scania avance 01 2013

28
AVANCE SERVICES |VéHICULES | TENDANCES 1.2013 WWW.SCANIA.CH #1 Bus & Cars LA GéNéRATION SCANIA à VENIR Page 20 Scania Nights FLASH-BACK SUR LES OFFROAD NIGHTS EURO 6 Page 14 Scania présente le City King Euro 6 GAMME MOYENNE PROPRE HUILE SCANIA La nouvelle huile LDF3 réduit les coûts Page 17 ECOLUTION L’avenir appartient à Ecolution by Scania Page 8

Upload: scania-schweiz

Post on 21-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Magazin clients Scania CH

TRANSCRIPT

Page 1: Scania Avance 01 2013

AVANCE

ServiceS |véhiculeS | TendanceS 1.2013 WWW.SCANIA.CH #1

Bus & CarsLa génération Scania à venirPage 20

Scania NightsFLaSh-back Sur LeS oFFroad nightS euro 6Page 14

Scania présente le City King Euro 6

gamme moyenne propre

huiLe ScaniaLa nouvelle huile LDF3 réduit les coûtsPage 17

ecoLutionL’avenir appartient à Ecolution by ScaniaPage 8

Page 2: Scania Avance 01 2013

• soudage sous gaz inerte• découpe au plasma• autogène, propane• démonstration• conseils• vente• formation• service• la production propre

LE PARTENAIRE IDÉAL

ENLEVEZ!

NOUS

AVEC

VOUS

www.autogen-endress.ch [email protected]

Rendez-nous visite!salle 3 stand d`exposition 317

Page 3: Scania Avance 01 2013

SommaireScania aVance 1.2013

10 Soufflerievirtuelle Lesingénieurssontpassésauvirtuel.Lamodélisationet

l’informatiqueaccélèrentledéveloppementdesvéhicules.

16 Pouryvoirclair LesateliersScaniaréparentouremplacentlespare-brise

enuntournemain.

25 NouveaucentreàSchaffhouse LenouveaucentrequeScaniaSuissevientd’ouvrirà

SchaffhouseestladixièmesuccursaledédiéeauxutilitairesVW.

Enoutre �Actualités�:LesbrèvesduréseauScaniasuisse.Page 4

Portrait :LesÉtablissementsToggenburger.Page 12

Service�:ScaniaSuisseàEmmen.Page 18

� � Portrait :PremierpoidslourdEuro6danslePaysvaudois.Page 22

� � Portrait :UnScaniaavecsuperstructurePutzmeister42-5.Page 23

Utilitaires�VW :Untracteurdesemi-remorquefêtesapremière.Page 24

Scania�Family�:MarcoMenghini.Page 26

2516

10

Editorial

ImpressumSCANIA AVANCE · 16émE ANNéE · 1érE édItIoN 2013

éditeur Scania Suisse SA

responsable pour l’éditeur Tobias Schönenberger

Adresse Scania Suisse SA Steinackerstrasse 57 CH-8302 Kloten

Adresse Internet www.scania.ch [email protected]

réalisation/ responsable du projet Paul Göttl [email protected]

ETMservices – Une division des Éditions ETM

Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, und elektronische Verarbeitung nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Scania Schweiz AG. Für unverlangt eingesandte Manuskripte und Bilder übernimmt die Redaktion keine Haftung.

Société d’éditions EuroTransportMedia Verlag Handwerkstrasse 15 D-70565 Stuttgart Téléphone: +49 (0) 7 11/7 84 98-80 Téléfax: +49 (0) 7 11/7 84 98-0

Internet www.etmverlag.de

rédaction Paul Göttl

Auteurs de cette édition Markus Bauer, Kurt Bahnmüller, Bettina Bowitz-Popp, Curt Bühlmann, Thomas Paul Göttl, Ursi Hug, Beat Keiser, Per-Ola Knutas, Åke R Malm,Scania, Tobias Schönenberger

maquette et fabricationSimone Strobel, Stephanie Tarateta

Annonces Oliver Trost [email protected]

Photos Jacek Bilski, Dan Bodman, Curt Bühlmann, Andy Bürgi, Thomas Hällqvist, Beat Keiser, Manuel Manser, Carmen Martinez, Marco Menghini, Scania, Tobias Schönenberger, Rolf Skedelius

Impression Dierichs Druck + Media GmbH & Co. KG D-34121 Kassel

1.2013•SCANIAAVANCE 3

facebook.com/scania.schweiz twitter.com/scaniaschweizMaintenant aussi sur Facebook et Twitter :

NoS tHEmES LES PLUS ImPortANtS PoUr L’ANNEE 2013 sont et restent nos clients. Afin de vous soutenir et de vous aider au mieux dans vos activités quotidiennes, nous renforçons notre offre de prestations de services en permanence et la perfectionnons suivant vos besoins et vos souhaits. Dans notre réseau constitué de 26 garages, nous vous offrons un service total pour l’ensemble de votre parc de véhicules. Nous nous occupons de vos véhicules utilitaires légers et lourds, de toutes les remorques, semi-remorques, superstructures et accessoires de toute marque.

VoUS dEVrIEZ VoUS CoNCENtrEr SUr VoS ACtIVItES dE BASE – Scania prend en charge, avec compétence, les prestations de services de votre parc de véhicules. Nous offrons de nombreux paquets de services pour les véhicules utilitaires, les cars de voyages et les bus de lignes que vous et votre équipe soutenez dans votre travail quotidien : par exemple : formation des conducteurs, formation complémentaire des conducteurs, réparation du pare-brise, service tuyau - flexible hydraulique et service pont élévateur, pour n’en citer que quelques-uns.

PoUr SCANIA LE rENForCEmENt dES rELAtIoNS CLIENtS

constitue une priorité majeure. Un partenariat rentable pour les deux parties est la base d’une coopération couronnée de succès. Vous devez avoir du succès dans vos activités et nous vous soutenons dans celles-ci. Soyez convaincus de notre performance et de nos solutions sur mesure. Je vous souhaite de trouver beaucoup d’informations utiles lors de la lecture de l’édition actuelle de SCANIA AVANCE.

« Nousmisonssurunpartenariatdurableavecnosclientsetsurlaréussitecommune. »Gerhard Waser, directeur général Scania Suisse SA

chères lectrices, chers lecteurs,

Page 4: Scania Avance 01 2013

4 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

ACTUALITÉS

Depuis peu, nos véhicules Scanrent ne sont plus uniquement disponibles à Kloten, mais vous pouvez également les réserver et les prendre en main sur les sites Scania d’Ohringen, Pratteln et Urtenen-Schönbühl. En appelant le numéro gratuit 0800 24 80 00, vous êtes dirigé automatiquement vers le point Scanrent le plus proche de chez vous, qui vous conseillera avec compétence. Du ‘petit’ 16 tonnes au tracteur routier de 730 ch en passant par nos fameux véhicules de chantier extrê-mement légers, vous trouverez toujours le véhicule adéquat.

Pour la location de véhicules à partir de douze mois, vous pouvez contacter directement Claudio Albrecht en composant le 044 800 14 43 ou à l’adresse [email protected].

Véhicules Scanrent encore plus près de chez vous

Nous vous proposons une large gamme de véhicules Scanrent.

SCANIA avance (Sa) : Lukas, Sca-nia Suisse te félicite pour ton titre de Champion suisse des mécatroniciens d’automobiles. Quelle était la première pensée qui te traversa l’esprit lorsque tu as réalisé que tu as gagné ?Lukas Hediger (LH) : Tout d’abord, j’ai eu du mal à saisir que je me suis imposé face à onze autres participants et que je suis Champion suisse. Même maintenant, deux jours après, je ne peux presque toujours pas le croire. Je déborde littéralement de joie.

Sa : Dans quels domaines avez-vous été testés pendant les Championnats suisses ?LH : Nous avions à résoudre six exercices au total : freins et ABS, mécanique du moteur, équipement électrique, suspension des roues - suspension à ressorts - géométrie de la direction, moteur diesel et transmission. Pour chaque exercice, les participants avaient 90 minutes à disposition.

Sa : Franchement, à quelle place t’attendais-tu après avoir terminé les six exercices ?

Lukas Hediger sacré champion suisse !Les Championnats suisses des mécatroni-ciens d’automobiles ont eu lieu du 22 au 24 novembre 2012 à Genève, en même temps que l’exposition « Cité des Métiers ». Lukas Hediger de Scania Suisse à Emmen est le premier collaborateur du réseau Scania suisse qui a pu se qualifier pour la finale. Nous avons demandé à Lukas Hediger comment il a vécu ce magnifique succès.

