scenic...0.1 fransşızcadan çevrilmitir. araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen...

270
KULLANIM KİTABI SCENIC

Upload: others

Post on 26-Dec-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

KULLANIM KİTABI

SCENIC

Page 2: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

performans tutkusu

ELF işbirliğiyle

RENAULT, ELF’i tavsiye ederKendi sınıfları içinde yüksek otomobil teknolojisine sahip Elf ve Renault şehir için olduğu gibi dağlık araziler için de deneyimlerini birleştirdi. Bu uzun soluklu ortaklık Renault arabanıza kusur-suzca uyarlanmış yağ serisi kullanmanızı sağlamaktadır. Motorunuzun dayanıklı koruma ve performansı için en iyisini olduğunu garanti etmektedir. Yağ değişimi veya ilavesi, aracınıza en uygun onaylı ELF yağı öğrenmek için lütfen Renault Yetkili Servis görevlisine veya aracınızın bakım belgesine göz atın.

www.lubricants.elf.com

Bir markasıdır

Page 3: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

0.1

Fransızcadan çevrilmiştir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan kısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır.

Bu kullanım kitabı:– aracınızı iyi tanımanız ve onu daha iyi kullanabilmeniz.– verilen basit ancak etkili kullanım önerilerine uyarak aracınızın optimum çalışmasını kalıcı biçimde sağlamanız.– kullanırken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanın müdahalesini gerektirmeyen küçük arızaları giderebilmeniz için hazırlanmıştır.Bu kullanım kitabını okumak için ayıracağınız kısa bir süre, size büyük ölçüde faydalı olacak bilgileri öğrenmenizi ve teknik yenilikleri keşfetmenizi sağlayacaktır. Diğer tamamlayıcı bilgiler için Yetkili Servis ve Bakım İstasyonlarımızda bulunan uzmanlarımız size yardımcı olacaktır.Bu kullanım kitabında karşılaşacağınız aşağıdaki sembol:

Aracınıza hoş geldiniz

Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tanımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan teknik özelliklere uygun olarak hazırlanmıştır. Bu kul-lanım kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanları (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanların araçlarda bulunup bulunmaması versiyona, seçilen opsiyonlara ve satıldığı ülkeye bağlıdır.Üretici firmanın önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar değişikliği yapma hakkı saklıdır.Ve kullanım kitabının tümünde Marka Yetkili Servisi referans olarak verildiğinde bu mutlaka bir RENAULT Yetkili Servisi'dir.

Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanılmıştır.

Aracınız’la iyi yolculuklar.

Page 4: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

0.2

Page 5: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

0.3

Otomobilinizle tanışınız ..............................................

Sürüş ............................................................................

Rahatınız için ...............................................................

Bakım ...........................................................................

Pratik tavsiyeler ...........................................................

Teknik özellikler ...........................................................

Alfabetik indeks ...........................................................

Bölümler

1

İ Ç İ N D E K İ L E R

2

3

4

5

6

7

Page 6: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

0.4

Page 7: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.1

Bölüm 1: Otomobilinizle tanışınız

RENAULT kartları: Genel bilgiler, kullanım, süper kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9Araç seyir halindeyken, açılır mekanizmaların otomatik kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19Tamamlayıcı bağlama tertibatları: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23

ön emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27yan koruyucularda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28

Çocukların güvenliği: Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30çocuk koltuğu bağlantı seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33çocuk koltuğunun yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/etkinleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46

Direksiyon simidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49Takviyeli direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49Sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54

yol bilgisayarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71

Saat ve dış hava sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72Dikiz aynaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73Sesli ve ışıklı ikazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74Dış aydınlatma ve sinyaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75Farların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80Cam sileceği / Cam yıkayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81Arka cam sileceği, cam yıkayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85Yakıt deposu (yakıt doldurma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86

Page 8: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.2

RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (1/2)

1 Bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin açılması.

2 Bütün açılır mekanizmaların kilitlenmesi.3 Aydınlatmanın uzaktan yakılması.4 Bagajın kilitlenmesi/kilidin açılması.5 Entegre anahtar.

RENAULT kartı aşağıdakileri sağlar:– Açılır mekanizmaların (kapılar, bagaj

kapağı) ve yakıt deposu kapağının kilit-lenmesi/kilitlerinin açılması (ilerideki say-falara bakınız);

– aracın uzaktan aydınlatmasının yakıl-ması (ileriki sayfalara bakınız);

– araca göre, elektrikli cam mekanizma-larının ve elektrik kumandalı açılır tava-nın otomatik olarak uzaktan kapanması (bölüm 3’teki « Elektrikli cam mekaniz-ması/Elektrik kumandalı açılır tavan » pa-ragraflarına bakınız);

– motorun çalıştırılması, bölüm 2’deki « motorun çalıştırılması » paragrafına ba-kınız.

Pilin kullanım süresiPilin iyi durumda, doğru modelde ve tam olarak sürülü olduğundan emin olunuz. Pilin kullanım ömrü yaklaşık iki yıldır: «Kart pili zayıf» mesajı gösterge tablosunda belirdiğinde pili değiştirin (bkz. 5. bölümdeki «RENAULT Kartı RENAULT: pil» paragrafı).

RENAULT kartı çalışma alanıOrtama bağlı olarak değişmektedir: RENAULT kartının butonlarına istek dışında basılması sonucu aracın kilitlenmesine veya kilidin açılmasına sebep olacak durumlara dikkat ediniz.

Şarjı bitmiş pil, yinede aracı kilitleyebi-lir/kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz. Bölüm 1’deki « Aracın kilitlenmesi/kilidin açılması » ve bölüm 2’deki « Motorun çalıştırılması » paragraflarına bakınız.

1 2 34

5

Sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa

asla aracınızdan çıkmayınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları ki-litleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ.

Page 9: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.3

RENAULT KARTLARI: genel bilgiler (2/2)

Entegre anahtar (5)Entegre anahtar, RENAULT kartı çalışamı-yorken sol ön kapının kilitlenmesini veya kili-dinin açılmasını sağlar:– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın

aküsü boşaldığında...– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-

lanıldığında;– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan

etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.

Anahtara erişim (5)Butona (6) basınız ve anahtarı (5) çekiniz ar-dından butonu bırakınız.

Anahtarın kullanılması« Kapıların kilitlenmesi/kilidinin açılması » paragrafına bakınız.Entegre anahtarla araca girdikten sonra, RENAULT kartını yuvasına yerleştiriniz ardından aracı çalıştırmak için RENAULT kartını, kart okuyucusuna yerleştiriniz.

TavsiyeKartı sıcak, soğuk veya nemli bir kay-nağa yaklaştırmayınız.RENAULT kartını, istem dışı bükülebile-ceği ve hatta bozulabileceği bir yere koy-mayınız: Örneğin elbisenin arka cebine konulup üzerine oturulması durumunda olduğu gibi.

RENAULT kartının değiştirilmesi, ilave kart ihtiyacıKartınızı kaybettiyseniz veya başka bir RENAULT kartı istiyorsanız, yalnızca Marka Yetkili Servisi'ne başvurunuz.Bir RENAULT kartının değiştirilmesi du-rumunda, aracınızı ve bütün RENAULT kartlarını, başlangıç ayarlarının yapıl-ması için Marka Yetkili Servisi'ne götür-meniz gereklidir.Bir araç için en fazla dört tane RENAULT kartı kullanabilirsiniz.

5

6

Page 10: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.4

UZAKTAN KUMANDALI RENAULT KARTI: Kullanım

Açılır mekanizma kilitlerinin açılmasıButona (1) basınız.Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.Sadece sürücü kapısı kilit açma işlemi dev-redeyken (bölüm 1’deki « araç ayarlarını ki-şiselleştirme menüsü» paragrafına bakınız):– butona (1) basılması sadece sürücü ka-

pısının ve yakıt deposu kapağının kilidini açar;

– butona (1) art arda iki defa basılması tüm açılır mekanizmaların kilitlerini açar.

1

2

Açılır mekanizmaların kilitlenmesiKilitleme butonuna (2) basınız. Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır. Açılır mekanizmalar-dan biri (kapı veya bagaj kapağı) açıksa veya tam kapatılmamışsa veya okuyucu-nun içinde bir RENAULT kartı kalmışsa, açılır mekanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir şekilde tekrar açılır ve dörtlü flaşörler yanıp sönmez.

4

Yalnızca bagaj kapağı kilidinin açılması/kilitlenmesiBagaj kapağını kilitlemek/ kilidini açmak için butona (4) basınız.

RENAULT kartı algılanmadı alarmıMotor çalışıyorken, kart okuyucusunda de-ğilken bir kapıyı açıyorsanız, “kart algılan-madı” mesajı ve sesli ikazı sizi uyarır. Uyarı, kart okuyucusuna yerleştirildiğinde kaybolur.

«Aydınlatmalara uzaktan kumanda edilmesi» fonksiyonuButona (3) bir kez basıldığında aracın kısa farları, yan sinyal lambaları ve iç aydınlatma 30 saniye boyunca yanar. Bu, park edilmiş aracın yerinin uzaktan bulunmasına yar-dımcı olur.Not: butona (3) yeniden basılması aydınlat-mayı söndürür.

3

Motor çalışıyorken, kartın butonları aktif değildir.Dörtlü flaşörlerin yanıp sönmesi, aracın durumu hakkında sizi bilgilendirir:– bir yanıp sönme araç kilidinin tama-

men açık olduğunu gösterir;– iki yanıp sönme aracın tamamen ki-

litlendiğini gösterir.

Araç kilidinin açıldığı fakat hiçbir açılır mekanizmanın açık olmadığı durumda, iki dakika sonra otomatik olarak yeniden kilitlenir.

Page 11: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.5

« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (1/3)

KullanımAraçlarda varsa, uzaktan kumandalı RENAULT kartı özelliklerinin yanı sıra RENAULT kartın 1 erişim bölgesinde olması durumunda aracın otomatik kilitlenme/kilit açma fonksiyonunu sağlar.

2

41

RENAULT kartı butonları ile aracın veya sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak kilitleme ve "eller serbest" modunda kilit açma devre dışıdır.Eller serbest moduna dönmek için aracı yeniden çalıştırınız.

TavsiyeRENAULT kartının, çalışmasına zarar verebilecek diğer elektronik ekipman-larla (bilgisayar, PDA, telefon…) temas halinde olmadığından emin olunuz.

Araç kilidinin açılması1 alanındaki RENAULT kartı, 3 butonuna ba-sınız: aracın kilidi açılır.Bazı durumlarda (aracın bir kaç gün park haline kalması) aracın kilidini açmak ve kapıyı açmak için 2 tutamağı iki kere çekmek gerekir.Butona 4 basılması ayrıca tüm araç kilitlerini açar.Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.

3

Page 12: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.6

« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (2/3)

Aracın kilitlenmesiAracın üç kilitleme moduna sahipsiniz: uzak-tan, buton (3) ile, RENAULT kartı ile.

Uzaktan kilitlemeRENAULT kartı üzerinizde, kapılar ve bagaj kapalı, araçtan uzaklaşınız: 1 no’lu bölge-den uzaklaştığınızda otomatik olarak kilitle-nir.Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken mesafe ortama bağlı olarak değişir.

Kilitlenme dörtlü flaşörlerin iki kere yanıp sönmesiyle ve bir sesli sinyal ile anlaşılır.Bu bip sesi iptal edilebilir. Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Bir açılır mekanizma (kapı veya bagaj kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, veya kart araç içinde ise (veya kart okuyucu-sunda), kilitleme yok. Bu durumda, ne sesli ikaz var ne de dörtlü flaşörler yanıp sö-nüyor.

Buton (3) ile kilitlemeAracınızı kilitlemeyi istiyorsanız ve kart ya-kında kalmalıysa (ortak garaj...), kapılar ve bagaj kapalıyken, sürücü kapısı tutama-ğının butonuna (3) basınız. Araç kilitlenir. Kapılardan biri veya bagaj kapağı açık kal-mışsa veya iyi kapanmamışsa, araç hızla ki-litlenir / kilitleri açılır.Not: Butonla kilitleme yapılabilmesi için aracın erişim mesafesinde (bölge 1) aracın bir RENAULT kartının mevcut olması zorun-ludur.ÖzellikKilitlemeden sonra buton 3 ile kilitleme işle-mini kontrol etmek isterseniz, kilit açılmadan kapı tutamaklarını devreye almak için yakla-şık üç saniyeniz vardır.Daha sonra, otomatik açma / kilitleme modu yeniden aktif duruma geçer ve tutamağa ya-pılacak her müdahale araç kilidinin açılma-sına neden olur.

1

Araçta uzaktan cam kapama özelliği varsa, 3 butonuna iki kere art arda basarak tüm camların ve dış kapıların otomatik olarak kapanmasını sağlar (bölüm 3 teki “Elektrikli cam mekanizması, elektrikli açılır tavan” paragrafına bakınız).

23

Page 13: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.7

Motor çalışıyorken, kapıyı açtıktan ve ka-pattıktan sonra, kart artık araç içinde de-ğilse, “Kart okunamadı” mesajı (hız eşiği geçtiğinde bir sesli ikaz ile birlikte) kartın artık araç içinde olmadığını bildirir. Bu, örne-ğin kart üzerinde olan bir yolcuyu bıraktıktan sonra gitmenizi önler.İkaz, kart yeniden algılandığında silinir.

« ELLER SERBEST » RENAULT KARTI: kullanım (3/3)

RENAULT kartı yardımıyla kilitlemeKapılar ve bagaj kapalıyken butona (5) bası-nız: Araç kilitlenir.Kilitlenmenin gerçekleştiği, dörtlü flaşörün iki defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken maksimum mesafe ortama bağlı olarak de-ğişir.

Özellikler

Aracın kilitlenmesi aşağıdaki durumlarda yapılamaz:– bir açılır mekanizma (kapı veya bagaj

kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa;– kart, 6 no’lu bölgede (veya kart okuyu-

cusunda) kalmışsa ve başka herhangi bir kart dış algılama alanında bulunmu-yorsa.

RENAULT kartı butonları ile aracın veya sadece bagaj kapağının kilitlenmesi / ki-lidinin açılmasından sonra, uzaklaşarak kilitleme ve « eller serbest » modunda kilit açma devre dışıdır.Eller serbest moduna dönmek için aracı yeniden çalıştırınız.

5

6

Page 14: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.8

Süper kilitlemeyi devre dışı bırakmak içinRENAULT kartının butonu (1) ile aracın ki-lidini açınız.Kilitlerin açıldığı, dörtlü flaşörün bir defa yanıp sönmesi ile anlaşılır.

RENAULT KARTI: Süper kilitleme

Araçta süper kilitleme olduğunda, süper ki-litleme, açılır mekanizmaların kilitlenerek ka-pıların iç tutamaklardan açılmasını engeller (kapıları içerden açmak amacıyla camların kırılması durumu).

Aracın içinde kalan birisi varsa süper kilitlemeyi asla kullanma-yınız!

Süper kilitlemeyi devreye almak içinSüper kilitleme fonksiyonunu çalıştırmak için iki seçeneğiniz vardır:– butona (2) art arda iki defa basınız;– veya sürücü kapısı tutamağının buto-

nuna (3) art arda iki defa basınız.Kilitleme işlemi, dörtlü flaşörlerin beş defa yanıp sönmesi ile görüntülenir.

Süper kilitlemenin devreye girmesi ayrıca araçta varsa camların ve/veya elektrik kumandalı açılır tavanın uzaktan kilitleme sistemini devreye alır.2 no’lu buton ile süper kilitlemeyi çalıştır-dıktan sonra, uzaktan kilitleme ve « eller serbest » modunda kilit açma devre dı-şıdır.« Eller serbest » moduna geri dönmek için aracı yeniden çalıştırınız.

12

3

Page 15: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.9

KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (1/2)

Dışarıdan açma

RENAULT kartıKapıların kilidi açıkken, tutamağı (1) tutunuz ve kendinize doğru çekiniz.

Eller Serbest RENAULT kartıRENAULT Kartı, algılama bölgesindeyken, 2 tuşuna basın veya araca göre eli tutamağın arkasına geçirin ardından tutamağı tutun 1 ve kendinize doğru çekiniz.Bazı durumlarda, kapıyı açmak için tutamağı iki kere çekmek gereklidir.

İçerden açmaTutamağı (3) çekiniz.

Far açık ikazıKapılardan biri açıldığında, kontak kapatıl-dığı halde farların açık kaldığını belirten sesli bir ikaz devreye girer.

Kartın unutulduğunu belirten ikazSürücü kapısı açıldığında, okuyucunun içinde kart unutulduysa, sesli ikazla birlikte gösterge tablosunda “Kartı çıkartınız” mesajı belirir.

Açılır mekanizmalardan birinin açık unutulduğunu belirten sesli ikazAçılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj kapağı) açık veya iyi kapanmamışsa, araç yaklaşık olarak 10 km/h hıza ulaştığında “Bagaj açık” veya “Kapı açık” mesajlarından biri (açılır mekanizmaya göre) bir ışıkla bir-likte gösterge tablosunda belirir.

ÖzellikMotor durdurulduktan sonra, lambalar ve devredeki aksesuarlar (radyo,...) çalışmaya devam eder.Sürücü kapısı açılır açılmaz kapanır.

3

Güvenlik önlemi olarak, açma/kapama işlemleri sadece araç duruyorken yapılmalıdır.

21

Page 16: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.10

KAPILARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (2/2)

Çocukların güvenliğiArka kapıların içeriden açılmasını önlemek için kolu (4) hareket ettiriniz ve kapıların kilit-lendiğini içeriden kontrol ediniz.

4

Aracın park edilmesi veya durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk, engelli bir ye-

tişkin veya bir hayvan varken, kısa sü-reliğine de olsa asla aracınızdan çıkma-yınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şe-kilde arttığını unutmayınız.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ VARDIR.

Page 17: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.11

KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİN AÇILMASI (1/2)

Kapıların dışarıdan kilitlenmesi / kilitlerinin açılmasıBu, RENAULT kartı ile gerçekleştirilir: Bölüm 1'deki « RENAULT Kartları » parag-raflarına bakınız.Bazı durumlarda, RENAULT kartı çalışma-yabilir:– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın

aküsü boşaldığında...– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar kul-

lanıldığında (cep telefonu vs.);– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan

etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.Bu durumda aşağıdakilerden biri uygulana-

bilir:– sol ön kapının kilidini açmak için karta en-

tegre anahtarı kullanmak;– kapıların her birinin manüel olarak kilit-

lenmesi;– kapıları içeriden kilitleme / kilitlerini açma

butonunu (ileriki sayfalara bakınız) kul-lanmak.

RENAULT kartına entegre anahtarın kullanılmasıRENAULT kartına entegre anahtarı (1) sol ön kapı kilidine yerleştiriniz ve kilitleyiniz veya kilidini açınız.

Kapıların elle kilitlenmesiKapı açıkken, vidayı (2) (anahtarın ucuyla) döndürünüz ve kapıyı kapatınız.Kapı artık dışarıdan kilitlenmiştir.Kapı, yalnızca araç içinden veya sol ön kapı-dan anahtarla açılabilir.

2

1

Page 18: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.12

KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİN AÇILMASI (2/2)

İçeriden kilitleme / kilitleri açma butonuButon (3) kapılara, bagaj kapağına ve araca göre yakıt deposu kapağına aynı anda ku-manda eder.Açılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanma-mışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir / kilitleri açılır.Bagaj kapağı açıkken eşya taşınması du-rumunda, diğer açılır mekanizmaları kilitle-yebilirsiniz: motor duruyorken, diğer açılır mekanizmaları kilitlemek için butona (3) beş saniyeden fazla basınız.

RENAULT kartı olmadan açılır mekanizmaların kilitlenmesiÖrneğin şarjı bitmiş bir pil, RENAULT kartı-nın kısa süreli çalışmaması... durumundaMotor duruyorken, bir açılır mekanizma (kapı veya bagaj) açık, butona (3) beş sani-yeden fazla basınız.Kapının kapanmasıyla tüm açılır mekaniz-malar kilitlenmiş olacaktır.Araç kilidinin dışarıdan açılması ancak aracın erişim bölgesinde bulunan RENAULT kartı ile veya RENAULT kartına entegre anahtar ile mümkündür.

Kapıları kilitleme durumu ikaz ışığıKontak açıkken, butondaki (3) ikaz ışığı size açılır mekanizmaların kilitlenme duru-muyla ilgili bilgi verir:– ikaz ışığı yanıyorsa, açılır mekanizmalar

kilitlidir;– ikaz ışığı yanmıyorsa, açılır mekanizma-

ların kilitleri açıktır.Kapıları kilitlediğinizde, ikaz ışığı yanık kalır sonra söner.

Buton (3) ile aracın kilitlenmesi sıra-sında, aracın eller serbest kilit açma işlemi devre dışıdır.

Bir RENAULT kartını içeride bı-rakarak asla aracınızdan çık-mayınız.

3

Sürücünün sorumluluğuAracınızı kapılar kilitli olarak kullandığınız takdirde, acil bir durum ortaya çıktığı zaman

yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının daha zor olacağını unutmayınız.

Page 19: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.13

ARAÇ SEYİR HALİNDEYKEN AÇILIR MEKANİZMALARIN OTOMATİK KİLİTLENMESİ

Çalışma prensibiAraç hareket ettikten sonra, yaklaşık 10 km/hhıza ulaştığınızda sistem açılır mekaniz-maları otomatik olarak kilitler.Kilitler aşağıdaki durumlarda açılır:– kapıların kilit açma butonuna (1) basıldı-

ğında.– araç dururken, ön kapılardan biri açıldı-

ğında.Not: Kapılardan biri açıksa/kapalıysa, araç yaklaşık 10 km/h hıza ulaştığında bu kapı otomatik olarak yeniden kilitlenir.

Fonksiyonun devreye alınması/devre dışı bırakılmasıDevreye almak için: Araç duruyorken ve motor çalışıyorken, bip sesini duyana kadar buton (1) üzerine basınız.Devreden çıkarmak için: araç duruyorken ve motor çalışıyorken, iki bip sesi duyana kadar 1 butonu üzerine basınız.Aracın kişiselleştirme menüsünden fonksi-yonu devreye alabilir/devre dışı bırakabi-lirsiniz, bölüm 1 deki “Araç ayarlarını kişi-selleştirme menüsü”, fonksiyon “Yolda kapı otomatik kilitlenmesi” paragrafına bakınız:

= fonksiyon devrede

<: fonksiyon devre dışı.

Çalışma arızalarıBir çalışma arızası saptarsanız (otomatik ki-litleme çalışmıyor, butonun içindeki ışık (1) kapılar kilitlendiğinde yanmıyor...) ilk olarak tüm açılır mekanizmaların iyi kapandığını kontrol ediniz. İyi kapanmışlarsa ve sorun devam ediyorsa, Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Ayrıca kilitlerin bir hata sonucunda devreden çıkmadığından emin olunuz.Böyle bir durum varsa, kontağı kapatıp tekrar açtıktan sonra sistemi yeniden çalış-tırınız.

1

Sürücünün sorumluluğuAracınızı kapılar kilitli olarak kullandığınız takdirde, acil bir durum ortaya çıktığı zaman

yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının daha zor olacağını unutmayınız.

Page 20: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.14

Baş dayanağını yükseltmek içinBaş dayanağını, istenilen yüksekliğe kadar yukarıya doğru çekiniz.

Baş dayanağını indirmek içinButona (2) basınız ve baş dayanağını iste-nilen yüksekliğe kadar elle tutarak indiriniz.

Eğimini ayarlamak içinAraca göre, baş dayanağının ön kısmını (A) istenen rahatlığı verene dek uzaklaştırınız veya yaklaştırınız.

Yan koruyucu tutamaklarını (B) ayarlamak içinAraca göre, istenilen konfora göre kısım-ları (B) bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz.

Baş dayanağını çıkarmak içinBaş dayanağını en yüksek konumuna yük-seltiniz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru yatırınız). Her çubuğun (3) butonuna (1) ba-sınız ve baş dayanağını çıkıncaya kadar kal-dırınız.

Baş dayanağını yerine takmak içinÇubukları (3), yukarıdan çekerek olabildi-ğince çıkartınız. Hizalarına, temiz olmala-rına ve zorlanma olması durumunda, dişlerin ön tarafa gelecek şekilde yerleştirilmiş oldu-ğunu kontrol ediniz.Baş dayanağı çubuklarını dişlerin içine so-kunuz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru ya-tırınız).Baş dayanağını kilitleninceye kadar indiriniz ardından butona (2) basınız ve baş dayana-ğını sonuna kadar indiriniz.Koltuk sırtlığının üzerindeki her çubuğun (3) düzgün kilitlendiğini kontrol ediniz.

ÖN BAŞ DAYANAĞI

Baş dayanağı bir emniyet un-surudur, aracınızda bulun-masına ve doğru konumda kullanmaya özen gösteriniz:

dayanağın üst kısmı başın üst kısmına mümkün olduğunca yakın olmalıdır ve başınız ve baş dayanağı (A) arasındaki mesafe mümkün olduğunca az olmalıdır.

BA

2

3

B1

En üstteki üç dişle ilgili işlemler sırasında butona (2) basılmasına gerek yoktur. Bununla birlikte, baş dayanağını indir-mek için butona basılması önerilir.

Page 21: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.15

MANÜEL KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (1/2)

Koltukları öne veya arkaya hareket ettirmek içinKilidini açmak için tutamağı (1) kaldırınız. Seçtiğiniz konuma gelince tutamağı bırakı-nız ve iyi kilitlendiğinden emin olunuz.

Koltuk minderini yükseltmek veya indirmek içinKolu (2) gerektiği kadar yukarı veya aşağı doğru hareket ettiriniz.

Sırtlığı yatırmak içinİstenilen konuma kadar düğmeyi (3) çeviri-niz.

Sürücü koltuğunun bel kısmını ayarlamak içinDayanağı arttırmak için kolu (4) indiriniz ve yumuşatmak için kaldırınız.

1

2

3

4

Güvenlik nedeniyle, bu ayarları araç dururken yapınız.Emniyet kemerlerinin etkinliği-nin azalmaması için koltuğun

sırtlığını arkaya doğru fazla yatırmama-nızı öneririz.Aracın tabanında (sürücünün önünde bulunan bölümde) hiçbir yabancı cisim bulunmamalıdır: Ani fren yapılması du-rumunda bu cisimler pedal grubunun altına kayabilir ve bunların kullanılmasını engelleyebilir.

Page 22: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.16

Isıtmalı koltuklar(araca göre)Motor çalışıyorken, kumandayı (6) 1, 2 veya 3 konumlarından birine çeviriniz (istenilen sıcaklığa göre). Ön koltuklardan birinin ısıtması devreye girer girmez Isıtmalı koltuk devrede mesajı gösterge tablosunda belirir.Termostatlı sistem, seçili konuma göre ısıt-manın gerekli olup olmadığını belirler.

MANÜEL KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (2/2)

Raf konumuAraca göre, yolcu tarafı sırtlığı minderin üze-rine yatırılabilir ve böylece bir raf konumu elde edilebilir.Gerekiyorsa baş dayanağını indiriniz, tuta-mağı (5) yatırınız ve sırtlığı komple indiriniz.

65

Ön koltuk sırtlığının raf konu-muna yerleştirilmesi sırasında ön yolcu hava yastığını mut-laka devre dışı bırakınız (bölüm

1’deki «ön yolcu hava yastığının devreye alınması/devre dışı bırakılması» parag-rafına bakınız).Hava yastığının açılması durumunda raf konumuna yerleştirilmiş sırtlık üzerine konulan nesnelerin fırlaması ile ağır ya-ralanma tehlikesi.Etiket (torpido üzerindeki) ve işaretler (ön cam üzerindeki), size bu talimatları hatırlatır.

Güvenliğiniz için, koltuk raf ko-numundayken taşınan eşyaları sabitleyiniz.

Page 23: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.17

ELEKTRİK KUMANDALI SÜRÜCÜ KOLTUĞUButon (4) koltuğun ayarlanmasını ve buton (3) koltuk sırtlığının ayarlanmasını sağlar. Bu donanıma sahip araçlarda, butonlar (2) seçili sürüş konumunu hafızaya almayı sağlar (ileriki sayfaya bakınız).

Minderin ayarlanmasıMinderi ileri almak veya geri almak içinButonu (4) öne veya arkaya doğru hareket ettiriniz.Minderi yükseltmek veya indirmek içinButonu (4) yukarı veya aşağı doğru hareket ettiriniz.

Sırtlığın ayarlanmasıSırtlığı yatırmak için, butonun üst kıs-mını (3) öne veya arkaya doğru hareket et-tiriniz.

Sürücü koltuğunun bel hizasının ayarlanmasıDayanağı arttırmak veya yumuşatmak için kumanda kolunu (5) indiriniz veya kaldırınız.

Isıtmalı koltuklar(araca göre)Motor çalışıyorken, kumandayı (1) 1, 2 veya 3 konumlarından birine çeviriniz (istenilen sıcaklığa göre). Ön koltuklardan birinin ısıt-ması devreye girer girmez Isıtmalı koltuk devrede mesajı gösterge tablosunda belirir.Termostatlı sistem, ısıtmayı ayarlar ve gere-kiyorsa devre dışı bırakır.

5

Güvenlik nedeniyle, bu ayarları araç duruyorken yapınız.Emniyet kemerlerinin etkinliği-nin azalmaması için koltuğun

sırtlığını arkaya doğru fazla yatırmama-nızı öneririz.Aracın tabanında (sürücünün önünde bulunan bölümde) hiçbir yabancı cisim bulunmamalıdır: Ani fren yapılması du-rumunda bu cisimler pedal grubunun altına kayabilir ve bunların kullanılmasını engelleyebilir.

Koltuk sırtlıklarının iyi kilitlendi-ğini kontrol ediniz.

1

2

3

4

Page 24: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.18

HAFIZALI SÜRÜCÜ KOLTUĞUÜç sürüş konumunu hafızaya almak müm-kündür.Sürüş konumu, sürücü koltuğu minder, sırtlık ayarlarını kapsar.

ÇalışmasıButonlara basarak sürüş konumunun hafı-zaya alınması ve geri çağrılması mümkün-dür:– « eller serbest » kartı algılandı veya araca

göre RENAULT kartı, kart okuyucusunda;– sürücü kapısının açılmasıyla.

Sürüş konumunun hafızaya alınması– Koltuğu butonlar (4 ve 5) ile ayarlayınız

(önceki sayfaya bakınız);– Bip sesi duyulana kadar butonlardan (1, 2

veya 3) birine basınız: sürüş konumu ha-fızaya alınır;

– başka sürüş konumlarını hafızaya almak için bu prosedürü diğer butonlarla tekrar-layınız.

Hafızaya alınmış sürüş konumlardan birinin çağırılmasıAraç duruyorken, hafızaya alınmış iste-nilen sürüş konumuna göre butona (1, 2 veya 3) bir kez kısa süre basınız.Not: Hafızadaki ayarlanmış sürüş konumu-nun çağırılması sırasında, koltuğun ayar bu-tonlarından birine basılmasıyla hafızadaki konumun çağırılması kesintiye uğrar.Seyir halinde, sürüş konumunun yeniden kullanılması mümkün değildir.5 4

1

23

Page 25: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.19

Güvenliğiniz için, seyir halindeyken emniyet kemerlerini daima takınız. Ayrıca, bulundu-ğunuz ülkenin yasalarına uyunuz.

EMNİYET KEMERLERİ (1/3)

Arka emniyet kemerlerinin düzgün şe-kilde çalışmasını sağlamak için arka koltukların kilitlendiğinden emin olunuz. Bölüm 3’teki “arka koltukların özellikleri” ve “arka koltukların ayarlanması” parag-raflarına bakınız.

Yanlış ayarlanmış veya kıvrıl-mış emniyet kemerleri kaza anında yaralanmalara neden olabilir.

Emniyet kemerini, sadece bir kişi, çocuk veya yetişkin için kullanınız.Hamile kadınlar da emniyet kemeri tak-malıdır. Bu durumda, fazla boşluk bı-rakmadan kemerin alt kısmının karnın altına önemli bir basınç uygulamama-sına dikkat ediniz.

Aracı çalıştırmadan önce sürüş konumu-nuzu ayarlayınız sonra en iyi korumayı sağlayabilmesi için tüm yolcularla bir-likte emniyet kemerinizi ayarlayınız.

Sürüş konumunun ayarlanması– Koltuğunuza iyice yerleşiniz (manto-

nuzu, hırkanızı... çıkardıktan sonra). Bu, sırtınızın doğru konumda olması için ge-reklidir;

– pedallara rahatça ulaşabilecek şekilde koltuğunuzu ayarlayınız. Koltuğunuzu, en fazla, debriyaj pedalına sonuna kadar rahatça basabileceğiniz mesafede olacak kadar geriye alabilirsiniz. Sırtlık konumu ayarını kollarınız dirsekten hafifçe bükül-müş olarak oturabilecek şekilde yapmalı-sınız;

– baş dayanağınızın konumunu ayarla-yınız. Maksimum güvenlik için, başınız ile baş dayanağı arasındaki mesafe çok az olmalıdır;

– minder yüksekliğini ayarlayınız. Bu ayar, görüş alanını en iyi şekilde ayarla-manıza olanak sağlar ;

– direksiyon simidinin konumunu ayar-layınız.

