarodne konferen-cije u Sarajevu 2000 . godine, a na kojoj su učestvovali pred-stavnici preko 100 organizacija civilnog društva iz BiH, kao i međunarodni stručnjaci iz oblasti tranzicijske pravde . Na ovom događaju potvrđena je potreba za osnivanjem komi-sije za istinu i pomirenje, a aktivnosti do njenog formiranja

Page 27: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

27

trebalo je da vodi Udruženje građana „Istina i pomirenje“ . Rezultat čitave inicijative je nacrt Zakona o Komisiji za isti-nu i pomirenje koji je poslat Parlamentarnoj skupštini BiH na diskusiju i usvajanje . Međutim, zakon nikada nije ušao u parlamentarnu proceduru, niti je o njemu raspravljano .

Druga inicijativa pokrenuta je krajem 2005 . godine kada je USIP kontaktirao trojicu predsjedavajućih Parlamen-tarne skupštine BiH kako bi unutar osam parlamentarnih političkih stranaka inicirali pregovore sa ciljem donošenja zakonskog prijedloga o uspostavljanju komisije za istinu i pomirenje u BiH . Formirana je radna grupa koja je održala nekoliko sastanaka pod okriljem NVO „Dejton projekat“, a koji je blisko sarađivao sa USIP-om . Radna grupa radila je na izmjenama spomenutog zakonskog prijedloga Udruženja građana „Istina i pomirenje“ i pokušala da razjasni određene nejasnoće, kao što je definiranje procedure za izbor članova komisije, definiranje pojma žrtve itd . Međutim, u maju 2006 . godine prestali su svi razgovori oko formiranja ovog organa .

Vrlo je važno istaći da široka javnost nikada nije prihvatila ove inicijative i kao prvenstvena zamjerka isticana je ne-transparentnost procesa . Naime, iako je dio javnosti infor-miran o ciljevima inicijativa, Udruženje građana „Istina i po-mirenje“ i nevladina organizacija „Dejton projekat“ nikada nije organizirala široke konsultacije o suštinskim pitanjima koja se moraju riješiti da bi se ovakva institucija uopće

formirala, odnosno da bi se njeni zaključci smatrali kredi-bilnim . Naročito su protivnici formiranja ovakvog organa bila udruženja žrtava . Konkretno, žrtve insistiraju na kažnja-vanju odgovornih, kao jedino prihvatljivom odgovoru na počinjene zločine . Postojalo je jako uvjerenje da bi Komi-sija za istinu i pomirenje ugrozila procesuiranje predmeta ratnih zločina, jer se pretpostavljalo da će imati ovlaštenje za garantiranje amnestije počiniocima po ugledu na isto-vrsni organ u Južnoafričkoj Republici . Ovakva strahovanja i to zbog sličnih razloga gajile su i pravosudne institucije, prvenstveno MKSJ . Međutim, potrebno je naglasiti da je zakonskim prijedlogom izričito naglašeno da komisija ne bi imala ovlaštenje da garantira amnestiju, a što je uticalo na Haški tribunal da promijeni svoj stav . Međutim, široko utvrđeno uvjerenje javnosti povodom osnivanja ovakve institucije generalno je ostalo nepromijenjeno .

3. Istražna tijela za utvrđivanje činjenica

Pored inicijativa za formiranje komisija za istinu i pomire-nje, osnovana su tri istražna organa koja su se trebala ba-viti zločinima počinjenim na ograničenim teritorijama . Te institucije osnivale su vlade države, entiteta i općina i to su Komisija za istraživanje događaja u i oko Srebrenice od 10 . do 19 . jula 1995 . (Komisija za Srebrenicu), Komisija za utvrđivanje činjenica o stradanjima Srba, Hrvata, Bošnjaka, Jevreja i ostalih u Sarajevu od 1992 . do 1995 . (Komisija za

Page 28: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

28

Sarajevo) i Komisija za istinu i pomirenje Skupštine opštine Bijeljina: Komisija za Srebrenicu završila je sa svojim radom, rad Komisije za Bijeljinu je u toku, dok Komisija za Sarajevo praktično nikada nije počela sa funkcioniranjem . Inače, po-trebno je reći da mandati ovih istražnih organa nisu propi-sivali mogućnost da žrtve javno govore o svom stradanju .

Komisija za Srebrenicu. Komisija za Srebrenicu formirana je odlukom Vlade Republike Srpske 15 . decembra 2003 . go-dine kao istražni organ koji bi trebao preduzeti sve istražne radnje u cilju utvrđivanja istine o događajima u i oko Srebre-nice u predmetnom periodu . Inače, Vlada RS formirala je ovaj organ kako bi, s jedne strane, ispunila nalog Doma za ljudska prava u predmetu Selimović i drugi protiv Republike Srpske, a s druge strane, zahtjev OHR-a u kojem se izražava podrška odluci ovog organa .20 Glavni zadatak Komisije bio je utvrđiva-nje stratišta i grobnica žrtava i utvrđivanje njihovog identiteta .

Komisija je u potpunosti rasvijetlila i rekonstruirala učešće vojnih i policijskih jedinica RS, te napravila spisak mogućih

20 Predmet Selimović i ostali protiv Republike Srpske (CH01-8365 iz 2003. godine) http://www.hrc.ba/DATABASE/decisions/CH01-8365%20SREBRENI-CA%20Admissibility%20and%20Merits%20B.pdf Kako je to u paragrafu 1. odluke naglašeno, ovaj slučaj čini ukupno 49 pri-java, a „prijave su dio grupe od oko 1.800 sličnih prijava koje su trenutno u postupku pred Domom - sve one se odnose na događaje u Srebrenici”.

počinilaca, otkrila 32 do tada nepoznate grobnice i utvrdi-la da je u periodu od 10 . do 19 . jula 1995 . godine nestalo ukupno 7 .779 osoba . Međutim, Komisija je istakla da broj nestalih nije konačan i da bi se istraživanje trebalo nastaviti .

Komisija za Sarajevo. Komisija je formirana odlukom Vijeća ministara krajem maja 2006 . godine . Inicijativu za formiranje ovog istražnog organa pokrenuli su poslanici srpskih stranaka koje su imale mandat u Parlamentarnoj skupštini BiH, a na zahtjev udruženja žrtava iz RS još 2003 . godine . Prvobitni zahtjev odnosio se na osnivanje instituci-je koja bi ispitivala činjenice o stradanjima Srba u Sarajevu tokom oružanog sukoba . Međutim, ova inicijalna ideja nije prošla u parlamentu, gdje je odlučeno da se stradanje Srba ne može odvojiti od stradanja ostalih građana Sarajeva druge nacionalnosti .

Početkom 2004 . godine Parlamentarna skupština poslala je zahtjev Vijeću ministara da formira istražni organ koji bi utvrdio činjenice o stradanju građana Sarajeva tokom oru-žanog sukoba . Međutim, na odluku se čekalo više od dvije godine, a što je otvorilo prostor za politizaciju . Čak su u jed-nom trenutku Srbi poslanici napustili oba doma Parlamen-tarne skupštine, čime je blokiran rad državnog parlamenta .

Na politizaciju je također uticao predviđeni sastav Komi-sije i nedovoljno jasan mandat . Što se tiče sastava istraž-nog organa, javnost, s jedne strane, nije bila zadovoljna

Page 29: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

29

ni procesom izbora, jer nisu organizirane konsultacije, a s druge strane, nisu bili zadovoljni ni predloženim sasta-vom, jer su sumnjali u nepristrasnost nekih od članova . Najveće kontroverze izazvala je diskusija povodom man-data . Naime, nejasno je bilo da li će ovaj istražni organ imati mandat da istraži samo stradanje građana Sarajeva, ili će mandat biti i popis materijalne štete .

U suštini, ova Komisija nikada nije počela sa radom i njen jedini proizvod je Nacrt naučno-istraživačkog projekta .

Komisija za istinu i pomirenje Skupštine opštine Bijeljina. Inicijativa za formiranje organa koji bi se bavio istraživanjem zločina počinjenih u opštini Bijeljina zasno-vana je na izvještaju međunarodnog medijatora za BiH iz septembra 2004 . godine . Međutim, do formiranja Komisije došlo je tek sredinom 2008 . godine . Komisija je početkom 2009 . dostavila svoj izvještaj odbornicima Skupštine opšti-ne na raspravu i usvajanje, međutim, izvještaj nije usvojen .

Postoje brojne kontroverze oko načina osnivanja ovog organa, mandata, izbora članova i njegovog funkcinira-nja, s obzirom na činjenicu da je proces tekao u potpu-nosti izvan očiju javnosti . Upravo iz tog razloga jedan broj organizacija civilnog društva iz regiona vrlo je kritičan prema radu Komisije . To se prvenstveno odnosi na udru-ženja žrtava Bošnjaka i Srba, kao i NVO za ljudska prava . Međutim, s druge strane, Komisija ima podršku opštine,

prvenstveno načelnika, kao i nekih organizacija civilnog društva, poput NVO „Istina, pravda i pomirenje“ iz Tuzle, a sa kojom je potpisan protokol o saradnji .

Iskustvo u radu Komisije za Bijeljinu (kao i Komisije za Sa-rajevo) generalno upućuje na zaključak da je potrebno primjenjivati mnogo transparentniji pristup u pravcu for-miranja ovakvog istražnog organa, a što uključuje otvore-ne konsultacije unutar civilnog društva i između civilnog društva i institucija vlasti, kako bi se došlo do, naprimjer, saglasnosti o kandidatima za članove Komisije, te do de-finiranja mandata koji bi bio općeprihvaćen, a čime bi se postiglo uvjerenje u kredibilnost jedne ovakve institucije .

4. rješavanje sudbine nestalih

Nakon završetka oružanog sukoba u BiH, oko 30 .000 osoba vodile su se kao nestale . Godine 2001 . Predstavnički dom Parlamentarne skupštine BiH usvojio je Rezoluciju kojom izražava nezadovoljstvo zato što proces rasvjetljavanja sudbine nestalih teče vrlo sporo i u vezi s tim tražio da se Predsjedništvo BiH i Vijeće ministara aktivnije uključe u rje-šavanje ovog problema . Udruženja žrtava su, sa svoje strane, konstantno vršila pritisak u pravcu objelodanjivanja sudbine njihovih najmilijih, te su zahtijevala da se regulira njihov sta-tus kao žrtava . Iz tog razloga Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH 2003 . godine osnovalo je radnu grupu čiji je zadatak bio da izradi Zakon o nestalim osobama, a koji je

Page 30: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

30

usvojen 2004 . godine . Ovaj zakon svojim članom 7 . predviđa osnivanje Instituta za nestale osobe . Sam Institut osnovan je 2005 . godine Sporazumom o preuzimanju uloge suosnivača za Institut za nestale osobe Bosne i Hercegovine, a koji su potpisali Vijeće ministara i Međunarodna komisija za nestale osobe (ICMP) .21 Nadležnost Instituta u skladu sa Sporazu-mom je istraživanje pojedinačnih i masovnih grobnica, ek-shumacija tjelesnih ostataka i identifikacija, te uspostavljanje tačnog registra nestalih i identificiranih .

Do osnivanja Instututa za nestale osobe mandat u prav-cu rasvjetljavanja sudbine nestalih imale su entitetske komisije za nestale, tačnije Kancelarija za traženje nesta-lih i zarobljenih Republike Srpske i Komisija za nestale osobe Federacije BiH, kao i Državna komisija za traženje nestalih osoba . Njihov mandat geografski se prostirao unutar granica entiteta i one su provodile etnički pristup u pravcu rasvjetljavanja sudbine nestalih: Kancelarija za traženje nestalih i zarobljenih RS potraživala je Srbe, a Ko-misija za nestale osobe Federacije BiH i Državna komisija za traženje nestalih Bošnjake i Hrvate . Upravo je jedan od razloga donošenja Zakona o nestalim osobama i osni-vanja Instituta bio da se na organiziraniji način pristupi

21 Institut za nestale osobe registriran je još 2000. godine. Osnivač je bila Međunarodna komisija za nestale osobe. Međutim, ova inicijativa je do usvajanja Zakona o nestalim osobama, tj. do Sporazuma o preu-zimanju uloge suosnivača ostala samo na nivou projekta ICMP-a.

rješavanju sudbine nestalih i da se oni prestanu tražiti i identificirati po nacionalnoj osnovi .