Le premier Scania 5 essieux à moteur Euro 6 a pu être remis à Peter Hess, propriétaire gérant de Hess Mulden-service AG à Reiden, dès le mois de décembre 2012. Le véhicule de base choisi par l’entreprise est un Scania G480 LB 10x4/6 avec essieu avant relevable et directionnel. Le nouveau véhicule à benne a été équipé d’un crochet fourni par la société Notter de Boswil. Les Établissements Hess Muldenservice AG ont été fondés en 1988 par Peter Hess et comptent à présent le 6ème Scania dans leur parc. Comme on peut le déduire du nom de la firme, ses activités principales se concentrent sur l’élimination des déchets et le recyclage, le service de bennes et les transports.

5 essieux + Euro 6 = Première en Suisse

Changement dans la vente des utilitaires VWAu mois d’octobre 2012, Stefan Mani a pris la succession de Walter Senn dans la vente des utilitaires VW chez Scania Suisse à Murgenthal. Jusqu’à cette date, Stefan Mani était conseiller commercial pour les véhicules neufs VW chez Scania à Kloten, où il a œuvré à la création et à l’élargissement de la zone de vente au nord-ouest de Kloten. Pour toutes questions ou pour un entretien-conseil sans engagement, vous pouvez contacter Monsieur Mani au 079 356 18 13.

LH : Certainement pas à une place parmi les premiers, car lors de l’analyse des différents exercices, je m’aperçus que j’avais toujours oublié ou omis quelque chose. Je m’atten-dais donc plutôt à une place vers le milieu du classement, certainement pas à une place sur le podium.

Sa : Serais-tu prêt à t’attaquer encore une fois à cette tâche ardue et recommanderais-tu une participation à tes collègues de ton âge ?LH : Oui, dans tous les cas. Déjà rien que du fait que j’ai énormément appris lors de la préparation et au cours du championnat. C’est justement pour cette raison que je recommanderais à chaque collègue qui vient de terminer sa formation de participer à ces championnats, à condition d’y prendre plaisir et tant que ce n’est pas une obligation.

Sa : Nous te souhaitons bonne chance pour la suite de ton chemin vers les Worldskills Competitions (Championnats du monde des métiers) et croisons très fort les doigts !

Page 5: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 5

Gabriel Warde, vainqueur du YETD 2012Gabriel Warde d’Irlande a remporté le concours Scania des conducteurs et peut donc se targuer d’être le meilleur chauffeur routier d’Europe. Il porte désormais le titre de « Young European Truck Driver 2012 » et a gagné en outre un tracteur routier Scania d’une valeur de 130 000 CHF. Le meilleur chauffeur suisse en lice était Ernst-Jan Nyffeler (photo). Après d’excellentes performances au cours de la compétition, il a malheureusement été éliminé

par malchance en quart de finale. Les élimina-toires du concours s’étaient déroulées dans 24 pays d’Europe et dans 15 autres pays du monde. Cette année, le Chili, le Pérou et la Russie étaient pour la première fois de la partie. Au total, 70 000 conducteurs de camion et de bus du monde entier s’étaient inscrits au concours Scania. Pour l’Europe, 17 000 jeunes conducteurs s’étaient engagés dans la compé-tition, dont un peu plus de 800 pour la Suisse.

Voyage Scania 2013

Fin août, c’est une fois de plus le grand événement ! Le déjà traditionnel voyage dans la patrie des trucks Scania se trouve au programme du 23 au 26 août 2013. En plus de la visite de l’usine Scania et du centre de démonstration, vous participerez aussi, le samedi, au Nordic Trophy Festival dans le célèbre Mantorp Park. Pendant quatre jours, c’est le meilleur du monde (Trucker) scandinave qui vous attend !

Le vendredi 23 août 2013, vous prenez l’avion de Zurich à Stockholm, où un autocar de tourisme moderne vous emmènera à Mjölby. Après une première nuitée, vous visiterez, le samedi, le Nordic Trophy Festival avec beau-coup de camions uniques en leur genre avant d’être trans-féré vers Stockholm en soirée. La journée du dimanche sera à votre libre disposition. Le lundi matin, vous visiterez l’usine Scania de Södertälje et l’après-midi, vous aurez l’occasion de conduire les véhicules Scania les plus divers, de 250 à 730 ch (18 à 60 tonnes), sur la piste d’essai du centre de démonstration Scania. Après ce point culminant, votre avion vous ramènera de Stockholm à Zurich. Inté-ressé ? Pour plus d’informations sur ce voyage exception-nel, rejoignez notre site Internet à la page www.scania.ch/about-scania/reisen.

3.000visiteurs professionnels et plus ont été comptés lors des

Scania Nights suisses en août et septembre 2012.

Rocades dans la vente ScaniaDes départs à la retraite imminents ont incité la direction commerciale de Scania Suisse SA à analyser la responsabilité territoriale de certains sites et à réorganiser l’occupation des postes dans différentes zones de vente. Au Garage Vet-terli AG à Ohringen, Michael Geisser reprendra successivement les deux zones de vente de Chris-toph Perrin et Samuel Frei, après une période de familiarisation approfondie. Michael Geisser est mécanicien poids lourds de formation et a travaillé jusqu’à présent comme conseiller Service chez

Scania Suisse à Kloten. Christoph Perrin prendra la succession d’Alfred Held chez Hächler AG Nutzfahrzeuge à Othmarsingen à partir du mois de mars ; ce dernier partira quant à lui à Schönbühl, où il assurera le suivi de cette zone de vente après le départ en retraite de Heinz Müller. Samuel Frei devient le nouveau chef de projet « Vente véhi-cules », un poste qui lui permettra de transmettre ses connaissances en la matière aux vendeurs des garages de Jona, Kloten, Ohringen et St. Gall-Winkeln.

Page 6: Scania Avance 01 2013

Scania décline le City King dépollué Euro 6 sur quatre niveaux de puissance. Idéal-ement taillée pour la circulation urbaine, la gamme City King respecte la qualité de l’air, un atout fort appréciable en agglomération. Comme on s’y attendait, le nouveau Scania de moyen tonnage convainc dans toutes ses configurations grâce à son couple élevé.

TransporTs propres en moyen Tonnage

Moteurs 9 litres euro 6 sCr :

Sur les deux moteurs 9 litres Euro 6 de 320 ch et 360 ch, la dépollution est assurée

par la réduction catalytique SCR uniquement.

ArtiCle De CouVerture Texte: Beat Keiser, Tobias Schönenberger, Photos: Scania, Tobias Schönenberger

6 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

À propos de moyen tonnage : le City King n’a surtout rien de moyen et offre une extrême robus-tesse pour un poids vraiment léger. Comparé à ses concurrents, il présente en quelque sorte les mensurations idéales sans un gramme de trop. Sa conception modulaire éprouvée se prête à de nombreuses combinaisons de châssis et de cabines pour répondre aux besoins de quasiment toutes les affectations. Le City King est économe en production, autrement dit en dépenses d’in-vestissement et de réparation – ce dernier point en cas de rencontre inopportune avec un obstacle sérieux… Il est aussi à l’aise dans la distribution classique qu’en transport de messagerie ou de matériaux de construction et la lutte contre l’in-cendie n’est pas pour lui faire peur.

Le nouveau moteur de 9 Litres dépollué Euro 6 existe sur quatre niveaux de puissance. Dans les versions à 250 ch et à 280 ch, les moteurs sont équipés d’un turbo à géométrie variable et d’un

recyclage des gaz d’échappement EGR en plus du système SCR. Dans les versions à 320 ch et 360 ch, par contre, la géométrie du turbo est fixe et la dépollution Euro 6 est assurée par le système de réduction catalytique SCR seul. Les quatre versi-ons de puissance recourent donc à la réduction SCR, pro-

cédé que l’on résume couramment sous le nom d’AdBlue®. Toutes quatre convainquent par leur niveau de couple très élevé et par une large plage de fonctionnement à bas régimes. À la différence de leurs homologues de 13 litres, les 9 litres com-portent un volet d’admission d’air à commande

électronique et non plus pneumatique.