Emniyet kemerlerinin ayarlanmasıSırtınızı koltuğa dayayınız.Göğüsten geçen kemer (1) boynunuzun alt kısmına mümkün olduğunca yaklaşmalı, ancak boynunuzun üzerinden geçmemelidir.Kemerin alt kısmını (2) kalça ve karnın üze-rinden düz bir şekilde geçiriniz.Kemer vücutla, mümkün olduğunca, doğru-dan temas etmelidir. Örneğin : Çok kalın giy-siler giymeyiniz, rahat hareket etmenizi en-gelleyecek eşyalar,... kullanmayınız

1

2

Page 26: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.20

EMNİYET KEMERLERİ (2/3)

KilitlemeKayışı yavaşça ve sert hareketlerden ka-çınarak çekiniz ve toka dilinin (3) kutunun (5) içinde kilitlenmesini sağlayınız (toka dilini 3 çekerek kilitlenmeyi kontrol ediniz).Kayışın sıkışması durumunda, kayışı geri bı-rakınız ve tekrar çekiniz.Emniyet kemeriniz tamamen sıkışmışsa, kemeri yaklaşık 3 cm kadar dışarı çıkacak şekilde yavaş fakat kuvvetli çekiniz. Kemeri geri sarması için bırakınız sonra tekrar çe-kiniz.Sorun devam ederse, Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

ß Sürücü tarafı emniyet kemeri ve araca göre ön yolcu tarafı emni-

yet kemeri takılı değil ikaz ışığıMotorun çalıştırılmasıyla gösterge tablo-sunda yanar sonra sürücü ve ön yolcu em-niyet kemeri (yolcu varken) takılı değilse ve araç yaklaşık 20 km/h’ye ulaştığında yanıp söner ve yaklaşık 120 saniye boyunca sesli bir ikaz duyulur.Not: Yolcu koltuğu minder üzerine konulmuş bir nesne bazı durumlarda uyarı ikaz ışığını çalıştırabilir.Arka emniyet kemeri takılı değil ikazı (araca göre)

ß ikaz ışığı, araca göre araç her çalış-tırıldığında, kapı açıldığında veya arka em-niyet kemerinin takılması/takılmaması duru-munda yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge tablosundaki mesaj ile birlikte yanar. Arka yolcu emniyet kemerlerinin takılı olduğun-dan ve gösterilen takılı emniyet kemeri sa-yısının arka koltukta oturan yolcu sayısına uyduğundan emin olunuz.

1

3 4

55

Ön emniyet kemerlerinin yükseklik ayarıGöğüs kayışının (1) daha önce açıklandığı şekilde geçmesini sağlayacak şekilde emni-yet kemerinin yükseklik ayarını yapmak için butonu (6) kullanınız: Butona (6) basınız ve emniyet kemerini yükseltiniz veya indiriniz. Ayar yapıldıktan sonra, kemerin iyice kilit-lendiğinden emin olunuz.

Kilidin açılmasıButona (4) basınız, kemer sargı mekaniz-ması ile makaraya çekilecektir. Tutarak gö-türünüz.

6

Page 27: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.21

EMNİYET KEMERLERİ (3/3)

Aşağıdaki bilgiler araçtaki ön ve arka emniyet kemerleriyle ilgilidir.

– Emniyet kemerleri, koltuklar ve bunların bağlantıları gibi aracın üretimi sırasında monte edilen emniyet sistemi elemanlarında hiçbir değişiklik yapılmamalıdır. Özel durumlar söz konusu olduğunda (örneğin: bir çocuk koltuğu yerleştirileceğinde) Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

– Kemerlerde boşluk yaratacak tertibatlar kullanmayınız (örnek: mandal, klips...) çünkü çok gevşek bırakılmış bir emniyet kemeri kaza durumunda yaralanmalara sebep olabilir.

– Göğüs kayışını asla kolunuzun altından veya sırtınızın arkasından geçirmeyiniz.– Aynı kemeri birden fazla kişi için kullanmayınız ve kucağınızda bir bebek veya çocuk taşıyarak kendi kemerinizle bağlamayınız.– Kemer kıvrılmış olmamalıdır.– Herhangi bir kazadan sonra emniyet kemerlerini kontrol ettiriniz ve gerekiyorsa değiştirtiniz. Aynı şekilde, kemerde bir yıpranma söz konusu

olduğunda da kemeri değiştirtiniz.– Kemerin dilini ait olduğu kutuya takmaya özen gösteriniz.– Emniyet kemerinin kilit kutusu bölgesine düzgün çalışmasını engelleyebilecek nesne koymamaya dikkat ediniz.– Arka koltukların yerine takılması sırasında, emniyet kemerlerinin doğru kullanılacak şekilde yerleştirilmesine özen gösteriniz.– Kilit kutusunun yerinin iyi olduğundan emin olunuz (kişiler veya eşyaların altında kalmamalı, ezilmemeli, düşürülmemelidir...).

Page 28: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.22

İkinci sıra orta arka koltukKemeri, yuvasından (2) yavaşça çekiniz.Bu donanıma sahip araçlar için konforunuz için emniyet kemerini kayış kılavuzundan (3) geçirebilirsiniz.Toka dilini (4) siyah kilit kutusuna (5) takınız.Son kayar toka dilini (6) ilgili kırmızı kutuya (7) takınız.

İkinci sıra yan arka koltuklarKayışı (1) yavaşça çekiniz.Kayar toka dilini (9) ilgili kırmızı kutuya (8) takınız.

Arka koltuklara yapılan her işlem sonrasında, arka emniyet kemerlerinin doğru konumda olduğunu ve iyi çalıştığını kont-

rol ediniz.

Arka koltukların işlevselliğiBölüm 3’teki « arka koltukların özellik-leri » paragrafına bakınız.

ARKA EMNİYET KEMERLERİ

1

9

84

2

5

3

67

Üçüncü sıra arka koltuklar (7 kişilik versiyonlar)Kayışı (10) yavaşça çekiniz.Toka dilini (11) ilgili siyah kutuya (12) takınız.

10

11

12

Page 29: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.23

ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (1/4)

Araca göre, aşağıdakilerden oluşurlar:– emniyet kemeri sargı mekanizması ön-

gergileri;– karın kemeri öngergileri;– göğüs kemeri gerilme sınırlayıcıları;– sürücü ve yolcu ön hava yastıkları.Bu sistemler, önden darbede ayrı ayrı veya beraber çalışacak şekilde öngörülmüştür.Darbenin şiddetine bağlı olarak sistem:– emniyet kemerinin kilitleme mekaniz-

ması;– emniyet kemeri sargı mekanizması ön-

gergisi (kemer boşluğunu almak üzere devreye girer);

– « küçük hacimli » ön hava yastığı;– yolcunun koltuk sırtlığına iyice dayanma-

sını sağlamak için karın kemeri öngergi-leri;

– « büyük hacimli » ön hava yastığını çalış-tırır.

ÖngergilerÖngergiler, kemerin vücudu sıkıca sarma-sını, yolcunun koltuk sırtlığına iyice dayan-masını ve kemerin koruyucu etkisinin artma-sını sağlar.Kontak açıkken, önden şiddetli darbe duru-munda ve darbenin şiddetine bağlı olarak sistem aşağıdakileri çalıştırabilir:– emniyet kemerini anında geren emniyet

kemeri sargı mekanizması öngergisi (1);– ön koltuklardaki karın öngergisi (2).

– Herhangi bir kazadan sonra, bağlama tertibatı grubunu kontrol ettiriniz.

– Sistemin bütünü (öngergi-ler, hava yastıkları, beyinler, kablo-lar) üzerinde yapılacak her türlü mü-dahale veya bunların, tamamen aynı model olsa bile, başka bir araçta ye-niden kullanılması kesinlikle yasaktır.

– Yaralanmaya neden olabilecek her tür zamansız çalışmayı önlemek amacıyla öngergiler ve hava yastıkla-rına yapılacak müdahale için yalnızca Marka Yetkili Servisi’nin bu konuda eğitim görmüş personeli yetkilidir.

– Ateşleyicinin elektrikli donanımlarının kontrolü sadece uygun aletleri kulla-nan, bu konuda eğitilmiş personel ta-rafından yapılmalıdır.

– Araç hurdaya ayrılırken, öngergiler ve hava yastıklarının gaz üreteçleri-nin imha edilmesi için Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

1 2

Page 30: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.24

ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (2/4)

Gerilme sınırlayıcısıBu sistem, belli bir darbe şiddetinden sonra emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskı-sını vücudun dayanabileceği bir düzeyde sı-nırlamak için harekete geçer.

Sürücü ve yolcu hava yastığıHava yastıkları önde, sürücü ve yolcu tara-fında bulunur.Direksiyon simidi ve torpido (hava yastıkları-nın bölgesi A) üzerindeki “airbag” simgesi ve araca göre ön camın alt kısmındaki bir etiket bu ekipmanın mevcut olduğunu gösterir.Her hava yastığı sistemi aşağıdakilerden meydana gelir:– sürücü için direksiyon simidinin üzerine,

yolcu için torpidoya monte edilmiş bir hava yastığı ile gaz üreteci;

– gaz üreteci ateşleme sistemine kumanda eden kontrol sistemi beyni;

– harici kaptörler;– gösterge tablosunda tek bir kontrol ikaz

ışığı å.

A

Hava yastığı sistemi gaz üreten bir sistemle çalışır, bu nedenle açılırken ısı üretir, duman çıkar (ancak bu bir yangın başlangı-

cına işaret etmez) ve bir patlama sesi oluşur. Hava yastığının aniden açılması, cildinizde yaralanmalara veya başka ra-hatsızlıklara neden olabilir.

Page 31: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.25

ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (3/4)

ÇalışmasıSistem, ancak kontak açıkken çalışır.Aracın önden şiddetli bir darbe alması ha-linde, hava yastıkları sürücünün başının ve göğsünün direksiyon simidine, yolcunun ba-şının ve göğsünün ise torpidoya çarpmasını engelleyecek kadar hızlı bir biçimde şişer; darbe sonrasında araçtan çıkmayı engelle-memek için hemen söner.

Ön hava yastığının özelliğiDarbenin şiddetine bağlı olarak, hava yastığı iki ayrı hacimde açılabilir ve havalandırma sistemine sahiptir:– « küçük hacimli » hava yastığı, açılmanın

birinci kademesidir;– «büyük hacimli» hava yastığında, hava

yastığının dikişleri daha büyük hacim oluşturacak şekilde yırtılır (en şiddetli darbelerde).

Page 32: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.26

ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (4/4)

Sürücü hava yastığı ile ilgili uyarılar– Ne direksiyon simidi ne de hava yastığı üzerinde değişiklik yapmayınız.– Hava yastığının üzerini herhangi bir şeyle kaplamak yasaktır.– Yastığın üzerine hiçbir şey takmayınız (iğne, logo, saat, telefon kiti...).

– Direksiyon simidinin sökülmesi (bu konuda eğitim görmüş Marka Yetkili Servis personeli hariç) yasaktır.– Direksiyon simidine çok yakın oturarak araç kullanmayınız: Kollar hafifçe bükülmüş kullanım konumunu alınız (bölüm 1’deki “Sürüş konu-

munun ayarlanması” paragrafına bakınız). Bu, yastığın doğru açılması için uygun mesafenin oluşmasını sağlayacaktır.

Yolcu hava yastığı ile ilgili uyarılar– Hava yastığının bulunduğu torpido bölmesi üzerine hiçbir eşya (iğne, logo, saat, telefon kiti...) yapıştırmayınız veya koymayınız.– Torpido ile yolcu koltuğu arasına hiçbir şey koymayınız (hayvan, şemsiye, baston, paket...).– Ayaklarınızı torpido üzerine veya koltuğa koymayınız, değişik oturma şekilleri ciddi yaralanmalara yol açabilir. Genel olarak, vücudun her

tarafını (dizler, eller, baş...) torpidodan uzakta tutunuz.– Darbe halinde ön yolcu emniyet kemerini tamamlayıcı sistemlerini devreye almak için çocuk koltuğunu çıkarır çıkarmaz yolcu hava yastık-

larını tekrar devreye sokunuz.ÖN YOLCU TARAFI EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER DEVRE DIŞI BIRAKILMADAN, ÖN YOLCU KOLTUĞUNA, SIRTI YOLA DÖNÜK ŞEKİLDE ÇOCUK KOLTUĞU YERLEŞTİRİLMESİ KESİNLİKLE YASAKTIR.

(bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması » paragrafına bakınız)

Aşağıdaki uyarılar hava yastığının açılmasını engelleyici işlemler yapılmasını ve açılması sırasında ciddi yaralanmaları engellemeye yöneliktir.

Page 33: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.27

ARKA EMNİYET KEMERLERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER

Gerilme sınırlayıcısıBu sistem, belli bir darbe şiddetinden sonra emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskı-sını vücudun dayanabileceği bir düzeyde sı-nırlamak için harekete geçer.

– Herhangi bir kazadan sonra, bağlama tertibatı grubunu kontrol ettiriniz.

– Sistemin bütünü (hava yas-tıkları, beyinler, kablolar) üzerinde ya-pılacak her türlü müdahale veya bun-ların, tamamen aynı model olsa bile, başka bir araçta yeniden kullanılması kesinlikle yasaktır.

– Yaralanmaya neden olabilecek her tür zamansız çalışmayı önlemek amacıyla hava yastıklarına yapılacak müdahale için yalnızca Marka Yetkili Servisi’nin bu konuda eğitim görmüş personeli yetkilidir.

Page 34: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.28

YAN KORUYUCU TERTİBATLAR

Yan hava yastığı ile ilgili uyarı– Kılıf takma: Hava yastıklı koltuklarda özel kılıflar kullanılması gerekir. Bu kı-lıfların bulunup bulunmadığı konusunda bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Bunlar dışında kullanılacak her tür koltuk kılıfı (veya başka bir araca uygun özel

koltuk kılıfları) bu hava yastıklarının işlevlerini düzgün olarak yerine getirmesine engel olarak güvenliğinizi tehlikeye sokar.

– Ön tarafta, koltuk sırtlığı, kapı ve iç döşemelerle aranızda hiçbir aksesuar, eşya veya hayvan bulunmasına izin vermeyiniz. Ayrıca, giysi veya aksesuar gibi nesnelerle koltuk sırtlığını örtmeyiniz. Aksi halde, hava yastığı düzgün çalışmaz veya açıldığında yaralan-malara yol açabilir.

– Koltuğun ve iç döşemelerin üzerinde yapılacak her tür sökme veya değişiklik için sadece ilgili Marka Yetkili Servis personeli yetkilidir.

Yan hava yastıklarıÖn koltuklarda, yolcuları yandan gelebilecek şiddetli darbelerden korumak için koltuktan kapı tarafına doğru açılan hava yastıkları bu-lunur.

Perde hava yastıklarıAracın her iki üst tarafında, ön yan camlar boyunca açılan ve yolcuları yandan gelebi-lecek şiddetli darbelerden koruyan bir hava yastığı bulunur.

Page 35: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.29

TAMAMLAYICI BAĞLAMA TERTİBATI

Hava yastığı, emniyet kemerinin etkisini tamamlamak üzere tasarlanmıştır ve hava yastığı ile emniyet kemeri aynı koruma sisteminin birbirinden ayrılmaz ele-manlarını oluşturur. Dolayısıyla emniyet kemerinin sürekli olarak takılması zorun-ludur, kemerin takılmamış olması, kaza halinde, içerdekilerin ağır yaralanma ris-

kini artırır. Ayrıca hava yastığının açılmasına bağlı olarak, deride de ciddi yaralar olmasına neden olabilir.Devrilme veya şiddetli bile olsa, arkadan darbe durumlarında öngergiler veya hava yastık-ları çalışmaz. Kaldırıma çarpma, yoldaki çukurlar, taşlar vb. nedenlerle aracın altında oluşa-bilecek darbeler, bu sistemlerin devreye girmesine neden olabilir.– Hava yastığı sisteminin tamamı (hava yastığı, öngergiler, beyin, kablolar...) üzerinde her-

hangi bir müdahale veya değişiklik yapılması kesinlikle yasaktır (müdahale ve değişik-lik yapmaya sadece bu konuda eğitim görmüş Marka Şebekesi personeli yetkilidir).

– Düzgün çalışmasını sağlamak ve zamansız olarak kendiliğinden açılmasını önlemek için hava yastığı sistemi üzerinde müdahalede bulunmaya sadece bu konuda eğitim görmüş Marka Şebekesi personeli yetkilidir.

– Araç bir kazaya, bir hırsızlık veya hırsızlık teşebbüsüne maruz kalmışsa, emniyet tedbiri olarak hava yastığı sistemini kontrol ettiriniz.

– Aracın ödünç verilmesi veya satılması halinde, yeni kullanıcıya aracın kullanım kitabını da vererek onu araç hakkında bilgilendiriniz.

– Araç hurdaya ayrılırken, gaz üretecinin (üreteçlerinin) imha edilmesi için Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Çalışma arızaları

å Motor çalıştırıldığında yanar ar-dından yaklaşık üç saniye sonra söner.İkaz ışığının kontak açıldığında yanmaması veya yanık kalması, sistemdeki bir arızanın işaretidir.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Her gecikme, güvenliğinizi sağlayan ele-manların etkisinde bir kayıp olmasına neden olacaktır.

Aşağıdaki uyarılar hava yastığının açılmasını engelleyici işlemler yapılmasını ve açılması sırasında ciddi yaralanmaları engellemeye yöneliktir.

Page 36: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.30

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Genel bilgiler (1/2)

Çocuğun taşınmasıYetişkinlerde olduğu gibi çocuk da düzgün şekilde koltuğa oturmalı ve mesafe ne olursa olsun emniyet kemeri takılı olmalıdır. Aracınızdaki çocuklardan sorumlusunuz.Çocuk, küçük bir yetişkin değildir. Kasları ve kemikleri gelişmekte olduğundan ciddi ya-ralanma riskine maruzdur. Emniyet kemeri tek başına taşınmasına uyarlanmış değildir. Uygun bir çocuk koltuğu kullanınız ve doğru şekilde kullanınız.

50 km/h’lik bir hızda oluşan bir darbe 10 metre yükseklikten düşüşe eşdeğerdir. Çocuğu araç içerisinde uygun şekilde

bağlamamak, onun dördüncü katta kor-kuluğu olmayan bir balkonda oynama-sına izin vermek gibidir !Çocuğu asla kollarınızda tutmayınız. Kaza durumunda, bağlı olsanız bile onu tutamazsınız.Aracınız trafik kazası geçirmişse, çocuk koltuğunu değiştiriniz ve emniyet kemer-lerini ve ISOFIX bağlantılarını kontrol et-tiriniz.

Kapıların açılmasını önlemek için « Çocukların güvenliği » tertibatını kullanınız (bölüm 1’deki « Kapıların açılması ve

kapatılması » paragrafına bakınız).

Aracın park edilmesi veya durdurulması sırasında sürü-cünün sorumluluğuAraçta bir çocuk, engelli bir ye-

tişkin veya bir hayvan varken, kısa sü-reliğine de olsa asla aracınızdan çıkma-yınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şe-kilde arttığını unutmayınız.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ VARDIR.

Page 37: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.31

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Genel bilgiler (2/2)

Bir çocuk koltuğunun kullanılmasıÇocuk koltuğu ile sağlanan koruma seviyesi, çocuğunuzu ve tertibatını tutma kapasite-sine bağlıdır. Yanlış bir yerleştirme, ani fren veya darbe durumunda çocuğun korunma-sını tehlikeye atabilir.Bir çocuk koltuğu satın almadan önce, bu-lunduğunuz ülke yönetmeliğine uygun ol-duğunu ve aracınıza monte edilebildiğini kontrol ediniz. Aracınız için tavsiye edilen koltukları öğrenmek için Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Bir çocuk koltuğu takmadan önce, kullanım kitabına bakınız ve talimatlarına uyunuz. Yerleştirme sırasında zorlanma olması du-rumunda, ekipman üreticisine başvurunuz. Kullanım kitabını koltukla birlikte muhafaza ediniz.

Emniyet kemerinizi takarak örnek olunuz ve aşağıdakileri çocuğunuza öğretiniz:– emniyet kemerini doğru şekilde bağ-

lamayı;– trafiğin ters tarafından araca binmeyi

ve inmeyi.İkinci el veya kullanım kitabı olmayan bir çocuk koltuğu kullanmayınız.Hiçbir nesnenin çocuk koltuğunun içinde veya yakınında bulunarak yerleştirilme-sini engellemediğini kontrol ediniz.

Çocuğu araçta yalnız bırakma-yınız.Çocuğunuzun her zaman bağlı olduğundan ve koltuk bağlama

kayışının veya emniyet kemerinin doğru şekilde ayarlandığından emin olunuz. Kayışlar ve sizin aranızda boşluğa neden olacak kalın giysilerden kaçınınız.Çocuğunuzun başını ve kollarını camdan sarkıtmasına izin vermeyiniz.Yol boyunca, çocuğunuzun özellikle uyu-yorken doğru şekilde oturduğunu kontrol ediniz.

Page 38: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.32

ÇOCUK EMNİYETİ: Çocuk koltuğu seçimi

Sırtı yola dönük konumda çocuk koltuğuBebeğin başı, bir yetişkine oranla daha ağır-dır ve boynu çok hassastır. Çocuğu mümkün olduğunca bu konumda taşıyınız (minimum 2 yaşına kadar). Başını ve boynunu tutar.En iyi yan korumayı elde etmek için sarma-layan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz ve ço-cuğun başı çocuk koltuğunu geçer geçmez değiştiriniz.

Yüzü yola dönük çocuk koltuklarıÇocukların başı ve karnı öncelikle korun-ması gereken kısımlardır. Araca sağlam bir şekilde yerleştirilmiş yüzü yola dönük bir çocuk koltuğu, başın darbe alma riskini azal-tır. Çocuğunuzu, boyunun el verdiği ölçüde yüzü yola dönük konumda koltuk bağlama kayışlı bir koltukta taşıyınız.En iyi yan korumayı elde etmek için sarmala-yan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz.

Yükselticiler15 kg’dan ağır veya 4 yaşından büyük bir çocuk, emniyet kemerini yapısına göre uyar-lamasını sağlayan bir yükseltici ile seyahat edebilir. Yükselticinin minderi, emniyet ke-merini çocuğun karnı üzerine değil kalçaları üzerine konumlandıran kılavuzlara sahip ol-malıdır. Yüksekliği ayarlanabilir ve kayış kı-lavuzuna sahip bir sırtlık, emniyet kemerini omuzun ortasına yerleştirmek için önerilir. Hiçbir zaman boyun veya kol üzerine gelme-melidir.En iyi yan korumayı elde etmek için sarmala-yan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz.

Page 39: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.33

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Çocuk koltuğu bağlantı seçimi (1/2)

İki çocuk koltuğu bağlama sistemi vardır: Emniyet kemeri veya ISOFIX bağlama sis-temi.

Emniyet kemeriyle bağlamaAni bir fren veya darbe durumunda işlevsel olabilmesi için emniyet kemeri ayarlanmalı-dır.Kayışı, çocuk koltuğu üreticisinin önerdiği kı-sımlardan geçirmeye dikkat ediniz.Emniyet kemerinin kilitlendiğini her zaman üzerinden çekerek kontrol ediniz ve sonra kemeri çocuk koltuğuna bastırırken olabildi-ğince geriniz.Koltuğun iyice yerine oturduğunu sol/sağ ve ön/arka hareketlerini uygulayarak kontrol ediniz: Koltuk sağlam bir şekilde sabitlenme-lidir.Çocuk koltuğunun ters yerleştirilmemiş ol-duğunu ve bir cama dayanmadığını kontrol ediniz.

Emniyet kemerleri, ISOFIX kol-tuklar ve bunların bağlantıları gibi aracın üretimi sırasında monte edilen emniyet sistemi

elemanlarında hiçbir şekilde değişiklik yapılmamalıdır.

Emniyet kemeri asla serbest veya kıvrılmış olmamalıdır. Kemeri kolun altından veya sırtın arkasından kesinlikle ge-

çirmeyiniz.Emniyet kemerinin keskin nesneler ta-rafında zarar görmediğini kontrol ediniz.Emniyet kemeri normal şekilde çalışmı-yor, çocuğu koruyamaz. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız. Emniyet kemeri onarılana kadar bu koltuğu kullanmayı-nız.

Çocuğu tutan emniyet kemeri kilidinin açılmasına yol açabile-cek bir çocuk koltuğu kullanma-yınız: koltuk tabanı, toka dili ve/

veya emniyet kemeri tokası üzerine yer-leştirilmemelidir.

ISOFIX sistemiyle bağlamaİzin verilen ISOFIX çocuk koltukları, aşağı-daki üç durumdan birinde ECE-R44 yönet-meliğine göre onaylanmıştır:– yüzü yola dönük 3 noktalı ISOFIX univer-

sel çocuk koltuğu,– 2 noktalı ISOFIX yarı universel çocuk kol-

tuğu;– özel koltuk.Bu son iki durum için, uygun araçlar listesine bakarak yerleştirebileceğiniz çocuk koltu-ğunu kontrol ediniz.Varsa çocuk koltuğunu ISOFIX kilitleriyle bağlayınız. ISOFIX sistemi, kolay, hızlı ve güvenli bir montaj sağlar.ISOFIX sistemi, 2 halka ve bazı durumlarda üçüncü bir halkadan oluşmaktadır.

Başka bir araç için alınmış ISOFIX çocuk koltuğunu kul-lanmadan önce, yerleştirilme-sine izin verildiğinden emin

olunuz. Koltuğun uygun olduğu araçlar için ekipman üreticisinden takılabilecek araçlar listesine bakınız.

Page 40: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.34

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Çocuk koltuğu bağlantı seçimi (2/2)

3 4

Üçüncü halka (3, 4 ve 5 (uzun şasi modelleri için) veya 6 (kısa şasi modelleri için)) bazı ISOFIX koltukların üst kayışını bağlamak için kullanılır.

ISOFIX bağlantıları özellikle ISOFIX sistemli çocuk koltukları için tasarlanmıştır. Bu kancalara asla başka çocuk koltuğu, emniyet kemeri veya nesne sabitlemeyi-niz. Emniyet kemeri bağlantı noktaları hizasında engel olacak hiçbir madde bulun-madığından emin olunuz.

Araç trafik kazası geçirmişse, ISOFIX bağlantılarını kontrol ettiriniz ve çocuk koltuğunu de-ğiştiriniz.

ISOFIX sistemi ile sabitleme (devam)İki halka (1) sırtlık ve koltuk minderi arasında bulunur ve bir işaret ile belirtilmiştir.Çocuk koltuğunuzun halkalar (1) üzerine yerleştirilmesini ve kilitlenmesini kolaylaş-tırmak için çocuk koltuğu erişim kılavuzla-rını (2) kullanınız.

5

Halkalar tabanın altında bulunmaktadır ve bagaj halısı üzerinde bir işaret ile belirtilmiş-tir. Bu bağlantılara erişmek için arka koltuğu ileri alınız ve gerekiyorsa kaputu kaldırınız.Not: Yedi kişilik araçlar için halkalar bagaj tabanı üzerinde bulunur ve görünür.Her durumda, kayışın kancasını ilgili halkaya (3 ve 4 arka yan koltuklar için ve 5 veya 6 arka orta koltuk için) sabitleyiniz ve araç kol-tuğunu istenilen konuma yerleştiriniz.Çocuk koltuğu sırtlığının araç koltuğu sırtlığı ile temas etmesi için kayışı geriniz ve koltuk ayarlarını artık değiştirmeyiniz.

6

Çocuk koltuğu kayışını mut-laka ilgili halka üzerine sabit-leyiniz.Başka bir bağlantı noktası kul-

lanmayınız.

1

2

Page 41: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.35

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (1/11)

Ön koltuktaÖn yolcu koltuğunda çocuğun taşınması her ülkeye özgüdür. Yürürlükteki kanunlara ba-kınız ve ilerideki sayfada şemasındaki tali-matları izleyiniz.Bu koltuğa bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce (izin veriliyorsa):– emniyet kemerini maksimum ölçüde indi-

riniz ;– koltuğu maksimum ölçüde geriye çekiniz ;– sırtlığı dikey konuma göre hafifçe yatırı-

nız (yaklaşık 25°);– bu donanıma sahip araçlarda, koltuğun

minderini maksimum ölçüde kaldırınız.Çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden sonra bu ayarları artık değiştirmeyiniz.

Bazı koltuklara çocuk koltukları yerleştiril-mesi yasaktır. İleriki sayfadaki şema, çocuk koltuğunu sabitlemeniz gereken yeri göste-rir.Belirtilen çocuk koltuğu tipleri mevcut olma-yabilir. Başka bir çocuk koltuğu kullanmadan önce, üreticisinden monte edilebildiğini kont-rol ediniz.

Çocuk koltuğunu tercihen arka koltuk üzerine monte ediniz.Araca yerleştirilen çocuk kol-tuğunu kaideye sabitleyen ki-

lidin açılma riski taşımadığından emin olunuz.Baş dayanağını çıkarmanız gerekiyorsa, ani bir fren veya darbe anında yerinden fırlamaması için doğru yerleştirildiğinden emin olunuz.Ani bir fren veya darbe anında yerinden fırlamasını önlemek için çocuk koltuğu kullanılmıyorsa bile araca sabitleyiniz.

Ö L Ü M V E YA AĞ I R YARALANMA TEHLİKESİ: Bu koltuğa sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirme-

den önce hava yastığının devre dışı bı-rakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması / devreye alınması » paragrafına bakınız).

Page 42: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.36

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (2/11)

Arka koltuklardaPort-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve minimum iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tara-fına gelecek şekilde yerleştiriniz.Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksi-mum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltu-ğuna temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.Yüzü yola dönük çocuğun güvenliği için koltuğu olabildiğince geriye çekiniz ve kol-tuğu kızakların orta ayar konumundan daha geriye çekmeyiniz, koltuğun sırtlığını çok fazla yatırmayınız (maksimum 25°).Çocuk koltuğunun, araç koltuğunun sırtlı-ğına dayandığını ve araç baş dayanağını ra-hatsız etmediğini kontrol ediniz.Yedi koltuklu araçlar için üçüncü sıradaki arka koltuklara bir çocuk yerleştirmeden önce ikinci sıradaki arka koltukları ileri almak gereklidir.

Arka orta koltuktaBazı çocuk koltukları, emniyet kemeri to-kalarına erişilmesi için çok geniştir. Çocuk koltuğunuzun bu koltuğa takıldığını kontrol ediniz.Bu koltuğa ISOFIX çocuk koltuğu yerleştiri-leceği sırada, sadece ISOFIX kilitleri üzerine sabitlenen yükselticiler ve yerleştirilmesine izin verilen yere iki emniyet kemeri kutusunu düz bir şekilde çocuk koltuğunun altına yer-leştirmeye dikkat ediniz.

Çocuk koltuğunun veya çocu-ğun ayaklarının, ön tarafta bu-lunan koltuğun düzgün şekilde kilitlenmesine engel olmadı-

ğından emin olunuz. Bölüm 1’deki « Ön koltuk » veya bölüm 3’teki « Arka koltuk-ların işlevselliği » paragraflarına bakınız.

Aracınızın tabanı, eşya gözü alanlarına sahiptir. Destek ayaklı çocuk koltuğu yerleştir-meden önce, çocuk koltuğu ile

verilen uyumlu araçların listesine baş-vurarak bu koltuğun yerleştirilebilir oldu-ğundan emin olunuz.Ani fren veya kaza durumunda ağır ya-ralanma riski.

Çocuk koltuğu yerleştirile-ceği sırada (Grup 2 veya 3 yükseltici), emniyet kemeri-nin düzgün çalıştığını (sarma)

kontrol ediniz: Bölüm 1’deki « Arka em-niyet kemerleri » paragrafına bakınız. Gerekiyorsa araç koltuğunun konumunu uyarlayınız.

Page 43: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.37

Emniyet kemeri ile sabitlenen çocuk kol-tuğu

¬ Emniyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk.

− Sadece sırtı yola dönük olarak em-niyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış çocuk koltuğu yerleştiri-lebilen koltuk.

Beş kişilik versiyon kısa şasi yerleştirme görünümü

³ Bir yolcunun oturmasından veya bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden önce hava yastığının durumunu kontrol ediniz.

² Çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (3/11)

ISOFIX bağlantısı ile sabitlenen çocuk koltuğu

ü ISOFIX bağlantılarıyla bağlanabi-len bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesi için uyarlanmış koltuk.

± Arka koltuklarda, yüzü yola dönük universel ISOFIX çocuk koltuğunun yerleş-tirilmesini sağlayan bir bağlantı mevcuttur. Bağlantı halkaları, ilgili koltuğun arkasında yerde veya halının altından gözükmektedir ve bir işaret ile gösterilmiştir.ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf ile belirtilmiştir:– A, B ve B1: yüzü yola dönük koltuklar için

grup 1 (9 - 18 kg);– C : grup 1 (9 -18 kg) için sırtı yola dönük

koltuk:– D ve E: koruyucu tertibat veya sırtı

yola dönük çocuk koltukları için grup 0 veya 0+ (13 kg’ın altında);

– F ve G: Port-bebe tipi çocuk koltuğu grup 0 (10 kg’ın altında).

Bu araca uygun olmayan ço-cukların güvenliği sistemi-nin kullanılması, bebeği veya çocuğu doğru şekilde koruma-

yacaktır. Ağır veya ölümcül yaralanma-lara yol açabilir.

ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce hava yastığının devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması / devreye alınması » paragrafına bakınız).

Page 44: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.38

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (4/11)

Çocuk koltuğu tipi Çocuğun ağırlığıKoltuk ölçü kodu

ISOFIXÖn yolcu

koltuğu (1) (5) Arka yan koltuklar Arka orta koltuk

Enlemesine yerleştirilen port-bebeGrup 0 < 10 kg F, G X U - IL (2) U (2)

Koruyucu tertibat/sırtı yola dönük koltukGrup 0, 0+ ve 1

< 13 kg ve 9 - 18 kgE, D U U - IL (3) U - IL (3)

C U U (3) U (3)

Yüzü yola dönük koltukGrup 1 9 - 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U - IUF - IL (4)

YükselticiGrup 2 ve 3

15 - 25 kg ve 22 - -36 kg X U (4) U (4)

X = Bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk.U = Emniyet kemeriyle bağlanabilen “Universel” olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin

olun.IUF/IL = Araçta varsa, ISOFIX bağlantısı ile bağlanabilen "Universel/yarı-universel veya araca özel" olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleş-

tirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin olun.(1) Bu koltuğa yalnızca sırtı yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirilebilir: araç koltuğunu en geriye çekin, en yüksek konuma getirin ve

sırtlığını hafifçe (yaklaşık 25°) yatırın.(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şe-

kilde yerleştirin.(3) Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna

temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.(4) Yüzü yola dönük konumda çocuk koltuğu için, çocuk koltuğunun sırtlığını, araç koltuğunun sırtlığına dayanacak şekilde yerleştirin. Baş daya-

nağını ayarlayınız veya gerekirse tamamen çıkartınız, çocuğun önündeki koltuğu kızakların orta ayar konumundan daha geriye çekmeyiniz ve sırtlığını 25°’den fazla yatırmayınız.

(5) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminin OFF konumda olduğunu kontrol ediniz.

Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uymak amacıyla önceki sayfada görünen aynı bilgileri ele alır.

Page 45: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.39

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (5/11)

ISOFIX bağlantısı ile sabitlenen çocuk koltuğu

ü ISOFIX bağlantılarıyla bağlanabi-len bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesi için uyarlanmış koltuk.