Godine 2006 . zvanično su ukinute enitetske komisije za nestale . Međutim, sam Institut postao je funkcionalan tek 1 . januara 2008 . godine .

dosadašnji rezultati identifikacija. Kancelarija za tra-ženje nestalih i zarobljenih RS na kraju rata potraživala je oko 5 .180 osoba . Do zvaničnog prijelaza nadležnosti sa ove institucije na Institut za nestale 2006 . godine, Kancela-rija je ekshumirala oko 3 .500 tijela, od kojih je 2 .900 iden-tificirano . Što se tiče Državne komisije za traženje nestalih i Komisije za nestale osobe Federacije BiH, one su nakon rata potraživale oko 27 .000 nestalih . Do svog ukidanja 2006 . godine, ekshumirale su oko 20 .000 posmrtnih osta-taka, što je, prema procjenama, oko 17 .000 tijela . Od tog broja identificirano je oko 12 .000 nestalih .

Od 1 . januara 2008 . godine, kada je Institut za nestale osobe postao u potpunosti operacionalan, identificirano je oko 1 .000 nestalih . To su tijela koja su ekshumirale entitetske komisije i Državna komisija za traženje nestalih . U periodu pune funkcionalnosti Institut je ekshumirao 445 cijelih tijela i 1 .400 ostataka . Trenutno se u mrtvačnicima širom BiH nalazi preko 4 .000 neidentificiranih tijela .

Inače, u BiH se još oko 13 .000 osoba vode kao nestale .

Page 31: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

31

5. Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava

Institut je osnovan 1992 . godine i on funkcionira kao pravno lice u sklopu Univerziteta u Sarajevu . Ovo je jedina naučna institucija u BiH kojoj je težište upravo istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog humanitarnog prava . Institut se bavi dokumentiranjem ovih povreda na interdisciplinarni način, pokrivajući hi-storijske, pravne, sociološke, demografske, politološke i druge aspekte, kako bi se na sveobuhvatan način istra-žio zločin i njegove posljedice .

Ovaj Institut sarađuje sa svim relevantnim institucijama u BiH i inostranstvu, kao i sa domaćim i međunarodnim NVO-ima, u postizanju svojih ciljeva . Naročitu pažnju poklanja saradnji sa pravosudnim institucijama . Kon-kretno, Tužilaštvo MKSJ je, između ostalih, koristilo do-kumentaciju i nalaze Instituta, prvenstveno one koje se tiču stradanja stanovništva u Sarajevu i to konkretno u predmetima Stanislav Galić i Slobodan Milošević .

III reParaCIje

1. Uvod

U BiH još uvijek nije izrađena strategija koja bi na sveobuhva-tan i sistematski način pristupila reguliranju pitanja pojedinač-nih i kolektivnih materijalnih i nematerijalnih reparacija putem naknade (kompenzacije)22, restitucije23, rehabilitacije24, ra-zličitih oblika satisfakcije25 i garancije da se kršenja ljudskih

22 Kompenzacije predstavljaju materijalno zadovoljenje žrtava pu-tem obezbjeđivanja jednokratnih, mjesečnih ili drugih naknada na osnovu zakona i podzakonskih akata, kao i putem pokretanja krivič-nih ili parničnih postupaka zbog materijalne odnosno nematerijalne štete koja je počinjena u periodu kršenja ljudskih prava.

23 Restitucija predstavlja povratak žrtava u situaciju koja je posto-jala prije početka kršenja ljudskih prava: puštanje na slobodu, osigu-ravanje građanskih prava i sloboda, povratak imovine, povratak u mjesta iz kojih su raseljene i drugo;

24 Rehabilitacija predstavlja pružanje psihološke i druge podrške (medicinske) zbog preživljenih ratnih trauma ili fizičkih povreda;

25 Različiti oblici zadovoljenja predstavljaju simbolične metode putem kojih će biti umanjene posljedice štete: rješavanje sudbine ne-stalih i razni oblici simboličnih reparacija poput izvinjenja, podizanja memorijala, utvrđivanje činjenica o zločinima i slično;

Page 32: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

32

prava i zločini neće ponoviti26 . Svi ovi načini reparacija našli su se u Rezoluciji Generalne skupštine UN-a iz 2006 . godine Osnovni prinicipi i smjernice o pravu na pravni lijek i reparacije za žrtve teških kršenja međunarodnih ljudskih prava i ozbiljnih povreda međunarodnog humanitarnog prava .

Osnovni model reparacija u BiH su naknade (kompenzacije) putem administrativnih odredbi sadržanih u zakonima o civil-nim žrtvama rata i ratnim vojnim invalidima (RVI) koji su usvoje-ni na entitetskim nivoima . Oni ne daju sistemska rješenja u po-gledu kompenzacija, već im prilaze na uzak način, svodeći ih na isplaćivanje individualnih mjesečnih naknada zbog tjelesnog oštećenja, odnosno na isplaćivanje po osnovu ubijene, umrle ili nestale osobe, te po osnovu seksualnog zlostavljanja i silova-nja . Jedini državni instrument koji regulira isplatu kompenzacija je Zakon o nestalim osobama . Također, jedan dio naknada za činjenje nematerijalne štete obezbjeđivan je putem sudskih odluka, kroz presude Doma i Komisije za ljudska prava i presu-da sudova kojima su se pojedinačni ili grupni tužioci obraćali .

Drugi, također važan oblik reparacija u BiH je restitu-cija, koja se ogleda kroz različite aktivnosti u pravcu

26 Garancija neponavljanja predstavlja postupke osiguranja koji-ma će se garantirati da se u budućnosti neće ponoviti kršenja prava: demobilizacija, raspuštanje paravojnih formacija, uništavanje oružja, civilna kontrola nad službama bezbjednosti, reforma službi bezbjed-nosti, reforma pravosuđa itd.

implementacije Aneksa VII Dejtonskog sporazuma .

Na kraju, treći oblik reparacija je realiziranje aktivnosti s ciljem pružanja satisfakcije žrtvama, naprimjer, putem po-dizanja memorijala .

2. restitucija

2.1. Implementacija aneksavII dejtonskog sporazuma

Pretpostavlja se da je tokom oružanih sukoba u BiH izbje-glo oko 2,5 miliona ljudi, a da se, otprilike, milion vratilo . Trenutno je u bazi podataka Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH registrirano oko 50 .000 porodica za povratak i oko 150 .000 stambenih objekata za obnovu .

Historijat. Aneks VII predviđa povrat i rekonstrukciju imo-vine, tj . pravednu naknadu štete zbog uništene imovine i povratak (fizički i održivi povratak), te obavezuje sve insti-tucije vlasti da stvore sve neophodne preduslove kako bi se odredbe ovog aneksa ispunile . Do formiranja Ministar-stva za ljudska prava i izbjeglice i prenošenja ovlaštenja za implementaciju Aneksa VII na ovu instituciju, Agencija RRTF pri OHR-u koordinirala je proces povratka izbjeglica i raseljenih osoba . Aktivnosti ove agencije odnosile su se na olakšavanje procesa povratka putem inicijativa usmjerenih

Page 33: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

33

na osiguravanje stambenog prostora (povrat i rekonstruk-cija) sa ciljem da svi imaju krov nad glavom i održivih socio-ekonomskih uslova za povratnike (održivi povratak), kao što je nediskriminirajući pristup radnim mjestima, obrazo-vanju, javnim komunalnim uslugama i zdravstvenoj zaštiti, te zastupljenost u vladinim i pravosudnim organima .

Povrat imovine i povratak nisu tekli kako je bilo planirano te se javila potreba za definiranjem strategije, tj . planom koordinacije aktivnosti ključnih međunarodnih organi-zacija koje su se bavile pitanjem povratka: OHR, Visoki komesarijat UN-a za izbjeglice (UNHCR), Organizacija za sigurnost i saradnju u Evropi (OSCE), Misija UN-a u BiH (UNMIBH) i Komisija za imovinske zahtjeve raseljenih oso-ba i izbjeglica (CRPC) . Rezultat ovih napora je definiranje Plana za provedbu imovinskih zakona (PLIP) čiji je cilj bio depolitizacija povrata imovine i procesa povratka, te da se građanska prava svih pojedinaca stave ispred političkih interesa . Da bi se podržao ovakav pristup, od neposred-ne važnosti je, kako je to naglašeno u planu, bila reforma policije i pravosuđa, čime bi se ostvarili sigurnosni uslovi za povratak i istražili i procesuirali svi slučajevi ometanja povratka, te provele deložacije osoba koje su bespravno ušle u posjed tuđe imovine . Neposredno nakon usvajanja PLIP-a, usvojeni su svi imovinski zakoni kojima je u potpu-nosti regulirana ova oblast, a čime je omogućeno da se imovina gotovo u potpunosti vrati nekadašnjim vlasnici-ma . Ovi zakoni su i danas na snazi .

Strategija za provedbu aneksa vII dejtonskog spo-razuma. Strategija BiH za provedbu Aneksa VII Dejtonskog sporazuma sačinjena je 2002 . godine i to je prvi zajednički, okvirni dokument na nivou BiH kojim su definirani ciljevi i planirane akcije i reforme u pravcu konačne realizacije Aneksa VII . Međutim, i pored pokušaja da se Strategijom riješe sva važna pitanja koja se odnose na punu implemen-taciju Aneksa VII, ispostavilo se da neki građani i dalje ne uži-vaju nesmetan pristup svim pravima, te se ukazala potreba za njenom revizijom, a što je učinjeno krajem 2008 . godine .

Tokom rada na reviziji Strategije bilo je vrlo važno riješiti pitanje naknade štete, a koja je također propisana Anek-som VII . Mišljenja članova radne grupe o ovom problemu su se razlikovala, tako da je od OHR-a zatraženo pravno tumačenje termina naknada štete . Visoki predstavnik je u svom odgovoru neposredno povezao naknadu štete sa terminom imovina i ukazao da je cilj Aneksa VII osi-gurati pravo raseljenih osoba i izbjeglica da se slobodno vrate na svoja ognjišta, te istakao da ovo pravo mogu realizirati samo one osobe kojima je imovina oduzeta tokom rata u BiH . Na kraju, naglašeno je da se termin imovina, definiran Aneksom VII, odnosi na stambene objekte, bez obzira da li se radi o objektima u privatnom ili društvenom vlasništvu . Ovakvo tumačenje opravdano je činjenicom da je okončanje implementacije Aneksa VII planirano za 2010 . godinu, te bi stoga bilo nerealno očekivati da bi se bilo kakav drugi plan kompenzacije u

Page 34: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

34

okviru implementacije Aneksa VII mogao do ovog roka ispuniti . Međutim, Visoki predstavnik je ovim putem uka-zao na postojanje drugih kompenzacijskih mehanizama u okviru domaćeg zakonodavstva i međunarodno pri-znatih instrumenata za zaštitu ljudskih prava, te da ih ova strategija ne stavlja van snage .

Kako povratnici vide proces povratka. Opći je stav da je dosadašnji rezultat povratka doživio ograničeni uspjeh . Povratnici smatraju da nije u potpunosti izabran odgova-rajući pristup u pravcu implementiranja Aneksa VII (povrat imovine i rekonstrukcija), da nije bilo dovoljno planiranja aktivnosti itd . Njihov stav je da je povratku, tj . rekonstrukciji trebalo prići kroz izgradnju funkcionalnog stambenog pro-stora (soba i kupatilo), a da su sredstva trebala prvenstveno biti ulagana u razvoj infrastrukture i pokretanja ekonomije povratničkih regiona, kako bi povratnici imali gdje da rade i čime bi se otvorila mogućnost za njihov ostanak i reinte-graciju (održivi povratak) . Zbog ovakvog pristupa, mnoge obnovljene kuće ostale su neuseljene .

Svi povratnici susreću se sa istim problemima, a to je pr-venstveno nedostatak perspektive (radnih mjesta), mada se spominju i drugi razlozi kao neadekvatni školski progra-mi, osjećaj nesigurnosti i drugo . Iz tog razloga, najveći broj povratnika upravo su stariji ljudi, dok se mladi uglavnom ne vraćaju s obzirom da su u novim sredinama završili ško-le, zaposlili se, ostvarili nova prijateljstva itd .

3. Kompenzacije

3.1. reparacije na osnovu zakona

Dominantan oblik reparacija u BiH su kompenzacije koje se obezbjeđuju na osnovu entitetskih zakona o civilnim žrtvama rata i RVI . U Federaciji BiH to su Zakon o osnovama socijalne za-štite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom, Za-kon o pravima branilaca i članova njihovih porodica i Zakon o pravima demobiliziranih branilaca i članova njihovih porodica, a u Republici Srpskoj Zakon o zaštiti civilnih žrtava rata Republi-ke Srpske i Zakon o pravima boraca, vojnih invalida i porodica poginulih boraca odbrambeno-otadžbinskog rata Republike Srpske . Niži nivoi vlasti, u RS opštine, a u Federaciji BiH kanto-ni i općine, propisuju dopunska prava za ove dvije kategorije stanovništva . Što se tiče Federacije BiH, neka od prava koja su propisana entitetskim zakonom isključivo su u nadležnosti kan-tona i umnogome zavise od finansijske moći kantona .