Les nouveaux moteurs de 9 Litres Euro 6 destinés aux modèles de moyen tonnage seront disponibles à partir du

printemps 2013. Les premiers à sor-tir seront les modèles à recyclage

Page 7: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 7

Implantée à Kriens, l’entreprise familiale Heggli AG offre un large portefeuille de pres-tations. Elle emploie environ 200 personnes dans les secteurs du transport, de la collecte et de l’élimination des déchets, des plateformes élévatrices mais aussi du tourisme en autocar et des services de ligne. Entreprise de tradition, Heggli AG est un employeur important en Suisse centrale. Son parc compte plus d’une centaine de véhicules de petit et gros tonnage.

Heggli Ag Kriens

L’histoire de la société Josef Frey AG commence en 1927. L’entreprise est aujourd’hui dirigée en troisième génération par Bruno Frey. Elle compte parmi ses activités le trans-port de matériaux de construction et de bennes, le ramassage des ordures ménagères, le service hivernal et, sous l’étiquette Pfenninger Entsorgungs AG, le nettoyage de la voirie et des canalisations. Dans le secteur du recyclage, elle gère plusieurs déchetteries com-munales où elle assure le tri sélectif et la préparation avant revalorisation.

Josef frey Ag sursee

Moteurs 9 litres euro 6 sCr et eGr :Les deux moteurs Euro 6 de 250 ch et 280 ch sont équipés d’un recyclage des gaz d’échappement EGR et d’un système de réduction catalytique SCR tout comme leurs homologues de 13 litres de 440 ch et 480 ch.

EGR avec turbo à géométrie variable, puis arriver-ont les deux versions les plus puissantes. Avec la baisse de dix pour cent de la RPLP appliquée aux véhicules Euro 6, on peut investir dans la propreté de l’air et s’y retrouver aussi sur le plan purement économique. Même si l’appréciation des clients et la bonne image que l’on gagne à faire preuve d’un comportement écologique sont difficiles à quantifier, elles n’en constituent pas moins une des forces du marché.

Les quatre nouveaux moteurs de 9 litres dépollués Euro 6 délivrent une puissance de 250 ch, 280 ch, 320 ch ou 360 ch. Tous affi-chent un couple très élevé pour leur catégorie de puissance.

Puissance

320 ch : 1600 Nm à 1050–1300 tr/min 360 ch : 1700 Nm à 1100–1350 tr/min

250 ch : 1250 Nm à 1000–1350 tr/min 280 ch : 1400 Nm à 1000–1350 tr/min

Page 8: Scania Avance 01 2013

C ’est vraiment le tout dernier camion qu’il ait restauré, explique Rainer Stoll en contemplant le Saurer D330B à trans-mission intégrale et cabine avancée, millésime 1982. Mais ce n’est pas le premier, ce qu’atteste le Série C à cabine à capot de 1956 aux

couleurs contrastantes de la société Stoll Transport AG. La restauration de pièces de collection comme celles-ci coûte cher – sans même parler du prix d’achat – et il y faut aussi du temps, du temps et encore du temps. Mais heureusement, Stoll a pu compter sur l’aide compétente et diligente de Werner Beyeler et de son fils Dominic. Werner Beyeler a travaillé 17 ans comme conducteur chez Stoll avant de changer de maison, passant ainsi des horaires extensibles qu’imposait le transport de messagerie aux fins de journée nettement plus prévisibles des transports de proximité. Cela n’a rien changé à l’amitié ni aux intérêts cultivés en commun. « On s’est tou-jours bien entendus et il n’y a pas de raison que ça s’arrête », confirment les deux compères, qu’anime la même passion pour les Saurer.

aujourd’hui, le saurer fraîchement restauré trône dans la cour aux côtés d’un Scania Ecolution. Les deux sociétés de transport Stoll et Steiner de Pfungen ont en effet fusionné en 2003 et c’est le jour de leur fête annuelle. Deux noms, une seule équipe pour une mission et un objectif communs : fournir des prestations de transport et d’entreposage professionnelles. L’am-biance est familiale et le style aussi. Du reste, la manifestation du jour s’ap-pelle « Après-midi musical ». Elle attire dans les 200 personnes dont les col-laborateurs avec la famille et les enfants. Les chiens sont aussi de la partie. Il y a un groupe qui joue, le buffet est ouvert et l’atmosphère est décontractée. Les chefs remercient et demandent que tout le monde continue comme ça.

oui, il y a 30 ans, le saurer d330B était un véritable vaisseau amiral au top de la modernité. Quand on l’interroge sur ce que le camion-benne et

Petit voyage dans le temps

Texte et Photos: Beat KeiserECOLUTION

Lors de la fête annuelle des transporteurs Stoll et Steiner, un Scania Ecolution et un camion-benne Saurer fraîchement restauré se partagent la vedette. Bien des choses ont changé dans les 30 années qui sépa rent leur date de construction – mais pas la passion ni l’amitié.

8 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.de

« L’avenir et l’his-toire, c’est ce qu’on peut dire en com-parant ces deux véhicules. »Rainer Stoll, cogérant de Steiner Transport AG et Stoll Transport AG

Page 9: Scania Avance 01 2013

www.scania.de 1.2013 • SCANIA AVANCE 9

le Scania Ecolution ont en commun, Rainer Stoll réfléchit un instant avant de répondre : « À part d’être super, absolument rien ! » . La passion s’est clairement transmise à Dominic Beyeler, qui, tout jeune qu’il est, présente déjà les symptômes d’une contagion avancée. Pas d’hésitation sur le choix d’un métier, il sera technicien camion – une bonne nouvelle pour une profession qui déplore régulièrement l’insuffisance de la relève.

Jürg Stoll dirige le Site de Pfungen. Le plus jeune des frères Stoll décrit la situation actuelle du transport comme dure mais cordiale. La branche subit une pression croissante ces dernières années. Les véhi-cules exposés aujourd’hui en sont aussi l’illustration car le temps qui s’est écoulé entre les deux correspond vraiment à un changement d’époque. Pour faire bref, adieu le double débrayage, bienvenue aux boîtes automa-tiques et à leur gestion économique intelligente. Quant au volet cordial, Jürg Stoll insiste sur la nécessité de faire preuve de gentillesse et de bon caractère, maintenant comme demain. Certes, ce sont des choses que l’on transporte, mais ce sont des gens qui font le travail et toutes ces personnes travaillent en commun pour les autres.

Pour Jürg Stoll, le Scania ecolution vert est une bonne chose. L’intérêt des clients est manifeste et chaleureux. Les contacts s’établis-sent. Oui, c’est un concept qui exerce des retombées positives sur l’image d’un transporteur. Les chiffres de consommation quasiment identiques de l’autre tracteur Scania ‘Limited’ aux couleurs gris et bleu de Stoll n’en-lèvent rien aux vertus du concept, bien au contraire : à quelques détails près, le Scania ‘normal’ de Stoll est configuré de la même façon que son frère plus voyant. Pour citer les chiffres : nous sommes dans les 25 litres aux cent kilomètres parcourus en transport de messagerie avec City-Trailer. La consommation varie bien entendu selon qu’on circule dans l’Oberland bernois ou qu’on file sur autoroute. Le concept Ecolution a aussi valeur de message : des trucks qui consomment peu et respectent l’environnement quelle que soit la couleur de leur livrée.

Werner Beyeler (à g.) et Rainer Stoll effectuent un petit voyage dans le temps au fil des techni-ques camion.

Werner Beyeler a largement contribué

à la restauration du Saurer D330B.

Dominic Beyeler veut devenir technicien camion.

Page 10: Scania Avance 01 2013

Toile de fond

10 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

AupArAvAnt, les ingénieurs du développement Scania testaient l’aérodynamisme de leurs nouveaux concepts en soufflerie. Ils utili-saient des maquettes à différentes échelles, voire en grandeur nature. Aujourd’hui, tout se fait sur ordina-teur. Grâce à la puissance de calcul, les résultats sont même plus précis que ce qui s’obtient en soufflerie.

le processus s’étAlAit sur plusieurs mois et il y fallait plusieurs personnes. Aujourd’hui, il suffit d’une semaine pour tout faire, des premières esquisses à l’analyse des derniers résultats. « Notre interven-tion se place très en amont dans le

processus de développement, en général dès la phase de conception d’un nouveau modèle de camion ou d’un nouveau composant », explique Thomas Hällqvist, ingénieur au déve-loppement Châssis Scania. « Ainsi, nos calculs et nos analyses peuvent être pris en compte dès les phases initiales du développement et ils déterminent la marche à suivre. »

ces essAis virtuels relèvent de la mécanique des fluides numé-rique (MFN). L’usage de cet outil et des systèmes informatiques corres-pondants permet de modéliser, de calculer et d’étudier différents flux – air, gaz, liquides.