± Arka koltuklarda, yüzü yola dönük universel ISOFIX çocuk koltuğunun yerleş-tirilmesini sağlayan bir bağlantı mevcuttur. Bağlantı halkaları, ilgili koltuğun arkasında yerde veya halının altından gözükmektedir ve bir işaret ile gösterilmiştir.ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf ile belirtilmiştir:– A, B ve B1: yüzü yola dönük koltuklar için

grup 1 (9 - 18 kg);– C : grup 1 (9 -18 kg) için sırtı yola dönük

koltuk:– D ve E: koruyucu tertibat veya sırtı yola

dönük çocuk koltukları için grup 0 veya 0+ (13 kg’ın altında);

– F ve G: Port-bebe tipi çocuk koltuğu grup 0 (10 kg’ın altında).

Bu araca uygun olmayan ço-cukların güvenliği sistemi-nin kullanılması, bebeği veya çocuğu doğru şekilde koruma-

yacaktır. Ağır veya ölümcül yaralanma-lara yol açabilir.

ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce hava yastığının devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması / devreye alınması » paragrafına bakınız).

Emniyet kemeri ile sabitlenen çocuk kol-tuğu

¬ Emniyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk.

− Sadece sırtı yola dönük olarak em-niyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış çocuk koltuğu yerleştiri-lebilen koltuk.

Beş kişilik versiyon uzun şasi yerleştirme görünümü

³ Bir yolcunun oturmasından veya bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden önce hava yastığının durumunu kontrol ediniz.

² Çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk.

Page 46: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.40

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (6/11)

Çocuk koltuğu tipi Çocuğun ağırlığıKoltuk ölçü kodu

ISOFIXÖn yolcu

koltuğu (1) (5) Arka yan koltuklar Arka orta koltuk

Enlemesine yerleştirilen port-bebeGrup 0 < 10 kg F, G X U - IL (2) U (2)

Koruyucu tertibat/sırtı yola dönük koltukGrup 0, 0+ ve 1

< 13 kg ve 9 - 18 kgE, D U U - IL (3) U - IL (3)

C U U - IL (3) U - IL (3)

Yüzü yola dönük koltukGrup 1 9 - 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U - IUF - IL (4)

YükselticiGrup 2 ve 3

15 - 25 kg ve 22 - 36 kg X U (4) U (4)

X = Bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk.U = Emniyet kemeriyle bağlanabilen “Universel” olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin

olun.IUF/IL = Araçta varsa, ISOFIX bağlantısı ile bağlanabilen "Universel/yarı-universel veya araca özel" olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleş-

tirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin olun.(1) Bu koltuğa yalnızca sırtı yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirilebilir: araç koltuğunu en geriye çekin, en yüksek konuma getirin ve

sırtlığını hafifçe (yaklaşık 25°) yatırın.(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şe-

kilde yerleştirin.(3) Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna

temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.(4) Yüzü yola dönük konumda çocuk koltuğu için, çocuk koltuğunun sırtlığını, araç koltuğunun sırtlığına dayanacak şekilde yerleştirin. Baş daya-

nağını ayarlayınız veya gerekirse tamamen çıkartınız, çocuğun önündeki koltuğu kızakların orta ayar konumundan daha geriye çekmeyiniz ve sırtlığını 25°’den fazla yatırmayınız.

(5) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminin OFF konumda olduğunu kontrol ediniz.

Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uymak amacıyla önceki sayfada görünen aynı bilgileri ele alır.

Page 47: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.41

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (7/11)

ISOFIX bağlantısı ile sabitlenen çocuk koltuğu

ü ISOFIX bağlantılarıyla bağlanabi-len bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesi için uyarlanmış koltuk.

± Arka koltuklarda, yüzü yola dönük universel ISOFIX çocuk koltuğunun yerleş-tirilmesini sağlayan bir bağlantı mevcuttur. Bağlantı halkaları, ilgili koltuğun arkasında yerde veya halının altında bulunmaktadır ve bir işaret ile gösterilmiştir.ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf ile belirtilmiştir:– A, B ve B1: yüzü yola dönük koltuklar için

grup 1 (9 - 18 kg);– C : grup 1 (9 -18 kg) için sırtı yola dönük

koltuk:– D ve E: koruyucu tertibat veya sırtı yola

dönük çocuk koltukları için grup 0 veya 0+ (13 kg’ın altında);

– F ve G: Port-bebe tipi çocuk koltuğu grup 0 (10 kg’ın altında).

Bu araca uygun olmayan ço-cukların güvenliği sistemi-nin kullanılması, bebeği veya çocuğu doğru şekilde koruma-

yacaktır. Ağır ve ölümcül yaralanmalara yol açabilir.(5) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola

dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminin OFF konumda olduğunu kontrol ediniz.

Emniyet kemeri ile sabitlenen çocuk kol-tuğu

¬ Emniyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk.

− Sadece sırtı yola dönük olarak em-niyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış çocuk koltuğu yerleştiri-lebilen koltuk.

Yedi kişilik versiyon yerleştirme görünümü³ Bir yolcunun oturmasından veya bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden önce hava yastığının durumunu kontrol ediniz.

² Çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk.

Page 48: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.42

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (8/11)

Çocuk koltuğu tipi Çocuğun ağırlığı

Koltuk ölçü koduISOFIX

Ön yolcu koltuğu (1) (6)

2. sıra arka yan koltuklar

2. sıra arka orta koltuk

3. sıra arka koltuklar (5)

Enlemesine yerleş-tirilen port-bebeGrup 0

< 10 kg F, G X U - IL (2) U (2) U

Koruyucu ter -tibat / s ırt ı yola dönük koltukGrup 0, 0+ ve 1

< 13 kg ve 9 - -18 kg

E, D U U - IL (3) U - IL (3) U

C U U - IL (3) U - IL (3) U

Yüzü yola dönük koltukGrup 1

9 - 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4) U - IUF - IL (4) U

YükselticiGrup 2 ve 3

15 - 25 kg ve 22 - 36 kg X U (4) U (4) U

ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce hava yastığının devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması / devreye alınması » paragrafına bakınız).

Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uymak amacıyla önceki sayfada görünen aynı bilgileri ele alır.

Page 49: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.43

X = Bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk.U = Emniyet kemeriyle bağlanabilen “Universel” olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin

olun.IUF/IL = Araçta varsa, ISOFIX bağlantısı ile bağlanabilen "Universel/yarı-universel veya araca özel" olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleşti-

rilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin olun.(1) Bu koltuğa yalnızca sırtı yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirilebilir: araç koltuğunu en geriye çekin, en yüksek konuma getirin ve sırt-

lığını hafifçe (yaklaşık 25°) yatırın.(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şe-

kilde yerleştirin.(3) Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna temas

etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.(4) Yüzü yola dönük konumda çocuk koltuğu için, çocuk koltuğunun sırtlığını, araç koltuğunun sırtlığına dayanacak şekilde yerleştirin. Baş daya-

nağını ayarlayınız veya gerekirse tamamen çıkartınız, çocuğun önündeki koltuğu kızakların orta ayar konumundan daha geriye çekmeyiniz ve sırtlığını 25°’den fazla yatırmayınız.

(5) Üçüncü sıraya yerleştirilmiş çocuğun ön tarafında bulunan koltuk/koltukları maksimum oranda ileri itiniz.

(6) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminin OFF konumda olduğunu kontrol ediniz.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (9/11)

Page 50: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.44

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (10/11)

ISOFIX bağlantısı ile sabitlenen çocuk koltuğu

ü ISOFIX bağlantılarıyla bağlanabi-len bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesi için uyarlanmış koltuk.

± Arka koltuklarda, yüzü yola dönük universel ISOFIX çocuk koltuğunun yerleş-tirilmesini sağlayan bir bağlantı mevcuttur. Bağlantı halkaları, ilgili koltuğun arkasında yerde veya halının altından gözükmektedir ve bir işaret ile gösterilmiştir.ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf ile belirtilmiştir:– A, B ve B1: yüzü yola dönük koltuklar için

grup 1 (9 - 18 kg);– C : grup 1 (9 -18 kg) için sırtı yola dönük

koltuk:– D ve E: koruyucu tertibat veya sırtı yola

dönük çocuk koltukları için grup 0 veya 0+ (13 kg’ın altında);

– F ve G: Port-bebe tipi çocuk koltuğu grup 0 (10 kg’ın altında).

Bu araca uygun olmayan ço-cukların güvenliği sistemi-nin kullanılması, bebeği veya çocuğu doğru şekilde koruma-

yacaktır. Ağır veya ölümcül yaralanma-lara yol açabilir.

ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce hava yastığının devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması / devreye alınması » paragrafına bakınız).

Emniyet kemeri ile sabitlenen çocuk kol-tuğu

¬ Emniyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk.

− Sadece sırtı yola dönük olarak em-niyet kemeriyle bağlanabilen « Universel » olarak onaylanmış çocuk koltuğu yerleştiri-lebilen koltuk.

Dört koltuklu modelde yerleştirme görünümü

³ Bir yolcunun oturmasından veya bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden önce hava yastığının durumunu kontrol ediniz.

² Çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk.

Page 51: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.45

Çocuk koltuğu tipi Çocuğun ağırlığıKoltuk ölçü kodu

ISOFIXÖn yolcu

koltuğu (1) (5) Arka yan koltuklar

Enlemesine yerleştirilen port-bebeGrup 0 < 10 kg F, G X U - IL (2)

Koruyucu tertibat/sırtı yola dönük koltukGrup 0, 0+ ve 1

< 13 kg ve 9 - 18 kgE, D U U - IL (3)

C U U - IL (3)

Yüzü yola dönük koltukGrup 1 9 - 18 kg A, B, B1 X U - IUF - IL (4)

YükselticiGrup 2 ve 3

15 - 25 kg ve 22 - 36 kg X U (4)

X = Bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk.U = Emniyet kemeriyle bağlanabilen “Universel” olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin

olun.IUF/IL = Araçta varsa, ISOFIX bağlantısı ile bağlanabilen "Universel/yarı-universel veya araca özel" olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleş-

tirilebilen koltuk; bir koltuk monte edildiğinden emin olun.(1) Bu koltuğa yalnızca sırtı yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirilebilir: araç koltuğunu en geriye çekin, en yüksek konuma getirin ve

sırtlığını hafifçe (yaklaşık 25°) yatırın.(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şe-

kilde yerleştirin.(3) Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna

temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.(4) Yüzü yola dönük konumda çocuk koltuğu için, çocuk koltuğunun sırtlığını, araç koltuğunun sırtlığına dayanacak şekilde yerleştirin. Baş daya-

nağını ayarlayınız veya gerekirse tamamen çıkartınız, çocuğun önündeki koltuğu kızakların orta ayar konumundan daha geriye çekmeyiniz ve sırtlığını 25°’den fazla yatırmayınız.

(5) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: Ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce, hava yastığını devre dışı bırakma sisteminin OFF konumda olduğunu kontrol ediniz.

Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uymak amacıyla önceki sayfada görünen aynı bilgileri ele alır.

ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: çocuk koltuğunun yerleştirilmesi (11/11)

Page 52: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.46

Ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılmasıÖn yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu yerleş-tirmek için bazı ön yolcu koltuğu emniyet ke-merini tamamlayıcı sistemleri mutlaka dev-reden çıkarmanız gerekir. Ön yolcu hava yastığının dev-

reye alınması veya devre dışı bırakılması araç duruyorken yapılmalıdır.

İşlemin araç seyir halindeyken yapıl-

maya çalışılması halinde å ve © ikaz ışıkları yanar.Hava yastığının durumunu kilitleme ko-numuna uygun hale getirmek için kon-tağı kapatıp açınız.

ÇOCUK EMNİYETİ: ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması (1/3)

Hava yastığını devreden çıkarmak için: Araç duruyorken, kilidi (1) itiniz ve çevire-rek OFF konumuna getiriniz.

Kontak açıkken, ikaz ışığının ¹ gös-terge tablosunda kesinlikle A yandığını ve araca göre “Yolcu airbag devre dışı” mesajı-nın belirdiğini mutlaka kontrol ediniz.Bu ikaz ışığı, bir çocuk koltuğu yerleşti-rebileceğinizi göstermek için yanık kalır.

1A

TEHLİKEÖn yolcu hava yastığının açılma bölgesiyle, sırtı yola dönük çocuk koltuğunun ko-

numundaki uyumsuzluk nedeniyle, DEVREDE ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI ile korunan bir koltuğa ASLA arkaya doğru çevrilmiş bir çocuk koltuğu yerleş-tirmeyiniz. ÇOCUĞUN ÖLÜMÜNE veya CİDDİ KAZAYA yol açabilir.

Page 53: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.47

2

B

B

ÇOCUK EMNİYETİ: ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması (2/3)

B

Torpido üzerindeki işaretler ve yolcu tarafın-daki güneşliğin 2 her iki tarafındaki B etiket-ler (yukarıdaki etiketteki örnek) sizlere bu ta-limatları hatırlatır.

Page 54: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.48

ÇOCUK EMNİYETİ: ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması (3/3)

1

Çalışma arızalarıÖn yolcu hava yastığını devreye alma/devre dışı bırakma sisteminde herhangi bir arıza olması durumunda, ön koltuğa sırtı yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu yerleştirmek yasaktır.

İki ikaz ışığı › ve ¹ aynı anda ya-nıyorsa başka bir yolcunun oturması tavsiye edilmemektedir.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Ön yolcu hava yastığının devreye alınmasıÖn yolcu koltuğuna yerleştirdiğiniz çocuk koltuğunu çıkarır çıkarmaz, darbe halinde ön taraftaki yolcu güvenliğini sağlamak için hava yastığını tekrar devreye alınız.

Hava yastığını yeniden devreye almak için: Araç duruyorken, kilidi (1) itiniz ve çe-virerek ON konumuna getiriniz.

Kontak açıkken, › ikaz ışığının gös-terge tablosunda (A) yandığını ardından birkaç saniye sonra söndüğünü mutlaka kontrol ediniz.

Ön yolcu hava yastığının dev-reye alınması veya devre dışı bırakılması araç duruyorken yapılmalıdır.

İşlemin araç seyir halindeyken yapıl-

maya çalışılması halinde å ve © ikaz ışıkları yanar.Hava yastığının durumunu kilitleme ko-numuna uygun hale getirmek için kon-tağı kapatıp açınız.

A

Page 55: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.49

DİREKSİYON SİMİDİ / TAKVİYELİ DİREKSİYONÇalışma arızalarıDireksiyon seyir sırasında veya direksiyona tekrarlanan manevralar durumunda sert-leşebilir. Bu, takviyenin aşırı ısınmasından kaynaklanabilir. Bu durumda soğumaya bı-rakınız.

Takviyeli direksiyon

Değişken takviyeli direksiyonDeğişken takviyeli direksiyonda araç hızına göre takviye derecesini ayarlayan elektronik kumanda sistemi bulunur.Direksiyon park etme manevrası sırasında daha yumuşaktır (daha fazla konfor için) ve hız arttıkça direksiyon sertleşir (yüksek hızda daha iyi bir güvenlik sağlamak için).

Direksiyon yükseklik ve derinlik ayar kumandasıKolu (1) çekiniz ve direksiyon simidini istedi-ğiniz konuma getiriniz.Ardından, direksiyon simidini sabitlemek için kolu sonuna kadar ve sert noktasının öte-sine geçecek şekilde itiniz.Direksiyonun yerine iyice yerleştiğinden emin olunuz.

Güvenlik nedeniyle, bu ayarları araç dururken yapınız.

Araç duruyorken, direksiyonu tam sağ veya tam sol konumunda sonuna kadar çevrilmiş durumda bırakmayınız.

Yokuş inerken ve genel olarak araç hareket halindeyken kon-tağı asla kapatmayınız (takviye ortadan kalkar).

Motor çalışmıyorken veya sistem arızası durumunda, direksiyonu çevirmek her zaman mümkündür. Sağlanması gere-ken güç çok önemlidir.

1

Page 56: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.50

SOLDAN DİREKSİYONLU SÜRÜCÜ MAHALLİ (1/2)

2 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14

16

20

2223

26

27 25

12

24

28

17

21

29

2118

18 17

1919

20

91 15

Page 57: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.51

SOLDAN DİREKSİYONLU SÜRÜCÜ MAHALLİ (2/2)

1 Yan havalandırma çıkışı.2 Yan cam buğu giderme çıkışı.3 Kumanda kolu:

– sinyal lambaları;– dış aydınlatma;– ön sis farları;– arka sis lambaları.

4 Sürücü hava yastığı, korna yeri.5 – Ön ve arka cam silecek/yıkayıcı ku-

manda kolu.– Yol bilgisayarı bilgi gösterme kuman-

dası ve araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü.

6 Gösterge tablosu.7 Orta havalandırma çıkışları.8 Dörtlü flaşör kumandası.9 Gösterge tablosu kişiselleştirme menüsü

kumandası.

Aşağıda tanımlanan ekipmanların varlığı ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

21 Hız regülatörü / hız limitörü genel kuman-daları.

22 Klima kumandaları.23 Motoru çalıştırma/durdurma butonu.24 Direksiyon yüksekliği ve derinliği ayar ku-

mandası.25 Hız regülatörü/hız limitörü kumandaları.26 Motor kaputu kilidini açma kumandası.27 Kumandalar:

– elektrikli ön far yükseklik ayarı;– kontrol cihazları aydınlatma reostası;– antipatinaj sisteminin devreye alın-

ması/devre dışı bırakılması.– Fonksiyonun devreye alınması/ devre

dışı bırakılması Stop and Start.28 Aderans kontrolü kumandası.29 Bazı mültimedya ekipmanlarının kuman-

dası.

10 Açılır mekanizmaların elektrikli kilitleme/kilit açma butonu.

11 Radyo, seyir yardımı sistemi,…için yer12 – Araca göre, saat, sıcaklık, radyo bil-

gileri, seyir yardımı sistemi... göster-gesi.

– Sürücü ve yolcu emniyet kemeri takılı değil ikaz ışığı ve ön yolcu hava yas-tığı devre dışı ikaz ışığı.

13 Yolcu tarafı hava yastığının yeri.14 Yan cam buğu giderme çıkışı.15 Yan havalandırma çıkışı.16 Torpido gözü.17 Otomatik park freni veya manüel park

freni kumandası.18 Eşya gözü, aksesuar prizi veya çakmak-

mültimedya prizi19 Vites kolu.20 RENAULT kartı okuyucusu.

Page 58: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.52

SAĞDAN DİREKSİYONLU SÜRÜCÜ MAHALLİ (1/2)

2 3 4 6 7 8 1110 14

18 1719

21

22

242526

27

5 12 13

16

9

20

24

212922

2825

23

1 15

Page 59: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.53

SAĞDAN DİREKSİYONLU SÜRÜCÜ MAHALLİ (2/2)

Aşağıda tanımlanan ekipmanların varlığı ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

1 Yan havalandırma çıkışı.2 Yan cam buğu giderme çıkışı.3 Yolcu tarafı hava yastığının yeri.4 Orta havalandırma çıkışları.5 – Araca göre, saat, sıcaklık, radyo bil-

gileri, seyir yardımı sistemi... göster-gesi.

– Sürücü ve yolcu emniyet kemeri takılı değil ikaz ışığı ve ön yolcu hava yas-tığı devre dışı ikaz ışığı.

6 Radyo, seyir yardımı sistemi,…için yer7 Açılır mekanizmaların elektrikli kilitleme /

kilit açma kumandaları.8 Dörtlü flaşör butonu.9 Gösterge tablosu kişiselleştirme menüsü

kumandası.10 Gösterge tablosu.

17 Hız regülatörü/hız limitörü kumandaları.18 Direksiyon yüksekliği ve derinliği ayar ku-

mandası.19 Motoru çalıştırma veya durdurma kuman-

dası.20 Klima kumandası.21 Otomatik park freni veya manüel park

freni kumandası.22 RENAULT kartı okuyucusu.23 Vites kolu.24 Eşya gözü, aksesuar prizi veya çakmak-

mültimedya prizi.25 Hız regülatörü / hız limitörü genel kuman-

daları.26 Torpido gözü.27 Motor kaputu kilidini açma kumandası.28 Aderans kontrolü kumandası.29 Bazı mültimedya ekipmanlarının kuman-

dası.

11 Kumanda kolu:– sinyal lambaları;– dış aydınlatma;– ön sis farları;– arka sis lambaları.

12 Sürücü hava yastığı, korna yeri.13 – Ön ve arka cam silecek/yıkayıcı ku-

manda kolu.– Yol bilgisayarı bilgi gösterme kuman-

dası ve araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü.

14 Yan cam buğu giderme çıkışı.15 Yan havalandırma çıkışı.16 Kumandalar:

– elektrikli far yükseklik ayarı;– kontrol cihazları aydınlatma reostası;– antipatinaj sisteminin devreye alın-

ması/devre dışı bırakılması.– Fonksiyonun devreye alınması/ devre

dışı bırakılması Stop and Start.

Page 60: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.54

İKAZ IŞIKLARI (1/5)

Görsel veya sesli bir uyarının olmaması gösterge tablosunun arızasını gösterir. Trafik kural-larına uymak şartıyla kesinlikle

ve derhal durulması gerektiğini belirtir. Aracınızın hareketsiz kaldığından emin olunuz ve Marka Yetkili Servisi’ne baş-vurunuz.

İkaz ışığının (©) yandığını gör-meniz dikkatli bir şekilde en kısa süre içinde Marka Yetkili Servisi’ne gitme-nizi gerektirir. Bu uyarıya uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.

® ikaz ışığı, güvenliği-niz için trafik kurallarına uygun olarak derhal durulmasını zo-runlu kılar. Motoru durdurunuz

ve yeniden çalıştırmayınız. Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Gösterge tablosu A: Kontak açıldığında ışığı yanar.Bazı ikaz ışıkları bir mesaj eşliğinde yanar.

ÐÏ Hız limitörü ve hız regüla-törü ikaz ışıkları

Bölüm 2’deki «Hız regülatörü» ve «Hız limi-törü» paragraflarına bakınız.

u Park lambaları ikaz ışığı

k Kısa farlar ikaz ışığı

á Uzun farlar ikaz ışığı

g Ön sis farları ikaz ışığı

Görünümünü kişiselleştirebileceğiniz bir A gösterge tablosu mevcuttur.Kişileştirilmeli gösterge tablosu, üzerindeki 1 butonu veya 2 butonuyla tanınabilir.Gösterge tablonuzu kişilleştirmek için, bölüm 1 deki "Ekranlar ve göstergeler" bö-lümüne bakınız.

f Arka sis lambası ikaz ışığı

İkaz ışıkların mevcut olması ve çalışması EKİPMAN SEVİYESİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

A

2

1

Page 61: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.55

İKAZ IŞIKLARI (2/5)

� Otomatik uzun farlar ikaz ışığıBölüm 1’deki «dış aydınlatma ve

sinyaller» paragrafına bakınız.

c Sol sinyal lambası ikaz ışığı

b Sağ sinyal lambaları ikaz ışığı

Ä Hava kirliliğini önleyici sistem kontrolü ikaz ışığı

Kontak açıldığında yanar ve motorun çalıştı-rılmasıyla söner.– Sürekli yanmaya devam ederse, bir an

önce Marka Yetkili Servisi’ne başvuru-nuz ;

– yanıp sönerse, motor devrini yanıp sönme kesilene dek düşürünüz. Vakit ge-çirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvu-runuz.

Bölüm 2’deki "Bakım önerileri ve hava kirlili-ğini önleme" paragrafına bakınız.

M Yakıt seviyesi minimum ikaz ışığı

Kontak açıldığında yanar ve birkaç saniye içinde söner. Seyir halinde bir sesli ikaz ile birlikte yanarsa, en kısa sürede seviyeyi ta-mamlayınız.

İkaz ışıkların mevcut olması ve çalışması EKİPMAN SEVİYESİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

} El freni çekili veya otomatik park freni ikaz ışığı

Bölüm 2’deki «El freni» veya «Otomatik park freni» paragraflarına bakınız.

ß Sürücü tarafı emniyet kemeri ve araca göre ön yolcu emniyet

kemeri takılı değil ikaz ışığı.Kontağın açılmasıyla gösterge tablosunda yanar sonra sürücü ve ön yolcu emniyet kemeri (yolcu varken) takılı değilse, araç yaklaşık 20 km/h’ye ulaştığında yanıp söner ve yaklaşık 120 saniye boyunca sesli bir ikaz duyulur.Not: Minder üzerine konulmuş bir nesne ikaz ışığını çalıştırabilir.

É Ön ısıtma ikaz ışığı (dizel model)Kontak açıkken, yanar. Bu, ön

ısıtma bujilerinin çalışmakta olduğunu gös-terir. Ön ısıtma tamamlandığında söner. Motor çalıştırılabilir.

A

Page 62: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.56

İKAZ IŞIKLARI (3/5)

å Hava yastığı ikaz ışığıMotor çalıştırıldığında yanar ar-

dından yaklaşık üç saniye sonra söner. İkaz ışığının kontak açıldığında yanmaması veya yanık kalması, sistemdeki bir arızanın işare-tidir.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

¹ Yolcu hava yastığı OFF Bölüm 1’deki “Çocukların güven-

liği: ön yolcu hava yastığını devre dışı bı-rakma/devreye alma” paragrafına bakınız.

› Yolcu hava yastığı ON Bölüm 1’deki “Çocukların güven-

liği: ön yolcu hava yastığını devre dışı bı-rakma/devreye alma” paragrafına bakınız.

Arka emniyet kemeri takılı değil ikazı (araca göre)

ß ikaz ışığı, araca göre araç her çalış-tırıldığında, kapı açıldığında veya arka em-niyet kemerinin takılması/takılmaması duru-munda yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge tablosunda takılı emniyet kemeri sayısını gösteren mesaj ile birlikte yanar. Arka yolcu emniyet kemerlerinin takılı olduğundan ve gösterilen takılı emniyet kemeri sayısının arka koltukta oturan yolcu sayısına uydu-ğundan emin olunuz.

x ABS fren sistemi ikaz ışığıKontak açıldığında yanar ve yakla-

şık üç saniye içinde söner. Kontak açıldıktan sonra sönmemesi veya araç seyir halindey-ken yanması, fren sistemindeki bir arızanın işaretidir. Bu durumda fren sistemi, ABS fren sistemi olmayan bir aracın sistemi gibidir.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

İkaz ışıkların mevcut olması ve çalışması EKİPMAN SEVİYESİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

� Rampada kalkış yardımı uyarı ışığı

Bölüm 2’deki "Sürüş destek ve düzeltme sis-temleri" paragrafına bakınız.

� Dinamik sürüş kontrolü (ESC) ve antipatinaj sistemi () ikaz ışığı

Bölüm 2’deki "Sürüş destek ve düzeltme sis-temleri" paragrafına bakınız.

Page 63: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.57

®Zorunlu duruş ikaz ışığıKontak açıldığında yanar ve yakla-

şık üç saniye içinde söner. Diğer ikaz ışık-ları ve/veya mesajlarla birlikte yanar ve aynı anda bir sinyal sesi duyulur.İkaz ışığı, güvenliğiniz için trafik şartla-rına uygun olarak derhal durulmasını zo-runlu kılar. Motoru durdurunuz ve yeni-den çalıştırmayınız.Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.

İKAZ IŞIKLARI (4/5)

©İkaz ışığıKontak açıldığında yanar ve yakla-

şık üç saniye içinde söner. Diğer ikaz ışıkları ve/veya mesajlarla birlikte gösterge tablo-sunda yanar.Dikkatli bir şekilde sürmeye devam ederek en kısa süre içinde Marka Yetkili Servisi’ne gitmenizi gerektirir. Bu uyarıya uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.

İkaz ışıkların mevcut olması ve çalışması EKİPMAN SEVİYESİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

Aşağıdaki ikaz ışıkları, ® ikaz ışı-ğıyla birlikte yanar.

D Fren devresinde arıza ikaz ışığı

Fren yapıldığında ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda bir sinyal sesi duyulursa, bu, fren hidroliği sevi-yesinin düştüğünü ya da fren sisteminde bir arıza olduğunu gösterir. Aracı durdurunuz ve bir Marka Yetkili Servisi’ni arayınız.

Ú Akümülatör şarj ikaz ışığıKontak açıldığında yanar ve yakla-

şık üç saniye sonra söner. ® ikaz ışığı ile birlikte sesli bir sinyal verilirse, bu elektrik devresinde bir arıza olduğunu gösterir.

A

Page 64: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.58

À Yağ basıncı ikaz ışığıKontak açıldığında yanar ve yakla-

şık üç saniye sonra söner. Seyir halindeyken ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda sinyal sesi duyulursa, mutlaka aracı durdurunuz ve kontağı kapatınız. Yağ seviyesini kontrol ediniz (bölüm 4’teki "Motor yağı seviyesi" paragrafına bakınız). Seviye normalse, sorun başka bir nedenden kay-naklanıyordur: Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Ô Motor su sıcaklık ikaz ışığıKontak açıldığında yanar ve mo-

torun çalıştırılmasıyla söner. Seyir halindey-ken ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda sinyal sesi duyulursa, mut-laka aracı durdurunuz ve kontağı kapatınız.Su seviyesini kontrol ediniz (bölüm 4’teki “Seviyeler” paragrafına bakınız). Seviye nor-malse, sorun başka bir nedenden kaynakla-nıyordur: Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvu-runuz.

İKAZ IŞIKLARI (5/5)

İkaz ışıkların mevcut olması ve çalışması EKİPMAN SEVİYESİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

� Yoldan çıkış uyarı sisteminin ikaz ışığı

Bölüm 2’deki "Yoldan çıkış uyarısı" paragra-fına bakınız.

� Motorun rölantiye alınması ikaz ışığı

Bölüm 2'deki "Stop and Start fonksiyonu" paragrafına bakınız.

� Motorun rölantiye alınmasının mümkün olmadığını gösteren

ikaz ışığıBölüm 2'deki "Stop and Start fonksiyonu" paragrafına bakınız.

Ñ Buzlanma riski uyarı ışığıBölüm 1’deki "Saat ve dış sıcaklık"

paragrafına bakınız.

\[ Vites değiştirme gösterge-leri

Bir üst (ok yukarı doğru) veya bir alt vitese (ok aşağı doğru) geçmenizi önermek için yanar.

� Lastik basınçlarının kontrol sis-temi

Bölüm 2’deki «Lastik basınçları kontrol sis-temi» paragrafına bakınız.

Page 65: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.59

EKRANLAR VE GÖSTERGELER (1/2)

Seçiminize göre farklı bir içerik ve renklerle gösterge tablonuzu (A) kişileştirebilirsiniz.İstenilen görüntü belirene kadar 1 veya 2 butonuna gerektiği kadar basınız.

Devir göstergesi (d/d × 1 000)Gösterge tablosu seçili kişileştirmeye göre belirir.

(Hız göstergesi (km/h veya mil/h))

Yakıt seviyesi göstergesiSeviye minimumsa, göstergeye entegre

olan M ikaz ışığı, bip sesi ile birlikte yanıp söner. Hemen seviyeyi tamamlayınız.

Motor yağı minimum seviye ikazıMotorun çalıştırılması ile gösterge tablosun-daki ekran minimum yağ seviyesine erişildi-ğinde sizi uyarır. Bölüm 4’deki «Motor yağ seviyesi» paragrafına bakınız.İlk ikazda, kumanda kolu (4) ucundaki bu-tonlardan birine (5 veya 3) basarak ikazı yok edebilirsiniz.Aşağıdaki uyarılar 30 saniyenin sonunda otomatik olarak kaybolur.

4

5

3

A

3

1

2

Page 66: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.60

EKRANLAR VE GÖSTERGELER (2/2)

Yol bilgisayarı (mil)(km/h geçme imkanı)– Kontak kapalı iken, 4 veya 5 butonlardan

birine ve 6 marş butonuna basınız.– hız ölçüm birimi göstergesi yaklaşık on

saniye boyunca yanıp söner ardından yeni birim belirir: birim artık yanıp sönme-diğinde butonu (4 veya 5) serbest bırakı-nız.

Bir önceki moda geri dönmek için aynı işlemi uygulayınız.Not: Akü bağlantısının kesilmesinden sonra, yol bilgisayarı otomatik olarak orijinal birime geri döner.

Hız aşımı sesli ikazıAraca ve ülkeye göre, sesli bir ikaz, aracın hızı 120 km/h’i aştığında her 40 saniyede bir yaklaşık 10 saniye süre ile duyulur.Yol bilgisayarıBölüm 1’deki «yol bilgisayarı» paragrafına bakınız.

4

5 6

Page 67: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.61

2

3

c) yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe

d) lastik Basınçları Kontrol Sistemi;e) yol güncesi, bilgi mesajlarının ve çalışma

arızalarının gösterilmesi.

Gösterim seçme tuşu (2) ve (3)Tuşa art arda ve kısa aralıklarla basarak aşağıdaki bilgilerin yukarı doğru (tuş 2) veya aşağı doğru (tuş 3) sırayla ekranda belirme-sini sağlayınız. (gösterimi aracın ekipma-nına ve ülkeye göre değişir).a) toplam ve günlük kilometre sayacı;b) seyir parametreleri:

– tüketilen yakıt;– ortalama yakıt tüketimi;– anlık yakıt tüketimi;– depodaki yakıtla katedilebilecek

mesafe;– katedilen mesafe;– ortalama hız;

Yol bilgisayarı (1)Araca göre, aşağıdaki fonksiyonları ifade eder:– katedilen mesafe;– seyir parametreleri;– bilgi mesajları;

– çalışma arızası mesajları (© ikaz ışığıyla birlikte);

– ikaz mesajları (® ikaz ışığı ile bir-likte);

– araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü.Bütün bu fonksiyonlar ileriki sayfalarda açık-lanmıştır.

YOL BİLGİSAYARI: Genel bilgiler (1/2)

1

Page 68: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.62

3

2

YOL BİLGİSAYARI: Genel bilgiler (2/2)

Seyir parametrelerinin otomatik sıfırlanmasıParametrelerden birinin hafızası doldu-ğunda otomatik olarak sıfırlanır.

Güzergah bilançosuMotor durduğunda, en son kullandığınız gü-zergahla ilgili bilgilere danışmanızı sağlayan bir “güzergah bilançosu” ekranı görürsünüz.– katedilen mesafe;– ortalama yakıt tüketimi;– toplam tüketim.