Jedini zakon na državnom nivou koji regulira pravo na kom-penzacije civilnim žrtvama rata je Zakon o nestalim osobama .

Suština svih ovih zakona je isplaćivanje mjesečnih naknada (kompenzacija) civilnim žrtvama rata i RVI na osnovu tjele-snog oštećenja zbog kojeg su ograničeno sposobni ili pot-puno nesposobni za rad, odnosno porodicama poginulih ili nestalih civilnih žrtava rata i veterana, te žrtvama torture,

Page 35: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

35

seksualnog zlostavljanja i silovanja . Oba entiteta primijeni-la su isti princip prilikom izrade nacrta zakona i reguliranja statusa i prava ovih kategorija stanovništva i on se suštinski svodi na različit odnos prema civilnim žrtvama rata te RVI . Naprimjer, u oba entiteta osoba stiče status RVI ukoliko se utvrdi da ima minimalno 20% invaliditeta,27 a status civilne žrtve rata ukoliko se utvrdi da osoba ima minimalno 60% tje-lesnog oštećenja, što je ujedno i svjetski standard za propisi-vanje ograničene sposobnosti za rad . Također, iste kategorije civilnih žrtava rata i RVI primaju različite mjesečne naknade na osnovu tjelesnog oštećenja . Naime, prava civilnih žrtava rata, kao i iznos naknada koje iz njih proističu, vezuju se za prava propisana zakonima koji reguliraju prava RVI . Osnovi-ca za isplaćivanje mjesečnih naknada civilnim žrtvama rata predstavlja iznos lične invalidnine za RVI sa 100% tjelesnim oštećenjem i kojima je potrebna tuđa njega i pomoć (I ka-tegorija), umanjena za oko 30% . U praksi to znači da civilna žrtva rata kojoj se utvrdi ista kategorija invaliditeta kao RVI (u ovom slučaju I kategorija) prima 70% iznosa od gore nave-dene osnovice . Prema istom principu usklađuju se primanja za ostale niže kategorije civilnih žrtava rata . Također, RVI čak mogu računati na širi korpus prava u poređenju sa pravima civilnih žrtava rata . Razlog ovakvog pristupa je priznanje „svojim“ vojnim i policijskim jedinicama zbog učešća u od-brambeno-otadžbinskom (RS), odnosno odbrambenom

27 Tj. 40% u RS ukoliko je tjelesno oštećenje nastalo zbog bolesti, a ne uslijed dejstva ratnog materijala.

(Federacija BiH - Bošnjaci), tj . domovinskom ratu (Federacija BiH – Hrvati) . Ovakav princip je preuzet iz ranijeg zakono-davstva SFRJ u pravcu propisivanja prava pripadnicima an-tifašističkog pokreta tokom Drugog svjetskog rata, da prava veterana i RVI imaju karakter beneficija . S druge strane, prava osoba sa statusom civilne žrtve rata svrstavaju se u kategori-ju socijalnih potreba, poput prava tzv . neratnih invalida, te su entiteti u skladu s tim propisali ona prava koja predstavljaju standard za kategoriju osoba sa invaliditetom .

Uslijed nejednakog tretiranja civilnih žrtava rata i RVI, Ured Visokog komesara za ljudska prava Ujedinjenih na-cija (OHCHR) je 2006 . godine uputio preporuke za BiH . Naime, OHCHR je istakao da bi relevantni organi vlasti u BiH trebali izvršiti sljedeće izmjene u postojećem zakono-davstvu i njegovoj primjeni:

1. donijeti odgovarajući zakon na državnom nivou,te potom uskladiti entitetske zakone iz ove oblasti;

2. osigurati da žrtve torture dobiju status civilnih žrtava rata kao i njihovo uključivanje u sve procese donošenja odluka;

3. izjednačiti iznos ličnih invalidnina u dva entiteta;

4. izjednačiti prava i iznos primanja RVI, civilnih žrtava rata i svih drugih osoba sa invaliditetom;

5. zakonskim odredbama priznati status civilnih žrtava rata svim žrtvama seksualnog nasilja i silovanja iz vremena

Page 36: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

36

oružanog sukoba 1992-1995 ., te osigurati finansijska sredstva za adekvatne socijalne mjere za ovu kategoriju, uključujući zdravstveno osiguranje i smještaj, kao i njiho-vo uključivanje u sve procese donošenja odluka .

U skladu sa ovim preporukama, Federacija BiH je posljed-njim izmjenama i dopunama Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom od septembra 2006 . godine proglasila žrtve seksualnog na-silja i silovanja civilnim žrtvama rata i za ovu kategoriju sta-novništva nije potrebno dokazivati bilo koji procent fizičkog oštećenja, jer je sama činjenica seksualnog zlostavljanja i silovanja dovoljna za dobijanje statusa . Također, istim izmje-nama i dopunama Zakona, žrtvama torture i drugih oblika nehumanog ili ponižavajućeg postupanja, te osobama koje su nezakonito kažnjavane i zatvarane u logorima omoguća-va se ostvarivanje prava na osnovu statusa civilne žrtve rata, ukoliko se utvrdi minimalno 60% tjelesnog oštećenja .

Što se tiče Republike Srpske, Zakon o zaštiti civilnih žrta-va rata Republike Srpske oduvijek je podrazumijevao da žrtve torture, seksualnog zlostavljanja i silovanja imaju status civilnih žrtava rata . Međutim, Zakon se na identičan način odnosi prema ovim dvjema kategorijama stanov-ništva propisujući da je za dobijanje statusa civilne žrtve rata neophodno dokazivanje minimalnog procenta tjele-snog oštećenja od 60%, a što se odnosi i na žrtve seksu-alnog zlostavljanja i silovanja (mada ne u striktnoj formi) .

Posttraumatski stresni poremećaj (PTSP) ni u jednom zakonu nije prepoznat kao osnova za priznavanje invaliditeta, iako je ratna trauma na nekim osobama ostavila trajne posljedice, a koje se ogledaju i u tjelesnim oštećenjima . Međutim, spo-menuti zakoni se razlikuju i po stepenu generalne otvore-nosti prema mentalnim povredama . Konkretno, dok zakon RS ne ostavlja nikakav prostor za PTSP, zakon Federacije BiH pravi razliku između civilnih žrtava rata i osoba koje imaju status civilne žrtve rata, čime otvara uzak osnov za zakonsko prihvatanje PTSP-a . Naime, civilne žrtve rata, prema zakonu Federacije BiH, mogu biti sve osobe koje su pretrpjele po-vrede uslijed zakonom predviđenih okolnosti i one mogu imati čak i viši ili manji stepen psihičkog oštećenja, dok sta-tus civilne žrtve rata mogu imati samo one osobe koje imaju minimalno 60% tjelesnog oštećenja (uključujući porodice poginulih i nestalih osoba, te žrtve seksualnog zlostavljanja i silovanja, a za koje se ne utvrđuje tjelesno oštećenje) .

3.1.1. Finansijska održivost, sličnosti i razli-ke entitetskih zakona koji reguliraju status civilnih žrtava rata i kontroverze

S namjerom da BiH omogući pristup svojim finansijskim programima, Svjetska banka je 2002 . godine inicirala pregovore sa entitetskim vladama u pravcu reguliranja raspodjele budžetskih sredstava na socijalna davanja . Tom prilikom insistirano je da se prava i beneficije RVI ograniče,

Page 37: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

37

kako bi se usaglasile sa pravima civilnih žrtava rata . Tokom ovih pregovora Svjetska banka je entitetskim vladama uputila sljedeće preporuke: da se minimalni procent tjele-snog oštećenja u smislu ostvarivanja prava poveća sa 20% na 50%, da entiteti ne propisuju prava koja ne mogu ostva-riti kako ne bi rastao unutrašnji dug, te da se maksimalno 20% od ukupnog budžeta, kao standard, dodjeljuje za so-cijalna davanja (gdje bi bila uključena davanja na osnovu civilne žrtve rata i RVI) . Vlada RS je neke od preporuka Svjet-ske banke primijenila i ovi napori generalno su ocijenjeni uspješnim . S druge strane, Vlada Federacije BiH nije uspjela primijeniti preporuke Svjetske banke te su iz tog razloga pregovori okončani neuspjehom 2004 . godine i onemogu-ćen je pristup predviđenim finansijskim programima . Generalno, RS je u odnosu na Federaciju BiH bila restrik-tivnija i u propisivanju prava . Ta restriktivnost prvenstveno se odnosi na prava civilnih žrtava rata . Ovim restriktivnim mjerama Vlada RS uspjela je da socijalna davanja svede na oko 30% ukupnog budžeta . S druge strane, Federacija BiH nije ograničavala već propisana prava ni RVI ni civilnim žrtvama rata . Štaviše, zadržani su visoki mjesečni iznosi prema pravima RVI, čak uz periodično proširivanje prava . U ovom smislu vrlo je važno istaći da su u periodu neposred-no nakon završetka oružanog sukoba, mjesečna davanja na osnovu prava za RVI i civilne žrtve rata bila neuporedivo veća u Federaciji BiH nego u RS . Također, tendencija u Fe-deraciji BiH bila je izjednačavanje prava civilnih žrtava rata

sa pravima RVI . Takav pristup doveo je do toga da se oko 50% budžetskih sredstava Federacije BiH izdvaja na socijal-na davanja . Međutim, ono što bi bilo vrlo važno naglasiti je činjenica da je broj korisnika prava (RVI i civilne žrtve rata) prema zakonima Federacije BiH veći nego u RS .

Centralni razlozi zašto je broj korisnika prava prema zako-nima Federacije BiH veći u odnosu na broj korisnika prava prema zakonima RS je zato što su davanja po Federalnim zakonima, naročito u prvom periodu njihove primjene, bila primjetno značajnija nego u RS, ali i zato što je za-kon RS ograničio rok za prijavu statusa civilne žrtve rata na 5 godina, a koji je počinjao da teče od dana početka primjene zakona, odnosno od dana kada je osoba zado-bila povredu, tj . od dana kada su završene okolnosti koje su prouzrokovale tjelesno oštećenje na osnovu kojeg se priznaje status civilne žrtve rata . Generalno, taj period je okončan u junu 2001 . godine . S druge strane, Federacija BiH ne propisuje vremensko ograničenje za priznavanje statusa civilne žrtve rata .

Međutim, na ovu diskrepancu u broju korisnika uticali su i neki drugi faktori . Problem ostvarivanja prava korisnika (ci-vilnih žrtava rata) u skladu sa zakonima Federacije BiH i RS prvenstveno je potrebno pokriti iz ugla povratka .

Da bi se ostvarivalo pravo prema zakonu RS, korisnik mora imati državljanstvo RS . S druge strane, Federalni zakon

Page 38: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

38

propisuje da se pravima prema ovom zakonu mogu ko-ristiti svi državljani BiH . Međutim, praksa je pokazala da je dejstvo zakona Federacije BiH gotovo identično dejstvu zakona RS . Naime, jedan broj raseljenih počeo je ostva-rivati prava prema Zakonu o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom Fe-deracije BiH . Nakon povratka u RS i promjene prebivališta, gubili su prava prema Federalnom zakonu, jer korisnik, da bi ostvarivao prava prema ovom zakonu, mora imati prebivalište u Federaciji BiH . Na ovaj način, ti povratnici susretali su se sa dvostrukim problemom: ograničenjem roka za prijavu u RS, te gubljenjem prava u Federaciji BiH ukoliko bi promijenili prebivalište .

Ovi problemi doveli su do pregovora između entitetskih vlada tokom 2006 . godine . Jedan od najznačajnijih zaklju-čaka jeste da svako nadležno entitetsko ministarstvo prati „svoje“ korisnike . To konkretno znači da oni koji su počeli ostvarivati pravo prema zakonu Federacije BiH, nakon po-vratka u RS nastavljaju koristiti to svoje pravo kao da su u Federaciji BiH i obratno, povratnici iz RS u Federaciju BiH . U svjetlu ovog dogovora, bilo je potrebno izmijeniti zakone .