« ces dernières Années, nous avons simulé des trains routiers complets avec remorque. On peut quasiment tout étudier, y compris le trajet des flux et la répartition des températures dans le comparti-ment moteur. Avec la MFN, on sait à l’avance quel niveau de bruit les remous autour des rétroviseurs vont provoquer dans la cabine », dit Hällqvist. « Grâce aux moyens actuels, nous pouvons aussi arrêter

« Comme le nez d’un Spitfire – une forme effilée et arrondie. »

L’ingénieur de développement Thomas Hällqvist décrit la proue camion de ses rêves.

Les avantages de la MFN• Observer les flux d’air dans le

radiateur et autour du moteur et de la boîte de vitesses.

• Analyser la répartition des tempéra-tures et le rayonnement thermique dans le compartiment moteur.

• Optimiser la forme du compartiment moteur afin de réduire les écarts de pression et d’améliorer la traversée de l’air de refroidissement.

• Identifier les bruits provenant de turbulences aérodynamiques.

• Observer le processus de combustion et la formation de calamine dans les cylindres.

• Optimiser les flux à l’admission et à l’échappement.

Les ingénieurs du développement Châssis sont passés au virtuel pour déterminer les flux aérodynamiques. La modélisation et l’informatique accélèrent le développement des véhicules.

Soufflerie virtuelle

Texte : Per-Ola Knutas, Markus Bauer, Illustration : Thomas Hällqvist, Photos : Dan Boman, Jacek Bilski

Dans la simulation, les flux d’air rapides apparaissent en rouge et les flux lents en bleu.

Page 11: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 11

« Sur l’ordinateur, on peut fixer un instant et tout étudier en détail. »

Thomas Hällqvist, ingénieur de développement

Des éléments aérodynamiques précisément définis dirigent les flux d’air autour du camion en évitant les résistances et les remous.

le temps pour creuser un point pré-cis. Sur l’ordinateur, on peut fixer un instant et étudier le flux d’air ou les zones de température autour d’un composant donné jusque dans le moindre détail ».

Chez SCania, le processus de déve-loppement classique débute comme

avant dans les bureaux de l’ingénieur du design, qui va faire réaliser en CAO (conception assistée par ordinateur) la maquette numérique 3D de l’élément à développer ou du véhicule complet. C’est là qu’intervient la soufflerie virtuelle. Les ingénieurs MFN repren-nent les données de conception sur leur système informatique et lancent les calculs. Le système démarre en quelque sorte la turbine virtuelle et collecte les valeurs ainsi établies. La simulation MFN permet aux ingé-nieurs de savoir rapidement quels

détails de conception ils gagneraient à modifier.

LeS ingénieurS utilisent pour ce faire des ordinateurs dont la puis-sance de calcul est énorme et font travailler 128 processeurs qui tourne-ront en moyenne 96 heures. Ou, pour formuler les choses différemment : il faudrait 128 ordinateurs personnels rapides travaillant en parallèle pour exécuter la tâche d’un seul système informatique haute puissance installé chez Scania.

Page 12: Scania Avance 01 2013

12 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

Text: Vorname, Name, Fotos: Vorname NameDACHZEILE

RespecteR l’enviRonnement en RevaloRisant des RessouRces pRécieuses Les Établissements Toggenburger travaillent dans le BTP. Ils accordent une grande importance au recyclage correct des matériaux de construction. En effet, le respect de l’environnement compte beaucoup dans l’entreprise – ce dont témoigne également l’achat de camions-bennes Scania à moteur Euro 6, comme le souligne le gérant Truls Toggenburger. Texte : Kurt Bahnmüller, Photos : Tobias Schönenberger

« Nos nouveaux véhi-cules Euro 6 entrent dans notre protection active de l’environne-ment, mais ils n’en sont qu’un aspect. »Truls Toggenburger, gérant des Éts Toggenburger

Page 13: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 13

La SuiSSe conStruit. De nouveaux immeubles d’habitation s’élèvent tous les ans. On rénove la voirie et on développe le réseau routier, on bâtit des ponts et des barrages. Toutes ces construc-

tions exigent du béton, du gravier et des professionnels du BTP. Cette conjoncture favorable donne des ailes aux différentes activités des Établissements Toggenburger de Winterthur. Selon Truls Toggenburger, leur gérant, elle va se poursuivre en 2013 également.

LeS matériaux conStitutifS des anciens bâtiments que l’on démolit ou restaure ne sont plus mis en décharge ou en carrière. Ils entrent dans un circuit de récupération et de revalorisation qui assure leur réutilisation à quasiment 100 pour cent. « Nous voulons fermer le cercle entrela démolition d’anciens bâtiments et la construction de nouveaux », explique Truls Toggenburger. Les débris mixtes demandent une attention particulière. Il s’agit d’un mélange où l’on trouve des briques, le mortier qui le maçonnait mais aussi les crépis. Tout ceci doit être concassé et réutilisé également. Le pourcentage des maté-riaux de construction recyclés est en progression régu-lière. D’ici 2050 environ, ces matériaux entreront pour une plus large part que le gravier neuf dans la construc-tion. Les activités des Éts Toggenburger en Suisse ne se limitent pas à la fourniture de matériaux de construction.Dès qu’il faut installer une grue ou transporter de grosses

charges, les grues jaunes Toggenburger entrent en action. La grue de plus gros tonnage peut lever jusqu’à 500 tonnes. Les travaux de levage de plus petite enver-gure sont assurés par des grues montées sur pneus qui travaillent aujourd’hui sur des chantiers répartis entre Genève et Coire. L’entreprise effectue par ailleurs des missions particulières à l’étranger.

Leur SpéciaLiSation dans les différents secteurs du BTP et plus précisément dans la démolition et le recyclage de matériaux de construction a permis aux Éts Toggenburger de connaître une bonne croissance ces dernières années. On n’en constate pas moins une concurrence acharnée. « Nous poursuivons une straté-gie sur deux axes qui fait appel à la croissance interne et aux acquisitions », confirme Truls Toggenburger. Le large savoir-faire de l’entreprise dans les secteurs du gravier et du béton mais aussi du démantèlement et de la revalori-sation des matériaux de construction vaut à l’entreprise une place de leader en Suisse sur ces spécialités. Truls Toggenburger est également très fier de ses collabora-trices et de ses collaborateurs, autant de collègues hau-tement motivés dont l’engagement contribue de façon décisive à la bonne marche des affaires. La maison est consciente de la nécessité de promouvoir les jeunes et leur avenir professionnel ; elle emploie ainsi plusieurs apprentis en formation.

Bientôt certifiéS iSo

14001, les Éts Toggenbur-ger accordent une grande importance au respect de l’environnement et à la juste utilisation des res-sources existantes. Ceci motive aussi leur politique de gestion du parc. Dans le cadre d’un renouvellement régulier, il comptera dès ces prochaines semaines dix nouveaux véhicules de chantier Scania dont les moteurs sont déjà tous dépollués Euro 6. Ces véhicules propres apporte-ront une contribution non négligeable à des trans-ports respectueux de notre environnement.

Trois piliers Les Établissements Toggenburger emploient environ 250 personnes. Leurs activités se regroupent autour de trois piliers.

Le secteur Gravier et Béton : Trois usines de concassage de graviers, cinq usines de produc-tion de béton et deux centres de recyclage fournissent les pro-duits demandés par les clients : graviers lavés et concassés, béton léger isolant ou matériaux issus de déchets de démolition. Une centaine de véhicules de distribution acheminent les pro-duits jusqu’aux clients.

Le secteur Démolition, Terrassement et Retraite-ment : Les opérations font appel à 28 engins BTP dont un bras de démolition de 26 mètres. La démolition s’accompagne du recyclage des matériaux récupérés : ils sont d’abord nettoyés dans l’installation de lavage-dépollution des sols dont l’entreprise dispose à Frauenfeld puis revalorisés.

Le secteur Levage et Trans-port : Son parc est composé de 27 grues sur pneus ou sur chenilles et de 220 plateformes de levage. Les grues de plus fort tonnage peuvent lever jusqu’à 500 tonnes à une hauteur de 48 mètres. L’activité principale se concentre sur l’installation et le démontage de grues pour les chantiers, le levage pour la construction de bâtiments industriels et en préfabriqués et le montage d’éoliennes.