Bir sıfırlama işleminden sonra gösterge değerlerinin yorumlanmasıOrtalama yakıt tüketimi ve ortalama hız de-ğerleri, göstergeleri sıfırlama işleminden sonra katedilen mesafe artışına bağlı olarak, gittikçe daha sabit ve belirgin hale gelir.Ortalama yakıt tüketimi aşağıdaki durum-larda azalabilir:– araç bir hızlanma safhasından çıktığında;– motor ideal çalışma sıcaklığına ulaştı-

ğında (Sıfırlama İşlemi: motor soğuk);– şehir içi trafikten otoyola çıktığınızda.

Günlük kilometre sayacının sıfırlanmasıGünlük kilometre sayacını sıfırlamak için, « günlük kilometre sayacı » gösterimini seçi-niz ve tuşlardan birine (2 veya 3) sayaç sıfır-lanana kadar basınız.

Seyir parametrelerinin sıfırlanması (Sıfırlama işlemi)Seyir parametrelerinden birini görüntüle-yiniz, gösterim sıfırlanana kadar tuşlardan birine (2 veya 3) basınız.

Page 69: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.63

YOL BİLGİSAYARI: seyir parametreleri (1/5)

Seçim örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

a) Toplam ve günlük kilometre sayacı.

Tüketilen yakıt b) Seyir parametreleri.Tüketilen yakıt.Son sıfırlama işleminden itibaren tüketilen yakıt.8L

Yakıt tüketimi L/100Anlık yakıt tüketimi A.5 km/h hızın üzerinde göstergede görünen değer.Son Sıfırlama işleminden itibaren ortalama yakıt tüketimi B.Değer, Son Sıfırlama işleminden itibaren en az 400 metre katedildikten sonra gösterilir.

Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

A B

Page 70: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.64

YOL BİLGİSAYARI: seyir parametreleri (2/5)

Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

Seçim örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

Kalan yakıtDepodaki yakıtla gidilebilecek tahmini mesafe.400 metre katettikten sonra göstergede görünen değer.

541km

Geçilen mesafeSon sıfırlama işleminden itibaren katedilen mesafe.

522km

OrtalamaSon sıfırlama işleminden itibaren ortalama hız.400 metre katettikten sonra göstergede görünen değer.

123.4km/H

Page 71: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.65

YOL BİLGİSAYARI: seyir parametreleri (3/5)

Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

Seçim örnekleriSeçilen gösterimin yorumlanmasıBakıma kadar gidilebilecek mesafe

mesajı gösteren yol bilgisayarı

c) Bakıma kadar veya yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe.Bakıma kadar gidilebilecek mesafe Kontak açık ve motor çalışmıyorken ve “Bakıma kadar gidilecek mesafe” gösterge seçimi üzerinde iken, bakıma kadar gidilebilecek me-safeyi görüntülemek için 2 veya 3 tuşlarından birine 5 saniye boyunca basın ( sonraki bakıma kadar uzaklık veya süre olarak gidilebilecek mesafe). bakıma kadar gidilebilecek mesafe en yakın değere geldiğinde aşağıdaki birkaç durum belirir:– bakıma 1500 km’den veya bir aydan az kalmışsa: “Bakım yapıl-

malı” mesajı en yakın değer ile birlikte gösterilir (mesafe veya süre);– kat edilecek mesafe 0 km’ye eşit veya bakım zamanı gelmişse:

“Bakım yapılmalı” mesajı © ikaz ışığıyla birlikte gösterilir.Aracın en kısa sürede bakıma ihtiyacı vardır.

BAKIMA KALANBakıma kalan

30 000 Kms / 12 ay

Bakıma kalan300 Kms / 24 gün

Mutlaka bakım yaptırınız

Sıfırlama: bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi sıfırlamak için, bakıma kadar gidilebilecek mesafe gösterimi sabitleninceye kadar 2 veya 3 tuş-larından birine yaklaşık 10 saniye devamlı olarak basınız.Not: yağ değiştirmeden bakım yapılmışsa sadece bakıma kadar gidilecek mesafeyi sıfırlayın. Yağ değiştirildiyse, bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi de yağ değişimine kadar kalan mesafeyi de sıfırlayın.

Page 72: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.66

YOL BİLGİSAYARI: seyir parametreleri (4/5)

Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

Seçim örnekleriSeçilen gösterimin yorumlanmasıBakıma kadar gidilebilecek mesafe mesajı

gösteren yol bilgisayarı (devam)

c) Bakıma kadar veya yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe.Yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafeKontak açık ve motor çalışmazken “Bakıma kadar gidilecek mesafe” mesajı seçili iken, bakıma kadar gidilebilecek mesafe görüntülenene kadar 2 veya 3 tuşuna 5 saniye boyunca basın, ardından yağ değişimine kadar kat edilebilecek mesafeyi görüntülemek için 2 veya 3 tuşlarından birine basın(bir sonraki bakıma kadar mesafe veya süre bakımından). bakıma kadar gidilebilecek mesafe en yakın değere geldiğinde aşağıdaki birkaç durum belirir:– bakıma 1500 km’den veya bir aydan az kalmışsa: “Bakım yapılmalı”

mesajı en yakın değer ile birlikte gösterilir (mesafe veya süre);– katedilebilecek mesafe 0 km’ye düştüyse veya yağ değiştirme

zamanı gelmişse: “Bakım yapılmalı” mesajı © ikaz ışığıyla bir-likte gösterilir.

Aracın en kısa sürede yağ değişimine ihtiyacı vardır.

BAKIMA KALANYağ değişimine:

30 000 Kms / 24 ay

Bakıma kalan300 Kms / 24 gün

Mutlaka bakım yaptırınız

Araca göre, yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe sürüş biçimine bağlıdır (sık sık düşük hızla sürüş, kısa mesafeler, uzun süre rölantide çalıştırma, römork çekme...). Bir sonraki yağ değişimine kadar gidilebilecek mesafe, bazı durumlarda kat edilen gerçek mesafeden daha hızlı şekilde azalabilir.Sıfırlama: Bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi tekrar başlatmak için, bakıma kadar gidilebilecek mesafe gösterimi sabitleninceye kadar 2 veya 3 tuşlarından birine yaklaşık 10 saniye devamlı olarak basınız.Not: yağ değiştirmeden bakım yapılmışsa sadece bakıma kadar gidilecek mesafeyi sıfırlayın. Yağ değiştirildiyse, bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi de yağ değişimine kadar kalan mesafeyi de sıfırlayın.

Page 73: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.67

Seçim örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

d) Lastik Basınçları Kontrol SistemiBölüm 2’deki “Lastik basınçları kontrol sistemi” parag-rafına bakınız.+ Lastik basınçları

Hafızada mesaj yoke) Yol güncesi.

Aşağıdakiler art arda görünür:– bilgi mesajları (yolcu hava yastığı OFF…) ;– çalışma arızaları mesajları (enjeksiyonu kontrol

edin...).

YOL BİLGİSAYARI: seyir parametreleri (5/5)

Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.

Page 74: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.68

YOL BİLGİSAYARI: bilgi mesajları

Mesaj örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

« Park freni çekili » Park freninin çekili olduğunu gösterir.

« Kartı çıkartınız » Araçtan ayrıldığınızda RENAULT kartını okuyucusundan çıkarmanızı talep eder.

« Fonksiyon testi kontrolde » Kontak açıkken, araç otomatik kontrolünü gerçekleştirirken görüntülenir.

« Antipatinaj devre dışı » Antipatinaj fonksiyonunu devre dışı bıraktığınızı gösterir.

« Direksiyonu çevirin + START » Direksiyon kolonunun kilidini açmak için aracın marş butonuna basıldığında direksiyonu hafifçe çeviriniz.

« Direksiyon kilidi açık » Direksiyon kolonunun kilitli olmadığını gösterir.

Bunlar gerek aracın çalıştırılması aşamasında yardımcı olur, gerekse bir sürüş biçimi seçimi veya durumu hakkında bilgi verir.Bilgi mesajları ile ilgili örnekler aşağıda verilmiştir.

Page 75: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.69

YOL BİLGİSAYARI: çalışma arızaları mesajları

İkaz ışığı © ile birlikte belirir ve dikkatli bir şekilde en kısa süre içinde Marka Yetkili Servisi’ne gitmenizi gerektirir. Bu uyarıya uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.Gösterim seçme tuşuna basıldığında veya birkaç saniye sonra kendiliğinden kaybolur ve yol güncesine kaydedilir. © ikaz ışığı yanar. Sonraki sayfalarda çalışma arızası mesajlarıyla ilgili örnekler verilmiştir.

Mesaj örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

« Yakıt filtresi suyunu alınız » Motorin filtresinde su bulunduğunu belirtir, vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne baş-vurunuz.

« Aydınlatma kontrol » İlave viraj farlarının arızasını gösterir.

« Aracı kontrol ettiriniz » Pedal kaptörlerinden birinin, akü kumanda sisteminin veya yağ seviyesi kaptörünün arı-zasını gösterir.

« Airbag kontrol ettiriniz » Emniyet kemerlerini tamamlayıcı sistemlerin arızasını gösterir. Kaza olması durumunda, devreye girmeme riski taşır.

« Egzoz emisyon kontrol ettiriniz » Aracın hava kirliliğini önleyici sisteminde arıza olduğunu gösterir.

Page 76: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.70

YOL BİLGİSAYARI: uyarı mesajları

® ikaz ışığı ile birlikte belirir ve güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun olarak derhal durulmasını zorunlu kılar. Motoru dur-durunuz ve yeniden çalıştırmayınız. Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.Uyarı mesajları ile ilgili örnekler aşağıda verilmiştir. Not: Mesajlar, göstergede tek başına ya da art arda (görüntülenecek birçok mesaj varsa) belirir, mesajlarla birlikte bir ikaz ışığı ve/veya bir bip sesi de olabilir.

Mesaj örnekleri Seçilen gösterimin yorumlanması

“Motorda hasar riski” Enjeksiyon, araç motorunun aşırı ısınma arızasını veya motor seviyesinde ciddi bir sorunu gösterir.

“Fren sistemi arızası” Fren sistemi arızasını gösterir.

“Direksiyon arızası” veya “Direksiyon kilit-lenme riski”

Aracın direksiyonunda sorun olduğunu belirtir.

“Park freni arızası” veya “Aracı durdurunuz” Otomatik park freni arızası olduğunu gösterir. Otomatik park frenini elle çekiniz ve takoz ile aracın durduğundan emin olunuz.

“Akü şarj sistemi arızası” Aracın akü şarj devresinde (alternatör...) bir sorun olduğunu belirtir.

“Lastik patladı” Gösterge tablosunda belirtilen lastik üzerinde patlak olduğunu gösterir.

Page 77: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.71

ARAÇ AYARLARINI KİŞİSELLEŞTİRME MENÜSÜ

Ayarların seçilmesiAracın ekipmanına göre, değiştirilecek fonk-siyonu seçmek için buton (3 veya 4) üzerine basınız:a) Yolda kapı otomatik kilitlenmesi;b) Sadece sürücü kapısı kilidini açma;c) Geri viteste arka cam silme;d) Gündüz farları otomatik yanma;e) Ön park yardımı;f) Otomatik uzun farlar;g) Şeritten çıkma: ikazı: Ses;h) Şeritten çıkma: ikazı: Kademe;i) Arka park yardımı;j) Park yardımı: ses;k) SAAT;l) DİL.

Yol bilgisayarına (1) entegre bu fonksiyon aracın ekipmanına göre bazı araç fonksiyon-larının devreye alınmasını/devre dışı bırakıl-masını ve ayarlanmasını sağlar.

Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsüne erişimAraç duruyorken, farklı ayarlara erişmek için butonlardan birine (2, 3 veya 4) basınız.

Fonksiyon seçildiğinde, “OK" butonuna (2) basarak devreye almayı veya devre dışı bı-rakmayı seçiniz:

= fonksiyon devrede

< fonksiyon devre dışı“Park yardımı: ses” veya “DİL” seçenekle-rinden birini seçerseniz, yeni bir seçeneğe sahip olursunuz (park yardımı ses seviyesi veya gösterge tablosu dili). Bu durumda, se-çiminizi yapınız ve “OK" butonuna (2) basa-rak onaylayınız.Menüden çıkmak için “MENÜDEN ÇIKINIZ” seçimini yapınız ve ardından “OK" butonuna (2) basarak onaylayınız.Not : 5 butonların olduğu araçlarda, mülti-medya ekranının özel kılavuzuna bakınız.

Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü, seyir sırasında kullanılamaz. Mekanik vites kutulu araçlar için 20 km/h geçtiğinde (otomatik vites kutulu araçlar için 0 km/h), gösterge tablosu ekranı yol bilgisayarı moduna otomatik olarak geçer.

1

2

3

4

5

Page 78: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.72

Kumandalı araç (1)Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsünden (“Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü” pa-ragrafına bakınız), “SAAT” seçiniz.Saatleri görüntülemek için butona (3) ve onaylamak için butona (2) basınız. Buton (3) ile dakikaları görüntüleyiniz ve buton (2) ile onaylayınız.

SAAT VE DIŞ SICAKLIK

3

2

Elektrik beslemesinin kesilmesi (akünün sökülmesi, besleme kablosunun kop-ması…) durumunda, saatin tekrar ayar-lanması gerekir.Bu işlemi hareket halindeyken yapma-manızı öneririz.

Seyir yardım sistemi bulunan araçlarBu sistemin bulunduğu araçlarda, özellikle-rini öğrenmek için özel ekipman kılavuzuna bakınız.

Dış sıcaklık göstergesi

Özellik:Dış sıcaklık – 3 °C ile +3 °C arasındaysa, °C karakterleri yanıp sönmeye başlar ve

gösterge tablosundaki Ñ ikaz ışığı, sizi buzlanma riski konusunda uyarmak üzere yanar.

Dış sıcaklık göstergesiBuzlanmanın oluşumu güneş ışınlarına maruz kalma dere-cesine, yerel neme ve dış hava

sıcaklığına bağlı olduğundan sadece dış sıcaklık değeri buzlanmanın saptanması için yeterli değildir.

1

Page 79: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.73

Katlanabilir dikiz aynalarıAracın kilitlenmesinde dikiz aynalarının katlanması otomatiktir (buton (2) D konu-munda). Bu durumda, sonraki kontağın açıl-masıyla açılırlar.Her durumda, dikiz aynaların katlanmasını (buton (2) E konumunda) veya açılmasını (buton (2) C konumunda) sağlayabilirsiniz.Otomatik mod devre dışıdır. Yeniden dev-reye alabilmek için, butonu (2) D konumuna getiriniz.

DİKİZ AYNALARI

Dış dikiz aynaları

AyarÖnce (3) no’lu buton sonra (1) no’lu buton ile dikiz aynasını seçiniz, istenilen konuma kadar ayarlayınız.

Rezistanslı dikiz aynalarıBuz giderme, arka cam ile birlikte sağlanır (bölüm 3’teki « manüel klima » ve « otomatik klima » paragraflarına bakınız).

İç dikiz aynasıİç dikiz aynasının yönü ayarlanabilir.

Mandallı dikiz aynası (4)Gece yolculuğu sırasında arkadan gelen aracın farlarından gözlerinizin kamaşma-ması için dikiz aynasının arkasındaki man-dalı (4) yatırınız.

Mandalsız dikiz aynası (4)Dikiz aynası arkanızdan farları yanan bir araç geldiğinde dikiz aynalarının camı ken-diliğinden koyulaşır.

4

3

1

2

A B C DE

Sürücü tarafı dış dikiz aynası belirgin bir biçimde ayrılmış iki bölgeden oluşabilir. B bölgesi, klasik dikiz aynasında normal

olarak görülebilecek alanla aynıdır. A bölgesi arka yan tarafın görüş alanını artırmaktadır.Aynadaki nesneler göründüklerinden daha yakın.

Page 80: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.74

SESLİ VE IŞIKLI İKAZLAR

KornaDireksiyon simidinin orta kısmının (A) her iki tarafına basınız.

Işıklı ikaz (selektör yapma)Işıklı ikaz elde etmek için, kumanda kolunu (1) kendinize doğru çekiniz.

é Dörtlü flaşörButona (2) basınız. Bu tertibat

dörtlü flaşör ile yan sinyal lambalarını aynı anda devreye sokar. Dörtlü flaşör, trafik gü-venliği açısından, diğer sürücüleri uyarmak üzere olağan dışı kullanım veya trafik şartla-rında hatta yasak bir yerde durmak zorunda kaldığınızda kullanılır.Araca göre, ani olarak hız kesilmesi duru-munda dörtlü flaşörler otomatik olarak yana-bilir. Butona (2) basarak dörtlü flaşörleri sön-dürebilirsiniz.

Sinyal lambalarıKolu (1) direksiyon simidi düzleminde ve di-reksiyonu çevirmek istediğiniz yöne doğru hareket ettiriniz.

Dokunmalı modSürüş sırasında, direksiyon hareketleri sinyal kolunu başlangıç konumuna kendili-ğinden geri getirmeye yeterli olmayabilir.Bu durumda, kumanda kolunu (1) ara konuma gelinceye kadar yavaşça hareket ettiriniz ve serbest bırakınız: Kol başlangıç konumuna gelir ve gösterge lambası üç kez yanıp söner.

2

A

1

Page 81: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.75

á Uzun farlarKısa farlar yanıyorken, kumanda

kolunu (1) kendinize doğru çekiniz. Bu ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.Kısa far konumuna geçmek için kumanda kolunu (1) tekrar kendinize doğru çekiniz.

DIŞ AYDINLATMA VE SINYALLER (1/5)

u Park lambalarıBileziği (3), sembol işaretin (2) kar-

şısına gelene kadar çeviriniz. Bu ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.

k Kısa farlar

Manüel çalışmaBileziği (3), sembol işaretin (2) karşısına gelene kadar çeviriniz. Bu ikaz ışığı gös-terge tablosunda yanar.

Otomatik çalışma(araca göre)Bileziği (3), AUTO sembolü işaretin (2) kar-şısına gelene kadar çeviriniz: motor ça-lışıyorken, araç dışındaki aydınlığa bağlı olarak, kol (1) hareket ettirilmemiş olmasına rağmen, kısa farlar otomatik olarak yanar ya da söner.

Gece yola çıkmadan önce: Elektrik donanımının düzgün çalıştığını kontrol ediniz ve araca göre, farlarınızı ayarla-

yınız (normal yük şartlarında yola çık-mıyorsanız). Genel olarak, far ve lamba camlarının üzerlerinin kapanmamasını (kir, çamur, kar, eşya taşıma...) sağlayı-nız.

1

3 2

Soldan direksiyonlu bir araçla sol taraf-tan gidiliyorsa (ya da tam tersi), aracın kullanılmadığı bir zaman diliminde farlar Marka Yetkili Servisi’ne mutlaka ayarla-tılmalıdır.

1

Page 82: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.76

� Otomatik uzun farlarAraca göre, bu sistem uzun far-

ları otomatik olarak yakar ve söndürür. Fonksiyon, takip eden araçları ve karşıdan gelen araçları algılamak için iç dikiz aynası-nın arkasında yer alan bir kamerayı kullanır.Uzun farlar şu durumlarda otomatik olarak yanar:– dışarıdaki aydınlık azaldığında;– başka hiçbir araç veya ışık algılanmadı-

ğında;– aracın hızı yaklaşık 45 km/h’den fazla ol-

duğunda.Yukarıdaki koşullardan biri söz konusu de-ğilse, sistem kısa farlara geçer.

“Otomatik uzun farlar” sistemi, aracın ışıkları söz konusu olduğunda hiçbir şekilde sürücünün ataklık ve sorumluluğunun, ayrıca aydınlık, görünürlük ve trafik koşul-larına uyum sağlamasının yerini tutmaz.

Geceleri, kameranın altında ön camın önündeki bölümde taşı-nabilir bir seyir yardımı sistemi-nin kullanılması “otomatik uzun

farlar” sisteminin çalışmasını bozabilir (ön cam üzerinde yansıma riski).

Devreye almaBileziği (3), AUTO sembolü işaretin (2) karşı-sına gelene kadar çeviriniz:Uzun farları yakmak için kolu (1) çekiniz.

� ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.

Devre dışı bırakma– Kumanda kolunu (1) çekiniz;veya– Halkayı (3), AUTO konumundan başka

bir konuma çeviriniz.

Gösterge tablosundaki ikaz ışığı (�) söner;

Çalışma arızalarıGösterge tablosunda «Otomatik farları kontrol ettiriniz» mesajı belirdiğinde, sistem devreden çıkarılır.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

DIŞ AYDINLATMA VE SINYALLER (2/5)

Sis farlarının yakılması sistemi devreden çıkarır ve devreye alınmasını engeller.

Sistemin çalışması bazı koşullarda ke-sintiye uğrayabilir, özellikle :– aşırı hava durumu koşulları (yağmur,

kar, sis...) varsa;– ön cam veya kameranın önü kapa-

lıysa;– önde giden veya karşıdan gelen

aracın ışıkları çok az görünüyorsa veya gizlenmişse;

– ön farların ayarı düzgün yapılma-mışsa;

– yansıtıcı sistemler.

Page 83: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.77

DIŞ AYDINLATMA VE SINYALLER (3/5)

Çalışma arızaları

Gösterge tablosunda © ikaz ışığıyla birlikte «Aydınlatma kontrol» mesajının görüntülenmesi aydınlatmada bir arıza olduğunu belirtir.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Farların söndürülmesiİki seçenek vardır:– manüel olarak, bileziği (3) 0 konumuna

getiriniz;– otomatik olarak, motor durdurulduğunda,

sürücü kapısının açılması veya aracın ki-litlenmesiyle farlar söner. Bu durumda, motor tekrar çalıştırıldığında, bileziğin (3) konumuna göre yeniden yanar.

Not: Sis farlarının yakılması halinde, farla-rın otomatik olarak sönmesi olayı gerçekleş-mez.

Gündüz farları yanma fonksiyonuAraca göre, motorun çalıştırılmasında işlem olmadan gündüz farları yanar (sadece ön ta-rafta). Bu fonksiyonu devreye almak veya devre dışı bırakmak için bölüm 1’deki « Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü» paragra-fına bakınız.

İlave viraj farlarıAraca göre, virajda kısa farlar yanıkken ve bazı şartlarda (hız, direksiyon açısı, ileri vites, …) kısa farlar viraj içini aydınlatmak için o tarafa doğru yönelir.Özellikler– Farların otomatik yakma sistemli araçlar

için kısa farlar manüel olarak yanarsa ve aydınlatma yetersizse, viraj farları sabit kalır;

– Otomatik farlar bir virajdayken devreye girip yanarsa, ilave viraj farları sonraki vi-rajdan itibaren çalışır.

– motor çalışıyorken ve araç duruyorken kısa farın yanmasında, farlar bir yeniden başlatma hareketi gerçekleştirir. Yoksa bu bir arıza gösterir.

32

1

Page 84: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.78

DIŞ AYDINLATMA VE SINYALLER (4/5)

Far açık ikazıMotor durdurulduktan sonra farların açık kal-ması halinde, farların açık unutulduğunu bil-diren sesli ikaz sürücü kapısı açıldığı anda devreye girer.

«Park sonrası yol aydınlatma» fonksiyonuBu fonksiyon, kısa farların geçici bir süre için yanmasını sağlar (bir kapının açılması sıra-sında yanar...).Motor duruyorken ve farlar sönükken, halka (3) 0 konumunda veya araca göre, AUTO, kumanda kolunu (1) kendinize doğru çekiniz: Kısa farlar yaklaşık otuz saniye yanar. Bu süreyi uzatmak için, kolu dört kere çekebilirsiniz (toplam süre iki dakikayla sınırlıdır). Yanma süresi ile birlikte «boyunca aydınlatma_ _ _» mesajı bu işlemi teyit etmek için gösterge tablosunda belirir. Ardından aracınızı kilitleyebilirsiniz.Kendiliğinden sönmesini beklemeden aydın-latmayı kapatmak isterseniz, halkayı (3) her-hangi bir konuma getiriniz ardından AUTO konumuna getiriniz.

Page 85: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.79

DIŞ AYDINLATMA VE SINYALLER (5/5)

g Ön sis farlarıKumanda kolunun (1) orta halka-

sını (5) sembol, işaretin (4) karşısına gelene kadar döndürünüz.Ön sis farlarının yanması, dış aydınlatmada seçilen konuma bağlıdır ve yanması duru-munda gösterge tablosunda bir ikaz ışığı yanar.

f Arka sis lambasıKumanda kolunun orta halka-

sını (5) sembol, işaretin (4) karşısına gelene kadar döndürünüz.Ön sis farlarının yanması, dış aydınlatmada seçilen konuma bağlıdır ve yanması duru-munda gösterge tablosunda bir ikaz ışığı yanar.Diğer sürücüleri rahatsız etmemek için, ge-rekmediği sürece bu işlevi kullanmamaya özen gösteriniz.

SöndürmeSöndürmek istediğiniz sis lambasına ait sembolle, işareti (4) aynı hizaya getirmek için halkayı (5) yeniden çeviriniz. İlgili ikaz ışığı gösterge tablosunda söner.Dış aydınlatmanın söndürülmesi, ön sis far-larının ve arka sis lambasının sönmesine neden olur.

Sisli, karlı havalarda veya tavanı aşan nesneler taşındığında, farların otomatik olarak yanması düzenli değildir.Sis farlarının yakılması sürücünün kont-rolündedir: Gösterge tablosundaki ikaz ışıkları bunların yanmaları (ikaz ışıkları yanık) veya sönmüş (ikaz ışıkları sönük) olma durumları hakkında bilgi verir.

5 4

1

Page 86: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.80

Araçta bu donanım varsa, düğme (A) yüke göre far yüksekliğinin ayarlanmasını sağlar.Farları indirmek için kumandayı (A) aşağıya doğru ve yükseltmek için de yukarıya doğru çeviriniz.(A) kumandası olmayan diğer modellerde, ayar otomatik olarak yapılmaktadır.

FAR YÜKSEKLİK AYARI

A

Manüel ayarlar durumundaYüke göre, kumandanın (A) ayar konumu örnekleri

5 kişilik 7 kişilik

Tek başına veya önde bir yolcuyla birlikte sürücü 0 0

Önde bir yolcuyla birlikte sürücü ve arkada bir yolcu 0 0

Önde bir yolcuyla birlikte sürücü ve arkada iki veya üç yolcu

1 2

Önde bir yolcuyla birlikte sürücü, arkada üç yolcuyla birlikte yüklü bagaj

2 3

Sürücü ve yüklü bagaj veya izin verilen azami yüklü ağırlığa ulaşan yük

3 3

Soldan direksiyonlu bir araçla sol taraf-tan gidiliyorsa (ya da tam tersi), aracın kullanılmadığı bir zaman diliminde farlar Marka Yetkili Servisi’ne mutlaka ayarla-tılmalıdır.

Page 87: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.81

ÖzellikSürüş sırasında, aracın her duruşu silme hızını yavaşlatır. Hızlı sürekli silme şeklinden yavaş sürekli silme şekline geçer. Araç ha-reket ettiği anda silme işlemi başlangıçta seçilmiş hıza döner.Kumanda koluna (1) yapılacak her türlü mü-dahale önceliklidir ve otomatik çalışmayı iptal eder.

Fasılalı ön cam silecekleri bulunan araç

A durma

B fasılalı silmeİki silme arasında silecekler birkaç saniye süresince durur. Bileziği (2) çe-virerek iki silme arasındaki süreyi de-ğiştirmek mümkündür.

C yavaş sürekli silme

D hızlı sürekli silme

B ve C konumlarına kontak açıkken eri-şilebilir. D konumu sadece motor çalışı-yorken erişilebilir.

1

AB

CD

2

F

E

1

ÖN CAM SILECEĞI, CAM YIKAYICISI (1/4)

Cam sileceği fırçalarının durumunu kont-rol ediniz. Kullanım ömrü size bağlıdır:– temiz kalmalıdırlar: Fırçaları, ön camı

ve arka camı düzenli olarak sabunlu su ile temizleyiniz;

– ön cam veya arka cam kuru iken kul-lanmayınız;

– uzun süredir çalıştırılmadıysalar fır-çaları ön camdan ve arka camdan ayırınız.

Her durumda, etkinlikleri azalır azalmaz değiştiriniz: yaklaşık her sene.Arka cam sileceğini çalıştırmadan önce, taşımakta olduğunuz herhangi bir eşya-nın sileceğin hareketini engellememesini sağlayınız.Bagaj kapağını açmak veya kapatmak için cam sileceği kolunu kullanmayınız.

Page 88: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.82

– E: minimum hassaslık– F: maksimum hassaslıkHassasiyet arttıkça, silecekler daha hızlı tepki verir ve silme frekansı artar.Not: – yağmur sensörünün sadece bir sürüş

yardımı fonksiyonu vardır. Görüş azaldığında, sürücü cam sileceğini manuel olarak etkinleştirmelidir. Sis olduğunda veya kar yağdığında, oto-matik silme işlemi düzenli değildir ve sizin kontrolünüzdedir;

Cam sileceği fırçalarını kaldırmayı de-nemeyiniz. Ön camdan ayrı bir şekilde kalamazlar. Fırçaları değiştirmek için bölüm 5’teki « Cam sileceği fırçaları » paragrafına bakınız.Ayrıca, kar veya buzlanma durumunda, cam sileceklerini çalıştırmadan önce (si-lecek motorunun ısınma ve yanma riski) ön camı (iç dikiz aynasının arkasında bulunan orta alan dahil) ve arka camı te-mizleyiniz.

1

AB

CD

ÖN CAM SILECEĞI, CAM YIKAYICISI (2/4)

Yağmur kaptörlü ön cam silecekli araç

A durma

B otomatik silme fonksiyonuBu konum seçilince, sistem ön cama su geldiğini algılar ve uygun silme hızıyla silme işlemini başlatır. Bileziği (2) çe-virerek silme işlemleri arasındaki dev-reye alma eşiği ve zamanı değiştirmek mümkündür:

2

F

E

1– negatif sıcaklık durumunda, otoma-

tik cam silme araç çalıştırıldığında etkinleşmez. Bu durumda bir hız eşiği (8 km/s) aşıldığında otomatik olarak etkinleşir;

– otomatik cam silmeyi kuru havalarda etkinleştirmeyiniz;

– Otomatik cam silmeyi etkinleştirmeden önce ön camın buzunu tamamen çözünüz.

Page 89: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.83

ÖN CAM SILECEĞI, CAM YIKAYICISI (3/4)

Çalışma arızalarıOtomatik cam silmenin devre dışı kalması durumunda, cam silecegi fasılalı olarak çalışır. Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.Yağmur sensörünün çalışması şu koşullarda kesintiye uğrayabilir:

– cam sileceği fırçaları hasar gördüyse; Sileceklerden biri sensörün algılama bölgesine bir miktar su veya iz bıra-kırsa, sensör olarak cam sileceğinin reaksiyon süresini veya temizleme frekansını artırabilir;

– Ön camın sensör seviyesinde bir par-çacık veya çatlak varsa veya ön cam toz, kirlilik, böcekler, buzlanma, temiz-lik maddeleri veya hidrofobik ürünler tarafından kirletilmişse; otomatik cam silme hassasiyeti azalır, hatta otoma-tik cam silme gerçekleşmez.

1

AB

CD

C yavaş sürekli silme D hızlı sürekli silme

Kontak aç ıkken C konumuna erişilebilir B ve D konumlarına sadece motor çalışıyorken erişilebilir

ÖzellikSürüş sırasında, aracın her duruşu silme hızını yavaşlatır. Hızlı sürekli silme şeklinden yavaş sürekli silme şekline geçer. Araç ha-reket ettiği anda silme işlemi başlangıçta seçilmiş hıza döner.Kumanda koluna (1) yapılacak her türlü mü-dahale önceliklidir ve otomatik çalışmayı iptal eder.

Önlemler– Buzlanma durumunda, cam sileceği ilk

olarak çalıştırılmadan önce, sileceklerin yapışmadığından emin olun. Silecekler buz tarafından bloke edilmişken çalıştırılırsa, sileceklerin yanı sıra silecek motorunun da hasar görme riski oluşur.

– Cam sileceğini kuru cam üzerine çalıştırmayınız, bu cam sileceklerinin aşınmasına veya erken hasar görmele-rine yol açar.

Ön camda engeller varsa (kirlilik, kar, buzlanma...) cam sileceklerini çalıştırmadan önce (silecek motorunun ısınma ve yanma riski) ön camı (iç dikiz aynasının arkasında bulunan orta alan dahil) ve arka camı temizleyiniz.Bir engel bir silecek fırçasının hareke-tini engelliyorsa, silecek durabilir. Engeli kaldırın ve cam sileceğini silecek ku-manda koluyla yeniden çalıştırın.

Ön cama yapılacak her türlü işlemden önce (aracın yıkanması, buz giderme, ön camın temizlenmesi...), ku-

manda kolunu (1) A konumuna (durma) getiriniz.Yaralanma ve/veya zarar görme riski.

Page 90: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.84

ÖN CAM SILECEĞI, CAM YIKAYICISI (4/4)

1

AB

CD

Cam yıkayıcısıKontak açıkken kolu (1) çekiniz ardından bırakınız.Kısa bir dokunma, cam yıkayıcısının yanı sıra cam sileceklerinin bir tur gidip gelmesini çalıştırır.Uzun bir dokunma, cam yıkayıcısının yanı sıra üç tur gider-gelir ve birkaç saniye sonra dördüncü turu gerçekleştirir.

NotNegatif sıcaklıklarda, cam silecek sıvısı ön cam üzerinde donabilir ve görüş azalabilir. Temizlemeden önce buğu giderme kuman-dası yardımıyla ön camı ısıtınız.

Far yıkayıcılar

Farlar açıkkenBu donanıma sahip araçlarda, kumanda kolunu 1 yaklaşık 1 saniye boyunca kendi-nize doğru çekiniz ve far yıkayıcılarını cam yıkayıcıları ile aynı anda çalıştırınız.Not: kışın ön far yıkayıcısının iyi çalışmasını sağlamak için, sulama kapaklarındaki karı temizleyiniz ve bir buz çözücü sprey yardımıyla sulama kapaklarının buzunu çözünüz.Yine de, farların camına kuvvetlice yapışan kirlerin düzenli aralıklarla temizlenmesi öne-rilir.Cam yıkama sıvısının minimum seviyesine eriştiğinizde, far yıkama devresi boşalabilir.Cam yıkama sıvısı doldurunuz ardından motor çalışıyorken yeniden doldurmak için çalıştırınız.

