scÉnarisation d une courte bande dessinÉe · didactique du fls aux adultes (did-2965) description...

10
Didactique du FLS aux adultes (DID-2965) Description générale de votre activité Jessica Lemieux 20 octobre 2011 1 S CÉNARISATION D UNE COURTE BANDE DESSINÉE NIVEAU : avancé (ou intermédiaire, en adaptant les exigences linguistiques) OBJECTIFS : Expression écrite : rédaction de dialogues cohérents avec les images, en y insérant les notions linguistiques demandées par l’enseignant(e) (objectif de révision) Expression orale : jeu de rôles lors de la présentation de la bande dessinée devant la classe; exercice de prononciation Travail de coopération en équipe (de cinq dans un groupe de 20) MATÉRIEL : La biographie du bédéiste Michel Rabagliati La bande dessinée sans les dialogues (seulement le titre et la mise en situation) La bande dessinée originale pour la lecture en conclusion BUT de L’ACTIVITÉ : C’est un exercice d’imagination et de création en équipe de cinq. Il s’agit de scénariser l’histoire d’une bande dessinée de façon cohérente à partir des images, du titre et de la mise en situation. Commentaires sur la CONCEPTION : (1) Cette tâche est conçue de sorte à obliger le recours à certains éléments linguistiques (task essentialness) : les étudiants doivent insérer dans les dialogues une hypothèse (par exemple : si + imparfait + conditionnel présent), un subjonctif présent ainsi qu’un mot français nouveau pour tous les membres de l’équipe. L’enseignant(e) peut varier les exigences linguistiques selon le niveau des étudiants ou la révision qu’il/elle désire faire. (2) L’interaction est requise au sein des membres de l’équipe : c’est un exercice de coopération, l’étudiant doit s’inspirer des images mais aussi des idées que partagent tous les membres de son équipe. (3) Le but poursuivi des membres d’une équipe converge vers une seule et même chose : la scénarisation cohérente de la bande dessinée et le jeu de rôles. De plus, la résultante est unique. (4) Les participants partagent tous la même information, d’où les échanges bidirectionnels, c’est-à-dire que les idées de chacun ont une influence sur les idées des autres ; il doit donc y avoir des échanges d’idées et d’opinions.

Upload: vantuong

Post on 10-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

1

S C É N A R I S A T I O N D ’U N E C O U R T E B A N D E D E S S I N É E

NIVEAU : avancé (ou intermédiaire, en adaptant les exigences linguistiques)

OBJECTIFS : Expression écrite : rédaction de dialogues cohérents avec les images,

en y insérant les notions linguistiques demandées par l’enseignant(e) (objectif de révision)

Expression orale : jeu de rôles lors de la présentation de la bande

dessinée devant la classe; exercice de prononciation

Travail de coopération en équipe (de cinq dans un groupe de 20)

MATÉRIEL : La biographie du bédéiste Michel Rabagliati

La bande dessinée sans les dialogues (seulement le titre et la mise en situation)

La bande dessinée originale pour la lecture en conclusion

BUT de L’ACTIVITÉ : C’est un exercice d’imagination et de création en équipe de cinq. Il

s’agit de scénariser l’histoire d’une bande dessinée de façon cohérente à partir des images, du titre et de la mise en situation.

Commentaires sur la CONCEPTION : (1) Cette tâche est conçue de sorte à obliger le recours à certains éléments linguistiques (task essentialness) : les étudiants doivent insérer dans les dialogues une hypothèse (par exemple : si + imparfait + conditionnel présent), un subjonctif présent ainsi qu’un mot français nouveau pour tous les membres de l’équipe. L’enseignant(e) peut varier les exigences linguistiques selon le niveau des étudiants ou la révision qu’il/elle désire faire. (2) L’interaction est requise au sein des membres de l’équipe : c’est un exercice de coopération, l’étudiant doit s’inspirer des images mais aussi des idées que partagent tous les membres de son équipe. (3) Le but poursuivi des membres d’une équipe converge vers une seule et même chose : la scénarisation cohérente de la bande dessinée et le jeu de rôles. De plus, la résultante est unique. (4) Les participants partagent tous la même information, d’où les échanges bidirectionnels, c’est-à-dire que les idées de chacun ont une influence sur les idées des autres ; il doit donc y avoir des échanges d’idées et d’opinions.