Page 14: Scania Avance 01 2013

PRÉSENTATION DES VÉHICULES TOUT-TERRAIN EURO 6Scania Suisse a organisé ses Offroad-Nigths sur 13 sites dans l’ensemble du pays. Les nouveaux moteurs Euro 6 ainsi que les nombreuses nouveautés des véhicules de chantier Scania tout-terrain ont suscité beaucoup d’intérêt auprès des plus de 3000 visiteurs professionnels.

SCANIA NIGHTS Texte : Tobias Schönenberger, Photos : Andy Bürgi und Carmen Martinez

1

2

3

4

6

5

Page 15: Scania Avance 01 2013

8

9

11

7

10

10 11

1.2013 • SCANIA AVANCE 15

Scania Nights2012

1. Le Scania G480 LA 6x4 en essai. 2. Comme le temps était plutôt sec, les nuages de poussière étaient inévitables à certains endroits. 3. Logistique de transport entre les différents lieux de la manifesta-tion. 4. Dans les côtes, les nouveaux moteurs Euro 6 ont montré ce dont ils sont capables. 5. En partie, il a même fallu engager les blocages de différentiel inter-ponts et inter-roues. 6. Les véhicules ont été testés sous toutes les coutures jusqu’à la tombée de la nuit. 7. Des paysages imposant s’offraient au regard dans beaucoup d’endroits. 8. Un environnement dans lequel les camions tout-terrain Scania se sentent vraiment à l’aise. 9. Les améliorations apportées au châssis ont pu être démontrées avec brio sur des sols non stabilisés. 10. Une partie des véhicules d’essai Scania. 11. En avant, marche !

Page 16: Scania Avance 01 2013

16 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

Honnêtement : en cas d’endommagement d’un pare-brise, la situation n’est pas toujours tout à fait claire. Faut-il remplacer la glace entière ou peut-elle être réparée ? Les techniciens Scania spéciale-

ment formés connaissent en tout cas la bonne réponse. Dans environ 80 pour cent des cas, le pare-brise a été endommagé par un impact de gravillon. Il est important de réagir immé-diatement : l’endroit concerné devrait être recouvert avec du ruban adhésif transparent pour éviter que des saletés et de l’humidité ne pénètrent dans le petit cratère, ce qui rendrait la réparation plus difficile. De plus, l’endommagement pour-rait s’agrandir et provoquer des fissures supplémentaires s’il n’est pas traité sans délai de façon professionnelle. Si l’impact se trouve dans le champ de vision du conducteur, une répa-ration est exclue pour des raisons découlant du Code de la Route. Ce qui signifie que le pare-brise doit obligatoirement être remplacé. Le champ de vision est défini comme étant une surface carrée de 30 x 30 centimètres directement devant les yeux du conducteur.

Dans la pratique, les pare-brise endommagés sont réparés dans environ la moitié des cas au lieu d’être

Pour y voir clair

Texte et photos : Beat KeiserSERVICES

remplacés. Les dépenses occasionnées par le remplace-ment d’un pare-brise avec les travaux de dépose et de pose que cela implique peuvent vraiment être évitées si un impact de la taille d’une pièce de cinq francs et se trouvant en dehors du champ de vision peut être réparé en moins d’une heure. En effet, un remplacement est cinq fois plus cher qu’une réparation.

tout D’aborD, le pare-brise est nettoyé dans la zone autour de l’impact et les éventuels éclats de verre sont éliminés. Un miroir de contrôle est posé sur la face intérieure du pare-brise. Celui-ci permet d’observer comment la résine spéciale va remplir lentement l’impact via un injecteur. L’injecteur génère des phases de pression pour faire pénétrer la résine et des phases de dépression pour aspirer les éventuelles bulles d’air. Un film spécial et une lampe à UV assurent le durcissement de la résine à l’endroit voulu. Pour terminer, l’excès de résine est enlevé à l’aide d’un grattoir. Après le nettoyage du pare-brise à l’intérieur et à l’extérieur avec du nettoyant actif, les paris sont ouverts : qui est capable de retrouver l’endroit de l’impact ?

Les ateliers Scania réparent ou remplacent les pare-brise en un tournemain.Il y a toujours au sein de leurs équipes des techniciens qui connaissent parfaitement le métier. Les travaux mécaniques et la réparation ou le remplacement du pare-brise sont ainsi effectués lors d’un seul passage à l’atelier.

➊ La résine est injectée dans l’impact avec une pompe à pression/dépression.

➋ Le réchauffement lent de la face intérieure du pare-brise rend la résine encore plus liquide.

➌ Pour le durcisse-ment, le film est collé sur l’impact.

➍ Une lampe spéciale à UV accélère le

durcissement de la résine

➎ L’excès de résine est enlevé soigneusement avec un grattoir.

➏ Après la réparation, le pare-brise estnettoyé à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon et un nettoyant actif et encore une fois contrôlé minutieusement.

Page 17: Scania Avance 01 2013

SERVICES

Scania vient de présenter une nouvelle huile moteur haute qualité. Elle a été développée selon la norme LDF3 et est spécialement conçue pour les moteurs Euro 6. Objectif numéro un : rallonger les intervalles de maintenance et réduire les coûts.

Dans des séries d’essais effectuées sur plu-sieurs années, les experts en lubrification de Scania ont prouvé que l’huile adéquate peut faire baisser la consommation de carburant et rallonger la durée de vie des moteurs ainsi que les intervalles de vidange. « C’est le jour et la nuit entre les meilleures et les plus mauvaises huiles moteur », déclare Mattias Berger, chef du département ‘Systèmes de lubrification’ au Centre technique Scania.

Cela fait depuis 1996 déjà que Scania effec-tue des essais longue durée sur le terrain selon la norme LDF. L’objectif est de garantir que les huiles utilisées dans les moteurs Scania résistent à toutes les contraintes dans les conditions climatiques les plus diverses. Ceci signifie que l’huile doit présenter une composition permettant aussi des intervalles de vidange plus espacés, ce qui n’est pas le cas des huiles moteur ‘normales’.

Avec l’introduction des moteurs Euro 6, Scania publie la nouvelle norme LDF3.

Plus qu’un simple lubrifiant Outre la réduction des frottements à l’intérieur du moteur, l’huile remplit de nombreuses autres fonctions, notamment :

• Refroidissementdecertainsélémentsdumoteurtelsquelespistons,quinesontpasrefroidisparlesystèmederefroidissementnormal

• Nettoyagedel’intérieurdumoteurparéliminationdelasuiequiseformelorsdelacombustion

• Étanchéificationdel’espaceentrelepistonetlaparoidescylindrespourunecompressionplusefficace

• Protectiondumoteurcontrelesliaisonsacidesquiseformentlorsdelacombustion

Une nouvelle huile réduit les coûts

Texte : Scania, Markus Bauer, Photos : Scania

Au sein de cette norme, Scania a défini les huiles moteur homologuées pour des intervalles de vidange rallongés. Les coûts d’exploitation s’en trouvent évidemment réduits. C’est pourquoi Scania préconise l’huile LDF3 pour tous les moteurs Euro 6. En raison de ses propriétés, cette huile est également compatible avec les moteurs pour lesquels le constructeur prescrivait jusqu’à présent l’huile LDF2 ou LDF. Toutefois, l’huile LDF3 ne peut pas remplacer les huiles utilisées dans les moteurs pour lesquels Scania impose l’huile ‘Low Ash’ à faible teneur en cendres.

Vous avez bien sûr la possibilité de vous procurer cette nouvelle huile auprès de votre partenaire Scania dans la quantité voulue, du bidon de 5 ou de 20 litres à la cuve de 1000 litres en passant par le fût de 200 litres. Demandez une offre sans engagement de votre part.

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 17

L’huile Scania LDF3 a été développée pour les moteurs Euro 6. Principal avantage pour le client : des

coûts d’exploitation moindres.