Ön camda engeller varsa (kirlilik, kar, buzlanma...) cam sileceklerini çalıştır-madan önce (silecek motorunun ısınma ve yanma riski) ön camı (iç dikiz aynası-nın arkasında bulunan orta alan dahil) ve arka camı temizleyiniz.Bir engel bir silecek fırçasının hareketini engelliyorsa, silecek durabilir. Engeli kal-dırın ve cam sileceğini silecek kumanda koluyla yeniden çalıştırın.

Ön cama her türlü işlemden önce (aracın yıkanması, buz giderme, ön camın temizlen-mesi...) kumanda kolunu (1) A

(durma) konumuna getiriniz.Yaralanma ve/veya zarar görme riski.

Motor kaputu altındaki mü-dahaleler esnasında, cam si-leceği kumanda kolunun A (durma) konumunda olduğun-

dan emin olunuz.Yaralanma tehlikesi vardır.

Page 91: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.85

ARKA - CAM SİLECEĞİ, CAM - YIKAYICISI

1

2

Arka cam sileceğinin devreye alınması/devre dışı bırakılması (araca göre)Araç, araç ayarlarını kişiselleştirme me-nüsüne sahipse, geri vitese geçildiğinde arka cam silme işlemini çalıştırması öngö-rülmüştür (ön cam silecekleri çalışıyorsa). Fonksiyonu devreye alma veya devre dışı bırakma seçeneğine sahipsiniz. Bölüm 1’deki “Geri viteste arka cam silme” fonksi-yonu “Araç ayarları kişiselleştirme menüsü” paragrafına bakınız.

= fonksiyon devrede;

<: fonksiyon devre dışı.

p Arka cam sileceği / cam yıkayıcısı

Kontak açıkken, kumanda kolunu itiniz.

A

Cam sileceği fırçalarının durumunu kont-rol ediniz. Kullanım ömrü size bağlıdır:– temiz kalmalıdırlar: Fırçaları, ön camı

ve arka camı düzenli olarak sabunlu su ile temizleyiniz;

– ön cam veya arka cam kuru iken kul-lanmayınız;

– uzun süredir çalıştırılmadıysalar fır-çaları ön camdan ve arka camdan ayırınız.

Her durumda, etkinlikleri azalır azalmaz değiştiriniz: yaklaşık her sene.Arka cam sileceğini çalıştırmadan önce, taşımakta olduğunuz herhangi bir eşya-nın sileceğin hareketini engellememesini sağlayınız.Bagaj kapağını açmak veya kapatmak için cam sileceği kolunu kullanmayınız.

Y Arka cam sileceğiKontak açıkken kumanda kolunun

(1) halkasını (A) sembol işaretin (2) karşı-sına gelinceye kadar döndürünüz ardından serbest bırakınız.Çalışmasını durdurmak için, halkayı (A) ye-niden hareket ettiriniz.Silme işleminin frekansı aracın hızına bağlı olarak değişir.

Ön cama yapılacak her türlü işlemden önce (aracın yıkanması, buz giderme, ön camın temizlenmesi...), kumanda kolunu (1) A konumuna (durma) getiriniz.Yaralanma ve/veya zarar görme riski.

Page 92: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.86

YAKIT DEPOSU (1/3)

Deponun kullanılabilir kapasitesi:yaklaşık olarak 60 litredir.Araç kilidi açık, kapağı (B) açmak için, par-mağınızı yuvaya (C) geçiriniz.Klape (A) doldurma kanalına entegre edil-miştir.Doldurma için «yakıt doldurma» paragrafına bakınız.Kapatmak için kapağı dayanağına kadar elle itiniz.

Yakıt kalitesiHer ülkenin kendine özgü yürürlükteki yasa-larında belirtilen normlara ve mutlaka yakıt deposu kapağında (B) bulunan etiket üze-rinde belirtilen talimatlara uygun yüksek kalitede yakıt kullanınız. Bölüm 6’daki “Motorların özellikleri” paragrafına bakınız.

Dizel ModellerMutlaka kapağın (B) iç kısmında bulunan etiketin üzerinde belirtilen değerlere uygun motorin kullanınız.

Benzinli modellerMutlaka kurşunsuz benzin kullanınız. Oktan sayısı (RON), kapak (B) üzerinde bulunan etikette belirtilen talimatlara uygun olmalıdır. Bölüm 6’daki « Motorların özellikleri » parag-rafına bakınız.

Klapeye (A) asla parmaklarınızla bastırmayınız.Doldurma bölgesini yüksek basınçlı temizleyici ile yıkamayınız.

B

CA

Etanol esaslı yakıtla çalışan araçlarMutlaka kurşunsuz benzin veya maksimum % 85 oranında etanol (E85) içeren yakıt kul-lanınız.Çok soğuk havalarda, motorun çalıştırılması zor hatta imkansız olabilir. Bu sorunu önle-mek için kurşunsuz benzin kullanınız veya bu ekipmana sahip araçlar için, motora en-tegre ısıtıcı kullanınız: Entegre prizde yer alan uzatmanın özel ucunu panjura ve diğer ucu 220V’luk bir prize, motoru çalıştırmadan önce en az 6 saat boyunca bağlayınız.Not: Bu yakıtın kullanılması sırasında, yakıt tüketiminde bir artış gözlemleyebilirsiniz.

Düşük miktarda da olsa moto-rine benzin (kurşunsuz veya E85) karıştırmayınız.Aracınızda gerekli ayarlamalar

yapılmamış ise etanol esaslı yakıt kul-lanmayınız.Yakıta katkı maddesi eklemeyiniz, aksi halde motor zarar görebilir.

Page 93: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.87

YAKIT DEPOSU (2/3)

Yakıt doldurmaKlapenin (A) açılması için tabancayı yerleşti-riniz ve depoyu doldurmak için devreye sok-madan önce tabancayı sonuna kadar itiniz (sıçrama tehlikesi).Dolum işlemi süresince aynı durumda tut-maya devam ediniz.Dolum sonundaki ilk otomatik duruşu taki-ben, genleşme hacmini muhafaza etmek için pompa azami iki kere daha çalıştırılabilir.Doldurulması sırasında depoya su kaçma-masına dikkat ediniz. Klapenin (A) ve çevre-sinin temiz kalması gerekir.

Benzinli modellerKurşunlu benzin kullanılması hava kirliliği önleme sistemine zarar verir ve kurşunlu benzinden zarar gören sistem garanti kap-samı dışında kalır.Kurşunlu benzin doldurulmasını engellemek için, benzin deposunun ağzında yalnızca kurşunsuz benzin doldurmaya yarayan bir tabancanın (pompada) kullanılmasına imkan veren bir güvenlik sistemi bulunmak-tadır.

Sürekli yakıt kokusuUzun süre yakıt kokması duru-munda:

– aracınızı trafik kurallarına uyarak dur-durunuz ve kontağı kapatınız;

– dörtlü flaşörü yakınız ve araçtaki tüm yolcuları indiriniz ve onları trafiğin olduğu yerden uzaklaştırınız;

– bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.Stop and Start fonksiyonlu araçYakıt doldurmak için, motor durdurul-malıdır (rölantiye alınmamalıdır): Motor durdurma butonuna (1) basarak motoru mutlaka durdurunuz (bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).

1

Page 94: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

1.88

Dizel modelde yakıtın tamamen bitmesiYakıt besleme el pompalı araçlar 2Yakıtın tamamen bitmesine bağlı bir arıza-nın ardından, motoru yeniden çalıştırmayı denemeden önce devreyi yeniden doldur-malısınız.Depoyu minimum 8 litre motorin ile dolduru-nuz.Besleme pompasını (2) birkaç kez çalıştırı-nız.Ardından motoru çalıştırabilirsiniz.Birkaç denemeden sonra motor çalışmı-yorsa, bir Marka Yetkili Servisi’ne başvuru-nuz.

Yakıt besleme sisteminde ya-pılacak herhangi bir değişiklik veya müdahale (beyin, kablo bağlantıları, yakıt devresi, en-

jektör, koruma kapağı...) güvenliğiniz açısından oluşturacağı tehlike nedeniyle kesinlikle yasaktır (müdahale ve değişik-lik yapmaya sadece bu konuda eğitim görmüş Marka Yetkili Servisi personeli yetkilidir).

2

YAKIT DEPOSU (3/3)

Yakıt besleme el pompası (2) olmayan araçlarKartı RENAULT, kart okuyucusuna yerleş-tiriniz. Pedallara basmadan marş butonuna basınız. Çalıştırmadan önce birkaç dakika bekleyiniz. Bu, yakıt devresinin yeniden dol-durulmasını sağlar. Motor çalışmazsa, bu prosedürü tekrarlayınız.

Page 95: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.1

Bölüm 2: Sürüş(hava kirliliğini önlemeye ve tasarruf sağlamaya yönelik kullanım önerileri)

Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Motorun çalıştırılması ve durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3Stop and Start İşlevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6Benzinli modellerin özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9Dizel modellerin özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10Vites kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11Otomatik park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Sürüş önerisi, eko sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15Bakım ve hava kirliliğini önlemeyle ilgili tavsiye. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.18Çevre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19Lastik basınçları kontrol sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.20Sürüş düzeltme ve destek sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24Şeritten çıkış ikazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29Hız limitörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.31Hız regülatörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.34Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38Geri manevra kamerası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42Otomatik vites kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44

Page 96: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.2

RODAJ

Benzinli modelAracınızı ilk 1 000 km’ye kadar en yüksek vi-teste 130 km/h hızı veya 3 000 - 3 500 d/d’yi geçmeyecek şekilde kullanınız.Aracınız, tüm performanslarını ancak yakla-şık 3 000 km’den sonra gösterecektir.Bakım periyotları: Aracınızın bakım belge-sine bakınız.

Dizel modelAracınızı ilk 1 500 km’ye kadar en yüksek vi-teste 130 km/sa hızı veya 2500 d/d’yi geç-meyecek şekilde kullanınız. Bu kilometreye ulaştığınızda daha hızlı gidebilirsiniz, ancak motorun tüm performansını göstermeye başlaması yaklaşık 6 000 km’den önce ger-çekleşmeyecektir.Rodaj döneminde, motor soğukken çok çabuk hızlanmayınız ve motor devrini de çok yükseltmeyiniz.Bakım periyotları: Aracınızın bakım belge-sine bakınız.

Page 97: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.3

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI (1/3)

Uzaktan kumandalı RENAULT kartıAraca bindiğinizde, RENAULT kartını, kart okuyucusunun (2) sonuna kadar yerleştiri-niz.Aracı çalıştırmak için butona (1) basınız. Araç vitese takılı durumda ise, motor çalı-şana kadar debriyaj pedalına basınız.

« Eller serbest » RENAULT kartıRENAULT kartı, kart okuyucusunda (2) veya algılama bölgesinde (3) olmalıdır.Aracı çalıştırmak için, fren pedalına veya debriyaj pedalına basınız ve butona (1) bası-nız. Araç vitese takılı durumda ise, yalnızca debriyaj pedalına basıldığı zaman çalışır.

Araçların çalıştırılması– Otomatik vites kutulu araçlar için kolu P

konumuna konumlandırınız.– çalıştırma şartlarından biri yerine

getirilmediği takdirde, «Frene basın + START» veya «Debriyaja basın + START» veya «Vitesi P’ye getiriniz» mesajı gösterge tablosunda belirir.

– bazı durumlarda, direksiyon kolonu kili-dinin açılmasına yardımcı olmak için, 1 marş butonuna basarak direksiyon simi-dini çevirmek gereklidir; «Direksiyonu çe-virin + START» mesajı sizi uyarır.

« Eller serbest » marş, bagaj açıkBu durumda, RENAULT kartı bagajda bulun-mamalıdır.Özellik: çok düşük dış ısı derece (- 10°C al-tında) durumunda motorun başlama özelliği: motor çalışana kadar debriyaj pedalına ba-sınız.

1

2

3

Page 98: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.4

Diğer işlevselliklere sahip olmak için:– uzaktan kumandalı RENAULT kartlı

araçlarda kartı okuyucuya (2) yerleştiri-niz ;

– «Eller serbest» RENAULT kartlı araç-larda, kart araç içinde veya kart okuyu-cusuna (2) yerleştirilmiş, pedallara bas-madan butona (1) basınız.

Not: Kart okuyucuda ise butona basıl-ması (1) motoru çalıştırır.

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI (2/3)

Aksesuar fonksiyonu(kontağın açılması)Aracınıza ulaştığınızda, bazı işlevsellik-lere sahipsiniz (radyo, seyir sistemi, cam silme ...).

Çalışma arızalarıBazı durumlarda, « eller serbest » RENAULT kartı çalışmayabilir:– RENAULT kartının pili bittiğinde, aracın

aküsü boşaldığında...– aynı frekansta çalışan cihaz yakınında

(ekran, cep telefonu, video oyunları…);– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan

etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.«Kartı yerleştiriniz» mesajı gösterge tablo-sunda belirir.RENAULT Kartını kart okuyucusuna (2) ta-mamen yerleştiriniz.

1

2

Sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları

çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ.

Page 99: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.5

MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI (3/3)

ÖzellikMotorun durdurulmasını istediğinizde kart artık okuyucuda değilse, «Kart yok butona uzun basın» mesajı gösterge tablosunda () belirir: butona (1) iki saniyeden daha uzun süre basınız.

« Eller serbest » RENAULT kartıKart araç içinde, butona (1) basınız: motor durur. Direksiyon kolonu, sürücü kapısının açılmasında veya aracın kilitlenmesinde ki-litlenir.Motoru durdurduğunuzda kart artık araç içinde değilse, “Kart yok butona uzun basın” mesajı gösterge tablosunda belirir: 1 bu-tonuna iki saniyeden fazla basınız. Motor durduğunda, o anda kullanılan aksesuarlar (radyo, …) yaklaşık 10 dakika çalışmaya devam eder. Sürücü kapısı açıldığında, ak-sesuarların çalışması durur.

Motorun durdurulma koşullarıAraç duruyorken, otomatik vites kutulu araç-larda vites kolu N veya P konumunda.

Uzaktan kumandalı RENAULT kartıKart okuyucusunda (2), butona (1) basınız: motor durur. Bu durumda, kartın, kart oku-yucusundan çıkarılması direksiyon kolonunu kilitler.

Özellikle RENAULT kartı üzerinizdeyken araçtan çıktığınızda, motorun tam olarak durdurulduğundan emin olunuz.

1

2

Sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk, engelli bir ye-tişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla

aracınızdan çıkmayınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştıra-rak örneğin cam krikoları gibi ekipman-ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şe-kilde arttığını unutmayınız.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ.Araç tamamen durmadan asla kontağı kapatmayınız. Motorun durdurulması, frenler, direksiyon gibi yardımcı tertibat-ların ve hava yastıkları, öngergiler gibi pasif güvenlik sistemlerinin işlevlerini yerine getirememesine neden olur

Page 100: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.6

Motorun rölantiye geçmesini önlemekKavşağa girme gibi bazı durumlarda, motor hızlı bir şekilde çalıştırılabilmesi için çalışır halde tutulabilir.Mekanik vites kutusu:Debriyaj pedalını basılı tutunuz.

FONKSIYON STOP AND START (1/3)

Tüm araçlar için:Motor beklemedeyken gösterge tablosun-

daki � ikaz ışığı sürekli yanar.Motorun çalışmadığı süre içinde araç ekip-manları fonksiyonlarına devam eder.

Motorun stop etmesi halinde, sistem çalı-şıyorsa, debriyaj pedalına sonuna kadar basılması motoru yeniden çalıştırır.

Motor rölantideyse, fren destek sistemi çalışmıyorsa.

Aracı terk etmeden önce, mut-laka motor durdurma butonuna basılarak kontak kapatılmalıdır (“Motorun çalıştırılması, durdu-

rulması” paragrafına bakınız).

Motor rölantide olduğunda

(gösterge tablosunda � ikaz ışığı yandığında), aracınızı hareket ettirmeyin.

Bu sistem, el freni çekildiğinde yakıt tüketi-mini ve gaz emisyonunu azaltmayı sağlar. Araç hareket ettiğinde, sistem otoma-tik olarak devreye alınır. Sürüş sırasında, aracın durması halinde (trafik sıkışıklığı, ışıkta durma...) sistem motoru durdurur (rö-lantiye alır).

Motoru rölantiye alma koşullarıAraç son duruşundan beri seyir halindedir.Mekanik vites kutulu araçlar için:– vites kutusu boş konumdaysa (ölü nokta);ve

– debriyaj pedalı boştaysa. � ikaz ışığı yanıp sönerse, size debriyaj peda-lının çok gevşek olduğunu bildirmektedir;

ve– aracın hızı yaklaşık 3 km/h’den düşük ol-

duğunda.

Motorun rölantiye alınması du-rumunda, otomatik park freni (araca göre) otomatik olarak devreye girmez.

Page 101: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.7

FONKSIYON STOP AND START (2/3)

Motorun rölantiden çıkarılmasıMekanik vites kutusu için:– vites boştadır ve debriyaj pedalına hafifçe

basılır;veya– Vitesdeyken debriyaj pedalına tamamen

basılmışsa.

Motorun rölantiye alınmama koşullarıBazı durumlar sistemin motoru rölantiye al-masını engeller; özellikle de:– geri vitese alındığında;– motor kapağı kilitli değilken;– sürücü kapısı kapalı değilse;– sürücü emniyet kemeri takılı değilse;– dış hava sıcaklığı çok düşük veya çok

yüksekse (yaklaşık 0°C’nin altında veya 30°C’nin üstünde);

– akü yeterince şarjlı değilse;

– aracın iç hava sıcaklığıyla otomatik klima referansı arasındaki fark çok yüksekse;

– park yardımı çalışıyorken;– “açık görüş” fonksiyonu devreye alın-

mışsa (bölüm 3’teki “otomatik klima” pa-ragrafına bakınız);

– motorun sıcaklığı yetersiz olduğunda;– emisyon kontrolü sistemi yeniden

oluşturuluyor;veya– ...

Gösterge tablosundaki � ikaz ışığı motoru rölantiye almanın mevcut olmadığın-dan sizi uyarır.

Yakıt doldurmak için, motor durdurulma-lıdır (rölantiye alınmamalıdır): motor dur-durma butonuna basarak motoru mut-laka durdurun (Bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakın).

RENAULT kartlı araçlar için özel durumMotor durmuşken (trafik sıkışıklığı, ışıkta durma...), sürücü emniyet kemerini çıkarıp kapısını açarsa veya koltuğundan kalkarsa kontak kapanır.Otomatik park freni otomatik olarak çekilir.Dur ve Başlat sistemini yeniden çalıştırıp, devreye almak için, motor çalıştırma bu-tonuna basınız (Bölüm 2’deki «Motorun çalıştırılması, durdurulması» paragrafına bakınız).

Page 102: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.8

Motorun otomatik olarak yeniden çalıştırılma özellikleriBazı koşullarda, güvenliğinizi ve konforu-nuzu garanti etmek için motor müdahale ol-maksızın yeniden çalıştırılabilir.Bu durum özellikle şu koşullarda ortaya çı-kabilir:– dış hava sıcaklığı çok düşük veya çok

yüksekse (yaklaşık 0°C’nin altında veya 30°C’nin üstünde);

– “açık görüş” fonksiyonu devreye alın-mışsa (bölüm 3’teki “otomatik klima” pa-ragrafına bakınız);

– akü yeterince şarjlı değilse;– araç hızı 7 km/h üzerindeyken (yokuş

aşağı giderken...);– fren pedalına ardı ardına basıldığında

veya fren sistemi gerektiğinde;– ...

FONKSIYON STOP AND START (3/3)

Fonksiyonun devreye alınması, devre dışı bırakılmasıFonksiyonu devre dışı bırakmak için kontaktöre (1) basınız. Gösterge tablosunda «Stop & Start devre dışı» mesajı belirir ve kontaktöre entegre (2) ikaz ışığı yanar.Tekrar basılmasıyla sistem yeniden devreye girer. Gösterge tablosunda «Stop & Start de-vrede» mesajı belirir ve kontaktöre (1) en-tegre (2) ikaz ışığı söner.

2

Aracı terk etmeden önce, motor durdurma butonuna ba-sılarak kontak mutlaka kapatıl-malıdır (Bölüm 2’deki “Motorun

çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakın).

1

Acil durum nedeniyle aracın durdurulması durumunda, Stop and Start fonksiyonu devreye alınmışsa, debriyaj pedalına

basılarak motor tekrar çalıştırılabilir.

Motor çalıştırma butonuna basılırsa aracın istenerek her çalıştırılmasında sistem oto-matik olarak yeniden devreye girer (Bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakın).

Çalışma arızalarıGösterge tablosunda, «Stop & Start kontrol ettirin» mesajının belirmesiyle birlikte 1 buto-nuna entegre 2 ikaz ışığı yandığında, sistem devreden çıkarılır.Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.

Özellik : motor rölantideyken, 1 buto-nuna basarak motoru otomatik olarak yeniden başlatılır.

Page 103: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.9

BENZİNLİ MODELLERİN ÖZELLİKLERİ

Sıcak egzoz sistemiyle temas edebilecek ot veya yaprak gibi kolay alev alan yanıcı madde veya malzemelerin bulunduğu

yerlere aracınızı park etmeyiniz ve bura-larda aracınızı çalıştırmayınız.

Aracınızın aşağıdakiler gibi çalışma koşul-ları:– yakıt minimum seviyesi ikaz ışığı yanık

durumda uzun süre yol alma;– kurşunlu benzin kullanımı;– onaylanmamış yakıt veya yağ katkısı kul-

lanılması.Veya aşağıdakiler gibi çalışma arızaları:– sürüş sırasında ateşleme sisteminde

arıza ve silkeleme ile kendini belli eden ateşleme veya benzin enjeksiyonu arı-zası ya da buji kablosunun yerinden çık-ması;

– güç kaybı,katalizörün etkinliğini azaltıp aşırı ısınarak tahrip olmasına neden olabilir ve bunun sonucunda da araçta aşırı sıcaklığa bağlı termik hasarların oluşmasına yol açabilir.

Yukarıda belirtilen çalışma bozuklukla-rını gözlemlerseniz Marka Yetkili Servisi’ne acilen gerekli onarımları yaptırınız.Bakım belgesinde öngörülmüş sürelere göre aracınızı Marka Yetkili Servisi’ne düzenli olarak götürürseniz bu sorunların hiçbiriyle karşılaşmazsınız.

Motorun çalışmama problemiKatalizöre zarar vermemek için, arızanın kesin nedenini belirlemeden aracınızı (iterek, çekerek veya marş motorunu kulla-narak) çalıştırmaya uğraşmayınız.Aksi halde, motorunuzu çalıştırmaya kalkış-mayınız ve Marka Yetkili Servisi’ne başvuru-nuz.

Page 104: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.10

DİZEL MODELLERİN ÖZELLİKLERİ

Dizel motor devriDizel motorlar, takılı vites ne olursa olsun motor devir sayısının aşılmasına asla izin vermeyen bir enjeksiyon ekipmanına sahip-tir.Gösterge tablosunda “Egzoz emisyon kont-

rol ettiriniz” mesajıyla birlikte Ä ve © ikaz ışıkları belirirse, en kısa sürede Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Araç hareket halindeyken, kullanılan yakıt kalitesine göre beyaz dumanlar görülebilir.Bu, partikül filtresinin otomatik temizlenme-sine bağlıdır ve aracın çalışması üzerinde bir etkisi yoktur.

Yakıt tamamen bittiğindeYakıtın tamamen bitmesinin ardından ya-pılan doldurma işleminden sonra, yakıt dev-resini yeniden doldurmak gerekir: Motoru çalıştırmadan önce bölüm 1’deki « yakıt deposu » paragrafına bakınız.

Sıcak egzoz sistemiyle temas edebilecek ot veya yaprak gibi kolay alev alan yanıcı madde veya malzemelerin bulunduğu

yerlere aracınızı park etmeyiniz ve bura-larda aracınızı çalıştırmayınız.

Kış için önlemlerBuzlanma olduğu zamanlarda olası bir ka-zayı önlemek için:– akünüzün her zaman tam şarjlı olmasına

dikkat ediniz,– su buharının deponun dibinde yoğuşarak

birikmesini engellemek için depodaki mo-torin seviyesinin çok fazla azalmamasına dikkat ediniz.

Page 105: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.11

VİTES KOLU/EL FRENİ

Geri vitese geçişMekanik vites kutulu araçlar: Vites topuzu üzerindeki şemaya göre hareket ediniz ve araca göre, halkayı vites kolu topuzuna (1) doğru kaldırarak geri vitese geçiniz.Otomatik vites kutulu araçlar: Bölüm 2’deki « Otomatik vites kutusu » paragrafına bakınız.Kontak açıkken geri vites seçildiğinde geri vites lambaları yanar.

El freni

El frenini indirmeKolu (2) yukarı doğru yavaşça çekiniz, butona (3) basınız ve kolu indiriniz.

El frenini çekmek içinKolu (2) yukarı doğru çekiniz, aracın tama-men durduğundan emin olunuz.

Araç seyir halindeyken, el fre-ninin tamamen indirilmiş oldu-ğuna (kırmızı ikaz ışığı söner) dikkat ediniz, aksi durumda

aşırı ısınma tehlikesi vardır.

Manevra sırasında aracın alt kısmına bir darbe gelmesi du-rumunda (örnek: baba, yüksek kaldırım veya başka bir şehir

mobilyası ile temas), araca zarar verebi-lirsiniz (örnek: akslardan birinin deforme olması...).Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne kontrol ettiriniz.

1

23

Araç duruyorken, yolun eği-mine ve/veya aracın yüküne göre, el freni sıkılığını en az iki diş daha artırmak ve me-

kanik vites kutulu araçlar için bir vitese (1. veya geri vites) takmak veya otoma-tik vites kutulu araçlar için vitesi P konu-muna almak gerekli olabilir.

Page 106: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.12

OTOMATİK PARK FRENİ (1/3)

NotOtomatik park freninin inmiş olduğunu belirt-mek için bir uyarı sesi duyulur:– motor çalışıyorken: sürücü kapısının açıl-

masıyla;– motor çalışmıyorken (örneğin motorun

stop etmesi durumunda): ön kapının açıl-masıyla.

Bu durumda, otomatik park frenini çekmek için önce kontaktörü (3) çekiniz sonra ser-best bırakınız.

Park freninin otomatik serbest bırakılmasıAraç çalıştırılıp hızlanmaya başladığında park freni iner.Otomatik çalışma

Otomatik park freni, motoru çalıştırma/dur-durma butonuna basılarak motor durdu-rulduğunda (1) aracın hareketsiz kalma-sını sağlar.Diğer her durumda, örneğin motor stop et-tiğinde, otomatik park freni otomatik olarak çekilmez. Bu durumda manüel mod kullanıl-malıdır.Bazı ülkeler için, otomatik çekme işlemi ger-çekleşmez. «Manüel çalışma şekli» parag-rafına bakınız.

Otomatik park freninin çekilmesi, gösterge tablosunda «Park freni çekili» mesajının

belirmesiyle ve } ikaz ışığının ve 3 kontaktörü üzerindeki 2 ikaz ışığının yanmasıyla teyit edilir.Motorun durdurulmasının ardından ikaz ışığı (2) otomatik park freninin çekilmesin-

den birkaç dakika sonra söner ve } ikaz ışığı aracın kilitlenmesi ile söner. Araçtan çıkmadan önce, oto-

matik park freninin çekili oldu-ğunu kontrol ediniz. Otomatik park freninin çekili olduğu, ka-

pıların kilitlenmesine kadar, buton (3) üzerindeki ikaz ışığının (2) ve gösterge

tablosundaki } ikaz ışığının yan-masıyla görüntülenir.

1

2

3

Page 107: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.13

OTOMATİK PARK FRENİ (2/3)

Özel durumlarÖrneğin, eğimli bir zeminde veya bir römork çekerken durmanız gerektiğinde, kontaktö-rü (3) maksimum frenlemeyi elde etmek için birkaç saniye çekili tutunuz.Otomatik park freni çekili değilken durmanız gerektiğinde (örneğin, buzlanma riskinde):– motor çalışıyorken, RENAULT kartı oku-

yucusunda (4), motoru çalıştırma/dur-durma butonuna (1) basarak motoru dur-durunuz;

– bir vitese (mekanik vites kutusu) takınız veya P (otomatik vites kutusu) konumuna getiriniz;

– fren pedalına ve butona (3) aynı anda ba-sınız;

– RENAULT kartını okuyucudan çekiniz.Geçici durmaOtomatik park frenini elle çalıştırmak için (kırmızı ışıkta durma, motor çalışıyorken durma...): butonu (3) çekiniz ve serbest bıra-kınız. Araç hareket ettiğinde, park freni oto-matik olarak iner.

Manüel çalışmaOtomatik park frenine elle kumanda edebi-lirsiniz.Otomatik park freninin çekilmesiKontaktörü (3) çekiniz. İkaz ışığı (2) ve

} ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.Otomatik park freninin serbest bırakılmasıKontak açıkken fren pedalına ve ardından 3 kontaktörüne basın: Gösterge tablosunda 2

ve } ikaz ışıkları söner.

1

4

2

3

Page 108: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.14

– Otomatik park freninin arızası duru-munda, ® ikaz ışığı “Park freni arı-zası” mesajı, bir bip sesi ve bazı durum-

larda } ikaz ışığı ile birlikte yanar.Bu, trafik kurallarına uymak şartıyla ke-sinlikle derhal durmanız gerektiğini be-lirtir.

Çalışma arızaları– Arıza durumunda, © ikaz ışığı,

“Park frenini kontrol ettiriniz” mesajı ve

bazı durumlarda } ikaz ışığı ile bir-likte gösterge tablosunda yanar.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Otomatik vites kutulu modellerSürücü kapısı açık veya tam kapatılmamış ve motor çalışıyorken, güvenlik nedeniyle otomatik indirme fonksiyonu devre dışı kalır (amaç aracın sürücü olmadan hareket et-mesini önlemek içindir). Sürücü gaz peda-lına bastığında “Manuel olarak gevşetiniz” mesajı gösterge tablosunda belirir.

OTOMATİK PARK FRENİ (3/3)

Bu durumda, birinci vitese (me-kanik vites kutusu) takarak veya vites kolunu P konumuna (otomatik vites kutusu) getire-

rek aracınızı mutlaka durdurunuz. Yolun eğimi fazlaysa, tekerleklere takoz koyu-nuz.

Vites kolunu P veya N konu-muna getirmeden aracınızdan çıkmayınız. Araç duruyorken, bir vitese takılı ve motor çalı-

şıyorken gaz pedalına basarsanız araç hareket edebilir.Kaza yapma riski vardır.

Görsel veya sesli bir uyarının olmaması, gösterge tablosu-nun arızasını gösterir. Trafik kurallarına uymak şartıyla ke-

sinlikle derhal durulması gerektiğini be-lirtir. Aracınızın hareketsiz kaldığından emin olunuz ve Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Page 109: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.15

SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (1/3)

Vites değiştirme göstergesiTüketimi en uygun duruma getirmek ama-cıyla, 1 ekranı üzerinde ikaz ışığı bir üst veya bir alt vitese geçmeniz için sizlere en uygun an hakkında bilgi verir:

bir üst vitese geçmek için \ veya

�;

bir alt vitese geçmek için [ veya

�.

Yakıt tüketimi standart yöntem ve kurallarla uygulandığında onaylıdır. Tüm üreticiler için aynıdır ve karşılaştırılmasını sağlar. Gerçek tüketim aracın kullanım şartlarına, ekipman-lar ve sürüş stiline bağlıdır. Tüketimi iyileştir-mek için belirtilen önerileri inceleyin.Araca göre, benzin kullanımınızı azaltmaya yönelik yardımcı fonksiyonları bulunur.– Hız değiştirme göstergesi;– mültimedya ekranının gösterdiği eko-

öneriler ve güzergah bilançosu;Araçta bulunuyorsa, seyir sistemi bilgileri ta-mamlar.

1Güzergah bilançosuMotor durduğunda, 1 ekranda “Güzergah bi-lançosu” göstergesi en son güzergahla ilgili bilgileri verir.Aşağıdakileri gösterir: – ortalama yakıt tüketimi;– katledilen kilometre;– kazanılan kilometre.

Page 110: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.16

– Ani hızlanmalardan kaçınınız.– Az fren yapınız. Engeli veya virajı yete-

rince önceden fark ederek, ayağınızı gaz pedalından çekmeniz yeterli olacaktır.

– Yokuş çıkarken aynı hızı korumaya çalış-mayınız, düz yoldakinden daha fazla gaz vermeyiniz: Gaz pedalında ayağınızı aynı konumda tutunuz.

– Motor durdurulmadan önce çift debri-yaj ve ara gazı vermek gibi uygulamalar modern araçlarda gereksizdir.

– Kötü hava şartları, su basmış yollar:

Su derinliğinin jantların alt kenar hizasını aştığı yolda aracınızı sürmeyiniz.

Sürüşe engel olacak durumSürücü tarafında, mutlaka araca uygun, önceden yerleş-tirilmiş parçalarla eşleşen ha-

lılar kullanınız ve sabit olduklarını dü-zenli olarak kontrol ediniz. Üst üste çok sayıda halı sermeyiniz.Pedal sıkışma riski

SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (2/3)Eko sürücü performansınızı değerlendirme-nizi sağlayan 0 ve 100 arasında global bir not görünür. Notunuz ne kadar yüksekse, eco sürücü performansınız o kadar iyidir.Eko öneriler performansınızı arttırmak için tasarlanmıştır.Tercih edilen güzergahların hafızaya alın-ması performanslarınızı karşılaştırmanızı sağlar.Daha fazla bilgi için, mültimedya sistemi kul-lanım kılavuzuna bakınız.

Sürüş önerileri ve EKO sürüş

Yol tutuşu– Motoru araç dururken ısıtmak yerine

motor normal sıcaklığına ulaşana kadar aracı yavaş sürünüz.

– Hız maliyeti arttırır.– « Spor » kullanmayınız, maliyet artar; «

yumuşak » kullanınız.– Ara viteslerde motor devrini çok yükselt-

meyiniz. Mümkün olduğunca uygun viteste kulla-

nınız.

Page 111: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.17

SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (3/3)

Lastikler– Yetersiz lastik basınçları yakıt tüketimini

artırır.– Tavsiye edilmeyen lastiklerin kullanılması

yakıt tüketimini artırır.