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

2

DÉROULEMENT : Version en équipe de cinq : L’enseignant(e) distribue d’abord la biographie de Michel Rabagliati aux étudiants afin de les familiariser avec ce bédéiste et ses publications. La biographie est lue par quelques étudiants volontaires ou choisis au hasard. Puis, l’enseignant(e) explique l’activité et pendant qu’il/elle distribue les planches « vierges » de la bande dessinée aux étudiants, ceux-ci forment des équipes de cinq. Une première heure est d’abord accordée pour la scénarisation. Si toutes les équipes ont terminée, l’enseignant(e) leur accorde une vingtaine de minutes pour la distribution des rôles et la pratique. Sinon, l’enseignant(e) évalue le temps supplémentaire à leur accorder. En dernier lieu, une équipe après l’autre présente son histoire aux autres. Les étudiants jouent un ou deux personnages. L’enseignant(e) note au tableau les trois exigences linguistiques pour les faire voir à tous les étudiants.

Les dialogues vont varier d’une équipe à l’autre, mais étant donné les images de la bande dessinée, il n’y a habituellement pas de grandes différences entre les histoires. La place est à l’imagination : on peut s’attendre, par exemple, à ce qu’il y ait de l’humour dans certaines histoires. Au cours de la rédaction, l’enseignant(e) est encouragé(e) à répondre aux questions, à orienter les étudiants, à stimuler leur imagination et à faire les correctifs linguistiques appropriés. Pendant les présentations, l’enseignant(e) s’assure de la bonne prononciation et du respect des exigences linguistiques. Après les présentations, l’enseignant(e) peut faire un retour sur les éléments linguistiques.

RÉFÉRENCE : Activité imaginée.

Rabagliati, Michel (2005). Paul dans le métro et autres histoires courtes. Montréal : La Pastèque, 91 p. (p. 64-65) (ISBN : 2922585271).

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

3

Verbatim

Bonjour tout le monde! Comment allez-vous? L'activité que je vous propose aujourd'hui va nous permettre de poursuivre notre découverte de la culture francophone et québécoise. Vous vous souvenez que la semaine dernière, nous avons fait un atelier sur le cinéma québécois qui nous a permis de découvrir des films, des réalisateurs et des acteurs québécois. L'activité d'aujourd'hui va toucher le domaine de la littérature... Qui parmi vous a l'habitude de lire? Quel type de livre lis-tu, toi? Et toi? Lisez-vous en français? Est-ce qu'il y en a parmi vous qui lisez des bandes dessinées? Quelle est la dernière bande dessinée que tu as lue? ... Vous vous en doutez sûrement, nous allons faire une activité autour de la bande dessinée. Il y a beaucoup de bédéiste au Québec. On appelle un ou une bédéiste la personne qui crée une bande dessinée. J'ai choisi de vous présenter un bédéiste très connu des Québécois : Michel Rabagliati. Est-ce qu'il y en a parmi vous qui avez déjà entendu son nom? ... Il a créé une série de bandes dessinées très connues ici et dont le personnage principal s'appelle Paul. Il y a donc des bandes dessinées qui s'intitulent Paul à la campagne, Paul en appartement, Paul dans le métro, à l'intérieur de laquelle j'ai choisi la courte bande dessinée avec laquelle on va travailler aujourd'hui. Il y a même un bande dessinée intitulée Paul à Québec que je vous invite à lire si vous aimez celle d’aujourd’hui. Avant de vous expliquer l'activité, je vais vous distribuer la biographie de Michel Rabagliati qu'on va lire ensemble pour nous familiariser avec ce bédéiste. ... Alors l'activité va se dérouler en deux temps. Les objectifs de cette activité sont l'expression écrite, l'expression orale et la coopération en équipe. Dans un premier temps, vous allez, en équipe de cinq, scénariser la courte bande dessinée. Comme vous pouvez le voir, j'ai enlevé tous les dialogues mais j'ai laissé le titre de la bande dessinée et la mise en situation pour vous inspirer. Nous allons lire la mise en situation ensemble tout à l'heure avant que vous commenciez à scénariser. Je vais vous donner trois exigences linguistiques pour faire une révision de notions vues en classe au cours des dernières semaines. Vous allez devoir insérer une hypothèse. Est-ce quelqu'un parmi vous peut nous donner un exemple d'hypothèse avec les bons temps de verbes, svp? … Oui, c'est bien cela, une hypothèse commence par un « si », suivi d'un verbe à l'imparfait puis d'un autre verbe au conditionnel présent.