Ovaj dogovor u Zakonu o izmjenama i dopunama Za-kona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom Federacije BiH našao se u članu 33(1): „Civilnim žrtvama rata i članovima obitelji civilnih žrtava rata sa privremenim boravištem na teritoriji

Federacije, po povratku u svoja ranija mjesta prebivališta u Republici Srpskoj ili Brčko Distriktu Bosne i Hercegovine, osigurat će se prava koja su imali u mjestu privremenog boravišta .“ Tumačenje ovog člana Zakona je dvojako: 1) Federacija BiH treba da prati sve one koji su se prijavili za ostvarivanje prava prema Federalnom zakonu, a koji su se u RS vratili nakon usvajanja izmjena i dopuna Zakona u septembru 2006; 2) Federacija BiH treba da prati sve one koji su se prijavili za ostvarivanje prava prema Federalnom zakonu, bez obzira da li su se u RS vratili 2001 ., 2003 . ili poslije usvajanja izmjena i dopuna Zakona u septembru 2006 . godine . U vezi sa ovim, u praksi se davanja na osno-vu Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom isplaćuju samo onima koji su se u RS ili Brčko Distrikt vratili nakon usvaja-nja izmjena i dopuna Zakona iz septembra 2006 .

Što se tiče RS, rezultati dogovora našli su se u članu 2 (36a) Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti civilnih žrtava rata RS . Zbog činjenice da mnogi potencijalni kori-snici uslijed ograničenog roka za prijavu nisu uspjeli ostva-riti pravo na osnovu Zakona o zaštiti civilnih žrtava rata RS, izmjenama i dopunama Zakona iz jula 2007 . godine rok je produžen na dodatnih šest mjeseci, zaključno sa 31 . de-cembrom 2007 . godine . Međutim, u istom članu Zakona unijeta je i sljedeća odredba: „Lice koje je steklo određe-no pravo kao civilna žrtva ili član porodice civilne žrtve rata po propisima Federacije BiH ili po propisima neke

Page 39: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

39

od država u okruženju, nema pravo da podnese zahtjev za priznavanje prava po ovom zakonu .“ Tumačenja ove odredbe su različita . Ona idu od uvjerenja da ova odredba znači da prema zakonu RS pravo mogu ostvarivati samo one osobe koje su se isključivo i prvi put prijavile da ostva-ruju pravo prema zakonu RS, a da pritom nigdje i nikada nisu ostvarivale prava koja proizlaze iz istog statusa (pa i u Federaciji BiH), do blažeg uvjerenja da određena osoba ne može ostvarivati ista prava na dva mjesta, tj . da ukoliko želi da ostvaruje pravo prema zakonu RS, onda ne smije da ostvaruje ista prava prema zakonima drugih država (ili Federacije BiH) . Međutim, u ovom dodatnom roku zahtjev su podnijele i osobe koje su ostvarivale prava u Federaciji BiH, prije povratka u RS, uprkos ovoj odredbi . U svakom slučaju, dejstvo ove odredbe na terenu nije poznato, po-što još uvijek nisu donesene odluke prema zahtjevima koji su podneseni u dodatno propisanom roku, od 1 . jula 2007 . godine do 31 . decembra 2007 . godine .

Važno je, također, istaći da nadležna resorna ministarstva Vlade Federacije BiH i Vlade RS različito tumače dogovor iz 2006 . godine . Naime, tumačenje Ministarstva rada i socijalne politike Vlade Federacije BiH je da je ovo Ministarstvo nad-ležno samo za one povratnike iz Federacije BiH u RS koji su se vratili nakon usvajanja Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom Federacije BiH u septem-bru 2006 . godine, dok je Republika Srpska odgovorna za

isplaćivanje naknada onima koji su se u RS vratili prije sep-tembra 2006 . godine, a koji su izgubili pravo prema Federal-nom zakonu uslijed promjene prebivališta (tj . povratka u RS) . Ministarstvo rada i boračko-invalidske zaštite RS smatra da je Federacija BiH odgovorna za isplaćivanje davanja bez obzira kada se određena osoba vratila u RS, naravno, ukoliko je po-čela ostvarivati pravo prema Zakonu o osnovama socijalne zaštite, zaštite civilnih žrtava rata i zaštite porodica sa djecom Federacije BiH . U vezi s tim treba istaći da Vlada RS upravo primjenjuje ovakav pristup u slučaju isplaćivanja mjesečnih naknada prema osnovu Zakona o zaštiti civilnih žrtava rata RS onima koji su počeli da ostvaruju prava prema ovom za-konu, nevezano za godinu povratka u Federaciju BiH .28

3.2. aktivnosti udruženja logoraša

Udruženja logoraša, prvenstveno Savez logoraša BiH i Savez logoraša RS, nisu zadovoljni načinom kako je enti-tetskim zakonima riješen njihov status, te insistiraju da se njihova prava reguliraju posebnim zakonom . Naime, oni mogu ostvarivati prava u skladu sa zakonima koji reguli-raju prava civilnih žrtava rata, ukoliko su bili civili kada su

28 Razgovor sa Radomirom Graonićem, pomoćnikom ministra za bo-račko-invalidsku zaštitu i zaštitu civilnih žrtava rata, Ministarstvo rada i boračko-invalidske zaštite Vlade RS. Razgovor sa Dobricom Jonjićem, pomoćnikom ministra za pitanja zaštite osoba sa invaliditetom i zaštite civilnih žrtava rata, Ministarstvo rada i socijalne politike Federacije BiH.

Page 40: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

40

zatvoreni u logor, tj . u skladu sa zakonima koji reguliraju prava RVI, ukoliko su zarobljeni kao vojne osobe . Međutim, logoraši smatraju da tjelesno oštećenje nije odgovarajući kriterij za određivanje njihovog statusa i prava, jer su oni, zajedno sa žrtvama seksualnog zlostavljanja i silovanja, prvenstveno bili izloženi okolnostima iz kojih je razvijena trauma, a koju nijedan zakon ne priznaje kao osnov za pro-cjenu invaliditeta, tj . kao uzrok za nastajanje nekih drugih tjelesnih povreda . Pored insistiranja na priznavanju traume kao uzroka invaliditeta, neka udruženja logoraša, poput Sa-veza logoraša BiH, smatraju da se procent invaliditeta treba vezati za period proveden u zarobljeništvu .29

Postojao je pokušaj da se na nivou države donese zakon o civilnim žrtvama rata i žrtvama torture, u skladu sa kojim bi se kasnije izmijenili entitetski zakoni . Cilj rada na pripremi ovog zakona jeste da se definiraju prava logoraša i žrtava seksualnog zlostavljanja i silovanja, te da se utvrde proce-dure i kriteriji za utvrđivanje statusa . Međutim, do danas nacrt ovog zakona nije sačinjen .

29 Status logoraša i, naprimjer, 20% invaliditeta bi bio ostva-ren nakon dokazivanja da je određena osoba provela tri dana u zarobljeništvu.

3.3. reparacije na osnovu sudskih odluka

Broj tužbi za naknadu materijalne i nematerijalne štete koja je nastala tokom oružanog sukoba relativno je mali . Prvenstveni razlog leži u činjenici da žrtve često ne znaju da imaju pravo nekog tužiti, ne znaju koga trebaju tužiti (da li entitete ili državu), dok trenutno postojeća zakonska regulativa koja uređuje oblast pravne pomoći generalno nije zadovoljavajuća da bi pokrila sve potrebe građana BiH (adekvatna stručna pomoć, oslobađanje od plaćanja sudskih troškova itd .), a naročito socijalno ugroženih gra-đana, u ovom kontekstu žrtava i povratnika, kako bi se ove kategorije stanovništva ohrabrile da svoje zadovoljenje za-traže na sudu . Svi do sada usvojeni zakoni30 koji pokrivaju oblasti pravne pomoći u RS, kantonima31 i Brčko Distriktu primijenili su princip osnivanja posebnih instituta koji bi se bavili pružanjem pravne pomoći uz ograničeno i kon-trolirano učešće NVO-a . Ovakvom zauzetom stavu NVO-i se uglavnom protive . Ova udruženja smatraju da advokati koji će početi da pružaju pravnu pomoć nemaju iskustva u ovoj oblasti i da se u radu prvenstveno vode komerci-jalnim razlozima . U situacijama kada se država/entiteti/

30 Na državnom nivou postoji nacrt zakona o besplatnoj pravnoj po-moći u građanskim stvarima, ali se na njegovo usvajanje još uvijek čeka.

31 Stav Federacije BiH je da pitanje pravne pomoći treba biti regulira-no kantonalnim zakonima.

Page 41: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

41

kantoni/distrikt javlja kao naručilac usluga, advokati neće biti dovoljno motivirani za rad, jer institucije vlasti neredov-no isplaćuju honorare . Ističu, također, da građani imaju više povjerenja u nezavisne institucije koje nisu pod kontrolom vlasti, kao što su upravo NVO-i, da su ove organizacije pre-poznate kao zastupnici žrtava i generalno svih ugroženih, te da kroz godine svog rada imaju iskustva u ovoj oblasti . Iz tog razloga, NVO-i insistiraju da ih zakonodavac prihvati kao partnere i da zakonom osiguraju ulogu ovih organiza-cija kao posebnih institucija koje pružaju pravnu pomoć .

Također je važno naglasiti da su oba entiteta donijela zako-ne kojima se onemogućava isplata naknada prema presu-dama koje su donesene na osnovu tužbi za naknadu mate-rijalne/nematerijalne štete, već se sva dugovanja knjiže . U skladu sa ovim zakonima, entiteti će započeti sa isplatama nakon proteka nekoliko desetina godina . Na kraju, opće je uvjerenje da, i pored postignutih nesumnjivih rezultata to-kom procesa reimenovanja u pravosuđu od 2002 . do 2004 . godine, javnost BiH ima ograničeno povjerenje u te institu-cije, te i dalje smatra da one rade pod pritiskom .

apelacije za kršenje ljudskih prava. Apelacije za kr-šenje ljudskih prava građani BiH uglavnom su podnosili Domu za ljudska prava i Uredu ombudsmana BiH, kao i samom Ustavnom sudu, dok je jedan broj tužbi podnošen redovnim sudovima . Postupci za naknadu štete vode se i u susjednim državama, Srbiji, Hrvatskoj i Crnoj Gori . Na

kraju, nakon iskorištavanja svih pravnih lijekova u BiH, je-dan broj građana BiH, nezadovoljan odlukama institucija u BiH ili zbog neizvršenja odluka, pokrenuo je postupke pred Evropskim sudom za ljudska prava .

Dom za ljudska prava formiran je da bi rješavao žalbe u vezi sa kršenjem osnovnih ljudskih prava garantiranih Evropskom konvencijom za ljudska prava . Ova institucija prestala je da postoji krajem 2003 . godine i sve žalbe koje su do tada stigle preuzela je na odlučivanje Komisija za ljudska prava . Komisija nije imala mandat da prima nove žalbe, tako da je od početka 2004 . godine intenzivirano podnošenje apelacija Ustavnom sudu . Nakon gašenja Ko-misije za ljudska prava krajem 2006 . godine, Ustavni sud preuzeo je na postupanje preostale apelacije .

Što se tiče rada Doma i Komisije za ljudska prava, te Ustavnog suda BiH, naročito su značajne apelacije i od-luke povodom žalbi koje su se odnosile na rasvjetljava-nje sudbine nestalih osoba . Odluke su sadržavale nalog entitetima ili državi da srodnicima nestalih osoba isplate naknadu štete32 i da provedu brzu i efikasnu istragu kako bi se rasvijetlila sudbina nestalog ili nestalih . Međutim,

32 Dom i Komisija za ljudska prava imali su mandat da propisuju kompenzacije, dok je Ustavni sud imao za cilj da kroz svoje odluke osigura efikasno funkcioniranje postojećih institucija i mehanizama namijenjenih za kompenzacije.

Page 42: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

42

odluke su djelimično ispunjene: naknade su uglavnom isplaćivane, dok entiteti i država uglavnom nisu reagirali na naredbe o provođenju brze i nepristrasne istrage . 33

Donošenjem ZKP i KZBiH 2003 . godine uspostavljeni su mehanizmi koji su trebali osigurati efikasnije izvršavanje odluka Ustavnog suda BiH . Tako da u skladu sa članom 239 . KZ Ustavni sud ima ovlaštenje da u slučaju neizvršenja odluke može donijeti rješenje koje prosljeđuje Tužilaštvu BiH na postupanje . Ovo rješenje, u skladu sa ZKPBiH, sma-tra se krivičnom prijavom koja je osnov Tužilaštvu BiH za pokretanje istrage .34

33 Jedan od izuzetaka je formiranje Komisije za istraživanje događa-ja u i oko Srebrenice od 10. do 19. jula 1995.

34 Konkretno, u skladu sa odlukama Ustavnog suda ove vrste, Vijeće ministara i vlade entiteta su obavezne da u roku od šest mje-seci od dostavljanja odluke obavijeste Ustavni sud BiH o preduzetim mjerama. U praksi, ovakve izvještaje relevantne institucije uglavnom ne dostavljaju Ustavnom sudu. S druge strane, ni Ustavni sud rješenja o neizvršenju ne donosi pravovremeno za sve predmete. Na kraju, Tužilaštvo BiH, generalno govoreći, nije započinjalo sa provođenjem istraga, tako da se odluke Ustavnog suda i dalje nedovoljno poštuju.