Kullanım tavsiyeleri– Elektrik « yakıt » harcatır, gerçekten ge-

rekli olmadığı sürece elektrikli cihazları kullanmayınız. Ancak (önce emniyet), görüş şartları zorunlu kıldığında farları-nızı açık bulundurunuz (görmek ve görül-mek).

– Havalandırmaları kullanmayı tercih ediniz. Aracın 100 km/h hızda camlar açık sürülmesi yakıt tüketiminin % + 4 artmasına neden olur.

– Yakıt deposunu ağzına kadar doldurmak-tan kaçınınız; bu uygulama taşmalara engel olur.

– Klimalı araçlarda, klima çalışırken yakıt tüketiminde bir artışın gözlenmesi nor-maldir (özellikle şehir içinde). Otomatik kliması olmayan araçlarda, gereksinim duymadığınızda klimayı kapatınız.Yakıt tüketimini ve böylece çevre kir-liliğini minimuma indirmek için tavsi-yeler:Araç sıcakta veya güneş altında park halinde kalmışsa, aracı çalıştırmadan önce sıcak havayı araçtan çıkartmak için birkaç dakika aracı havalandırın.

– Boş portbagaj taşımayınız.– Hacimli yükleri portbagaj yerine bir rö-

morkla taşıyınız.– Karavan çekerken bir onaylı rüzgar saptı-

rıcı taktırınız ve ayarlamayı unutmayınız.– « Kısa mesafelerde » aracınızı kullan-

maktan kaçınınız (kısa mesafeler, uzun süreli molalar), çünkü motor normal ça-lışma sıcaklığına erişemez.

Page 112: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.18

BAKIM VE HAVA KİRLİLİĞİNİ ÖNLEMEYLE İLGİLİ ÖNERİLER Aracınız, 2015 tarihinden önce yürürlüğe gi-recek kullanım dışı araçların geri dönüşüm ve değerlendirme kriterlerine uyar.Aracınızın bazı parçaları daha sonra geri dö-nüşümü sağlanacak şekilde tasarlanmıştır.Bu parçalar kurtarılmak ve yeniden işlenil-mek üzere geri dönüşüm esnasında kolayca kaldırılabilir. Ayrıca bu anlayış doğrultusunda, fabrika ayarlarıyla sınırlanan yakıt tüketimi ile aracı-nız yürürlükteki hava kirliliğini önlemeyle ilgili yönetmeliklere uygundur. Aracınız, havayı kirleten gaz yayımının önemli derecede azaltılmasına ve enerji tasarrufuna katkıda bulunur. Fakat aracınızın havayı kirleten gaz yayma ve yakıt tüketme derecesi size de bağlıdır. Aracınızın bakımına ve kullanımına özen gösterin.

BakımHava kirliliğini önleme ile ilgili yönetmeliklere uyulmamasının, araç sahibi hakkında tahki-kat başlatılmasına neden olabileceği önemle dikkate alınmalıdır.Aksi takdirde sorumluluk araç sahibine aittir. Ayrıca, motor parçaları ile besleme ve egzoz sistemine ait parçaların, üreticinin öngör-düğü orijinal parçaların dışında başka par-çalarla değiştirilmesi, aracınızın hava kirlili-ğini önleme yönetmeliklerine uygun olmayan bir hale gelmesine sebep olabilir.Bakım programında bulunan talimatlara uygun olarak aracınızın ayarlarını ve kont-rollerini Marka Yetkili Servisi’ne yaptırınız: Aracınızın orijinal ayarlarını sağlayacak tüm gerekli cihaz ve imkanlar Marka Yetkili Servisi’nde mevcuttur.

Motor ayarları– Hava filtresi, yakıt filtresi: tıkanmış filt-

reler verimi düşürür. Değiştirilmesi gere-kir.

– Rölanti: hiç bir ayarlama gerektirmemek-tedir.

Egzoz gazlarının kontrolüEgzoz gazlarının kontrol sistemi, hava kirliliği önleme sisteminin çalışma arızalarını belirlemeyi sağlar.Bu arızalar, zararlı maddelerin açığa çıkma-sına veya mekanik hasarlara neden olabilir-ler.

Ä Gösterge tablosundaki bu ikaz ışığı, sistemin olası arızalarını gös-

terir:Kontak açıldığında yanar ve motorun çalıştı-rılmasıyla söner.– Sürekli yanmaya devam ederse, bir an

önce Marka Yetkili Servisi’ne başvuru-nuz ;

– Yanıp sönerse, motor devrini yanıp sönme kesilene dek düşürün. Vakit geçir-meden Marka Yetkili Servisi’ne başvurun.

Page 113: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.19

ÇEVRE

EmisyonlarKullanım safhasında, aracınız sera etkili daha az gaz emisyonu (CO2) yaymak yani daha az tüketmek amacıyla tasarlanmış-tır (örn: Dizel araç için 5,3 l/100 km’ye eşit 140 g/km).Ayrıca araçlarda, katalizör, oksijen sondası ve aktif karbon filtresi (aktif karbon filtresi, depodan gelen benzin buharının havaya karışmasını engeller) gibi elemanları içeren hava kirliliğini önleyici bir sisteme sahiptir.Bazı dizel araçlarda bu sistem, kurum parça-cıklarının emilmesinin minimuma indirilme-sini sağlayan bir partikül filtresi ile tamam-lanmıştır.

Siz de çevreye saygılı olunuz!– Aracınızın bakımları sırasında aşınan

ve değiştirilen parçalar (akü, yağ filtresi, hava filtresi, piller...) ve yağ bidonları (boş veya kullanılmış yağ dolu) yetkili kurum-lara verilmelidir.

– Kullanım dışı araç geri dönüşümünün sağlanması için yetkili merkezlere gönde-rilmelidir.

– Her koşulda yerel yasalara uyunuz.

Geri dönüşümAracınızın % 85’i geri dönüştürülebilir ve % 95’i değerlendirilebilir.Bu amaçlara ulaşmak için aracınızdaki birçok parça, geri dönüşümü sağlanacak şe-kilde tasarlanmıştır. Bu parçaların kolayca sökülebilmesi ve belirli alanlarda tekrardan ele alınabilmeleri için tasarımları ve malze-meleri üzerinde çalışılmıştır.Bu araç, hammadde kaynaklarını muhafaza etmek amacıyla birçok geri dönüştürülmüş plastik malzemeli parçalar veya yenilenebi-lir malzemeler (pamuk veya yün gibi bitkisel veya hayvansal malzemeler) içermektedir.

Aracınız, kullanım ömrü boyunca çevreye duyarlı olacak şekilde tasarlanmıştır: üretimi sırasında, kullanımı süresince ve ömrünün sonuna kadar.Bu anlaşma, imalatçının eco² imzasını taşır.

ÜretimAracınızın üretimi, nehir kıyısında oturanlara ve doğaya karşı çevresel etkilerin azaltıl-ması konusunda gelişme yöntemlerini uygu-layan bir endüstriyel site alanında yapılmak-tadır (su ve enerji tüketiminin, rahatsız edici görüntü ve seslerin, atmosfer ve su atıkları-nın azaltılması, atıkların ayıklanması ve de-ğerlendirilmesi).

Page 114: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.20

Araçta bu donanım varsa, bu sistem lastikle-rin şişirme basıncını kontrol eder.

Çalışma prensibiHer tekerlek (stepne hariç), lastik hava ba-sıncını periyodik olarak ölçen ve şişirme supabına yerleştirilmiş bir kaptöre sahiptir. Sistem, yol bilgisayarında (1) sürücüyü las-tiklerinin yeteri kadar şişirilmediği hakkında bilgi verir ve yetersiz basınç ve kaçak duru-

munda uyarır. Işık � yetersiz basınç durumlarında sürücüyü ikaz etmek için de-vamlı yanar.

Her zaman kesinlikle şişirme basıncı dört lastiğin de soğuk olduğundan emin olunduk-tan sonra yapılmalıdır.Şişirme basıncı aracın kullanım karşılı-ğına göre belirlenmelidir (hız, şarj, otoyol sürüşü...).Kontak açıkken:– lastik basıncını görüntülemeyi seçmek

için 2 komutunu kısa süreli basılı tutun (Bölüm 1’deki “Yol bilgisayarı” paragra-fına bakın);

– başladığını görüntülemek için 2 komu-tunu uzun süre (yaklaşık üç saniye) basılı tutun. Lastiklerden sonra yanıp sönen “Lastik basıncı öğretme başladı” mesajı referans basınç değeri isteğinin devreye alındığını gösterir;

– Sıfırlama sürüşün bir kaç dakikasını ala-bilir.

Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır.Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdaha-

lede bulunmaz. Dolayısıyla bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün gösterdiği özeni ve sorumluluğu üstlenemez.Stepne dahil olmak üzere lastiklerin hava basıncını ayda bir defa kontrol ediniz.

LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (1/4)

Lastik basınç kaybı referans değeri sıfırlanmasıAşağıdakilerin yapılması gerekir:– lastik referans basınçları kullanım koşul-

larına bağlı olarak değiştirilmelidir (hız, şarj, otoyol üzerinde sürüş...);

– tekerleklerin yerinin değiştirilmesinden sonra (bu işlem önerilmez);

– lastik değiştirilmesinden sonra.

1

2

Page 115: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.21

LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (2/4)

« Lastik basıncını ayarlayınız »Bir tekerlek A ekranda 4 turuncu olarak be-lirir ve patlamış bir lastik yanarak gösterge

� ışığına eşlik eder.Dört tekerin basıncının soğuk olup olmadı-ğını kontrol edin ve gerekirse tekrar ayarla-yın.

Sürüş esnasında 3 � ikaz ışığı birkaç dakika sonra söner.

Görüntülemeİkaz ışığı 4 ve gösterge 3 � ve ayrıca gösterge tablosu şişirme ile ilgili olası arıza-lar hakkında bilgi verir (havası inmiş lastik, patlamış lastik, devre dışı kalmış sistem…).

3 4

A

Ani lastik basınç kaybı (lastiğin patla-ması...) sistem tarafından tespit edile-meyebilir.

İkaz ışığı ® güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun olarak derhal durulma-sını zorunlu kılar.

« Lastik patladı »

İlgili tekerlek A, 3 � ikaz ışığı ve bir sesli sinyal ile birlikte 4 göstergesi üze-rinde kırmızı olarak belirir. İlgili lastiğin pat-ladığını veya aşırı inmiş olduğunu gösterir-ler. Değiştirin veya patlamışsa Marka Yetkili Servisi’ni arayın. Tekerleğin havası inmişse lastiklerin basınçlarını ayarlayın. Bu mesaj ® ikaz ışığı ile birlikte ekranda belirir.

« Lastik kaptörü kontrol ettiriniz »İlgili tekerlek A gösterge 4 üzerinde beyaz

görünür 3 � ve © ikazına eşlik ederek yanıp söner. Bu mesaj kaptörü ol-mayan en az bir tekerleğe montaj yapıldığı durumlarda görünür ( örneğin stepne). Diğer durumlarda, marka Yetkilinize başvurun.

Page 116: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.22

Lastik basınç kaybı düzeltilmesiBasınçlar soğuk olarak ayarlanmalıdır (Sürücü kapısı çerçevesi üzerinde bulunan etikete bakınız).Basınç kontrolünün soğuk lastiklere yapıla-madığı durumlarda, öngörülen basınçların 0,2 ile 0,3 bar (3 PSI) yükseltilmesi gerekir.Lastik sıcakken kesinlikle havasını indir-meyiniz.

Lastik tamir köpüğü ve lastik şişirme kitiSupaplar özel olduklarından sadece marka yetkili servisleri tarafından onaylanmış ekip-manları kullanınız.

LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (3/4)

Tekerlekler birbirleriyle değiştirilebilirTekerleklerin yerlerini değiştirmek isterseniz, sistemi yeniden başlatmak için marka Yetkili Servisi’ne danışın.

Supapların (5) içindeki kaptör-lerin her biri yalnızca bir tek tekerleğe aittir Dolayısıyla sis-temi yeniden başlatmadan te-

kerleklerin yerleri hiçbir durumda değiş-tirilmemelidir.Hatalı bilgi, ciddi sonuçlara neden ola-bilir.

5

5

6

Lastik/tekerlek değişimiBu sistem özel ekipmanlar gerektirir (teker-lekler, lastikler, jantlar...).Lastiklerin değiştirilmesi ve Marka Yetkili Servisi’nde mevcut ve sistem ile uyumlu ak-sesuarları öğrenmek için Marka Şebekesine başvurunuz: Diğer aksesuarların kullanıl-ması, sistemin düzgün çalışmasına etki ede-bilir.

StepneAraçta bu donanım varsa, stepne kaptöre sahip değildir. Araca monte edildiğinde,” Lastik kaptörü kontrol ettiriniz” mesajı gös-terge tablosunda belirir.

Tekerlek değiştirilmesisistem, sürüş şekline göre birkaç dakika alabilir, tekerleklerin ve basınçların doğru şekilde dikkate alınması için her türlü müdahaleden önce lastiklerin basınçlarını kontrol ediniz.

Page 117: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.23

B C

DE

Araca göre, tekerleğin doğru yerleştirildiğini kolaylıkla anlamak için her supabın çevre-sindeki halkanın 6 rengine (temizledikten sonra) bakınız:B sarı halkaC siyah halkaD kırmızı halkaE yeşil halka

5

5

6

Supapların (5) içindeki kaptör-lerin her biri yalnızca bir tek tekerleğe aittir Dolayısıyla sis-temi yeniden başlatmadan te-

kerleklerin yerleri hiçbir durumda değiş-tirilmemelidir.Hatalı bilgi, ciddi sonuçlara neden ola-bilir.

SİSTEM LASTİK BASINCININ İZLENMESİ (4/4)

Page 118: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.24

SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (1/5)

Araca göre, aşağıdakilerden oluşurlar:– fren sistemi (ABS);– acil fren destek sistemi;– alt viraj kontrollü dinamik sürüş kont-

rolü (ESC);– antipatinaj sistemi;– aderans kontrolü;– rampada kalkış yardımı;

Çalışma arızaları:

– © ve x gösterge tablosunda yanar, araca göre bunlara, “ABS kont-rol ettiriniz”, “Fren sistemini kontrol ettiri-niz” ve “ESC kontrol ettiriniz” mesajı eşlik eder: ABS, ESC ve fren destek sistemi devre dışı kalır. Frenleme her zaman sağlanır;

– x, D, © ve ® gös-terge tablosunda yanar, bunlara “Fren sistemi arızası” mesajı eşlik eder: bu durum fren sistemlerinde arıza oldu-ğunu gösterir.

İki durumda da Marka Yetkili Servisi’ne baş-vurunuz.

ABS sistemi (ABS)Ani bir fren durumunda, ABS tekerleklerin ki-litlenmesini önlemeyi yani durma mesafesini kontrol etmeyi ve aracın kontrolünü muha-faza etmeyi sağlar.Bu şartlarda, frenlemede engelleme ma-nevraları mümkündür. Ayrıca, bu sistem uygun olmayan zeminde bile durma mesa-felerini en iyi duruma getirmeyi sağlar (ıslak zemin...).Her tertibatın çalıştırılması, fren pedalının titremesi ile kendini gösterir. ABS, hiçbir durumda lastik - zemin yol durumuna bağlı « fizik » performanslarının iyileştirilmesini sağlamaz. Bu yüzden, her zaman tedbirlere (araçlar arasında emniyet açısından verilen mesafe vs...) uyulması zorunludur.

Bu fonksiyonlar, aracın tu-tumunu sürücünün isteğine uygun hale getirmeyi sağlamak için kritik sürüş koşullarında

ilave yardımlardır.Bununla birlikte bu fonksiyonlar sürü-cünün yerine müdahalede bulunmaz. Aracın sınırlarını zorlamaya ve daha hızlı gitmeye çalışmayınız. Dolayısıyla bu fonksiyon, manevralar sırasında hiçbir durumda sürücünün özenini ve sorumluluğunu üstlenemez (sürücü, her zaman sürüş sırasında aniden meydana gelebilecek olaylara karşı dikkatli olma-lıdır).

Sadece kısmen frenleme ya-pabilirsiniz. Bununla birlikte aniden fren yapmak tehlike-lidir, trafik kurallarına uyarak

hemen durunuz. Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Acil bir durumda, fren pedalına kuvvetli ve sürekli bir şekilde basınız. Fren pe-dalına art arda basmak (pompalamak) gerekmez. ABS, fren sisteminde uygula-nan gücü değiştirir.

Page 119: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.25

SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (2/5)

Fren destek sistemiAracın durma mesafesini azaltmaya yar-dımcı olan, ABS sistemine ilave bir sistem-dir.

Çalışma prensibiSistem bir acil durum frenlemesi sağlar. Bu durumda, frenleme yardımı anında azami gücünü gösterir ve ABS düzenlemesini dev-reye sokabilir.ABS frenleme, fren pedalı serbest bırakılana kadar devam eder.

Dörtlü flaşörlerin yanmasıAraca göre, ani yavaşlama durumunda ya-nabilirler.

Çalışma arızalarıSistem bir çalışma arızası algıladığında, “Fren sistemini kontrol ettiriniz” mesajı © ikaz ışığıyla birlikte gösterge tablo-sunda belirir.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Fren işlemine hazırlıkAraca göre, gaz pedalını hızlıca serbest bı-raktığınızda, sistem durma mesafelerini dü-şürmek amacıyla fren sistemini çalıştırır.Özel durumlarHız regülatörünün kullanılması durumunda:– gaz pedalını kullanıyorsanız, serbest bı-

raktığınızda sistem devreye girebilir;– gaz pedalını kullanmıyorsanız, sistem

devreye girmez.

Alt viraj kontrollü dinamik sürüş kontrolü (ESC)

Dinamik sürüş kontrolü ESCBu sistem, « kritik » sürüş koşullarında (bir engelden kaçma, virajda yere tutunma kaybı...) araç kontrolünü muhafaza etmeyi sağlar.

Çalışma prensibiDireksiyon simidindeki bir kaptör, sürücü ta-rafından talep edilen yörüngeyi tespit eder.Araçtaki diğer yerlere yerleştirilmiş algılayı-cılar gerçek yörüngeyi tespit eder.Sistem, sürücünün isteğini aracın gerçek gidiş yönüyle karşılaştırır ve gerekiyorsa bazı tekerleklerin fren sistemine ve/veya motor gücüne müdahale ederek gidiş yönünü düzeltir, sistemin çalışması duru-

munda, ikaz ışığı � gösterge tablo-sunda yanıp söner.

Savrulma kontrol sistemiBu sistem, belirgin bir savrulma (ön lastik-lerin yere tutunma kaybı) halinde, ESC sis-teminin çalışmasını mümkün olan en iyi duruma getirir.

Page 120: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.26

SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (3/5)

antipatinaj sistemiBu sistem, tahrik tekerleklerinin patinajını sı-nırlamaya ve ilk harekete geçme, hızlanma veya yavaşlama durumlarında aracı kontrol etmeye yardım eder.Çalışma prensibiTekerleklerdeki kaptörler sayesinde sistem her an tahrik tekerleklerinin hızlarını ölçer bunları karşılaştırır ve dengelemeye çalışır. Eğer bir tekerlek patinaj yapma eğilimi gös-terirse sistem, çekiş gücü tekerleğin yere tu-tunabileceği seviyeye inene kadar tekerleği frenler.Sistem aynı zamanda, gaz pedalı üzerine uygulanan etkiden bağımsız olarak, teker-leklerin yola tutunabilmesini sağlamak için motor devrini ayarlar.

Çalışma arızalarıSistem bir çalışma arızası algıladığında, “ESC kontrol ettiriniz” mesajıyla birlikte

(©) ve (�) ikaz ışıkları gösterge tablosunda belirir. Bu durumda, ESC ve anti-patinaj devre dışı kalır.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Antipaj sistemi fonksiyonun devre dışı bırakılmasıAraçta mevcutsa, bazı durumlarda (çok yu-muşak zeminde sürüş: kar, çamur... veya zincirli tekerleklerle sürüş), sistem patinajı engellemek için motor gücünü düşürebilir. Böyle bir etki yapması istenmiyorsa butona (1) basarak bu fonksiyonu devre dışı bırak-mak mümkündür.Sizi uyarmak için “Antipatinaj devre dışı” mesajı gösterge tablosunda gösterilir.

antipatinaj sistemi ek bir güvenlik getirdiğin-den, fonksiyon çalışmadığında aracı sür-memeniz tavsiye edilir. Butona (1) yeniden basarak mümkün olan en kısa sürede bu du-rumdan çıkınız.Not: Kontağın açılması ile veya yaklaşık 40 km/h bir hız geçildiğinde, fonksiyon oto-matik olarak yeniden devreye girer.

1

Page 121: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.27

SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (4/5)

Aderans kontrolüAraçta mevcut ise, aderans kontrolü düşük aderanslı yollarda aracın kontrolünü kolay-laştırır (dolu zemin...).

LastiklerLastiklerinizi değiştirmek ge-rektiğinde mutlaka aynı marka, ebat, tip ve yapıda lastik takıl-

ması gerekir.Bunlar, ya orijinallerinin aynısı, ya da Marka Yetkili Servisi tarafından öneri-len lastikler olmalıdır.

2

“Dolu zemin” modu

2 butonunu döndürünüz: � ikaz ışığı gösterge tablosunda “Gevşek zemin mod devrede” mesajıyla birlikte yanar.Bu konum dolu zemin koşullarında (çamur, kum, kuru yapraklar...) en uygun kullanımı sağlar. “Dolu zemin” modu antipatinaj fonk-siyonları kullanılır. Sistem, 40 km/saatten sonra otomatik olarak “Yol” moduna geçer

ve ikaz ışığı 2 butonuyla yanar.

“Uzman” modu

2 butonunu döndürünüz: ikaz ışığı gösterge tablosunda “Eksper modu dev-rede” mesajıyla birlikte yanar.Bu konumda, motor rejimi sürücü kontrolün-dedir. Sistem, 40 km/saatten sonra otomatik

olarak “Yol” moduna geçer ve ikaz ışığı 2 butonuyla yanar.

“Yol” moduAraç çalıştırılırken, 2 butonunun içindeki

ikaz ışığı gösterge tablosunda “Yol modu devrede” mesajıyla birlikte yanar.Bu konum normal yol koşullarında (kuru, nemli, az kar...) en uygun kullanımı sağlar.“Yol” modunda antipatinaj fonksiyonları kul-lanılır.

Page 122: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.28

SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (5/5)

Rampada kalkış yardımıBu sistem, rampada kalkış sırasında size yardımcı olur (yokuş yukarı veya aşağı) ve

gösterge tablosunda � uyarı ışığı ya-nabilir. Sürücü, gaz pedalına basmak için ayağını fren pedalından kaldırdığında fren-lerin otomatik olarak kilitlenmesini sağlaya-rak aracın geriye kaçmasını engeller.

Sistemin çalışmasıSadece vites kolu, boştan farklı bir konumda (otomatik vites kutulu araçlar için N veya P konumlarından farklı bir konum) ve araç ta-mamen duruyorken (fren pedalı basılı) dev-reye girer.Sistem aracı yaklaşık 2 saniye hareketsiz tutar. Daha sonra frenler serbest kalır (araç rampaya göre hareket eder).

Rampada kalkış yardımı sis-temi her türlü durumda (aşırı eğimli yollar...) aracı tamamen hareketsiz kılmayı sağlaya-

maz.Sürücünün tüm durumlarda fren peda-lına basmaya ve aynı şekilde aracın geri kaçmasını önlemeye hazır olması gere-kir.Rampada kalkış yardımı uzun süreli du-ruşlar için kullanılmamalıdır: onun yerine fren pedalını kullanınız.Bu fonksiyon aracın sürekli olarak hare-ketsiz kılınması için tasarlanmamıştır.Gerekli olduğunda aracı durdurmak için fren pedalını kullanınız.Kaygan zeminli veya yol tutuşunun zayıf olduğu yollarda ve/veya inişlerde sürü-cünün özellikle dikkatli olması gerekir.Ağır yaralanma tehlikesi vardır.

Page 123: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.29

YOLDAN ÇIKIŞ UYARISI (1/2)

Bu fonksiyon, devamlı veya kesik bir çizgi-nin istenmeden dışına çıkılması halinde sü-rücüyü uyarır.Bu fonksiyon dikiz aynasının arkasında ön camın üzerine sabitlenmiş bir kamera kulla-nır.

Bu fonksiyon, devamlı veya kesik çizginin istenmeden dışına çıkılması halinde sürüşe ilave bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon sürücünün yerine müda-halede bulunmaz. Ayrıca bu fonksiyon bazı koşullarda bozulabilir, özellikle:– Görüş kötüyse (yağmur, kar, sis, kirli ön cam, önden vuran güneş, yer yer silin-

miş yol çizgileri...);– keskin virajlı yol;– aynı yol üzerinde bir aracı yakından takip ediyorsa;– yol zeminindeki işaretler yıpranmışsa, yolla kontrastları azsa veya birbirinden çok

uzaksa;– yol darsa;– ...

Bu durumda, gösterge tablosundaki ikaz ışığı (�), fonksiyonun uyarı vermeye hazır olmadığını (çizgilerin algılanmadığını) göstermek için söner.Dolayısıyla, bu fonksiyon hiçbir durumda manevralar sırasında sürücünün dikkatinin ve so-rumluluğunun yerini alamaz.

Page 124: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.30

YOLDAN ÇIKIŞ UYARISI (2/2)

AyarlarAraç ayarlarını kişiselleştirme menüsünde (bölüm 1’deki “Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü” paragrafına bakınız) şunları yapa-bilirsiniz:– uyarının ses düzeyini ayarlayabilirsiniz,

bunun için “yoldan çıkış uyarısı: ses se-viyesi” (beş seviye) seçimini yapınız;

– uyarının hassasiyetini ayarlayabilirsiniz, bunun için: “yoldan çıkış uyarısı: hassa-siyet” (üç seviye) seçimini yapınız.

Devre dışı bırakmaOrta dikiz aynasının altındaki butona (1) ba-sınız.Butonun (1) içindeki ikaz ışığı gösterge tab-losunda “Şeritten çıkma ikazı devre dışı” mesajıyla birlikte söner.

Çalışma arızalarıÇalışma arızası durumunda gösterge tab-losunda “Şeritten çıkma ikazı kontrol et” mesajı belirir ve butonun (1) içindeki ikaz ışığı sönük kalır.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Fonksiyon şu durumlarda uyarı verir:yön değiştirme sinyalleri devreye alınmadan bir çizgi aşılırsa. Fonksiyon, gösterge tablo-

sundaki ikaz ışığı ve sesli bir sinyal yoluyla sürücüyü uyarır.

Uyarıların devreye alınmama koşulları– Yön göstergeleri çizginin dışına çıkılma-

sından yaklaşık 4 saniye önce devreye alınmışsa;

– Çizginin çok çabuk dışına çıkılmışsa;– Bir çizginin üzerinde seyrediliyorsa;– Eğimlerde, fonksiyon virajın hafifçe alın-

masını gerektirir;– ...

1

Devreye almaButona (1) basınız: Butonun (1) içindeki ikaz ışığı, “Şeritten çıkma ikazı devrede” mesajı ve bir sinyal sesiyle birlikte yanar.Aşağıda belirtilen durumlarda, fonksiyon uyarı yapmaya hazırdır:– Butonun (1) içindeki ikaz ışığı yandı-

ğında;ve– aracın hızı yaklaşık 70 km/h’den fazla ol-

duğunda;ve– çizgiler algılandığında.

İkaz ışığı (�) sizi uyarmak için gös-terge tablosunda yanar.

Page 125: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.31

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: Limitör fonksiyonu (1/3)

Hız limitörü, sınırlanmış hız adı verilen se-çeceğiniz sürüş hızını aşmamanıza yar-dımcı olan bir fonksiyondur.

Kumandalar.1 veya 2 Çalıştırma / Durdurma butonu3 Sınırlanmış hızın devreye alınması, hafı-

zaya alınması ve artarak değişmesi (+).4 Sınırlanmış hızın azalarak değişmesi (-).5 Fonksiyona ara verilmesi (sınırlanmış

hızın hafızaya alınmasıyla (O)).6 Hafızaya alınmış sınırlanmış hızın tekrar

devreye alınması (R).

ÇalıştırmaKontaktörün 1 veya 2 tarafına basın�. � ikaz ışığı turuncu yanar ve «Hız limitörü» mesajı hız limitörü fonksiyonunun çalıştığını ve sınırlanmış hızı kaydetmeyi beklediğini göstermek için tireler ile birlikte A gösterge tablosunda belirir.Mevcut hızı kaydetmek için butona (3) (+) basınız: Sınırlanmış hız tirelerin yerini alır ve araca göre limitörün devreye alınması mesaj bölgesinin turuncu olarak yanması ile teyit edilir. Kaydedilen minimum hız 30 km/h'dir.

5A

3 4 651 2

Page 126: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.32

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: Limitör fonksiyonu (2/3)

SürüşBir sınırlanmış hız hafızaya alındığında, bu hıza ulaşılmadığı sürece sürüş, hız limi-törü fonksiyonu olmayan bir araçtaki sürüşe benzer.Kaydedilen hıza erişilir erişilmez, gaz pe-dalına uygulanacak herhangi bir etki, acil durum dışında programlanmış hızın aşılma-sına izin vermeyecektir (« sınırlanmış hızın aşılması » paragrafına bakınız).

Sınırlanmış hızın değişimiAşağıdaki tuşlara art arda basarak sınırlan-mış hızı değiştirebilirsiniz:– hızı arttırmak için buton (3) (+);– hızı düşürmek için buton (4) (-).

Hız limitörü fonksiyonunun fren sistemi üzerinde hiçbir etkisi yoktur.

Sınırlanmış hızın aşılmasıHer an sınırlanmış hızı aşmak olasıdır, bunun için: Gaz pedalına tam olarak ve sonuna kadar basınız (« sert noktayı » aşarak).Geçiş süresi boyunca, sınırlanmış hız araca göre gösterim bölgesinde kırmızı yanması ile birlikte gösterge tablosunda yanıp söner.Ardından mümkün olduğunca, gaz pedalını serbest bırakınız: Hız limitör fonksiyonu, ha-fızaya alınmış hızın altında bir hıza ulaştığı-nızda yeniden devreye girer.

Fonksiyonun sınırlanmış hızı koruyamamasıDik bir iniş durumunda, sınırlanmış hız sistem tarafından sabitlenebilir: Bu hız, araca göre gösterim bölgesinin kırmızı yan-ması ile birlikte gösterge tablosunda sizi uyarmak için yanıp söner.

3 4 65

Page 127: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.33

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: Limitör fonksiyonu (3/3)

Fonksiyona ara verilmesiButona (5) (O) bastığınızda hız limitörü fonksiyonu beklemeye alınır. Bu durumda, sınırlanmış hız hafızada kalır ve hafızaya alınan hız ile birlikte "Hafıza değeri» mesajı A gösterge tablosunda belirir.Araca göre, Turuncu mesaj bölgesinin sön-mesi bekleme modunu teyit eder.

Sınırlanmış hızın tekrar devreye alınmasıBir hız hafızaya alınmışsa, butona (6) (R) basarak bu hızın kullanılması mümkündür.

Limitör beklemeye alındığında, butona (3) (+) basılması hafızaya alınmış hızı dikkate almadan limitör fonksiyonunu yeniden devreye alır Aracın sürüldüğü hız dikkate alınır.

Fonksiyonun sona erdirilmesiHız limitörü fonksiyonu, 1 veya 2 butonuna bastığınızda devre dışı kalır, bu durumda hafızaya alınmış hız silinir. A gösterge tab-losundaki � turuncu ikaz ışığının sönmesi, fonksiyonun sona erdirildiğini gösterir.

5A

3 4 651 2

Page 128: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.34

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: regülatör fonksiyonu (1/4)

Hız regülatörü, seçeceğiniz hızda hızınızın sabit kalmasına yardımcı olan ve ayarlan-mış hız adı verilen bir fonksiyondur.Bu hız ayarlaması, 30 km/h hızdan itibaren her an yapılabilir.

Hız regülatörü fonksiyonunun fren sistemi üzerinde hiçbir et-kisi yoktur.

Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır. Bununla birlikte bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Dola-

yısıyla hiçbir durumda, sürücünün hız sınırlarına gösterdiği uyum, özen (her durumda ani fren yapmaya hazırlıklı olunuz) ve sorumluluğu üstlenemez. Hız regülatörü, trafik yoğun olduğunda, vi-rajlı veya kaygan (buzlanmış, ıslak, ça-kıllı) yolda ve hava şartları (sis, yağmur, yandan esen rüzgar…) uygun olmadı-ğında kullanılmamalıdır.Kaza yapma riski vardır.

Kumandalar1 veya 2 Çalıştırma / Durdurma butonu3 Ayarlanmış hızın devreye alınması, hafı-

zaya alınması ve artarak değişmesi (+).4 Ayarlanmış hızın düşürülmesi (-).5 Fonksiyona ara verilmesi (regülasyon hı-

zının hafızaya alınmasıyla) (O).6 Ayarlanmış hızın hafızadan çağrılması ile

devreye alınması (R).

3 4 651 2

Page 129: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.35

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: regülatör fonksiyonu (2/4)

Çalıştırma1 tarafında 2 veya � butonuna basınız.

İkaz ışığı � yeşil yanar ve «Regülatör» mesajı regülatör fonksiyonunun çalıştığını ve hız regülatörünü kaydetmeyi beklediğini göstermek için tireler ile birlikte gösterge ta-blosunda A belirir.

Hızın ayarlanmasıSabit hızdayken (yaklaşık 30 km/s’den daha yüksek) 3 butonuna basınız (+): Fonksiyon devreye girer ve mevcut hız hafızaya alınır. Ayarlanmış hız, tirelerin yerini alır ve regü-latörün devreye alınması araca göre teyit edilir:

– � ikaz ışığının yanmasıyla;– veya yeşil mesaj bölgesinin yanmasıyla.

SürüşBir ayarlanmış hız hafızaya alındığında ve işlem devreye girdiğinde, ayağınızı gaz pe-dalından çekebilirsiniz.

Dikkat; acil durumda müdahale edebilmek için ayakların pe-dallara yakın tutulması tavsiye edilir.