Page 18: Scania Avance 01 2013

les clients sont des partenaires

18 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

le concept one Stop que pratiquent tous les points de service Scania en fait indiscu-tablement partie : « Un seul interlocuteur pour toutes les prestations et toutes les

prestations au même endroit ». Ce principe du guichet unique facilite bien les choses et se traduit avant tout par un gain de temps et d’argent pour les clients. Avantage supplémentaire : il s’y ajoute le conseil et la vente à la fois des véhicules Sca-nia et des utilitaires VW. Le programme s’étend donc des petits VW Caddy aux puissants Scania à moteur V8 de 730 ch en passant par les modèles T5, le VW Amarok et le VW Crafter. Nous assurons par ailleurs l’entretien et la réparation de toutes les marques d’utilitaires et de poids lourds ainsi que des remorques, semi-remorques et caisses. Nous proposons des véhicules de remplacement pour les réparations de longue durée.

Le banc de freinage à rouleaux avec dispositif mobile de simulation des charges sur essieux et les équipements de diagnostic les plus modernes tels que le banc de contrôle de géométrie et de redressage des châssis Josam ou les bancs de contrôle des émissions à l’échappement garan-tissent la fiabilité des résultats. Nous disposons également des moyens nécessaires au contrôle des tachygraphes et à la lecture des appareils électroniques RPLP avec édition du PV de recette Emotach, entre autres. Notre haut niveau de com-pétence et la rapidité de notre travail s’appuient sur ces équipements et sur un magasin bien fourni en pièces de rechange, qui profitent à nos clients en leur faisant gagner du temps.

LeS cLientS VW trouveront chez nous des collaborateurs spécifiquement formés aux techniques VW et qui travaillent avec les appareils

Texte : Curt Bühlmann, Photos : ScaniaSERVICE

Aujourd’hui, personne n’a ni travail, ni argent, ni temps à perdre. Il est donc doublement important de travailler main dans la main avec nos clients pour trouver les solutions qui leur conviennent et aboutir à une situation gagnant-gagnant. C’est la philosophie qu’applique au quotidien Daniel Kaufmann, chef d’exploitation Services chez Scania Suisse à Emmen.

et les outils prescrits par la marque. Ils disposent de quatre postes de travail où ils exécutent leurs opérations avec toute la compétence et le professionnalisme voulus. La facturation se fait à prix forfaitaires déterminés par le constructeur et sans mauvaises surprises.

La préparation à la visite technique est une prestation importante et très appréciée des clients, précise Daniel Kaufmann. Elle est assurée pour le tracteur comme pour la semi ou la remorque. Elle réduit les temps d’immobilisation et évite les kilo-mètres inutiles que la RPLP taxe aussi. Nous dis-posons en outre de points de service partenaires agréés : Wabco et Knorr pour les freins, SAF et BPW pour les essieux, Doll pour les remorques et les semi-remorques ainsi que Mammut, Dhollan-dia, Trösch et Dautel pour les hayons élévateurs.

Montage et Modification de superstructures. Le site d’Emmen emploie son propre carros-sier tôlier spécifiquement formé aux véhicules utilitaires et dispose de tous les équipements nécessaires pour une réalisation compétente et professionnelle des travaux de montage, d’amé-nagement ou de modification des superstructures sur les véhicules des clients.

Le point de service Scania assure directement la vente et le S.A.V. des pneumatiques, ce qui évite aux clients un déplacement supplémen-taire après leur passage (avec la perte de temps et les kilomètres RPLP que cela entraînerait). Cette prestation pneus recouvre un large programme de marques réputées. Les prix pratiqués sont ceux du marché.

L’aSSiStance eSt aSSurée en 24/24 grâce à un véhicule d’intervention totalement équipé pour la réparation sur place et à un imposant véhicule de

secours-remorquage pour récupérer et dépanner efficacement tous les clients.

« nouS ViVonS Le partenariat au plein sens du terme en visant une situation gagnant-gagnant. C’est aussi pour cela que nous nous donnons tous les jours les moyens de fournir à nos clients un bon travail et de bonnes prestations », explique Daniel Kaufmann avec conviction.

« Un seul interlocu-teur pour toutes les prestations et toutes les pres-tations au même endroit – c’est du gagnant-gagnant pour toutes les par-ties prenantes. »Daniel Kaufmann, chef d’exploitation Services à Emmen

Pour nous,

Page 19: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 19

Ce sont toujours les femmes et les hommes qui font la performance et la réussite d’une entreprise, comme ici l’équipe Scania Suisse d’Emmen.

La boutique propose de nombreux articles à choisir et essayer sur place.

Le site Scania Suisse d’Emmen est aussi partenaire agréé vente et S.A.V. de la marque VW Nutzfahrzeuge.

Un guichet unique pour toutes les prestations – les clients sont de plus en plus nombreux à confier leurs remorques et semi-remorques à l’atelier.

Page 20: Scania Avance 01 2013

20 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

à venirÀ quoi ressembleront les bus et les cars Scania construits dans dix ans ? C’est la qualité du déplacement perçue par les voyageurs et son évolution qui donneront le ton et qui décideront de la voie sur laquelle s’engager pour l’avenir, dit Ingrid Nilsson-Czornyj du département Recherche et Développement de Scania.Texte : Åke R Malm, Bettina Bowitz-Popp, Illustrations : Rolf Skedelius

Aujourd’hui, lorsque les conducteurs et le constructeur parlent des trajets en bus de l’avenir, leurs entretiens reviennent fréquemment sur l’agrément perçu et sur le fait que les usagers

prennent de moins en moins le bus par obligation et de plus en plus souvent par choix.

« Nous devoNs travailler sur l’idée qu’on se fait d’un déplacement en bus pour que cela devienne une expérience sensible et positive », explique Ingrid Nilsson-Czornyj, en charge du design des autobus et autocars de tourisme Scania. « À bord, les voyageurs veulent pouvoir rester dans leur bulle personnelle mais aussi profiter de la clarté, de l’habitabilité et de la qualité d’ensemble. C’est au design

La génération

Bus & Cars

Page 21: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013•SCANIAAVANCE 21

La famiLLe Scania Comme tous les produits sCania, les bus et cars au griffon sont les ambassadeurs de la marque et illustrent les valeurs de l’entreprise. C’est aussi la raison pour laquelle ils doivent inté-grer l’ADN de la marque, autrement dit toutes les caractéristiques des pro-duits Scania, et toujours susciter la référence à la marque. Même à bonne distance, les bus et cars Scania doivent être claire-ment identifiables comme produits de la marque au premier coup d’œil.

Les passagers doivent ressentir la qualité de la marque et percevoir toutes les particularités et les traits de caractère qui lui sont associés. Les conducteurs aussi doivent ressentir cette qualité et se sentir chez eux partout dans le monde quand ils s’installent à bord d’un bus ou d’un car Scania.

Le regard L’éclairage est le vecteur de la marque. Les feux avant sont les yeux du véhicule et leur regard le révélateur de l’âme.

d’apporter la réponse. » Par exemple ? « Nous pouvons créer un ciel de pavillon qui semble transparent et sur lequel défilent des paysages d’ambiance, le spectacle d’une ville animée ou encore des arbres et leur feuillage brassé par le vent », répond Nilsson-Czornyj.

« Ma partie, c’est de travailler à l’apparence sensible et visuelle du véhicule. En jouant avec la lumière, les couleurs, les matériaux et les lignes, on peut réussir beaucoup de choses », explique-t-elle.

la qualité du voyage concerne tout le monde : les passagers, le conducteur, l’exploitant et la régie ou l’entreprise de transport. Et les attentes des uns et des autres peuvent considérablement varier – un poste de conduite à l’ergonomie optimale, un design aérodynamique ou un réservoir de biocarburant intégré. Les exigences divergent clairement entre un bus de ligne pour la ville et un interurbain. « C’est là que réside la difficulté, sans oublier que la production des bus comme des cars correspond à de petites séries », ajoute Nilsson-Czornyj. En outre, de nom-breux carrossiers achètent les modules de châssis Scania. « Nous sommes en train de développer un design de véhicule qui se prête au plus grand nombre de carrosseries et d’équi-pements possible. Nous élaborons une homogénéité stylis-tique qui marie le design et le feeling purement Scania. »

L’environnementLes bus urbains du futur devront être silen-cieux et totalement dépollués pour se fondre dans leur environnement. Ils auront à fournir une prestation de transport associée à la propreté et à l’agrément et offrant aux passagers un moment de repos au milieu de l’agitation quotidienne.

La pLaiSir du buSPrendre le bus devrait être quelque chose de positif, un geste qui allie l’utile à l’agréable. Les passagers doivent goûter une impression d’espace et se sentir bien. La lumière, les sons, les formes, les matériaux, les teintes et le design permettent d’y parvenir.