3.3.1. aktivnosti udruženja logoraša iz Federacije BiH i rS u pravcu ostvarivanja reparacija sudskim putem

Savez logoraša BiH uputio je otvoreni poziv svim svojim članovima da se jave lokalnim općinskim ograncima Sa-veza kako bi dobili detaljne informacije o pokretanju po-stupka za naknadu nematerijalne štete i preživljenu torturu u logorima u RS i Federaciji BiH . Rezultat ove aktivnosti je pokretanje preko 16 .000 tužbi tokom 2007 . i 2008 . protiv entiteta (dominantno RS) .

S druge strane, Savez logoraša RS podnio je 536 tužbi pro-tiv Federacije BiH . Kako tvrde predstavnici udruženja, radi se o po jednoj tužbi za svaki od logora u kojima su bili zaro-bljeni Srbi . Ukoliko ove reprezentativne tužbe budu imale pozitivan ishod, Udruženje će ohrabriti i druge logoraše da pokrenu tužbe .

Cilj podizanja tužbi i jednog i drugog udruženja je, prven-stveno, informiranje javnosti o postojanju logora, priznanje da su i logoraši žrtve kako bi se konačno regulirao status ove kategorije stanovništva, te da se ukaže na odgovornost entiteta za njihovo zarobljavanje .

Mimo aktivnosti Saveza logoraša BiH i Saveza logoraša RS, mali broj logoraša samoinicijativno je pokrenuo slične tužbe .

Page 43: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

43

3.3.2. tužba BiH protiv Savezne republike jugoslavije (Srj) zbog genocida

BiH je 1993 . godine podnijela tužbu protiv SRJ zbog kršenja Konvencije o sprečavanju i kažnjavanju genocida pred Među-narodnim sudom pravde u Hagu . Sud je svoju nadležnost po-tvrdio 1993 . i 2004 . godine . Strategija BiH bila je da dokaže da je SRJ izvršila agresiju i počinila genocid kako bi, nakon toga, tražila reparacije kao zemlja-žrtva agresije i genocida . Presuda u ovom slučaju donijeta je 26 . februara 2007 . godine . Sud je utvrdio da se zločin genocida dogodio u Srebrenici, ali da SRJ, u trenutku donošenja presude Republika Srbija, nije direktno odgovorna za njegovo počinjenje, ali da ništa nije učinila kako bi spriječila da se zločin dogodi . Također, Sud nije mogao sa sigurnošću utvrditi da li bi genocid bio spriječen da je SRJ reagirala u skladu sa svojim obavezama u pravcu sprečavanja zločina . Iz tog razloga Sud smatra da kompenzacija nije odgo-varajuća forma reparacije za kršenje obaveze sprečavanja ge-nocida . Međutim, Sud je istakao da Republika Srbija ima oba-vezu da sarađuje sa MKSJ i da isporuči sve one koji su optuženi za genocid (gdje je najdirektnije spomenut Ratko Mladić) .

4. različiti oblici satisfakcije

4.1. Memorijali

Memorijali koji su već sagrađeni ili se trenutno grade u BiH podignuti su ili se još uvijek podižu neselektivno i o

ovom pitanju ne postoji koordiniran pristup na državnom nivou . Oni su u BiH gotovo u potpunosti etnički, sa malim brojem primjera nadnacionalnih spomenika ili spomeni-ka koji su podignuti inicijativama dva naroda . Postoji ten-dencija podizanja spomenika bez utvrđivanja detaljnih činjenica o tome šta se zaista dogodilo na određenom mjestu ili u određenoj regiji . Također, u BiH gotovo da nema spomenika koji su na univerzalan način posvećeni žrtvama . Podizanje spomenika u BiH političko je pitanje i oni većim dijelom nose jasnu političku poruku o tome ko je žrtva, a ko počinilac; ko je agresor, a ko branilac .

Međutim, jedan broj memorijala u BiH dobio je formu spomenika na kojima su uklesana samo imena sa datu-mom rođenja i datumom pogibije žrtve . Na nekim od njih stoji oznaka na osnovu koje se može zaključiti da li je žrtva bila civil ili pripadnik vojne jedinice, pošto se pored poginulih vojnika nalazi amblem vojske kojoj je pripadao . Na ovakvim spomenicima ne postoji nikakav vrijednosni sud, niti poruka, niti vjersko obilježje, niti na-cionalna pripadnost . Takvi spomenici uglavnom se sreću u Federaciji BiH . Također, u samom Sarajevu postoje i spomenici koji nadilaze nacionalni karakter, kao što su „sarajevske ruže“ . To je termin koji se koristi za opis rupa u asfaltu nastalih uslijed granatiranja Sarajeva, a koje su građani željeli pretvoriti u spomen-obilježje s ciljem sje-ćanja na sve civile stradale u Sarajevu, i to tako što su ih poslije rata obojili crvenom bojom .

Page 44: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

44

Jedan od rijetkih primjera izgradnje spomenika u kojem učestvuju općinske vlasti iz oba entiteta je inicijativa za iz-gradnju spomenika na Korićanskim stijenama kao sjećanje na stradanje preko 200 Bošnjaka . Međutim, još uvijek nije došlo do realizacije ovog projekta pošto porodice žrtava, od kojih se većina još uvijek vodi kao nestali, prvenstveno insistiraju da se pronađu i identificiraju tijela ubijenih .

4.1.1. Memorijalni centar Potočari

Visoki predstavnik je 2000 . godine donio odluku o osni-vanju spomen-obilježja i mezarja “Srebrenica-Potočari” . Svrha ovog memorijala je, kako je to u svojoj odluci Visoki predstavnik definirao, da se stvori dostojanstveno mje-sto za ukop osoba koje su preminule uslijed događaja u Srebrenici . Naredne godine OHR je donio odluku o osni-vanju Fondacije “Srebrenica-Potočari, spomen-obilježje i mezarje” sa ciljem njegove izgradnje i održavanja, te pri-kupljanja novčanih sredstava u ovu svrhu .

Važno je naglasiti da u odluci u predmetu Selimović i ostali protiv Republike Srpske (slučaj Srebrenica), a koja predstavlja osnovu za formiranje Komisije za Srebrenicu, Dom za ljudska prava dodatno nalaže Republici Srpskoj, kao odgovornoj za zločin, da na račun Fondacije uplati četiri miliona KM „za kolektivnu dobrobit svih podnosilaca prijava i porodica žrtava događaja u Srebrenici .“

Iv InStItUCIonalne reForMe

1. Uvod

Svaka država ima obavezu da zaštiti prava svojih građana . Ukoliko učini propust, potrebno je da preduzme sve neop-hodne mjere kako bi se posljedice kršenja ublažile i spri-ječilo njihovo ponavljanje u budućnosti . U skladu sa tim ciljem, država treba da provede brzu i nepristrasnu istragu, da odgovorne izvede pred lice pravde, osigura programe reparacija i pokrene sve neophodne reforme .

Jedna od najznačajnijih aktivnosti je ocjenjivanje integrite-ta i kapaciteta (vetting) zaposlenih u javnim institucijama i onih koji će se tek zapošljavati . Međutim, sam vetting nije dovoljan da bi se reforme u potpunosti izvršile, već je neophodno paralelno provoditi i druge aktivnosti . Ovdje se prvenstveno misli na ukidanje ili reformu naslijeđenih institucija koje su u javnosti označene odgovornim za počinjenje zločina, tj . formiranje novih institucija, a koje će se u budućnosti vladati prema najboljim standardima poštivanja ljudskih prava . S druge strane, da bi se postigli svi spomenuti ciljevi, tj . podržala reforma i formirale nove institucije, potrebno je usvajanje odgovarajuće zakonske regulative, prvenstveno one koja će regulisati oblast krivič-nog zakonodavstva ili zaštite svjedoka, ali i druge oblasti . U BiH se trenutno provode sve spomenute aktivnosti . Što

Page 45: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

45

se tiče reformi na državnom nivou, one uglavnom nisu bile inicirane iz BiH, nego su bile propisane ili Dejtonskim spora-zumom ili su predstavljale napore međunarodne zajednice, dok su domaće političke elite, zajedno sa OHR-om, bile uglavnom implementatori ovih ideja .

2. osnivanje institucija35

osnivanje vijeća ministara i ministarstava vijeća ministara. Vijeće ministara Bosne i Hercegovine uspostav-ljeno je neposredno Ustavom Bosne i Hercegovine koji je ovom organu namijenio ulogu i funkciju vlade države Bosne i Hercegovine u onim oblastima u kojima entiteti nisu imali isključivu nadležnost . Te oblasti taksativno su navedene u Ustavu BiH . Na bazi ovih ingerencija, formirana su tri mini-starstva: Ministarstvo vanjskih poslova, Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa i Ministarstvo civilnih poslo-va36, čiji ministri su zajedno sa jednim predsjedavajućim trebali činiti Vijeće ministara BiH . Ustav BiH predvidio je da predsjedavajućeg Vijeća ministara imenuje Predsjedništvo BiH, uz saglasnost Parlamentarne skupštine BiH . Međutim,

35 Pobrojane su samo one institucije koje su u najneposrednijoj vezi sa tranzicijskom pravdom.

36 „Civilni poslovi“ su, ustvari, bili supstitut za sve one nadležnosti institucija Bosne i Hercegovine koje se nisu mogle podvesti pod odgo-vornosti druga dva ministarstva.

već kod prvog imenovanja javile su se tenzije na međuen-titetskom planu koje su rezultirale neprihvatanjem jednog predsjedavajućeg, tj . predstavnika samo jednog entiteta na toj funkciji . Tada je napravljen kompromis da se imenuju dva kopredsjedavajuća, jedan iz Federacije BiH i jedan iz RS, a što je dovelo do blokade ovog organa koja je trajala sve do 2002 . godine . Iz tog razloga te godine usvojen je Zakon o Vijeću ministara BiH koji je predvidio samo jednog predsjedavajućeg i jednog zamjenika, s tim što su njihove funkcije stalne, tj . ne „rotiraju“ se . Ovaj novi Zakon o Vijeću ministara značajno je povećao broj ministarstava, tako da prema ovom zakonu Vijeće ministara čine predsjedavajući i osam ministara, a to su ministri vanjskih poslova, vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, ministar finansija i trezora, ministar komunikacija i prometa, ministar civilnih poslova, ministar za ljudska prava i izbjeglice, ministar pravde i mi-nistar sigurnosti . Godine 2003 . usvojen je Zakon o izmje-nama i dopunama Zakona o Vijeću ministara i Zakona o ministarstvima kojim se utvrđuje da je član Vijeća ministara i ministar odbrane, čime je utvrđen trenutni broj ministar-stava (9) .37 Sve ovo govori da su u proteklih nekoliko godina mnogi entitetski prerogativi prenijeti na državni nivo .

37 Ministarstvo vanjskih poslova, Ministarstvo vanjske trgovine i eko-nomskih odnosa, Ministarstvo komunikacija i prometa, Ministarstvo finansija i trezora, Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice, Ministar-stvo pravde, Ministarstvo sigurnosti, Ministarstvo civilnih poslova i Ministarstvo odbrane.

Page 46: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

46

dom za ljudska prava, ombudsman, Komisija za ljudska prava. Aneksom VI Dejtonskog sporazuma formi-rana je Komisija za ljudska prava koju su sačinjavali Dom za ljudska prava i Ombudsman . Mandat Ombudsmana je, u vrijeme osnivanja, bio rješavanje žalbi u vezi sa kršenjem ljudskih prava i osnovnih sloboda, da bi kasnije u određe-noj mjeri bio promijenjen . Ombudsman je imao ovlaštenje da svaki značajan predmet proslijedi Domu za ljudska pra-va kako bi u takvom predmetu bila donesena konačna i izvršna odluka . Dom za ljudska prava imao je mandat da ra-spravlja i donosi odluke po predstavkama građana u vezi sa kršenjem ljudskih prava garantiranih Evropskom konvenci-jom za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda (Evropska konvencija) i diskriminacije u uživanju prava zaštićenih drugim međunarodnim instrumentima koji su navedeni u Aneksu I Ustava Bosne i Hercegovine . Ova institucija imala je međunarodni karakter s obzirom da su sudije, savjetnici i stručni saradnici, pored domaćih, bili i inostrani stručnjaci .

Ustavni sud Bosne i Hercegovine, koji je osnovan Aneksom IV Dejtonskog sporazuma, također ima apelacionu nadlež-nost za rješavanje žalbi radi kršenja ljudskih prava i osnov-nih sloboda, ali je dugo bio institucija kojoj pojedinci nisu podnosili žalbe zbog funkcioniranja Doma za ljudska prava .