A3 4 65

Page 130: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.36

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: regülatör fonksiyonu (3/4)

Fonksiyona ara verilmesiAşağıda belirtilen pedallara ve tuşlara basıl-dığında fonksiyon beklemede kalır:– 5 (O) butonu;– fren pedalı;– debriyaj pedalı veya otomatik vites kutusu

olan araçlarda vitesin boş konuma getiril-mesi.

Bu üç durumda, ayarlanmış hız hafızada kalır ve bu hız ile birlikte «Hafıza değeri» mesajı gösterge tablosunda belirir.Bekleme modu araca göre teyit edilir:

– � ikaz ışığının sönmesiyle ;– veya yeşil mesaj bölgesinin sönmesiyle.

Ayarlanmış hızın geçilmesiHer an, gaz pedalına basarak ayarlanmış hızı aşmak olasıdır.Geçiş süresi boyunca, ayarlanmış hız araca göre gösterim bölgesinde kırmızı yanması ile birlikte gösterge tablosunda yanıp söner.Ardından, gaz pedalını serbest bırakınız: Birkaç saniye sonra, araç başlangıçta ayar-lanmış olan hıza otomatik olarak geri döner.

Fonksiyonun ayarlanmış hızı koruyamamasıDik bir iniş durumunda, ayarlanmış hız sistem tarafından sabitlenebilir: Bu hız, araca göre gösterim bölgesinin kırmızı yan-ması ile birlikte gösterge tablosunda sizi uyarmak için yanıp söner.Ayarlanmış hızın değiştirilmesi

Aşağıdaki tuşlara art arda basarak ayarlan-mış hızı değiştirebilirsiniz:– hızı arttırmak için 3 (+) butonuna tıklayı-

nız,– hızı düşürmek için buton (4) (-).

Hız regülatörü fonksiyonunun fren sistemi üzerinde hiçbir et-kisi yoktur.

3 4 65

Page 131: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.37

HIZ REGÜLATÖRÜ-LIMITÖRÜ: regülatör fonksiyonu (4/4)

Not: Önceden kaydedilen hız kullanılan hızdan daha yüksekse, araç hızlı bir şekilde bu eşiğe kadar hızlanır.

Regülatör fonksiyonu beklemeye alın-dığında, butona (3) (+) basılması hafı-zaya alınmış hızı dikkate almadan regü-latör fonksiyonunu yeniden devreye alır Aracın sürüldüğü hız dikkate alınır.

Fonksiyonun sona erdirilmesiHız regülatörü fonksiyonu, 1 veya 2 buto-nuna bastığınızda devre dışı kalır, bu du-rumda hafızaya alınmış hız silinir. Gösterge tablosundaki , � veya A ikaz ışıklarının sönmesi, fonksiyonun sona erdirildiğini gös-terir.

Hız regülatörü fonksiyonuna ara verilmesi veya devreden çıkarılması, hızın hemen azal-masına neden olmaz: Fren pe-

dalına basarak fren yapmanız gerekir.

Ayarlanmış hızın tekrar devreye alınmasıBir hız hafızaya alınmışsa, sürüş şartlarının uyarlanmış olduğundan emin olduktan sonra devreye alabilirsiniz (trafik, yol durumu, hava şartları…).Araç hızı 30 km/saatin üzerindeyse 6 buto-nuna (R) basınız.Hafızaya alınmış hızın hatırlatılması sıra-sında regülatörün devreye alınması araca göre teyit edilir:

– � ikaz ışığının yanmasıyla ;– veya yeşil mesaj bölgesinin yanmasıyla.

A3 4 65

1 2

Page 132: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.38

PARK YARDIMI (1/4)

Çalışma prensibiAracın ön ve/veya arka tamponuna yerleş-tirilmiş (araca göre) ultrasonik dedektörler, araçla engel arasındaki mesafeyi «ölçer».Bu ölçüm, engele yaklaşıldıkça frekansı yük-selen ve engelle araç arasında yaklaşık 30 santimetre mesafe kaldığında sürekli hale gelen sinyal sesleriyle gerçekleşir.Not : 1 ekranı bip seslerini tamamlayarak araç çevresini görüntülemeyi sağlar.

Bu fonksiyon, manevra sıra-sında, araç ile engel arasındaki mesafeyi sesli ikazlar aracılı-ğıyla belirten ilave bir yardım-

dır.Dolayısıyla hiçbir durumda, bu fonksiyon manevralar sırasında sürücünün dikka-tinin ve sorumluluğunun yerini alamaz.Sürücü, her zaman sürüş esnasında meydana gelebilecek ani olaylara karşı dikkatli davranmalıdır: Geri manevra sı-rasında arkasında hareketli (bir çocuk, bir hayvan, çocuk arabası, bisiklet...) veya çok küçük veya çok ince bir engelin (küçük bir taş, çok ince bir çubuk... ) bu-lunmadığından emin olmalıdır.

Arka park yardımının otomatik devre dışı kalmasıSistem aşağıdaki durumlarda devre dışı kalır:– araca bağlı olarak, araç yaklaşık beş sa-

niyeden daha uzun bir süre durduğunda ve bir engel algılandığında (örneğin trafi-ğin sıkışık olması...);

– geri vitesi devre dışı bıraktığınızda;– aracın hızı yaklaşık 10 km/s’den fazla ol-

duğunda.

1

Arka park yardımıÇalışmasıGeri vitese geçildiğinde, aracın arkasında yaklaşık 1,20 metre mesafede bulunan nes-nelerin çoğu algılanır, bir sinyal sesi duyulur ve araca göre 1 ekranı yanar.

Page 133: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.39

PARK YARDIMI (2/4)

Ön park yardımı(araca göre)ÇalışmasıPark yardımı sistemi, ancak araç yaklaşık 10 km/h’nin altında bir hızdayken devreye alınır.Aracın ön tarafına yaklaşık 1 metreden daha yakın olan cisimlerin büyük çoğunluğu algı-lanır ve bir uyarı sesi duyulur. Araca göre, 1 göstergesi yanar.

Ön park yardımının otomatik devre dışı kalmasıSistem aşağıdaki durumlarda devre dışı kalır:– aracın hızı yaklaşık 10 km/h’den fazla ol-

duğunda;– araca bağlı olarak, araç yaklaşık beş sa-

niyeden daha uzun bir süre durduğunda ve bir engel algılandığında (örneğin trafi-ğin sıkışık olması...);

– vites boştayken veya otomatik vites kutulu araçlarda vites kolu N veya P ko-numundayken.

Aracın ön ve arka tarafında bir engelin bu-lunması durumunda, sadece en yakındaki cisim dikkate alınır ve ilgili tarafın sinyal sesi duyulur. Aracın ön ve arka tarafında, 30 san-timetreden daha yakın bir alanda aynı anda bir engel algılanırsa, art arda ön ve arka uyarı sesleri duyulur.

1

Manevra sırasında aracın alt kısmına bir darbe gelmesi du-rumunda (örnek: baba, yüksek kaldırım veya şehirdeki yol-

larda başka bir şey ile temas), araca zarar verebilirsiniz (örnek: akslardan bi-rinin deforme olması).Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne kontrol ettiriniz.

Page 134: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.40

PARK YARDIMI (3/4)

Park yardımı ses seviyesinin ayarlanması

Kişiselleştirme menüsünden (araca göre)Park yardımı ses seviyesini ayarlamak için “Park yardımı: ses” satırını seçiniz ve 2 tuşuna basarak seçiminizi onaylayınız (bölüm 1 deki “Araç ayarları kişiselleştirme menüsü” paragrafına bakınız).

Sistemin devre dışı bırakılmasıÖn ve arka park yardımını kalıcı şekilde ayrı ayrı devre dışı bırakabilirsiniz.

Kişiselleştirme menüsünden “Ön park yardımı” satırını seçiniz veya “Arka park yardımı” seçiniz, ardından sis-temi devreye alınız veya devreden çıkarınız (bölüm 1’deki “Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü” paragrafına bakınız):

< fonksiyon devre dışı;

= fonksiyon devrede.

2

A

Page 135: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.41

Araç yaklaşık 10 km/h’den daha düşük bir hızda seyir halindeyken, bazı yüksek ses çıkaran araçlar (motosiklet, kamyon, kırıcı deliciler,…) sistemi çalıştırarak sintyal sesleri oluşmasına yol açabilir.

PARK YARDIMI (4/4)

Park yardımı ses seviyesinin ayarlanması

Mültimedya ekranından(araca göre)A mültimedya ekranından bazı parametre-leri ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için ekipmanın kullanım kılavuzuna bakınız.“Menü”, “Ayarlar “, “Park yardımını kontrol ettiriniz” seçiniz ve + veya - tıklayarak park yardımının sesini ayarlayınız.

Sistemin devre dışı bırakılması

Mültimedya ekranındanMültimedya ekrandan park yardımını devre dışı bırakabilirsiniz.“Menü », « Ayarlar “, “ Park yardımını kont-rol ettiriniz “ sonra “ Arka park yardımı “ veya “ Ön park yardımı “ öğesini seçin. Park yar-dımını devreye alınız veya devre dışı bıra-kınız ve “Bitti “ öğesini tıklayarak seçiminizi sonlandırınız.

Çalışma arızalarıSistem, bir çalışma arızası algıladığında, geri vitese her geçildiğinde gösterge tab-losundaki “Park yardımını kontrol ettiriniz” mesajı ile birlikte yaklaşık 3 saniye boyunca bir sinyal sesi duyulur. Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.

ÖzelliklerUltrasonik detektörlerin temiz (kir, çamur, kar....) olmasına özen gösteriniz.

A

Bitti

Park yardımını kontrol ettiriniz

Arka park yardımı

Ses

Video kalitesi ayarlari

Dikiz kamerası görünüm ayarları

Page 136: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.42

GERİ VİTES KAMERASI (1/2)

Bu gabari sabittir ve tekerlekler araç ile bir-likte düzse aracın yörüngesini gösterir.

ÖzellikKameranın temiz olmasına dikkat ediniz (kir-lilik, çamur, kar…).

ÇalışmasıGeri vitese geçildiğinde, aracın arkasındaki kapak üzerinde ki 1 kamera, 2mültimedya ekranda aracın arka çevrenin görünümünü 3 ve 4 bir veya iki gabari ile birlikte belirir (ha-reketli veya sabit).Bu sistem öncelikle gabarilerle kullanılır (yö-rünge için hareketli ve mesafe için sabit). Kırmızı bölgeye erişildiğinde en iyi şekilde park etmek için tampon görüntüsünden ya-rarlanınız.

Hareketli Gabari 32 Ekranda mavi olarak gösterilir. Direksiyon simidi konumuna göre aracın yörüngesini gösterir.

Sabit gabari 4Sabit gabari, aracın arkasındaki mesa-feyi belirten renk işaretlerinden (A, B ve C) oluşur:– A (kırmızı) aracın yaklaşık 30 santimetre

mesafesinde ;– B (sarı) aracın yaklaşık 70 santimetre

mesafesinde ;– C (yeşil) aracın yaklaşık 150 santimetre

mesafesinde.

3

C

B

A

4

1

2

Page 137: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.43

Bitti

GERİ VİTES KAMERASI (2/2)

Bu fonksiyon ek bir yardımdır. Dolayısıyla bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün gösterdiği özeni ve sorumluluğu üstlenemez.Sürücü, her zaman sürüş esnasında meydana gelebilecek ani olaylara karşı dik-katli olmalıdır: Geri manevra sırasında arkasında hareketli (bir çocuk, bir hayvan,

çocuk arabası, bisiklet...) veya çok küçük veya çok ince bir engelin (küçük bir taş, çok ince bir çubuk...) bulunmadığından emin olmalıdır.

Ekran ters bir resim gösterir.Gabariler düz zemine projekte edilen bir gösterimdir, dikey bir nesneyle üst üste geldiğinde veya yere konulduğunda bu bilgi dikkate alınmaz.Gösterge tablosu ekranında beliren nes-neler deforme olabilir.Fazla aydınlatma durumunda (kar, araç güneş altında...), kamera vizyonu hasar görebilir.Bagaj kapısı açıkken veya tam kapalı değilken “Bagaj açık” mesajı belirir, kamera ekranı kapanır.

Ayrıca kameranın görüntü ayarlarını değişti-rebilirsiniz (aydınlık, karşıtlık...).

2

Park yardımını kontrol ettiriniz

Arka park yardımı

Ses

Video kalitesi ayarlari

Dikiz kamerası görünüm ayarları

Bitti

Geri vites kamerasının devreye alınması, devre dışı bırakılmasıMültimedya ekranından2, “Menü”, “Ayarlar “, “Park yardımını kontrol ettiriniz” ve sonra “Dikiz kamerası görünüm ayarları “ seçiniz. Geri vites kamerasını devreye alınız veya devre dışı bırakınız ve seçiminizi bitirmek için “Bitti “ tıklayınız.

Page 138: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.44

OTOMATİK VİTES KUTUSU (1/3)

2

1

ÇalıştırmaVites kolu (1) P konumundayken kontağı açınız.P konumundan çıkmak için kilit açma buto-nuna (2) basmadan önce fren pedalına ba-sılması zorunludur.

Ayağınız fren pedalında iken (ikaz ışığı c göstergede 3 söner), P konumundan çıkı-nız.Vites kolunun D veya R konumlarına geçişi, sadece araç dururken, ayak fren pedalında ve gaz pedalı basılı değilken yapılmalıdır.

3

4

56

78

9

Vites kolu (1)Gösterge tablosunda yer alan gösterge (3) size mod ve takılı vites ile ilgili bilgi verir.4: P: park5: R: geri vites6 : N : boş (ölü nokta)7: D: otomatik mod8 : manüel mod9 : manuel modda takılı vitesin modu

veya kademesinin gösterim alanı

Otomatik modda sürüşVites kolunu D konumuna getiriniz. Genel olarak karşılaşılan trafik koşullarında vites koluna dokunmanız gerekmeyecektir: Vitesler doğru zamanda ve motor devrine uygun olarak kendi kendilerine geçiş yapar-lar çünkü « otomatik sistem » araç yükünü, yol biçimini ve seçilen sürüş tarzını göz önünde bulundurur.

Ekonomik sürüşYoldayken, vites kolunu her zaman D ko-numunda bırakınız; gaz pedalına az bası-lan durumlarda vites otomatik olarak daha düşük bir motor devrine geçecektir.

Hızlanma ve geçmeGaz pedalına tam ve sonuna kadar basınız (pedalın sert noktasını aşana kadar).Bu işlem, motorun olanakları dahilinde en uygun vitese düşmeyi sağlayacaktır.

Page 139: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.45

OTOMATİK VİTES KUTUSU (2/3)

Manevra sırasında aracın alt kısmına bir darbe gelmesi du-rumunda (örnek: baba, yüksek kaldırım veya şehirdeki yol-

larda başka bir şey ile temas), araca zarar verebilirsiniz (örnek: akslardan bi-rinin deforme olması).Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne kontrol ettiriniz.Çok soğuk havalarda sistem, vites

kutusu sıcaklığı normal seviyeye erişene kadar vitesin manüel moda geçişini ya-saklayabilir.

Manüel sürüş moduVites kolu D konumundayken, kolu sola doğru çekiniz. Vites koluna art arda do-kunma, vites geçişlerinin manüel olarak ger-çekleşmesini sağlar:– vitesi düşürmek için vites koluna arkaya

doğru dokununuz;– Vites büyütmek için öne doğru dokunu-

nuz.Seçili vites, gösterge tablosunda belirir.

Özel durumlarBazı sürüş koşullarında (örnek: motorun ko-runması, dinamik sürüş kontrolünün çalıştı-rılması: ESC…) «otomatik sistem» kendi seç-tiği vitesi zorunlu kılabilir.Ayrıca, «yanlış manevralardan» kaçınmak için vites değişikliği «otomatik sistem» tara-fından reddedilebilir: Bu durumda vites gös-tergesi, sizi uyarmak için birkaç saniye yanıp söner.

Özel durumlar– Eğer yolun biçimi ve kıvrımları oto-

matik modda kullanıma uygun değilse (örnek: Dağda), manüel moda geçmeniz önerilmektedir.Bu işlem, çıkışlarda «otomatik sistem» tarafından istenilen art arda vites geçiş-lerini engellemek ve uzun inişlerde motor frenini sağlamak için gereklidir.

– Çok soğuk havalarda, motorun durma-sını önlemek için P veya N konumların-dan çıkmadan ve vites kolunu D veya R konumuna getirmeden önce birkaç dakika bekleyiniz.

Aracın park edilmesiAraç hareketsiz hale getirildiğinde, fren pe-dalını basılı tutarak vites kolunu P konumuna getiriniz: Vites kutusu boştadır ve tahrik te-kerlekleri vites kutusu tarafından mekanik olarak kilitlenmiştir.El frenini çekiniz veya araca göre otoma-tik park freninin çekili olduğundan emin olunuz.

Page 140: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

2.46

OTOMATİK VİTES KUTUSU (3/3)

11

10

AÇalışma arızaları– Araç seyir halindeyken, “Vites kutusunu

kontrol ettiriniz” mesajının gösterge tablo-sunda belirmesi, sistemde bir arıza oldu-ğunu gösterir.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

– Araç seyir halindeyken , “Vites kutusu hararet” mesajının gösterge tablosunda belirmesi halinde, vites kutusunu soğut-mak için durun.Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

– Otomatik vites kutulu bir aracın çekil-mesi, bölüm 5’teki « Aracın çekilmesi » paragrafına bakınız. Motor çalıştırıldığında fren pedalına ve

kilit açma butonuna P basmanıza rağmen vites kolunun konumunda takılı kalması du-rumunda 10, vites kolunun manüel olarak serbest bırakılması mümkündür. Bunun için klima kumandalarının (A) altında bulunan taraftan başlayarak vites kolunun temeli-nin klipslerini açınız, butona (11) basınız ve vites kolu üzerinde bulunan kilit açma buto-nuna (10) basınız.

Page 141: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.1

Bölüm 3: Rahatınız için

Havalandırma Çıkışları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Manüel klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Otomatik klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6Klima: Kullanım bilgileri ve tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11Cam krikoları/Otomatik panoramik tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12Manuel cam açma kapama mekanizmaları/İç aydınlatma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15Güneşlik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Güneşlik içi ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Araç içi eşya gözleri / aksesuar gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19Aksesuar prizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.25Arka koltukların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.27Bagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.32Arka raf: normal şasi modelleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.33Bagaj kapağı: uzun şasi modelleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.34Bagajdaki eşya, aksesuar gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.35Eşyaların taşınması: bagajda/yedekte çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.37Eşyaların taşınması: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38

ekipmanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.38Ayırma filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.39Tavan barları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.41Mültimedya ekipmanları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.42

Page 142: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.2

HAVALANDIRMA ÇIKIŞLARI: hava çıkışları (1/2)

1 yan havalandırma çıkışı2 yan cam buğu giderme çıkışı3 Ön cam buğu giderme çıkışları4 Orta havalandırma çıkışları5 yan cam buğu giderme çıkışı6 yan havalandırma çıkışı

7 Arka havalandırma çıkışları8 Alt ısıtma çıkışları9 Manüel klima / otomatik klima kumanda

tablosu.

21 3 4 5 6

8

8

7

79

8

Page 143: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.3

Aracınızdaki kötü kokulara karşı, sadece bunun için öngörülmüş sistemleri kullanınız. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

HAVALANDIRMA ÇIKIŞLARI: hava çıkışları (2/2)

2

1

1

2

Ön koltuklar

DebiDüğmeyi (1) çeviriniz (sert noktasını aşana kadar).Yukarı doğru: azami açıklık.Aşağıya doğru: kapanma.

DağıtımKürsörleri (2) istenilen konuma hareket etti-riniz.

Arka koltuklarHava akımını yönlendirmek için kürsörü (3) sağa veya sola doğru hareket ettiriniz.Düğmeyi (4) çeviriniz:– hava akımını azaltmak ve aşağı doğru

yönlendirmek için aşağı doğru ;– hava akımını arttırmak ve yukarı doğru

yönlendirmek için yukarı doğru.

Aracın havalandırma devresine hiçbir şey koymayınız (örneğin kötü koku durumunda...).Hasar görme veya yangın

riski.

4

3

Page 144: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.4

MANÜEL KLIMA (1/2)

1 2 3 4

56Kumandalar1 Hava sıcaklığının ayarlanması.2 Havalandırma hızının ayarlanması.3 Klima.4 Araç içi hava dağıtımı.5 Arka camın ve araca göre dikiz aynaları-

nın buz ve buğu giderme fonksiyonu.6 Dahili sirkülasyon.

Klimanın çalıştırılması veya durdurulmasıTuş (3), klima fonksiyonunun çalıştırılmasını (ikaz ışığı yanar) veya durdurulmasını (ikaz ışığı söner) sağlar.

Klima kullanımı aşağıdakileri sağlar:– araç içi sıcaklığı düşer;– buğunun daha çabuk giderilmesi.

Araç içi hava dağıtımıBeş hava dağıtımı olasılığı vardır. Dağıtım işleminizi seçmek için kumandayı (4) çevi-riniz.

W Hava akımı, ön cam ve ön yan cam buğu giderme çıkışlarına

doğru yönlendirilmiştir.

i Hava akımı, tüm havalandırma çı-kışlarına, ön cam ve ön yan cam

buğu giderme çıkışlarına ve yolcuların ayak-larına doğru yönlendirilmiştir.

ó Hava akımı, öncelikle yolcuların ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.

G Hava akımı torpido havalandırma çıkışlarına, ön koltuktaki yolcuların

ayaklarına ve araca göre ikinci sıra koltuk-taki yolcuların ayaklarına doğru yönlendiril-miştir.

J Hava akımı torpido havalandırma çıkışlarına ve araca göre ikinci sıra

koltuktaki yolcuların havalandırma çıkışla-rına doğru yönlendirilmiştir.

Page 145: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.5

Havalandırma hızının ayarlanmasıAraç içindeki hava debisini arttırmak için ku-mandayı (2) saat ibreleri yönünde çeviriniz.Araç içindeki havalandırma, «üflemeli» şek-lindedir. Hava miktarını belirleyen havalan-dırma sistemidir. Araç hızı artık fazla etki et-memektedir.

« OFF » konumu:Sistem durdu: Havalandırma fanı hızı sıfırdır (araç duruyorken), araç seyir halindeyken düşük bir hava debisi hissedebilirsiniz.

Önerilen buğu giderme seçimi:

Kumandaları (1, 2 ve 4) W konumuna getiriniz. Bu seçim, ön camın ve ön yan cam-ların hızlı bir biçimde buz giderme ve buğu giderme fonksiyonlarını sağlar.

Dahili sirkülasyonun çalıştırılmasıTuşa (6) basınız, butonun içindeki ikaz ışığı yanar.Bu şartlarda, dışarıdan hava emilmeden, araç içinden alınan hava sirküle edilir.

MANÜEL KLIMA (2/2)

1 2 3 4

6

W ve i konumlarının kulla-nılması, ön camda her türlü buğulanma riskini önlemek için dahili sirkülasyonun çalışmasını yasaklar ve klimanın çalış-masına ve entegre ikaz ışığının (3) yan-masına yol açar.

Dahili sirkülasyon aşağıdakileri sağlar:– dış çevreden yalıtımı (kirli bölgelerde

seyir...);– araç içi sıcaklığını hızlıca soğutmak için.

Dahili sirkülasyon fonksiyonunun uzun süre kullanımı, yan ve ön camlarda buğulanmalara ve yenilenmeyen havaya bağlı olarak kötü kokulara sebep olabilir.Bu nedenle, dahili sirkülasyona gerek kalmadığında derhal butona (6) yeniden basarak normal çalışmaya (dış hava) geçilmesi tavsiye edilir.

Page 146: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.6

OTOMATIK KLIMA (1/5)

Otomatik modOtomatik klima sistemi (aşırı kullanma du-rumları dışında), araç içi konforuyla birlikte iyi bir görüş seviyesi ve yakıt tüketiminin ola-bildiğince en alt seviyede kalmasını sağlar. Sistem, havalandırma fanı hızı, hava dağı-tımı, dahili hava sirkülasyonu, klimanın ve hava sıcaklığının çalıştırılması veya durdu-rulması üzerine etki eder. Bu mod, isteğe göre üç programdan oluşur.AUTO: Dış şartlara göre seçilen konfor se-viyesine erişiminin en iyi duruma getirilmesi. Tuşa (3) basınız.SOFT: İstenilen konfor seviyesi erişiminin hafifletilmesi. Konfor seviyesi sonra daha hafif ve sessiz bir şekilde çalışır. Tuşa (2) basınız.FAST: İstenilen konfor seviyesine hızlıca erişmek için sistemin çalışmasını hızlandırır. Bu programı, arka tarafta yolcu taşıdığınızda kullanınız. Tuşa (4) basınız.

13

4

9 Arka camın ve araca göre dikiz aynalarının buz/buğu giderme fonk-siyonu.

10 «Açık görüş şartları» fonksiyonu.11 Dahili sirkülasyon.12 Ekran.13 Havalandırma hızı.

6

7891011

32

Kumandalar1 ve 6 Hava sıcaklığı.2, 3 ve 4 Otomatik programlar.5 Araç içi hava dağıtımı.7 Sistemin durdurulması.8 Klima.

12

5

1

Page 147: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.7

OTOMATIK KLIMA (2/5)

Havalandırma hızının değiştirilmesiOtomatik modda sistem, konforu sağlamak ve korumak için en uygun havalandırma hızını ayarlar.Havalandırma hızını arttırmak veya azalt-mak için tuşlara (13) basarak havalandırma hızını her zaman ayarlayabilirsiniz.Bu durumda artık otomatik sistem tarafından yönetilmeyen havalandırma hızı, ekranın (A) 12 bölgesinde belirir.

Bazı tuşlar, fonksiyonun durumunu gös-teren çalışma ikaz ışığına sahiptir.

1

3

Sıcaklığın ayarlanmasıSol taraftaki (1) veya sağ taraftaki (6) sıcak-lığı arttırmak veya azaltmak için 1 veya 6 tuşlarından birine basınız. Tuşa (3) 2 saniye-den fazla basılması, yolcu sıcaklığını sürücü sıcaklığına ayarlar.Özellik: dış ayarlar, sistemin maksimum soğukluk veya maksimum sıcaklık üretme-sini sağlar (12 ekranında «LO" ve "HI" gös-terilmesi).

6

12

« Açık görüş şartları » fonksiyonuTuşa (10) basınız, tuşun içindeki ikaz ışığı yanar.Bu fonksiyon, ön camın ve arka camın, yan ön camların ve dış dikiz aynalarının hızlı bir biçimde buz ve buğu gidermesini sağlar. Klimanın ve arka cam rezistansının otomatik olarak çalıştırılmasını zorunlu kılar.Arka cam rezistansının çalışmasını durdur-mak için tuşa (9) basınız, tuşun içindeki ikaz ışığı söner.Havalandırma fanı hızını değiştirebilirsiniz: tuşa (13) basınız.Bu fonksiyondan çıkmak için aşağıdaki-lerden birine basabilirsiniz:– tekrar 10 tuşu;– tuşlardan birine (2, 3 veya 4).

10 9

2 4

A

13

Page 148: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.8

Görüntülenen sıcaklık değerleri, konfor seviyesini belirtirler.Aracın çalıştırılması sırasında, gösteri-len değeri yükseltmek veya düşürmek hiçbir şekilde konfor seviyesine daha hızlı bir şekilde erişilmesini sağlamaz. Sistem her zaman sıcaklığın düşme-sini veya yükselmesini ayarlar (hava-landırma maksimum hızda aniden ça-lışmaz: kademeli olarak artar) bu birkaç saniye ile birkaç dakika arası sürebilir.Genel olarak, özel olumsuz durumlar dı-şında, torpido havalandırma çıkışları sü-rekli olarak açık kalmalıdır.

AUTO, SOFT veya FAST otomatik programlarından birini seçerek tercihen otomatik modu kullanınız.Otomatik modda (tuş ikaz ışığı (3) yanıyorken), tüm klima fonksiyonları sistem tarafından kontrol edilir.Sistem seçeneğini her zaman değiştirebilirsiniz, bu durumda, tuş ikaz ışığı (3) söner ve sistem tarafından artık yönetilmeyen değiştirilen fonksiyon ekranda (12) belirir.Otomatik moda geri dönmek için AUTO, SOFT veya FAST programlarından birine basınız.

OTOMATIK KLIMA (3/5)

Klimanın çalıştırılması veya durdurulmasıOtomatik modda sistem, dış hava koşulla-rına göre klimanın çalıştırılmasına veya dur-durulmasına kumanda eder.Klimayı mutlaka durdurmak için tuşa (8) basınız, tuşun içindeki ikaz ışığı yanar ve « A/C OFF » ekranda (12) belirir.

3

812

Page 149: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.9

OTOMATIK KLIMA (4/5)

Arka cam buz / buğu gidermeTuşa (9) basınız, tuşun içindeki ikaz ışığı yanar. Bu fonksiyon arka camın ve buz gi-dermeli dikiz aynalarının elektrik akımı ile buğuyu hızlı bir biçimde gidermesini sağlar (bu fonksiyonun bulunduğu araçlarda).Bu fonksiyondan çıkmak için yeniden tuşa (9) basınız. Aksi takdirde, buğu giderme oto-matik olarak durur.

Ø Hava akımı, ön cam ve ön yan cam buğu giderme çıkışlarına

doğru yönlendirilmiştir.

× Hava akımı, ön cam ve ön yan cam buğu giderme çıkışlarına ve

yolcuların ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.

¿ Hava akımı, öncelikle yolcuların ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.

¾ Hava akımı, torpido üzerindeki ha-valandırma çıkışlarına ve yolcula-

rın ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.

½ Hava akımı, torpido üzerindeki ha-valandırma çıkışlarına yönlendiril-

miştir.Bu durumda, araç içine artık otomatik olarak yönetilmeyen hava dağılımı göstergede be-lirir.

9Araç içinde hava dağıtımı değişikliğiBeş hava dağıtımı olasılığı vardır. Görüntülemek için butona (5) basınız. Göstergenin (B) 12 bölgesinde bulunan oklar seçilen hava dağıtımı hakkında sizi bil-gilendirmek için bir araya gelir:

5

B12

13

Page 150: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.10

Manüel kullanımTuşa (11) basılması, dahili hava sirkülasyo-nunun çalışmasını sağlar, bu durumda en-tegre ikaz ışığı yanar ve ikaz ışığı (14) söner.Bu konumun uzun süre kullanımı, yenilen-memiş havadan ileri gelen kokulara, ayrıca camlarda buğu oluşmasına neden olabilir.Bu nedenle, dahili sirkülasyona gerek kal-madığında derhal tuşa (11) yeniden basarak otomatik moda (dış hava) geçilmesi tavsiye edilir.

Sistemin durmasıSistemi durdurmak için tuşa (7) basınız, bu durumda « OFF » ekranda (12) belirir. Çalıştırmak için 2, 3 veya 4 no’lu butonlar-dan birine basınız.

Geri dönüşümBu fonksiyon otomatik olarak yönetilir (fonk-siyonun devreye alınması 12 göstergesi-nin 14 ikaz ışığıyla onaylanır) ama ayrıca manüel olarak da devreye alabilirsiniz.

Not– dahili sirkülasyon sırasında, dış hava

emilmeden araç içinden alınan hava dahili sirküle edilir;

– dahili sirkülasyon, dış çevreden yalıtıl-mayı sağlar (hava kirliliği olan bölgede seyretmek...);

– araç içi sıcaklığını hızlıca soğutmak için.

OTOMATIK KLIMA (5/5)

Buz/buğu giderme, her durumda önce-likle dahili hava sirkülasyonunda kalır.

2 3 4

71112 14

Page 151: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.11

KLİMA: Kullanım bilgileri ve tavsiyeler

Yakıt tüketimiKlimanın kullanımı sırasında yakıt tüke-timinde bir artışın gözlenmesi normaldir (özellikle şehir içinde).Otomatik kliması olmayan araçlarda, ge-reksinim duymadığınızda klimayı kapa-tınız.

Yakıt tüketimini ve böylece çevre kirliliğini minimuma indirmek için tavsiyeler:Aracınızı havalandırmalar açık ve camlar kapalıyken sürünüz.Araç, sıcakta ve güneş altında park ha-linde kalmışsa, aracı çalıştırmadan önce sıcak havayı araçtan atmak için birkaç dakika aracı havalandırınız.

BakımKontrol periyotlarını öğrenmek için aracı-nızın bakım belgesine bakınız.

Çalışma arızalarıGenel olarak çalışma arızaları duru-munda Marka Yetkili Servisi’ne başvu-runuz.– Buz çözme, buğu giderme veya

klima fonksiyonunun etkinliğinde azalma var. Bunun nedeni, polen filt-resi kartuşunun kirlenmesi olabilir.

– Soğuk hava üret i lmiyor. Kumandaların doğru konumda olma-larını ve sigortaların düzgün çalıştık-larını kontrol ediniz. Aksi durumda sistemi durdurunuz.

Kullanım tavsiyeleriBazı durumlarda, (klima durmuş, dahili hava sirkülasyonu devrede, havalan-dırma hızı sıfır veya zayıf ...) aracın cam-larında ve ön camında buğu oluşumunu görebilirsiniz.Buğu oluşması durumunda, gidermek için « Açık görüş şartları » fonksiyo-nunu kullanınız, tekrar oluşmasını ön-lemek için klima kullanımını otomatik moda ayarlayınız. Buğu devam ederse, FAST programını kullanınız.

Klima gazı devresini açma-yınız. Klima gazı, gözler ve cilt için tehlikelidir.

UyarıAracın altında su var. Klimanın uzun süre kullanılmasından sonra araç altında yoğuşma nedeniyle bir miktar su bulun-ması normaldir.

Page 152: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.12

ELEKTRİKLİ CAM MEKANİZMASI, ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (1/3)

1

234

5

6

Kontak açıkken veya kontak kapalıyken bir ön kapı açılana kadar bu sistemler çalışır (yaklaşık 3 dakika ile sınırlı).

Sürücü koltuğu tarafında, butona basınız: 1 sürücü tarafı için ; 2 ön yolcu tarafı için ; 3 ve 5 arka yolcular için.Yolcu koltukları tarafında, butona (6) bası-nız.Not: Camlardan biri kapanma sırasında bir engelle karşılaştığında (insan parmağı, ağaç dalı...) önce durur sonra birkaç santimetre aşağıya iner.

Elektrikli cam mekanizmasıİstenilen yüksekliğe kadar açmak veya ka-pamak için camın butonuna basınız veya çekiniz: Arka camlar tamamen açılmamak-tadır.