Le poSte de conduiteConduire un véhicule de transport de personnes représente une responsabilité importante. La sécurité et l’ergonomie sont essentielles. La zone de travail du chauffeur doit être conçue de façon professionnelle et fonctionnelle et la marque Scania se percevoir au premier coup d’œil.

La moduLariSation Elle permet de concevoir une réponse flexible aux demandes des voyageurs et des conducteurs qui souhaitent telle ou telle atmosphère. On peut répondre de façon efficiente aux attentes des clients, en créant par exemple une visière de planche de bord plus large.

Un bon moment pour les voyageurs. Scania veut rendre les trajets en bus aussi plaisants

que possible.

Page 22: Scania Avance 01 2013

Texte et photos : Curt BühlmannPortrait

22 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

Premier Scania euro 6 danS le PayS vaudoiS

l’entreprise compte 103 ans d’existence et a été fondée par le grand-père, qui s’appelait Fortunato. On peut donc dire qu’elle a été placée d’emblée sous d’heureux auspices. Mais si la fortune lui a

peut-être souri, elle a surtout su s’implanter et établir sa réussite dans la région en se taillant auprès de ses clients la réputation d’un partenaire fiable.

Depuis 1984, l’entreprise de Leysin est conduite en troisième génération par Jean-Pierre Giobellina qui en est le propriétaire gérant. Elle emploie 15 personnes et son parc important est composé de 18 véhicules lourds, dont onze Scania. Les activités de Giobellina SA sont centrées sur le transport autour et dans la région du Chablais. Implantée à Aigle, sa filiale Trabal SA est une entreprise florissante.

Les transports pour les entreprises régionales travaillant dans le bâtiment, les travaux publics et

l’aménagement du réseau routier constituent une part importante de l’activité, complétée par les travaux de terrassement avec pelle et bulldozer pour le secteur public et privé. À cela s’ajoute un programme complet de prestations de bennage très appréciées et réguliè-rement utilisées par les entreprises industrielles et les communes. Giobellina SA assure aussi le service hivernal pour le canton et les communes mais aussi sur les routes nationales et les tronçons autoroutiers du Chablais.

Filiale de Giobellina SA, la société Trabal SA d’Aigle est spécialisée dans la collecte et le traitement des ordures ménagères et des déchets. Elle travaille avec quatre véhicules de collecte et dessert cinq communes de la région qui représentent environ 20 000 habitants.

La benne à orDures ménagères Scania G440 LB 6x2*4 MNA Euro 6 est équipée d’une boîte automatique Allison+4. La cabine CG14 est dotée des équipements Scania classiques. La caisse spéciale a été réalisée par le carrossier italien FARID. Son volume de chargement est de 22 m3 et elle comporte un dispositif de levage pour les conteneurs. Plusieurs aspects ont compté lors de la prise de décision, expose Jean-Pierre Giobellina. D’abord le fait qu’au moment de l’achat, Scania ait été la seule marque à proposer la dépollution Euro 6 ; ensuite, la collaboration positive avec la marque sur un plan général et, outre la rentabilité que l’on connaît aux véhi-cules, leur maniabilité, un impératif pour répondre aux nécessités de circulation dans les petites rues d’Aigle.

L’entreprise de transport réputée Giobellina SA de Leysin a acheté un Scania Euro 6 pour sa filiale Trabal SA d’Aigle. Jean-Pierre Giobellina fait remarquer non sans fierté que c’est le premier poids lourd Euro 6 du canton de Vaud.

Le Scania G440 LB 6x2*4 de la société Trabal SA d’Aigle

est le premier poids lourd Euro 6 du

canton de Vaud.

Un appareillage moderne vient assister le conduc-teur pendant la collecte des ordures ménagères et des déchets.

Page 23: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013•SCANIAAVANCE 23

Texteetphotos:CurtBühlmann

Olivier Savary dirige la société Savary SA de Vesin en deuxième génération.

S Situé entre Fribourg et bulle, le Garage G. Kolly SA a été fondé en 1979. Il était agent des marques Saurer et OM. L’entreprise a continué sur la voie de la réussite en prenant ultérieurement la représentation

de la marque Scania. De cinq personnes à 50 collaborateurs, le petit garage d’autrefois est devenu au fil du temps une entreprise de taille respectable avec Dominique Kolly à sa tête depuis 1996. Les représentations et activités du Garage Kolly SA recouvrent la vente des véhicules de marque Scania et Iveco, les techniques de protection de l’environnement, le système de pesage et indicateur de charge KOLLYgram et les techniques de recyclage Pöttinger mais aussi le carrosage et la modification de camions citernes. Il propose par ailleurs un système de location dynamique baptisé KOLLYrent pour les véhicules de 3,5 t à 40 t.

la Société Savary béton-FraiS et gravièreS Sa a son siège à Vesin/FR. Elle emploie 18 personnes et son parc compte 13 poids lourds dont trois Scania. Fondée en 1954, la société est aujourd’hui dirigée en deuxième génération

par Olivier Savary. Elle a pour activité principale la fabrica-tion et la livraison de béton frais, qu’elle achemine dans des porte-malaxeur et distribue avec des pompes à béton. Ses clients sont des entreprises du BTP du district de la Broye mais aussi, de façon plus générale, des cantons de Fribourg et de Vaud.

le Scania g480 cb 8x4 euro 5 est équipé d’un retarder et d’une boîte mécanique 12+2. Sa cabine de jour CG16 est dotée des classiques options de confort Scania telles que le climatiseur automatique, etc. Il est carrossé en pompe à béton Putzmeister avec un quintuple bras de répartition qui produit une longueur de flèche de 42 mètres. C’est le premier Scania mis en circulation en Suisse avec ces spécifications. La décision d’achat a été motivée par le moteur propre Euro 5 sans AdBlue®, la charge utile élevée du véhicule, sa robustesse réputée – une qualité particulièrement appré-ciée dans un secteur qui dessert tous les jours des chantiers, ajoute Olivier Savary, mais aussi par les bonnes prestations de conseil et le service après-vente du Garage Kolly SA.

Premier Scania avec PomPe à béton et flèche de réPartition

Le Garage Kolly SA, représentant Scania au Mouret, dans le canton de Fribourg, a remis le premier poids lourd à pompe à béton et bras de répartition Putzmeister à son client, la société Savary Béton-Frais et Gravières SA

de Vesin/FR. Le quintuple bras de répartition présente une longueur impressionnante de 42 mètres.

« Une charge utile élevée, un châssis robuste et une flèche de répartition de 42 mètres – c’est une combinaison vraiment impressionnante. » Dominique Kolly, gérant du Garage Kolly SA, Le Mouret

Page 24: Scania Avance 01 2013

24 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

Ce que nous présentons ici est une solution suisse. L’Eu-rope est unie, certes, mais tout n’est pas pareil partout. En ce qui concerne les utilitaires de petit à moyen tonnage, les législations diffèrent quelque peu lorsqu’on regarde la carte. En Suisse, une

chose est claire : les tracteurs jusqu’à 3,5 tonnes de PTAC ont le droit de tracter une semi-remorque lourde et on peut les conduire avec le permis voiture plus remorque (Cat. B + BE). Une proposition indécente ? Pas du tout. En outre, la semi ‘lourde’ est soumise à la RPLP mais pas le tracteur, que le législateur lui-même fait entrer dans la catégorie des véhicules légers. C’est une solution fiscalement supportable.

on les voit donc circuler sur les routes suisses : les tracteurs light. À la différence des porteurs-remorqueurs légers qui combinent 3,5 tonnes de PTAC pour le porteur et le même tonnage encore pour la remorque, le tracteur avec semi offre une large surface de chargement d’un seul tenant et son prix d’achat est attrayant.

Première :un Crafter aveC semi

Texte : Beat Keiser, Photos : Andy BürgiUtilitaires VW

Le VW Crafter s’est rapidement fait une réputation à la hauteur de sa polyvalence : affectations les plus

diverses, artisanat et transport, décliné en de multiples variantes et dans toutes les versions de carrosserie.