Dom je prestao da postoji krajem 2003 . godine i sve žalbe koje su do tada stigle preuzela je na odlučivanje Komisija za ljudska prava . Komisija nije imala mandat da prima nove

žalbe, tako da je od početka 2004 . godine intenzivirano podnošenje apelacija Ustavnom sudu . Nakon gašenja Ko-misije za ljudska prava krajem 2006 . godine, Ustavni sud preuzeo je na postupanje preostale apelacije .38

visoko sudsko i tužilačko vijeće (vStv). Jedinstveno Visoko sudsko i tužilačko vijeće (VSTV) Bosne i Hercegovine je nezavisan i samostalan organ čije djelovanje se zasniva na Zakonu o VSTV BiH koji je usvojen 2004 . godine . Ovaj zakon je na državnom nivou osigurao jedinstven postupak imeno-vanja sudija i tužilaca u zemlji, a što je bilo započeto još 2002 . godine aktivnostima Nezavisne pravosudne komisije (IJC) . Mandat VSTV-a je da osigura očuvanje nezavisnog, nepristra-snog i profesionalnog pravosuđa u BiH, a nadležnost VSTV-a je da imenuje sve sudije svih sudova i tužilaštava u BiH, osim izbora sudija Ustavnog suda Bosne i Hercegovine, da oce-njuje njihov rad, vodi disciplinske postupke, utvrđuje disci-plinsku odgovornost i izriče disciplinske mjere . VSTV također nadzire stručno usavršavanje tužilaca i sudija i učestvuje u procesu izrade godišnjih budžeta za sudove i tužilaštva . Vije-će ima 15 domaćih i jednog međunarodnog člana .

Institut za nestale osobe. Institut je registriran kao prav-no lice još 2000 . godine . Njegov osnivač je bila Međuna-rodna komisija za nestale (ICMP) . Godine 2004 . donesen je Zakon o nestalim osobama koji članom 7 . propisuje

38 Više informacija u okviru Poglavlja I, odjeljak III, Reparacije.

Page 47: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

47

formiranje Instituta . Godine 2005 . Vijeće ministara BiH po-stalo je suosnivač Instutita zajedno sa ICMP-om . Mandat Instituta je da vrši istraživanje, ekshumira tijela iz pojedi-načnih i masovnih grobnica, izvrši njihovu identifikaciju, te uspostavi tačan registar nestalih i identificiranih na osnovu formiranja Centralne evidencije nestalih (CEN) .39

agencija za državnu službu. U procesu konsolidacije institucija vlasti na svim nivoima u BiH pokazala se po-treba da se imenovanje, napredovanje i ocjenjivanje rada državnih službenika podvede pod određene jedinstvene kriterije, kako bi se osiguralo nepristrasno vršenje vlasti . Međunarodna zajednica je insistirala na uvođenju pojma civil servant, tj . državnog službenika koji bi radio prema Ustavu, zakonu i drugim pozitivnim propisima, a ne po instrukcijama političkih/etničkih lidera . U skladu sa ovim nastojanjima Vijeće ministara je u junu 2002 . godine uspo-stavilo Agenciju za državnu službu BiH, a na osnovu Zako-na o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine .

Inače, na nivou entiteta i u Brčko Distriktu nalaze se agen-cije sa sličnim nadležnostima . U Federaciji BiH to je Agen-cija za državnu službu Federacije BiH, a u Republici Srpskoj Agencija za državnu upravu RS . Što se tiče Brčko Distrikta, poslovi koje obavljaju spomenute agencije povjereni su Odboru za zapošljavanje .

39 Više informacija u okviru Poglavlja I, odjeljak II, Kazivanje istine.

2.1. osnivanje Suda i tužilaštva BiH i Ureda registrara

Sud BiH osnovan je 2000 . godine, Zakonom o Sudu BiH, „da bi se osiguralo efikasno ostvarivanje nadležnosti drža-ve Bosne i Hercegovine i poštovanje ljudskih prava i vla-davine zakona na njenoj teritoriji” . U skladu sa Zakonom, Sud BiH je pravosudna institucija koja ima nadležnost u procesuiranju najtežih krivičnih djela koja su utvrđena KZBiH, a koja se, između ostalog, odnose na organizira-ni kriminal, privredni kriminal, korupciju i ratni zločin . Tužilaštvo BiH uspostavljeno je u oktobru 2003 . godine nakon što je Parlamentarna skupština BiH usvojila Zakon o Tužilaštvu BiH kao instituciji sa posebnom nadležnošću za postupanje pred Sudom BiH u krivičnim djelima propi-sanim Zakonom o Sudu BiH .

odjel za ratne zločine Suda BiH i Poseban odjel za ratne zločine tužilaštva BiH. Slijedeći preporuke ista-knute u Rezoluciji 1503 Savjeta bezbjednosti, 2003 . godine Predsjedništvo BiH i Ured visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu inicirali su osnivanje odjela za ratne zločine Suda i Tužilaštva BiH, dok je MKSJ podržao njihovo formi-ranje . Novoformirani odjeli funkcioniraju kao internaciona-lizirane, tj . hibridne institucije ograničenog trajanja, gdje bi pored domaćih radio i određen broj međunarodnih sudija,

Page 48: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

48

tužilaca i saradnika .40 Cilj ovog mješovitog sastava je da se izvrši prijenos znanja u oblasti koja je ranije bila relativno nepoznata domaćim stručnjacima, kako bi se na uspješniji način procesuirali predmeti ratnih zločina .

Formiranje posebnih odjela za ratne zločine u okviru Suda i Tužilaštva BiH našli su svoju osnovu u potrebi dr-žave da uspostavi nadležnost nad onim fundamentalnim pitanjima koja ugrožavaju njene temelje kao što je pro-cesuiranje najtežih krivičnih djela, gdje svakako spadaju i ratni zločini, te osnivanje ovih odjela predstavlja snažan argument suverenosti BiH kao države .

Ured registrara. Ured registrara uspostavljen je 1 . de-cembra 2004 . godine na osnovu „Sporazuma između Visokog predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i Bosne i Hercegovine o uspostavi Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjela Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjela za ratne zlo-čine te Posebnog odjela za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Tužilaštva Bosne i Hercegovine, kao poseban projekt sa međunarodnim vođstvom .“ Cilj uspo-stavljanja ovog organa je da se Sudu i Tužilaštvu BiH pruži

40 Do kraja 2009. godine Sud i Tužilaštvo BiH u potpunosti trebaju prerasti u domaću instituciju, sa domaćim sudijama, tužiocima i stručnim saradnicima.

sva neophodna administrativna, pravna i druga podrška kako bi se sudski procesi odvijali efikasno i profesionalno .

U skladu sa osnivačkim aktom, predviđeno je da mandat Ureda registrara traje pet godina, do kada je potrebno izvršiti njegovu tranziciju tj . integraciju domaćeg osoblja Ureda u domaće institucije, Sud i Tužilaštvo BiH, te Mini-starstvo pravde BiH, a što je predviđeno Sporazumom od 26 . septembra 2006 . godine između OHR-a i Predsjedniš-tva BiH . Tranzicija je u toku i ona se provodi vrlo uspješno . Inače, od marta 2006 . godine na mjestu registrara i zamje-nika registrara su državljani BiH .

3. reforma institucija

reforma policije. Reformu policije započela je Agencija IPTF koja je osnovana Aneksom XI Dejtonskog sporazuma, kroz izdavanje certifikata za obavljanje policijskog posla i kroz obuku policajaca u vršenju profesionalnih dužnosti i poštivanju ljudskih prava . Tokom ovog procesa 2002 . godine uspostavljena je institucija direktora policije u en-titetima BiH koji bi bio profesionalac i čija bi dužnost bila organiziranje policijskog posla u profesionalnom smislu, nasuprot funkciji ministra policije, što je politička funkcija . U organizacijskom smislu, na nivou Federacije BiH postoji Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova i svaki od 10 kantona ima svoje područno istovrsno ministarstvo . U

Page 49: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

49

Repulici Srpskoj struktura policije je centralizirana i posto-ji samo jedno, entitetsko ministarstvo, Ministarstvo unu-trašnjih poslova . Tokom godina na državnom nivou došlo je do formiranja drugih institucija poput SIPA-e, Obavje-štajno-sigurnosne agencije (OSA) i dr . U 2007 . godini na-stavljeno je sa reformom policije, kao jednim od uslova za potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju BiH Evropskoj uniji . U septembru 2007 . godine donijeta je odluka da će se sve zakonodavne i budžetske nadležnosti nalaziti na državnom nivou, a da će operativna komanda biti na lokalnom nivou; u okviru Ministarstva sigurnosti BiH osnovat će se Direkcija za koordinaciju policije, a na čijem čelu će biti direktor policije; u policijske strukture BiH ulaze Granična policija BiH, Centar za kriminalističko-tehnička vještačenja i Odjel za standarde u obrazovanju .

reforma sistema odbrane. Glavni rezultat reforme je uspostavljanje jedinstvene politike odbrane zemlje osni-vanjem Ministarstva odbrane BiH i usvajanjem Zakona o odbrani BiH 2005 . godine kojim su osnovane jedinstvene Oružane snage BiH . Zakon posebno ističe da Oružane snage BiH čine pripadnici svih konstitutivnih naroda kao i pripadnici naroda iz redova ostalih . Nakon usvajanja ovih zakona ukinuta su entitetska ministarstva odbrane i entitetske vojske, 2006 . godine, te je započeto sa inte-gracijom jedinica u jedinstvene rodove Oružanih snaga BiH . Inače, reforma sistema odbrane smatra se jednom od najuspešnijih u BiH .

4. Usvajanje zakona

Jedan od najznačajnijih koraka u pravcu institucional-nih reformi u BiH preduzet je u oblasti donošenja novog zakonodavstva . Prvenstveno je potrebno spomenuti one zakone koji su doprinijeli efikasnijem procesuiranju predmeta ratnih zločina, kao što su ZKP i KZBiH i zakoni koji reguliraju oblast zaštite svjedoka poput Zakona o zaštiti svjedoka pod prijetnjom i ugroženih svjedoka i Zakona o programu zaštite svjedoka koji su detaljnije spomenuti u odjeljku Krivična pravda, ali i Zakoni o ne-stalim osobama, Izborni zakon i drugi zakoni .

Zakon o nestalim osobama. Zakon o nestalim oso-bama usvojen je 2004 . godine sa ciljem intenziviranja rješavanja sudbine nestalih i prekida sa praksom et-ničkog pristupa ovom pitanju . Ovo je prvi zakon takve vrste u svijetu . Njime se, također, propisuje osnivanje Instituta za nestale na nivou BiH koji bi zamijenio rad entitetskih komisija za nestale, uspostavljanje centralne evidencije nestalih (baza podataka) i specijalnog fonda za pomoć porodicama nestalih .41

Izborni zakon. Izborni zakon BiH usvojen je 2001 . godi-ne . Njime se iscrpno „utvrđuju principi koji važe za izbore

41 Više informacija u okviru Poglavlja I, odjeljak II, Kazivanje istine.

Page 50: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

50

na svim nivoima vlasti u BiH“, kako je to navedeno u čla-nu 1 .1 ovog zakona . Također, Izborni zakon se u svojim članovima 1 .6, 1 .7, 2 .9 i 2 .13 bavi pitanjem vettinga, tač-nije utvrđivanjem principa koji su kandidati podobni da budu na izbornim listama, tj . da budu birani na pozicije u državnoj administraciji, a na osnovu glasova birača .42 Na kraju, Izborni zakon na specifičan način uređuje pita-nje prebivališta i boravišta, a što je od direktnog uticaja na pitanje povratka raseljenih i, generalno, na političke odnose unutar BiH .

42 Član 1.6 propisuje da nijedna osoba koja je na izdržavanju kazne, a koju je izrekao Haški tribunal, i nijedna osoba koja je pod optužni-com ovog suda, a nije se povinovala naredbi da se pojavi pred sudom, ne može glasati, niti se može kandidirati ili biti imenovana na bilo koju javnu funkciju na teritoriji Bosne i Hercegovine. Ovo pravilo se proširu-je i na političke stranke: ukoliko se ovakve ličnosti nalaze na izbornim listama, stranke će se smatrati da ne ispunjavaju uslove učestvovanja na izborima. Član 1.7 propisuje sličnu mjeru, samo se odnosi na Sud BiH, kantonalne i okružne sudove i sud Distrikta Brčko. Centralna izborna komisija je organ koji je nadležan za provjeru kandidata.