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

4

Vous allez aussi devoir insérer un subjonctif présent, puis finalement, quelque chose de plus amusant, un nouveau mot pour toute l'équipe, donc un mot français que vous ne connaissiez pas avant aujourd'hui. Je vais vous laisser une heure pour scénariser la bande dessinée. Si, au bout d’une heure, toutes les équipes ont terminé, je vais vous accorder 15-20 minutes pour vous pratiquer, car dans un deuxième temps, vous allez présenter votre bande dessinée devant la classe aux autres équipes. Alors vous allez devoir aussi vous attribuer chacun un ou deux personnages, car il y en a qui ne sont pas longtemps dans l’histoire. Mais je vais revenir sur cette deuxième partie plus tard. Est-ce que vous avez des questions avant de faire les équipes et de commencer à travailler? … Ah oui, une dernière chose : j’aimerais que vous formiez des équipes multiculturelles et multi linguistiques, c’est-à-dire que je ne veux pas qu’une équipe soit composée seulement d’hispanophones, par exemple. Il doit y avoir au moins deux langues maternelles différentes dans chacune des équipes. Pendant que vous travaillez, je vais circuler et répondre à vos questions. S’il n’y a pas de questions, je vous distribue les planches à chacun et nous allons lire ensemble la mise en situation pour être certain que tout le monde la comprend bien.

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

5

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

6

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

7

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

8

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

9

Biographie de Michel Rabagliati1

Michel Rabagliati (né en 1961 à Montréal) est un auteur québécois de bande dessinée. Son personnage le plus connu est Paul.

B i o g r a p h i e

Né dans le quartier de Rosemont à Montréal, Rabagliati œuvre dans le graphisme à partir de 1980 et se lance dans l'illustration publicitaire et éditoriale à partir de 1988. Dès lors, il travaille pour différents magazines de Montréal, de Toronto et des États-Unis.

Il se met sérieusement à la bande dessinée à l'âge de 28 ans en publiant dans quelques fanzines québécois comme Nosferatu (1989) et L'Organe publié par Marc Tessier (où publie aussi Julie Doucet). Il crée plus tard son personnage le plus connu, Paul, publié aux éditions de la Pastèque en français et Drawn and Quarterly en anglais.

En 2003, son deuxième titre, Paul a un travail d'été, remporte le prix Bédéis Causa décerné par le Festival de la bande dessinée francophone de Québec, ainsi qu'un Harvey Award aux États-Unis. Depuis, plusieurs prix lui ont été décernés dont le Doug Wright Award pour la meilleure bande dessinée canadienne en 2006 ainsi qu'une mention spéciale du Prix des libraires du Québec en 2006 pour l'ensemble de son œuvre. En 2008, il a illustré la pochette du CD La ligne orange, du groupe Mes Aïeux, pour laquelle le groupe a reçu le prix Félix pour la pochette de disque de l'année au Gala de l'industrie de l'ADISQ 2009.

Son dernier ouvrage, Paul à Québec, a reçu le prix du public lors du Festival international de la bande dessinée d'Angoulême de 2010.

1 http://fr.wikipedia.org/wiki/Michel_Rabagliati

Didactique du FLS aux adultes (DID-2965)

Description générale de votre activité

Jessica Lemieux

20 octobre 2011

10

P u b l i c a t i o n s

En français

Jack L'Enfonceur in Nosferatu, vol. 1, numéro 1, Montréal, décembre 1989, p. 4-6. Paul à la campagne, La Pastèque, Montréal, 1999, 48 p. Paul a un travail d'été, La Pastèque, Montréal, 2002, 152 p. Paul en appartement, La Pastèque, Montréal, 2004, 114 p. Paul dans le métro et autres histoire courtes, La Pastèque, Montréal, 2005, 91 p. Paul à la pêche, La Pastèque, Montréal, 2006, 208 p. Paul à Québec, La Pastèque, Montréal, 2009, 184 p.

En anglais

Paul Apprentice Typographer in Drawn and Quarterly, vol. 3, Montréal, mai 2000, p. 130-144. Paul in the Country, Éd. Drawn & Quarterly. 26 pages. Paul Has a Summer Job, Éd. Drawn and Quarterly. 152 pages. Paul in the Metro in Drawn & Quarterly annual, vol. 5. 14 pages. Paul Goes to the Hardware Store in Cyclops. 10 pages. Paul Moves Out, Éd. Drawn & Quarterly. 114 pages. Paul Goes Fishing, Éd. Drawn & Quarterly. 208 pages.

En espagnol

Paul va a trabajar este verano, Éd. Fulgencio Pimentel. 152 pages. Paul en el campo, Éd. Fulgencio Pimentel. 120 pages. Paul se muda, Éd. Astiberri. 120 pages.