Et pour ceux qui rêvaient d’un Crafter en version tracteur – ça y est, il est arrivé.

si le marché suisse dispose du Crafter en version tracteur, c’est parce que les clients l’ont réclamé. Selon Daniel Gräni de Scania Suisse Emmen, les paramètres du calcul de rentabilité sont les suivants : le bon rapport prix-performance du tracteur léger, la puissance élevée d’un moteur costaud et sa faible consommation. Il s’agit d’un TDI 2 litres avec suralimentation biturbo qui délivre 163 ch et 400 Nm et procure ainsi d’excellentes reprises dans toutes les plages de régime.

en proposant le crafter en version tracteur, Volkswagen Nutz-fahrzeuge fait très fort dans un segment qui compte sur le marché suisse : charge utile, performances et sécurité – tout y est. Le contrôle de stabilité électronique ESP sécurise la prise de virage et l’antipatinage ASR les démarrages sur sol glissant, faisant de la conduite quotidienne un jeu d’enfant au volant de ce tracteur léger.

Les prises d’alimentation pour la semi sont placées au dos de la cabine. C’est propre, c’est net et facile d’accès.

Page 25: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch 1.2013 • SCANIA AVANCE 25

Utilitaires VW à SchaffhouSeLe nouveau centre que Scania Suisse vient d’ouvrir à Schaffhouse est la dixième succursale dédiée aux utilitaires VW. Les poids lourds suédois et les poids légers allemands forment une alliance idéalement musclée.

Au Garage Vetterli AG de Schaffhouse, une équipe au top à votre service.

les utilitaires VW se trouvent maintenant à Schaff­house avec toutes les prestations correspondantes. Le nouveau centre Utilitaires VW s’adresse à toutes les branches artisanales et industrielles de la région

ainsi qu’aux entreprises de transport, mais ce n’est pas tout. En effet, attirée par des modèles comme l’Amarok ou le T5, qui a pris la succession du légendaire Bulli VW, une large clientèle de particuliers fréquente aussi les locaux de la Gennersbrunnenstrasse. Si le quartier est une zone d’activité à caractère plutôt professionnel, on y trouve aussi des enseignes telles que Landi et Aldi qui lui donnent une couleur familiale. « Oui, nous avons déjà vendu un certain nombre de véhicules et nous avons des occasions intéres­santes », confirme Cristiano Lopes qui ajoute : « La société Keller, à Dörflingen, est un client de la première heure ; c’est une entreprise connue du bâtiment ».

MêMe si c’est désorMais scania suisse qui est pro­priétaire de toute l’infrastructure, le nom de Vetterli reste apposé partout sur les frontons. Il n’est pas question qu’il disparaisse, d’autant moins qu’en Suisse du nord­est, ce nom est associé à une grande compétence dans le secteur

des utilitaires et des poids lourds. C’est justement cette compétence qui profite aux propriétaires d’un utilitaire VW. Le centre assure aussi l’entretien des Scania et de la gamme légère Iveco. Les clients de Scania Suisse sont habi­tués à ce que l’on soigne l’uptime et à ce qu’on ne garde pas leur véhicule plus d’une journée. « Mais nous avons bien sûr aussi des véhicules de remplacement qui couvrent les affectations les plus diverses, du combi à la benne », certifie Cristiano Lopes lorsqu’il détaille le service clientèle.

on dit que certains clients près de la frontière préfèrent parfois acheter leurs véhicules en Allemagne et y retourner aussi pour le SAV, mais ce n’est pas vrai, assure le conseiller commercial en connaissance de cause. Dans le cas des utilitaires en tout cas, la spécification des véhi­cules en fonction de l’affectation et de la dotation dépend beaucoup du pays. Interrogé sur ses préférences, Cristiano Lopes répond : « Ce qui compte, c’est la qualité. Nous avons beaucoup d’Allemands qui viennent en Suisse acheter des produits qu’ils trouvent meilleurs – et vice versa. Sur un marché libre, la qualité des prestations est encore plus décisive. »

Texte et photos : Beat Keiser

Cristiano Lopes, votre interlocuteur du Garage Vetterli AG de Schaffhouse pour les utilitaires VW.

« Ce qui compte, c’est la qualité. Sur un marché libre, la qualité des prestati-ons est encore plus décisive. »­Cristiano­Lopes,­­conseiller­commercial­­Utilitaires­VW­­

Page 26: Scania Avance 01 2013

26 SCANIA AVANCE • 1.2013 www.scania.ch

Texte: Ursi Hug, Photos: Marco Menghini, Manuel ManserSCANIA Family

Depuis quanD travailles-tu chez scania

et quelle est ton activité ?

Cela fait dix ans que je travaille chez Scania Suisse à Emmen et pendant cette période j’ai passé une année en Irlande, également pour le compte de Scania. En tant que chef mécanicien, je suis res-ponsable du secteur VW au garage d’Emmen et je remplace aussi notre chef d’atelier en son absence.

qu’est-ce qui te plaît Dans ton travail

chez scania ?

En tant que responsable du secteur VW, je peux organiser ma journée de travail en toute autono-mie et prendre moi-même la plupart des déci-sions. Cela me fait plaisir et me motive. La sup-pléance du chef d’atelier est pour moi une tâche exigeante et apporte une diversité supplémentaire dans mes activités.

quels sont De ton point De vue les

atouts De notre réseau ?

Nous bénéficions d’un bon soutien financier pour la formation continue et profitons d’excel-lentes prestations sociales ainsi que d’une solide caisse de retraite. Les salaires sont toujours payés

ponctuellement et l’entreprise fait beaucoup d’ef-forts pour la sécurité au travail. Les journées de récupération et les congés peuvent généralement être pris sans problème. À Emmen, les éventuels problèmes sont discutés et réglés le plus rapide-ment possible.

quelles sont tes activités et loisirs en

Dehors De ton travail ?

En été, si la météo le permet, je prends mon vélo pour me rendre au boulot. Cela m’aide à assimiler ce que j’ai vécu au cours d’une journée de travail intensif et à décompresser. En hiver, je pratique activement le hockey sur glace ; je suis également un mordu de ski.

qu’est-ce qui te fait vraiment plaisir ?

Passer la soirée avec ma petite amie après une lon-gue journée de travail. Passer une belle journée sans stress au ski.

si tu Devais faire un truc complètement

fou, qu’est-ce que ce serait ?

Mon plus grand rêve est un séjour héliski au Canada. Je compte le réaliser en 2015.

Pour Marco Menghini, il n’y a rien de tel qu’une belle

journée sans stress au ski.

nos colla- borateurs

Notre capital le plus précieux,

Ils travaillent semaine après semaine et jour après jour pour que nos clients puissent récupérer le plus vite possible un outil de travail en parfait état de marche et reprendre leur activité. Qui sont nos collaborateurs ? Que font-ils hors de leurs heures de travail et quels sont leurs loisirs ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles répond scania avance.

7 questions à marco menghini, scania suisse emmen

Marco Menghini est le responsable de l’atelier utilitaires VW à Emmen.

Cela fait déjà dix ans que Marco travaille chez Scania Suisse à Emmen.

que trouve-t-on sur facebook à ton

sujet ?

Pour moi, Facebook c’est bien si on utilise ce réseau social pour rester en contact avec ses amis. Par contre, y dévoiler toute sa vie privée, je trouve que c’est complètement à côté de la plaque. C’est la raison pour laquelle on ne trouve pas d’infor-mations sur moi sur Facebook.

Page 27: Scania Avance 01 2013

a La HAUTEUR DE VOTRE PASSIONCOLLECTION SCANIA TRUCK GEAR

Boxer en coton 20.00* CHF Disponible aussi en noir

Bonnet en laine 30.00* CHF Disponible aussi en noir/gris

Sweat-shirt avec capuche70.00* CHF Disponible aussi en bleu, noir ou rouge

T-Shirt avec impression 40.00* CHF Disponible aussi en noir

... et aussi ceintures, vestes, lunettes de soleil, pantalons, etc.

Un choix aussi large que votre passion Laissez-vous convaincre

shop.scania.ch

www.scania.ch*Prix indicatifs recommandés TVA comprise (Sous réserve de modification)

Page 28: Scania Avance 01 2013

www.scania.ch

Nous proposons aussi des paquets de financement.Si nos idées de financement suscitent la curiosité, cela n’a rien d’étonnant. En tant que société de service Scania, nous sommes non seulement en mesure de soumettre d’excellentes offres de camions neufs et d’occasion. Sur demande, nous y ajoutons également des offres pour des semi-remorques, remorques ou superstructures. Une proposition tentante, n’est-ce pas?

Scania Finance. Toujours à votre service.

2010-01 Scania Finance 220x285.indd 1 15.01.2010 14:35:26