5. Ispitivanje integriteta i kapaciteta javnih službenika - vetting43

U BiH trenutno postoji više zakona i institucija koje propi-suju i provode mjere u vezi sa vettingom . Svi ti mehaniz-mi za osnovu imaju uzak standard koji je propisan Anek-som VI Dejtonskog sporazuma, tj . tačkom IX .1 Ustava BiH, a to je kršenje međunarodnog humanitarnog prava: nijedna osoba koja je osuđena u predmetu ratnih zločina ili protiv koje je podignuta optužnica da je počinila rat-ni zločin, a koja se nije povinovala naredbi da se pojavi pred Haškim tribunalom, ne može se kandidirati za javnu funkciju . Što se zakona tiče, to su Izborni zakon, Zakon o

43 Često se termin vetting i termin lustracija miješaju. Međutim, izme-đu ova dva procesa postoje vrlo značajne metodološke razlike. Vetting predstavlja ispitivanje integriteta i kapaciteta određene osobe da bi se provjerila njegova/njena podobnost kao individue za obavljanje funk-cije u javnoj administraciji. S druge strane, lustracija je provjera koja se ne zasniva na ocjenjivanju integriteta i kapaciteta jedne osobe, već se ispituje njena povezanost sa određenom političkom grupacijom ili institucijom za koje se vjeruje da su prouzrokovali kršenja ljudskih prava. U kontekstu bivše Jugoslavije, gdje god da su se dešavale slične aktivnosti, provođen je upravo program vettinga. Međutim, te aktiv-nosti uvijek su popularno nazivane lustracijom, prvo zbog nerazumi-jevanja razlike između vettinga i lustracije, a drugo zato što trenutno ne postoji adekvatan prijevod termina vetting na lokalne jezike, tako da se prevodi kao lustracija.

Page 51: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

51

državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine, Za-kon o Državnoj agenciji za istrage i zaštitu i Zakon o Viso-kom sudskom i tužilačkom vijeću, a institucije kojima su ovi zakoni dali mandat da se bave procesom vettinga su Centralna izborna komisija, Agencija za državnu upravu, SIPA i VSTV . Također i OHR ima nadležnost za provođenje vettinga onih osoba koje su prekršile odredbe Dejton-skog sporazuma, međutim, Visoki predstavnik je ovo ovlaštenje rijetko primjenjivao .

Proces vettinga organizirano je izvršen u sektoru policije i pravosuđa . Hronološki, prvo je započeo vetting u policiji i trajao je od 1999 . do 2002 . godine, dok je u pravosu-đu započeo 2002 ., a završio se 2004 . godine . Proces koji je provođen u ovim dvjema strukturama imao je velike metodološke razlike: vetting u policiji bio je upućen na is-pitivanje odgovornosti policajaca u vrijeme kada su siste-matski kršena ljudska prava, sa akcentom na ukazivanje nepodobnosti da određena osoba bude policajac . Teret dokazivanja imala je komisija koja je ispitivala podobnost . S druge strane, proces vettinga u pravosuđu imao je ka-rakteristike ponovnog zapošljavanja, reimenovanja, gdje su sva radna mjesta u pravosuđu proglašena otvorenim i na njih su mogli da apliciraju i sudije i tužioci koji su već zauzimali ta radna mjesta, kao i svi drugi koji do tada nisu imali funkcije u pravosuđu . U okviru ovog procesa akcent je stavljen na dokazivanje podobnosti za poziciju u pravo-suđu . Teret dokazivanja bio je na aplikantima .

Proces vettinga u policiji proveo je IPTF, dok je IJC, tj . VSTV proveo proces reimenovanja u pravosuđu .

vetting u policiji. Proces certifikacije odvijao se u tri faze: faza registracije, privremeno odobrenje za rad i faza certifikacije . Na početku procesa certifikacije registriralo se oko 24 .000 policajaca . Sama registracija podrazumijevala je pružanje informacije o kvalifikacijama za obavljanje posla, dužnostima koje određeni policajac obavlja u policiji kao i pružanje informacije o ulozi tokom oružanog sukoba . Privremena autorizacija data je onima koji su ispunjavali minimum kriterija za rad, kao što su odgovarajuća školska sprema, trening za obavljanje specifičnih dužnosti u policiji, godište, državljanstvo i slično . Treći korak u procesu je ak-tivnost certifikacije, tj . izdavanja stalnog odobrenja za rad u policiji . Policajci koji su dobili privremene dozvole prolazili su kroz proces provjere . U toku provjere, naprimjer, konsul-tiran je i Haški tribunal, tako što je IPTF slao imena policaja-ca u MKSJ sa ciljem da se utvrdi da li se određeni policajac spominje u dokumentaciji Suda kao počinilac ratnih zloči-na . Oni koji su prošli provjeru, dobili su certifikat za rad .

Certifikacija policajaca odvijala se u uslovima konstantnog protivljenja političkih elita ovom procesu, kao i nedovoljno usklađenog zakonodavstva entiteta i kriterija Misije UN-a u BiH za provođenje certifikacije . Zbog urgentnosti postupka profesionalizacije policije i uklanjanja onih koji su se ogriješili o zakon te bili nepodobni za obavljanje policijskog posla, nije

Page 52: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

52

proveden detaljan postupak provjere, niti su traženi detaljni dokazi da određena osoba nije kršila postavljene kriterije na osnovu kojih se vršila certifikacija . Vrijeme je pokazalo da su određeni policajci koji su dobili certifikate za rad optuženi i osuđeni za ratne zločine . Inače, sam proces decertifikacije naišao je na ozbiljne kritike domaće i međunarodne struke koja se bavi zaštitom ljudskih prava, jer decertificiranim poli-cajcima nije omogućeno da se žale na odluku i dr .

vetting u pravosuđu. Sa ovim procesom započela je Nezavisna pravosudna komisija koja je osnovana 2001 . godine . Ona je imala tri osnovna zadatka: a) racionalizirati mrežu sudova i tužilaštava; b) postaviti temelje nezavi-snim kolegijima koji bi u budućnosti imenovali sve sudije i tužioce u zemlji i c) provesti postupak reimenovanja svih sudija i tužilaca, uz provjeru njihove profesionalne i etičke podobnosti . Uspostavljanjem jedinstvenog VSTV-a man-dat Komisije bio je završen i ona je formalno prestala sa radom 31 . decembra 2003 . godine .

Od tri navedena zadatka, svakako je proces reimenovanja sudija i tužilaca bio najambiciozniji i najdelikatniji . Komisija je u skladu sa svojim nadležnostima razvila strategiju reimeno-vanja sudija i tužilaca, sa kriterijem dokazivanja podobnosti

za obavljanje pravosudnih funkcija . Paralelno sa procesom reimenovanja, ova komisija je započela i sa procesom raci-onalizacije mreže sudova i tužilaštava, a koja je bila od di-rektnog uticaja na proces vettinga . Naime, racionalizacija je bila zasnovana na tri osnovna kriterija: broj predmeta, obim populacije koja je pokrivena teritorijalnom djelatnošću suda, te blizina prvog sljedećeg suda iste nadležnosti . Nakon za-vršenog procesa usvojena je odluka da je broj od 953 radna mjesta za sudije i tužioce u BiH optimalan .

Kao što je istaknuto, sve pozicije bile su otvorene kako za po-novno prijavljivanje aktuelnih sudija i tužilaca koje je proces reimenovanja zatekao na ovim funkcijama, tako i za aplikacije drugih kandidata koji ispunjavaju uslove . Svi kandidati bili su obavezni priložiti dokumentaciju o njihovom trenutnom imovinskom stanju, da li su prekršili imovinske zakone (uzur-pacija imovine), kao i da daju informacije o učešću u ratu (da li su bili pripadnici vojske, policije, paravojnih jedinica i slično) .

Potrebno je naglasiti da je javnost generalno nezadovoljna provedenim procesom reimenovanja, između ostalog, i zato što se vjeruje da podizanje političkih/etničkih optuž-nica i donošenje političkih/etničkih presuda nije bio kriterij za diskvalifikaciju aplikanata na pozicije sudije i tužioca .

Page 53: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

53

POGLAVLJE IIUloga civilnog društva u procesu tranzicijske pravde

Page 54: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

54

1. Uvod

Organizacije civilnog društva u BiH generalno su prepo-znate kao organizacije koje se bore protiv negiranja zločina prezentiranjem činjenica do kojih su došle realiziranjem svojih programskih aktivnosti, prvenstveno istraživanjem . Javnost u BiH saglasna je i u tvrdnji da bez njih proces do-kumentiranja kršenja ljudskih prava i ratnih zločina ne bi ni postojao . Organizacije civilnog društva su čak i tokom oružanog sukoba, a i nakon njega, uspjele probiti entitet-ske barijere i povezivati sukobljene etničke zajednice . One daju ogroman doprinos suđenjima za ratne zločine omo-gućavanjem pristupa njihovoj dokumentaciji ili ohrabriva-njem svjedoka, a naročito žrtava, da svjedoče . Organizacije civilnog društva generalno su veoma aktivne s ciljem pru-žanja psihološke podrške svim traumatiziranim osobama, a među kojima se mogu naći i potencijalni svjedoci . Također, one provode veliki broj aktivnosti u pravcu ohrabrivanja raseljenih na povratak, sa posebnim akcentom na omo-gućavanje održivog povratka . Neke od tih aktivnosti su pružanje psihološke podrške raseljenima i povratnicima, kao i izbjeglim koji su smješteni u kolektivnim centrima, aktivnosti čiji je cilj integracija povratničkih i domicilnih zajednica, pokretanje samoodrživih biznis projekata itd . Određeni broj organizacija kao važno pitanje u pravcu sve-općih reformi u svim sferama društva naglašava potrebu za reformom obrazovanja i u vezi s tim pokreće različite pro-grame edukacije, u kojima se insistira na temama kao što

su nenasilje, međuetnička i međureligijska komunikacija ili rušenje stereotipa, te insistira da se ovakve teme uvrste u zvanične školske programe . Međutim, potrebno je istaći da organizacije civilnog društva aktivnosti u oblasti tran-zicijske pravde ne provode strateški, kao svoje programsko opredjeljenje . Naime, većina realizira kratkoročne projekte i fokusira se samo na određene grupe stanovništva u smislu statusa, roda i etničke pripadnosti . Na kraju, važno je istaći da je opći ambijent u kojem se realiziraju projekti organi-zacija civilnog društva u polju tranzicijske pravde nepovje-renje između aktera političkih procesa u BiH, nedovoljna saradnja između samih NVO-a, generalna politiziranost jednog dijela organizacija civilnog društva i neodrživost njihovih programa zbog ograničenih finansijskih sredstava, tj . nezainteresiranosti donatora da podržavaju ovakvu vrstu projekata . Sve to dodatno utiče da je u BiH još uvijek teško stvoriti ambijent u kojem će se pokrenuti debate o zločini-ma iz prošlosti, a žrtve osjećati dovoljno slobodno da javno govore o svom stradanju .

Gotovo svi NVO-i koji se bave pitanjima tranzicijske pravde koncentrirani su u većim gradskim centrima . Ukoliko se po-smatra po entitetima, većina ovakvih organizacija nalazi se u Federaciji BiH . Što se tiče geografske pokrivenosti u smislu ak-tivnosti koje provode, ne računajući aktivnosti različitih udru-ženja žrtava, najbolje je pokriven region centralnog Podrinja i sjeveroistok BiH, oblast oko Mostara i Sarajeva, dok su donekle pokrivene općine Višegrad i Goražde . NVO-i koji su smješteni

Page 55: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

55

u centralnoj BiH, sa izuzetkom nekih organizacija iz Zenice, Do-njeg Vakufa/Uskoplja i Maglaja, u Bosanskoj krajini, Cazinskoj krajini, Kantonu 10, kao i generalno u čitavoj Zapadnoj i Istoč-noj Hercegovini i gornjem toku Drine uglavnom se ne bave tranzicijskom pravdom . Inače, aktivnosti NVO-a prvenstveno su koncentrirane na region u okolini njihovih sjedišta .

U BiH se samo jedna organizacija sistematski bavi pita-njem tranzicijske pravde i ona svojim aktivnostima pokri-va čitavu teritoriju BiH . To je NVO Istraživačko-dokumen-tacioni centar (IDC) iz Sarajeva .

Uloga medija. Generalni stav javnosti u BiH je da su mediji pod kontrolom političkih/etničkih elita i da njihovi izvještaji nisu profesionalni, već se može reći da su politički/etnički pristrasni . Također, većina medija u BiH uglavnom nije za-interesirana za pitanja tranzicijske pravde . Ukoliko se bave ovom temom, to rade na senzacionalistički način, insistiraju-ći na negativnim primjerima odnosa među zajednicama . O pozitivnim primjerima, tačnije primjerima saradnje između pripadnika različitih etničkih grupa koji su pomagali jedni drugima tokom rata, ili primjerima saradnje udruženja žrtava iz različitih zajednica, odnosno nekim drugim primjerima, uglavnom se nedovoljno izvještava . Opći je stav da novinari generalno nisu dovoljno educirani o mehanizmima tran-zicijske pravde i o međunarodnom humanitarnom pravu, kako bi se na profesionalan način mogli baviti istraživačkim novinarstvom u ovom polju . Na kraju, potrebno je istaći da

mediji nemaju dovoljno blisku saradnju sa specijaliziranim službama sudova i tužilaštava za odnose sa javnošću, te ne dobijaju redovno zvanične izvještaje . Također, javnost generalno nije zadovoljna ovakvim izvještajima, kao što je istaknuto u prethodnom dijelu teksta, a sami mediji nisu u stanju da prošire informaciju upravo zbog prethodno spo-menutih ograničenja radi nedovoljnog poznavanja činjenica o zločinu, procesa tranzicijske pravde, tj . generalnog nepo-znavanja međunarodnog humanitarnog prava . Izuzetak od ovog generalnog stava je izvještavanje Agencije BIRN, koja je, između ostalog, specijalizirana za praćenje i izvještavanje sa suđenja za ratne zločine . Zbog svih ovih razloga neke or-ganizacije civilnog društva pokrenule su seriju treninga kako bi se profesionaliziralo izvještavanje novinara . To su treninzi s ciljem osposobljavanja novinara da se bave istraživačkim novinarstvom, treninzi o oblasti ljudskih prava, ali i treninzi koji se tiču informiranja novinara o novinarskoj etici .

ostali dijelovi civilnog društva. Što se tiče ostalih dijelova civilnog društva, poput akademske ili vjerske za-jednice, oni, osim u pojedinačnim slučajevima, generalno nisu zainteresirani za pitanje tranzicijske pravde . Naročito je problem neaktivnost vjerskih zajednica, s obzirom na nji-hov ogroman autoritet . Upravo zbog njihove uloge, one bi prvenstveno mogle naći sebi prostor u okviru mehanizma kazivanja istine, rehabilitacije žrtava, ratnih vojnih invalida i, generalno, veterana, kao i u procesu pomirenja . Među-tim, uopćeno govoreći, javnost ima veoma negativan stav

Page 56: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

56

prema aktivnostima vjerskih institucija, pošto se smatraju konzervativnim, a njihova uloga u procesu tranzicijske pravde kontroverznom, jer se bilježe primjeri da koriste svoj autoritet u pravcu negiranja odgovornosti pripadnika zajednice koju vjerski lideri predstavljaju .

2. Podrška organizacija civilnog društva suđenjima za ratne zločine

Organizacije civilnog društva su kroz svoje aktivnosti stekle bogatu dokumentaciju o ratnim zločinima, kao i o mogućim počiniocima, lokacijama zločina, svjedocima, žrtvama itd . Me-đutim, pošto se radi o dokumentaciji koja je neformalne priro-de i nije potvrđena nalazima zvaničnih institucija BiH, status te materijalne građe nije riješen kako u zakonodavstvu, tako ni u praksi, te pravosudni organi u BiH uglavnom ne koriste ovu dokumentaciju . MKSJ je, s druge strane, bio mnogo otvoreniji prema informacijama civilnog društva . Haško tužilaštvo je na toj dokumentaciji zasnivalo brojne optužnice ili ju je koristilo da bi osnažilo optužnice ili kao dokazne predmete . Što se tiče domaćih tužilaštava, potrebno je istaći da Tužilaštvo BiH kao i Odsjek za ratne zločine Kantonalnog tužilaštva Tuzlanskog kantona pronalazi interes u analizi ovakve dokumentacije . Ove organizacije stekle su povjerenje žrtava i svjedoka, te ih ohrabruju da sarađuju sa tužiocima i da svjedoče . Naročito je važno istaći da su neke od njih razvile programe za pružanje pravne i psihološke podrške žrtvama, od kojih će jedan broj

svjedočiti pred sudom, a što je važna komponenta u pravcu procesuiranja predmeta ratnih zločina . Također, neki pred-stavnici civilnog društva svjedočili su kao svjedoci eksperti, bilo pred domaćim institucijama, bilo u Haškom tribunalu .

Na kraju, jedan broj organizacija civilnog društva prati su-đenja za ratne zločine na nacionalnom i na regionalnom nivou . Cilj je da se analiziraju suđenja, te da se daju prepo-ruke na koji način se čitav proces može unaprijediti . Ova aktivnost ima za cilj i informiranje javnosti o suđenjima, kako bi se rad sudova i tužilaštava približio građanima .

3. aktivnosti civilnog društva u pravcu dokumentiranja ratnih zločina i kazivanja istine

Određeni broj organizacija civilnog društva stekao je boga-tu dokumentaciju istraživanjem kršenja ljudskih prava i rat-nih zločina . To su prvenstveno udruženja žrtava, ali i jedan manji broj NVO-a . U ovoj dokumentaciji mogu se pronaći informacije o zločinima, žrtvama, potencijalnim svjedoci-ma, mogućim počiniocima, komandnom lancu, lokacijama navodnih masovnih grobnica itd . Glavne metode priku-pljanja informacija su intervju i metoda usmene historije . Međutim, većina se fokusira samo na određene grupe sta-novništva u smislu statusa, roda i etničke pripadnosti .

Page 57: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

57

Postoje organizacije koje se utvrđivanjem činjenica o prošlosti bave na sveobuhvatan način, pokrivajući putem dokumentiranja ratnih zločina sve grupe stanovništva, koje koriste svoju dokumentaciju da bi kazivale istinu o zločinima i koje također primjenjuju aktivnosti čuvanja dokumentacije kao načina čuvanja istine od zaborava .

Organizacije civilnog društva na različite načine poku-šavaju da kažu istinu o prošlosti, organizirajući okrugle stolove povodom određenih događaja, promovirajući sudski utvrđenu istinu, ili omogućavajući žrtvama da se javno obrate javnosti . Jedan od specifičnih načina go-vorenja istine je memorijalizacija i komemoracija putem obilježavanja godišnjica zločina . U ovom smislu najak-tivnija su udruženja žrtava .

regionalne inicijative za uspostavljanje mehanizma za dokumentiranje ratnih zločina i kazivanje istine. Postoji jedna grupa organizacija iz regiona koja smatra da je procesu tranzicijske pravde i kazivanju istine potrebno pristupiti i regionalno zbog karaktera sukoba i činjenice da se mnoge žrtve nalaze s jedne strane granice, a počinioci s druge, da su raseljeni iz jedne države svoje utočište naš-li u drugoj, te da se glas o njihovom stradanju ne čuje u državama iz kojih su izbjegli, što, između ostalog, dovodi da sve strane/države u sukobu imaju svoju interpretaciju istine . Iz tog razloga, Istraživačko-dokumentacioni centar

(Sarajevo)44, Fond za humanitarno pravo (Beograd) i Doku-menta (Zagreb) pokrenuli su inicijativu za formiranje Koali-cije za REKOM (regionalna komisija) . Do sada je ovu incija-tivu podržalo oko 200 organizacija i pojedinaca iz regiona .

Regionalni pristup tranzicijskoj pravdi i utvrđivanju i kazi-vanju istine ima i koalicija Igmanske inicijative koju sačinja-va preko 140 organizacija i pojedinaca iz tzv . „Dejtonskog trougla“ (BiH, Hrvatska i Srbija) . Ova koalicija smatra da je traganje za istinom stvar procesa, te da su u tom proce-su važne konsultacije, tj . tribine na kojima bi se okupljali predstavnici svih zajednica i gdje bi se javno govorilo, ne samo o zločinima, već i o problemima koji direktno utiču na utvrđivanje činjenica o počinjenim zločinima, kao što su netolerancija, međuetnički i međureligijski dijalog itd .

4. aktivnosti civilnog društva u oblasti reparacija

Organizacije civilnog društva u oblasti reparacija u najvećoj mjeri provode aktivnosti rehabilitacije i restitucije . Govoreći o rehabilitaciji, njihov fokus prvenstveno su žene žrtve rata i veterani . Organizacije su počele osnivati dnevne centre, tzv . veteranske klubove i korisnička udruženja u kojima

44 Ova organizacija istupila je iz inicijative, prvenstveno zbog nesla-ganja oko koncepta razvoja ideje, te mogućeg mandata REKOM-a.

Page 58: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

58

provode različite terapeutske metode i treninge o mental-nom zdravlju, ratnoj traumi, programu pomoći i samopo-moći, raznim oblicima terapije itd .

Jedan manji broj organizacija pruža besplatnu pravnu pomoć i to prvenstveno civilnim žrtvama rata . Besplatna pravna po-moć uglavnom se svodi na pomoć u pisanju podnesaka, žalbi, tužbi te radi olakšavanja dobijanja određene dokumentacije iz institucija . Međutim, NVO-i iz BiH vrlo limitirano provode aktivnosti zastupanja pred sudovima, a naročito aktivnosti zastupanja zbog nanošenja materijalne, tj . nematerijalne štete tokom oružanog sukoba u BiH . Ipak, ovakvi postupci provode se u Srbiji, Hrvatskoj i Crnoj Gori zato što su prava građana BiH kršena na teritorijama ovih država .

Naročito je važno spomenuti da su organizacije civilnog društva skrenule pažnju javnosti u BiH na problem roda u oblasti tranzicijske pravde, upravo zbog velikog broja žena žrtava seksualnog zlostavljanja i silovanja . Također, ove or-ganizacije skrenule su pažnju javnosti na problem posttra-umatskog stresnog poremećaja (PTSP) i podižu svoje kapa-citete u pravcu liječenja oboljelih od ove psihičke povrede .

5. aktivnosti civilnog društva u oblasti in-stitucionalnih reformi

Ovaj mehanizam tranzicijske pravde nije u dovoljnoj mjeri po-kriven aktivnošću organizacija civilnog društva . Nije dovoljno

primjetna njihova angažiranost u pravcu pritiska na institucije kako bi se neophodne reforme provele, usvojili novi zakoni, osnovale nove institucije i tako dalje . Kao što je već istaknu-to, u dokumentaciji do kojih su organizacije civilnog društva došle putem inervjuiranja žrtava ili primjenjivanjem metode usmene historije, nalaze se i imena mogućih počinilaca ili onih koji su podržavali kršenja ljudskih prava . Međutim, organizaci-je gotovo uopće ne koriste svoju dokumentaciju da bi inicirale ispitivanje podobnosti službenika za obavljanje javnih funkci-ja, niti su institucije vlasti dovoljno zainteresirane da prihvate ovu dokumentaciju kako bi one same inicirale istrage .

Najprisutnije aktivnosti koje organizacije civilnog društva organiziraju u okviru ovog mehanizma odnose se na eduka-ciju zaposlenih u javnim institucijama, poput sudija, tužilaca, policajaca, stručnjaka iz centara za socijalni rad, novinara itd .

Na kraju, jedan broj organizacija aktivan je u pravcu lobira-nja za usvajanje važnih zakona ili same iniciraju aktivnosti u pravcu sastavljanja zakonskih prijedloga . Međutim, sve ove aktivnosti ne provode se sistematski i zavise od program-skog interesa organizacija civilnog društva . 6. aktivnosti civilnog društva u pravcu pomirenja

Jedan broj organizacija civilnog društva iz BiH svojim ak-tivnostima pokušava da inicira proces pomirenja . To su

Page 59: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

59

uglavnom projekti edukacije o nenasilnoj komunikaciji, stereotipima, ljudskim pravima, te o mirovnom aktiviz-mu, kao i projekti koji podrazumijevaju međuetnički i međureligijski dijalog . Korisnici ovakvih projekata su sve kategorije stanovništva, međutim, NVO-i se prvenstve-no fokusiraju na rad sa mladima, smatrajući da su oni

neopterećeni kontekstom i da mogu kreirati atmosferu pomirenja i drugačiju budućnost, kao i na rad sa vetera-nima . U oblasti izgradnje pomirenja naročito su aktivne neke vjerske zajednice koje svojim aktivnostima promo-viraju izvorne postulate svih vjera, a to je širenje toleran-cije, razumijevanja i povjerenja među ljudima .

Page 60: SAŽETAK VODIČA KROZ TRANZICIJSKU PRAVDU U BIH

60

razvojni program Ujedinjenih nacijau Bosni i Hercegovini

United nations development Programmein Bosnia and Herzegovina

Marsala Tita 48, 71 000 Sarajevo Bosna i Hercegovina / Bosnia and HerzegovinaTel: (387 33) 276 800, Fax: (387 33) 552 330www.undp.ba