Dokunmalı modBu mod, daha önceden anlatılan elektrikli cam mekanizmalarının çalışmasına ilave bir sistemdir.Camın butonuna sonuna kadar ve kısaca basınız veya çekiniz: örnek: cam tamamen kapanır veya iner. Butona basılması camın çalışmasını durdurur.

Yarı aralanmış cam üzerine nesne koy-maktan kaçınınız: cam açma kapama mekanizmasının zarar görme riski.

Arkada oturan yolcuların gü-venliğiSürücü, cam açma kapama mekanizmasının ve araca göre

arka kapıların çalışmasını butonuna (4) basarak engelleyebilir. Butonun içindeki ışığın yanması kapıların kilitlendiğini gösterir.Sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartınızı içeride bı-rakarak kısa süreliğine de olsa asla ara-cınızdan çıkmayınız. Bu tehlikeli olabi-lir veya motoru çalıştırarak örneğin cam açma kapama mekanizmaları gibi ekip-manları çalıştırarak veya kapıları kilit-leyerek diğer yolcular için tehlikeli ola-bilir. Vücudun bir kısmının sıkışması du-rumunda, derhal ilgili butona basarak camın çalışma yönünü tersine çeviriniz.Ağır yaralanma tehlikesi vardır.

Page 153: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.13

ELEKTRİKLİ CAM MEKANİZMASI, ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (2/3)

Açılır tavan– tenteyi açınız ;– aralama: Butonu (7) A konumuna çeviri-

niz;– açılması: İstenilen açıklığa göre

butonu (7) B, C veya D konumuna getiri-niz;

– kapanması: Butonu (7) 0 konumuna çe-viriniz.

Tente– açılması: Tutamağı (9) yukarı doğru itiniz

ve sonra sargı mekanizmasına kadar ten-teyi tutarak götürünüz;

– kapanması: Kilit yuvasına girene kadar tutamağı (9) çekiniz.

ÖzellikAracınızda bir zorlanma sınırlayıcısı vardır: Tavan camı kapanması sırasında bir engelle karşılaşırsa (örneğin: insan parmağı...) önce durur ve sonra birkaç santimetre geri gider.

78

0A B C

D

Sürücünün sorumluluğuAraçta bir çocuk (veya bir hayvan) varken, RENAULT kartınızı içeride bırakarak kısa

süreliğine de olsa asla aracınızdan çık-mayınız.Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştı-rarak örneğin açılır tavan gibi ekipman-ları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer yolcular için tehlikeli olabilir.Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şe-kilde arttığını unutmayınız.Bir parçanın sıkışması durumunda, butonu (7) tamamen sağa (D konumu) çevirerek çalışma yönünü derhal değiş-tiriniz.ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ.

9

Page 154: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.14

Çalışma arızaları

Elektrikli cam açma kapama mekanizmalarıCam kapama mekanizmasının çalışmadığı durumlarda sistem, dokunmalı olmayan modda çalışır: Cam tamamen kapanana dek (cam kademe kademe kapanır) ilgili butona gerektiği kadar basınız ve sonra sistemi baş-latmak için bir saniye boyunca butonu (hep kapama yönünde olmak üzere) basılı tutu-nuz.Eğer gerekirse Marka Yetkili Servisi’ne baş-vurunuz.

Elektrik kumandalı açılır tavanTavan kapanmıyorsa, butonu (7) 0 konu-muna çeviriniz ardından tavan tamamen ka-panana kadar butona (8) basınız: Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

ELEKTRİKLİ CAM MEKANİZMASI, ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (3/3)

Camların kapanması ciddi ya-ralanmalara yol açabilir.

Bu donanıma sahip araçlarda, bu manevra süper klilitlemeyi devreye alır.Hiç kimsenin araç içinde kal-

madığından emin olunuz.

Kullanım önerileri– aracınızdan çıkmadan önce açılır tavanı

iyice kapattığınızdan emin olunuz;– teknik servislerimiz tarafından seçilmiş

ürünleri kullanarak sızdırmazlık fitilini her üç ayda bir temizleyiniz;

– yağmurdan sonra veya aracınızı yıkadık-tan hemen sonra açılır tavanınızı açma-yınız.

– tavan barları bulunan araçGenel olarak, tavan yüklüyken, açılır tavanı hareket ettirmek tavsiye edilmez.Açılır tavanla ilgili herhangi bir işlem yap-madan önce, tavan barlarına monte edil-miş eşyaları ve/veya aksesuarları (bisik-let taşıyıcı, tavan bagajı...) kontrol ediniz: Gerektiği gibi yerleştirilmiş ve sıkıca bağ-lanmış olmalı, kapladıkları alan itibariyle açılır tavanın hareketini engellememeli-dirler.Tavan aksesuarları konusunda daha geniş bilgi için Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Dikkat, bu işlem sırasında, açılır tava-nın zorlanma sınırlayıcı fonksiyonu dev-reden çıkartılmıştır. Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Camların uzaktan kapatılması(dokunmalı dört cam açma kapama meka-nizması olan araçlar).Kapıları dışarıdan kilitlerken RENAULT kar-tındaki « eller serbest » modunda kilitleme butonuna veya sürücü kapısının buto-nuna art arda iki defa bastığınızda, camlar otomatik olarak kapanır.Sistemin, kullanıcı aracı iyi görüyorsa ve aracın içinde kimse yoksa çalıştırılması tav-siye edilir.Not: RENAULT kartı ile kapatılması eller serbest modunu devre dışı bırakır.

Page 155: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.15

Ön kapı aydınlatıcılarıBu donanıma sahip araçlarda, aydınlatıcı (5) kapının açılmasıyla yanar.

MANÜEL CAM AÇMA KAPAMA MEKANİZMASI/İÇ AYDINLATMA (1/2)

Kapıların veya bagajın kilitlerinin açıl-ması tavan lambalarının ve kapı aydın-latmalarının zaman ayarlı yanmasına yol açar.

Tavan lambasıButona (3) basınız, konumuna göre aşağı-dakileri elde edersiniz:– sürekli aydınlatma;– kapılardan herhangi birinin açılmasıyla

kumanda edilen aydınlatma. Yalnızca ilgili kapılar tam kapalı olduğunda ve bir zamanlamadan sonra söner;

– hemen sönme.

Okuma spotları(araca göre)Butonlara (2 veya 4) basınız.

Manüel cam açma kapama mekanizmalarıKolu (1) çeviriniz.

12 3

4

5

Page 156: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.16

İÇ AYDINLATMA (2/2)

Bagaj lambası (7)Aydınlatma (7), araca göre bagajın açılma-sıyla yanar.

7

Torpido gözü aydınlatması (6)Aydınlatma (6) kapağın açılmasıyla yanar.

6

7

Page 157: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.17

Güneşlik içi aynaMuhafazayı (3) kaydırınız.Araca göre, aydınlatma (2) otomatiktir.

GÜNEŞLİK/AYNALAR

Arka koltuğu görme aynasıAçmak için yuvasından (4) çekiniz.

Ön güneşlikÖn camdaki güneşliği (1) indiriniz veya klips-lerini açarak yan cama doğru çeviriniz.

1

3

2 4

Page 158: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.18

Yan güneşlik perdeleriDili (1) kullanarak, kancaları (2) da yuvasına girene kadar güneşliği yukarıya doğru çeki-niz (kancanın gerektiği gibi kilitlendiğinden emin olunuz).

GÜNEŞLİK PERDELERİ

Arka yan güneşlik storuKanca (3) yuvasına (4) girene kadar kanca ile güneşliği yukarıya doğru çekiniz (doğru kilitlendiğinden emin olunuz).

13 42

Bagaj kapağı üzerindeki güneşlik storuDilleri (6) kancanın (5) içine girene kadar gü-neşlik ile yukarı doğru çekiniz (doğru kilitlen-diğinden emin olunuz).

6

5

Page 159: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.19

Torpido eşya gözleri (2)Kapı eşya gözleri (1)1,5 litrelik şişe yerleştirilebilir.

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (1/6)

1

Aracın tabanında (sürücünün önünde bulunan yer) hiçbir ya-bancı cisim bulunmamalıdır: Ani fren yapılması durumunda

bu cisimler pedal grubunun altına kaya-bilir ve kullanılmasını engelleyebilir. Hiçbir sert, ağır veya sivri eşyanın « açık » eşya gözlerine yerleştirilmemiş olma-

sına ve viraj dönüşü veya ani fren sırasında yolcuların üzerine fırlamayacak şe-kilde yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz.

2

Gösterge tablosu altındaki eşya gözleri (3)

3

Page 160: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.20

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (2/6)

Gözlük yeri (4)

4

Güneşlik eşya gözü (5)Otoban geçiş biletleri, kartlar, vb. yerleştiri-lebilir.

5

Orta eşya gözü veya orta kumanda (6)Araca göre, orta kumanda (6) bir eşya gözü ile değiştirilmiştir.

6

Page 161: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.21

Kolçak eşya gözleri (D)Kolçak geri konumunda, butona (10) basınız ve kolçağı (8) kaldırınız.

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (3/6)

Orta konsol eşya gözü (C)Kolçağı (8) kaldırınız.Eşya gözüne 1,5 litrelik şişe konulabilir.

D

10

C

Orta kolçak (8)Araca göre, orta kolçak uzunlamasına bir ayar için kayar. Kaydırınız (A hareketi).

Orta konsol (9)Araca göre, orta konsol uzunlamasına bir ayar için kayar. Tutamağı (7) kaldırınız ve konsolu kaydırınız (B hareketi).

8

7A

B9

Page 162: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.22

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (4/6)

Bardak taşıyıcı (11)Şişe, bardak veya küllük yerleştirilebilir.

11

Virajda, hızlanmada veya fren-lemede, şişe taşıyıcısı ile tu-tulan haznenin taşmadığına dikkat ediniz.

Sıvı sıcak ve/veya akarsa yanma riski.

Yolcu tarafı eşya gözleriAçmak için kolu (10) çekiniz.Bu eşya gözlerine A4 formatında doküman-lar, bir büyük su şişesi... yerleştirilebilir.Torpido gözü havalandırılır ve soğutulur.

10

11

11

Page 163: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.23

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (5/6)

1415

Kıyafet askı kancaları (14)

Tutma kolu (15)Seyir sırasında tutunmaya yarar.Araca binmek veya araçtan inmek için kul-lanmayınız.

13

Ön koltuk eşya gözleri (13)Arka kapı eşya gözleri (12)

12

Hiçbir sert, ağır veya sivri eşya-nın « açık » eşya gözlerine yer-leştirilmemiş olmasına ve viraj dönüşü veya ani fren sırasında

yolcuların üzerine fırlamayacak şekilde yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz.

13

Page 164: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.24

Sürücü, ön ve arka yolcu ayakları tarafındaki eşya gözleri kapakları (18)Bu yerlere harita, bez parçaları, vs. yerleş-tirilebilir.

Arka yolcuların ayakları tarafındaki eşya gözleri kapaklarının özellikleriKapaklar sökülebilir: bir kez açıldığında üze-rinden çekiniz.

ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (6/6)

17

Ön ve arka koltuk altındaki eşya gözü (17)Bu çekmecelere yol haritası, araç belge-leri,... yerleştirilebilir.

Aracın tabanında (sürücünün önünde bulunan yer) hiçbir ya-bancı cisim bulunmamalıdır: Ani fren yapılması durumunda

bu cisimler pedal grubunun altına kaya-bilir ve kullanılmasını engelleyebilir.

Tutma kancası (16)Sürüş sırasında çantaları tutmayı sağlar.Not: 9 kg’lık bir yükü geçmeyiniz.

16

18

Page 165: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.25

KÜLLÜK, ÇAKMAK, AKSESUAR PRİZİ

1

2

Çakmak (1)Kontak açıkken, çakmağa (1) basınız, çakmak ısınınca kendiliğinden bir parça geri atar. Çekip kullanınız. Kullandıktan sonra fazla bastırmadan yerine takınız.

Küllük (2)Açmak için, kapağı kaldırınız. Boşaltmak için grubu çekiniz.

Sadece maksimum 120 Watt güçte aksesuarlar takınız.Yangın tehlikesi.

3

Aracınızda çakmak veya küllük yoksa, onları Marka Yetkili Servisi’nden temin edebilirsiniz.

Aksesuar prizleriÇakmağın (1) veya prizlerden birinin (3) yerini kullanabilirsiniz (araca göre). Aksesuar prizleri Marka Teknik Servisleri’miz tarafın-dan onaylanmış, gücü 120 Watt’ı (gerilim: 12 V) geçmemesi gereken aksesuarların bağlantısı için öngörülmüştür.

3

Page 166: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.26

Yan koruyucu tutamakları (A) ayarlamak içinAraca göre, istenilen konfora göre kısım-ları (A) bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz.

Tamamen indirilmesi (B)Dile (1) basınız ve baş dayanağını tamamen indiriniz.Baş dayanağının tamamen indirilmiş konumu kullanılmadığı zaman için ön-görülmüştür: Bir yolcu oturduğunda bu şe-kilde bırakılmamalıdır.

ARKA BAŞ DAYANAĞI

Kullanım konumuBaş dayanağını en üst noktasına kaldırınız ve ardından kilitlenene kadar aşağıya indi-riniz.

Çıkarmak içinDile (veya dillere) (1) bastırınız ve sonra baş dayanağını çıkarınız.

Tekrar yerine takmak içinÇubukları yuvalarına sokunuz, dile (1) bastı-rınız ve baş dayanağını indiriniz.

B

Baş dayanağı bir emniyet un-surudur, aracınızda bulunma-sına ve doğru konumda ol-masına özen gösteriniz. Baş

dayanağının üst kısmı başın üst kısmına mümkün olduğunca yakın olmalıdır.

A

1

Page 167: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.27

Bir koltuğun sırtlığını yatırmak için (raf konumu)Baş dayanağını (3) indiriniz.Tutamağı (4) kaldırınız veya araca göre dili (1) çekiniz.Mindere doğru tamamen yatırılmış sırtlık, raf konumu elde edilmesini sağlar.Bu konumda, koltuklar 80 kg’ye kadar ağırlık taşıyabilir.

Güvenlik nedeniyle, bu işlem-leri araç duruyorken yapınız.

Arka koltuklar, birbirine bağlı olmayan kol-tuklardan oluşur.

Koltukları ileri veya geri hareket ettirmek içinKilidi açmak için kolu (2) kaldırınız. Seçilen konumda, kolu serbest bırakınız ve koltuğun iyi kilitlendiğinden emin olunuz.

ARKA KOLTUKLARIN AYARLANMASI

3 3

Arka koltukların ayarlanması sırasında, bağlantı yerlerinde engel olacak hiçbir madde-nin olmadığından emin olunuz

(vücudun bir bölümü, hayvan, çakıl, bez parçası, oyuncaklar, vb).

Sırtlığı yatırmak içinTutamağı (4) kaldırınız veya kayışı (1) çeki-niz ve sırtlığı istenilen konuma kadar yatırı-nız.

2

14 1 4

Page 168: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.28

Bir koltuğu yatırmak içinBaş dayanağını indiriniz.

Kumandalı koltuk (2)Kumandayı (2) kaldırınız, koltuk sırtlığı iner ve koltuğu mümkün olduğunca öne kaldırı-nız.

Kumandasız koltuk (2)Kumandayı (1) kaldırınız veya kayışı (3) çe-kiniz ve koltuk sırtlığını raf konumuna yatırı-nız. Ardından kumandayı (4) kaldırınız veya kayışı (5) çekiniz ve koltuğu mümkün oldu-ğunda öne doğru kaldırınız.

ARKA KOLTUKLARIN İŞLEVSELLİĞİ (1/2)

Bir koltuğu yerine takmak içinTabana kilitlenene kadar koltuğu indiriniz (A hareketi).Yerine tam oturduğundan emin olunuz.

Arka koltukların ayarlanması sırasında, bağlantı yerlerinde engel olacak hiçbir madde-nin olmadığından emin olunuz

(vücudun bir bölümü, hayvan, çakıl, bez parçası, oyuncaklar, vb).

2

1 3

4

Not: Yolcu ve/veya sürücü koltuğunu ileri almak ve koltuğun mümkün olduğunda öne doğru yatırılması için sırtlığı indirmek gerekli olabilir.Aracın arka tarafından itibaren, yedi kişilik araçlar için koltukları yatırınız.Koltuk sırtlıklarını yatırmak için kuman-dayı (1) veya kayışı (3) çekiniz ardından kayışı (4) çekerek koltuğu yatırınız.

1 1

Güvenlik nedeniyle, bu işlem-leri araç duruyorken yapınız.

A

5

Page 169: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.29

ARKA KOLTUKLARIN İŞLEVSELLİĞİ (2/2)

Bir koltuğu yerleştirmek içinKoltuğun arkasını hafifçe kaldırarak işaret (8) ile belirtilen ray (7) üzerine kancaları (9) takınız.Koltuğu mümkün olabildiğince öne doğru yatırınız, B hareketi (6 kolu kilitleme sesi ile birlikte kilitlenir).Not: Yolcu ve/veya sürücü koltuğunu ileri almak ve koltuğun mümkün olduğunda öne doğru yatırılması için sırtlığı indirmek gerekli olabilir.Tabana kilitlenene kadar koltuğu indiriniz.Yerine tam oturduğundan emin olunuz.

Yan koltukların yerleştirilmesi sırasında emniyet kemeri kutusunun aracın içinde bulunmasını sağlayınız.

Bir koltuğu geri çekmek içinKoltuk yatırılmış, tutamağı (6) kaldırarak kol-tuğu hafifçe indiriniz.Tutamağı serbest bırakınız ve koltuğu tabana kadar götürünüz.Koltuğu kaldırarak araçtan çıkarınız.

Söküldüğünde, koltukların altına yerleş-tirilmiş kutulara (araca göre) zarar ver-meyecek şekilde arka koltukları düz bir zemine yerleştirmeye dikkat ediniz.

Sırtlığın yerine tekrar yerleş-tirilmesi sırasında, sırtlığın yerine tam oturduğundan emin olunuz.

Koltuk kılıflarının kullanılması duru-munda, sırtlığın doğru şekilde kilitlen-mesini engellemediğini kontrol ediniz.Kemerlerin gerektiği gibi yerleştirilme-sine dikkat ediniz.Baş dayanaklarını yeniden takınız.

Koltuklar yatık konumda seyir sırasında: Yatırmadan önce koltuklarınızın maksimum oranda ileri itildiğinden emin

olunuz ve hızlanma veya sert frenleme sırasında koltukların düşmesini önlemek için yükleri oldukça yakına yerleştiriniz.

6

B

6

8

7

9

Page 170: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.30

Bir koltuğu yerine koymak için– Bagajdan itibaren, bagaj ara rafını çıka-

rınız ve yerleştiriniz (bölüm 3’teki « bagaj ara rafı: uzun şasi modelleri » paragra-fına bakınız);

– kayışı (2) çekiniz, koltuğu sırtlığın üst kıs-mından çekerek kilitleyiniz ve koltuğun iyi kilitlendiğinden emin olunuz.

– baş dayanağını yükseltiniz.

Arka üçüncü sıra koltukları

Bir koltuğu yatırmak için– Bagajdan itibaren baş dayanağını indiri-

niz ;– kayışı (2) çekiniz ;– kilitlemek için koltuk sırtlığının üzerine

(A bölgesi) bastırınız ve sırtlığın iyi kilit-lendiğinden emin olunuz;

Not: Kancalar (1) emniyet kemeri tokalarını tutmaya yarar.

ARKA KOLTUKLARIN İŞLEVSELLİĞİ: 7 kişilik versiyon (1/2)

Arka üçüncü sıra koltuklarının ayarlanması sırasında:– hiç kimsenin ayarlanan kı-sımda olmadığından emin

olunuz;– koltuğun çevresinde yeterli bir yer bı-

rakınız;– bagajdaki koltuk eşya gözü için ayrıl-

mış kısmı hiçbir nesnenin işgal etme-diğini kontrol ediniz.

Güvenlik nedeniyle, bu işlemleri araç du-ruyorken yapınız.

2

A A

1

2

A A

1

Page 171: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.31

ARKA KOLTUKLARIN İŞLEVSELLİĞİ: 7 kişilik versiyon (2/2)

Arka üçüncü sıradaki koltuklara erişme– Arka kapılardan itibaren, ikinci sıradaki

koltuğu hafifçe ileri alınız ;– koltuğun baş dayanağını indiriniz;– tutamağı (3) kaldırınız, sırtlık kendiliğin-

den iner ardından koltuğu yatırınız ;– arka üçüncü sıradaki koltuğa geçiniz;

– arka ikinci sıra koltuğunu raf konumuna getirmek için koltuğu çekiniz;

– koltuğun sırtlığını kaldırınız.

Kullanımda sınırlamalarArka üçüncü sıra koltuğunda bir yolcu oturu-yorsa, arka ikinci sırada yatırılmış bir sırtlık veya bir koltukla aracı sürmek yasaktır.Koltukların sırtında bulunan bir etiket bunu size hatırlatır.

3

Page 172: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.32

BAGAJ

1 3

Açmak içinButona (1) basınız ve bagaj kapağını kaldı-rınız.

Kapatmak içinİlk önce iç tutamakları (2) kullanarak bagaj kapağını indiriniz.

İçeriden manüel açma

ÖzellikBagaj kapağı kilidinin açılmadığı durum-larda, kilit açma işlemini içeriden manüel olarak gerçekleştirebilirsiniz:– arka koltuğun sırtlıklarını yatırarak bagaja

geçiniz,– kilit yuvasına (3) bir kalem veya benzeri

bir nesne yerleştiriniz ve şekilde gösteril-diği gibi grubu kaydırınız;

– bagaj kapağını açmak için itiniz.

2

Page 173: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.33

Arka rafSökmek için iki kordonu (1) kancalarından çıkarınız.A kısmını B kısmı üzerine yatırınız, önce yukarı ardından kendinize doğru çekiniz.Tekrar takmak için sökme işleminin tersi iş-lemleri uygulayınız.

ARKA RAF: normal şasi versiyonları

1

Arka raf üzerine konulabilecek maksi-mum ağırlık eşit olarak dağıtılmak üzere 25 kg.

Raf üstüne hiçbir nesne, özel-likle ağır veya sert nesne koy-mayınız.Ani frenleme veya kaza anında

yerleştirilen bu nesneler araçtaki yolcu-lar için tehlikeli olabilirler.

AB

Page 174: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.34

Bagaj ara rafının sökülmesiBagaj ara rafı sağa doğru itiniz (A hareketi) ve sargı mekanizmasını sol tarafa doğru kal-dırınız (B hareketi).Bagaj ara rafını takmak için önce sağ tarafı takınız ardından sağa doğru itiniz (A hare-keti) ve sargı mekanizmasının sol tarafını yuvasının içine indiriniz.

Bagaj ara rafı esnek bölümünü sarmak içinTutamak (1) yardımıyla, piyonları bagajın her iki tarafında yer alan tespit noktalarından çıkarmak için bagaj ara rafını hafifçe çekiniz.Bagaj ara rafı sarma hareketine destek ve-riniz.

Bagaj ara rafı eşya gözüBagajda yuva (3) bagaj ara rafı yerleştirmek için öngörülmüştür.Yuvanın kapağını (3) açmak için halkaları (2) kaldırınız.Önce sargı mekanizmasının sol tarafını ar-dından sağ tarafını eşya gözüne takınız. Bagaj ara rafını, eşya gözünden taşmaya-cak şekilde konumlandırınız.Yuvanın kapağını (3) kilitlemek için halka-ları (2) indiriniz.

BAGAJ ARA RAFI: uzun şasi versiyonları

Bagaj ara rafı üzerine ağır veya sert nesneler yerleştirmeyiniz. Ani frenleme veya kaza anında yerleştirilen bu nesneler araçtaki yolcular için tehlikeli olabilirler.

1 BA

3 22

Page 175: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.35

Yan eşya gözleri (1)Araca göre, yağ bidonları yerleştirilebilir...

Çanta taşıma kancaları (2)Her kanca için maksimum ağırlık: 5 kg.

BAGAJDAKİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (1/2)

Bagaj altındaki eşya gözü 3Araca göre, erişmek için bagaj halısını kal-dırınız.

2

31

Page 176: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.36

Eşyaların taşınmasında daima en ağır olanları arka koltuk sırtlığına dayanacak şekilde yerleştiriniz.

Bagaj bölmesi(araca göre)Yükü ayırmak için düzenek.Ayırıcıyı (4) kaldırınız.Sırt bölümünde, elastik bant 5 küçük nesne-lerin dikey olarak tutulmasını sağlar.Maksimum ağırlık: eşit olarak dağıtılmak üzere 30 kg.

4

BAGAJDAKİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (2/2)

Bağlantı kancalarıBagajın her köşesinde bulunan kancalar (6) yükü bağlamayı sağlar.

65

Page 177: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.37

Taşınan eşyaları her zaman, en büyük bo-yutlu olanı (Örneğin A) arka koltuk sırtlığına veya arka koltuk sırtlıkları (B) yatırıldığında ön koltuk sırtlıklarına dayanacak şekilde yer-leştiriniz.Katlanmış sırtlık üzerine eşyalar koymanız gerekirse, sırtlığı mindere mümkün oldu-ğunca dayayacak şekilde katlamadan önce baş dayanaklarını çıkarmak zorunludur.

BAGAJDA EŞYA TAŞINMASI

A

En ağır olan eşyaları daima alta koyunuz. Araçta varsa, bagaj tabanında bulunan bağ-lama kancalarını kullanınız.

Yükleme, ani bir fren esnasında yolcu-lara zarar vermeyecek şekilde yapılmalı-dır. Oturan kimse olmasa da arka koltuk-ların emniyet kemerlerini takınız.

B

Page 178: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.38

Römork bağlantı noktasına gelebile-cek azami ağırlık, frenli ve frensiz rö-morkla azami ağırlık için: Bölüm 6’daki « Ağırlıklar » paragrafına bakınız.Yedekte çekme ekipmanı seçimi ve montajıAzami yedekte çekme ekipmanı ağırlığı: 21 kgMontaj ve kullanım koşulları için, ekip-manın kullanım kitabına başvurunuz.Bu kılavuzu aracın diğer belgeleriyle bir-likte saklayınız.

EŞYALARIN TAŞINMASI: römork bağlantısı

Normal şasi C = 832 mmUzun şasi C:5 ve 7 koltuk = 981 mm

C

Kaplin topu araç plakasını veya aracın arka sis farını kapatıyorsa ve yük çekmi-yorsanız çıkartmalısınız.Her koşulda yerel yasalara uyunuz.

Page 179: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.39

BAGAJ AYIRMA FİLESİ (1/2)

3

5

– file kayışlarının (4) iki kancasını (3) halka-lara (5) sabitleyiniz;

– filenin kayışını (4) gergin olacak şekilde ayarlayınız.

Ayırma filesinin ön koltukların arkasına takılmasıAraç içine, her iki tarafa:– filenin üst bağlantı yerlerine ulaşmak için

muhafazayı (1) kaldırınız;– filenin üst çubuğunu (2) bağlantı yerlerine

sokunuz;

Araca göre, evcil hayvanların veya eşyaların taşınması sırasında yolcu tarafını ayırmak için gereklidir.Aşağıdaki gibi yerleştirilebilir:– arka koltukların arkası (A) ;– ön koltukların arkası (B).

Bagaj ayırma filesi, maksimum 10 kg ağırlığında nesneleri tut-ması için kullanılmamalıdır.Yaralanma tehlikesi vardır.

Arka koltuklardan birinde bir yolcu oturması halinde bagaj ayırma filesini o konuma tak-mayınız

4

A

B

12

Page 180: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.40

BAGAJ AYIRMA FİLESİ (2/2)

11

6

Araca göre, bir bagaj ayırma filesi yerleş-tirmeden önce bagajdaki eşyaları bağlama halkalarını (11) çıkartmanız gerekir.

– filenin kayış kancasını (8) iç halkaya tes-pitleyiniz;

– filenin kayışını (9) gergin olacak biçimde ayarlayınız.

– ikinci sıradaki koltukların konumunu ayar-layınız: koltuk sırtlıklarının ayırma filesine kadar dayanmadığını kontrol ediniz.

Not: Yuva (10) orta emniyet kemeri kayışı-nın geçtiği tarafta bulunmalıdır.

Ayırma filesinin arka koltukların arkasına takılması(7 kişilik modellerde arka ikinci sıra koltukla-rının arkasına)Araç içine, her iki tarafa:– ikinci sıradaki koltukları mümkün oldu-

ğunda ileri alınız;– filenin üst bağlantısını sağlayan raya

ulaşmak için muhafazayı (6) kaldırınız;– filenin üst çubuğunu (7) raya sokunuz;

98

10

76

Page 181: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.41

TAVAN BARLARI

Tespit noktalarına ulaşmaBağlantı parçalarına (1) erişmek için kapıları açınız.

Aracınıza uygun ekipman seçimi için Marka Yetkili Servisi’nize başvurmanızı tavsiye ederiz.Çubukların montajı ve kullanım şartları için, ekipmanın kullanım kitabına başvu-runuz.Diğer araç belgeleriyle birlikte kullanım kitabını da saklayınız.Port bagaj üzerinde izin verilen ağır-lık: Bölüm 6’daki «ağırlıklar» paragra-fına bakınız.

1

1

Orijinal ve teknik servislerimiz tarafından onaylanmış tavan barları ile birlikte cıvatalar ve-rilmişse, tavan barlarının araca

takılması için sadece bu cıvataları kulla-nınız.

Page 182: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

3.42

MÜLTİMEDYA EKİPMANLARI

5

Telefonun kullanımıBu tip cihazların kullanımıyla ilgili yürürlükteki kanunlara uyulması gerektiğini hatırlatırız.

7

3

6

Cep telefonu araç kiti entegre kumandasıBu donanıma sahip araçlar için direksiyon simidi altındaki kumandayı (6) ve mikrofonu (7) kullanınız.

Mültimedya sistemleriBu ekipmanların mevcut olması ve yeri aracın seyir sistemi versiyonuna bağlıdır.1 Mültimedya ekranı;3 Orta kumanda;4 Mültimedya prizi;5 RadyoCD veya DVD okuyucusu (araca göre, oku-yucu 5 radyosuna, 2 yolcu torpido gözünde veya A ön yolcu koltuğu minderinin altına entegredir);6 Direksiyon altındaki kumanda;7 Mikrofon.

2

A

4

1

4

Ekipmanın çalışması ile ilgili bilgi için ekipmanın kullanım kitabına başvurun.

Page 183: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.1

Bölüm 4: Bakım

Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Motor yağ seviyesi: genel bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4Motor yağ seviyesi: tamamlama, doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5Yağ değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7Seviyeler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8

motor soğutma sıvısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9cam yıkama / far yıkama suyu deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10

Filtreler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10Lastiklerin şişirme basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13Karoserinin bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15İç döşemelerin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17

Page 184: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.2

MOTOR KAPUTU (1/2)

Kaput emniyet kilidinin açılmasıAçmak için dili (2) çekiniz.

Kaputun açılmasıKaputu kaldırınız, tutarak götürünüz, kol ile tutulur.

Açmak için, torpidonun sol tarafında yer alan kolu (1) çekiniz.

1

2

Motor kaputuna yaslanmaktan kaçınınız: kaputun istem dışı kapanma riski.

Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Motor kaputu altındaki müda-haleler esnasında, cam yıka-yıcı kumanda kolunun durma konumunda olduğundan emin

olunuz.Yaralanma tehlikesi vardır.

Page 185: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.3

MOTOR KAPUTU (2/2)

Kaputun kapatılmasıMotor bölmesinde hiçbir şeyin unutulmadı-ğını kontrol ediniz.Kaputu kapatmak için kaputu ortasından tu-tunuz ve kapanma konumuna 30 cm kalana kadar elinizle indiriniz ve sonra serbest bıra-kınız. Kendi ağırlığı ile kapanacaktır.

Motor bölmesinde yapılan tüm müdahalelerden sonra, hiçbir şeyi unutmadığınızdan emin olun (sünger, aletler...)

Sonuç olarak, unutulan eşyalar motora zarar verebilir veya bir yangına sebep olabilir.

Kaputun yerine iyice yerleşti-ğinden emin olunuz.Hiçbir şeyin kilitlenme nokta-sına engel olmadığından emin

olunuz (çakıl taşı, bez parçası…).

Darbe durumunda, panjura veya kaputa en ufak bir dar-bede bile, kaputun kilitleme sistemini bir Marka Yetkili

Servisi’ne kontrol ettiriniz.

Page 186: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.4

– yağ çubuğunu çıkartınız ve temiz ve tüy bırakmayan bir bezle siliniz;

– çubuğu sonuna kadar sokunuz, (“tapa-yağ çubuğu” (C) ekipmanına sahip araç-lar için tapayı tamamen vidalayınız);

– yağ çubuğunu yeniden çıkarınız;– seviyeyi okuyunuz: Asla « mini » (A)

altına inmemeli ve « maxi » (B) üstüne çıkmamalıdır.

Seviye okunduğunda yağ çubuğunun sonuna kadar sokulduğundan veya yağ çubuğu tapasının iyice vidalandığından emin olunuz.

MOTOR YAĞ SEVİYESİ: ÖzelliklerBir motor, hareketli aksamın yağlanması ve soğutulması için yağ tüketir ve iki yağ de-ğiştirme işlemi arasında yağ takviyesi yapıl-ması normaldir.Bununla birlikte, eğer rodaj döneminden sonra ilave edilen yağ miktarı, 1 000 km için 0,5 litreden fazlaysa Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Bakım periyodu: Motor yağı seviyesini düzenli olarak ve özellikle her uzun yol-culuktan önce kontrol ediniz, böylece motora zarar gelme riskini ortadan kaldır-mış olursunuz.

C

AB

A

B

Yağın tamamlanması/doldurulması sıra-sında yağ sıçramalarını önlemek için bir huni kullanmanızı öneririz.

Yağ seviyesinin okunmasıOkuma düz bir zemin üzerinde ve motor dur-durulduktan uzun bir süre sonra yapılmalıdır.Yağ seviyesini tam olarak öğrenmek ve maksimum seviyenin aşılmadığından emin olmak (motorun hasar görme riski) için yağ çubuğunun kullanılması zorunlu-dur. İleriki sayfalara bakınız.Gösterge tablosunda sadece yağ seviyesi minimuma indiğinde uyarı görüntülenir.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Maksimum motor yağ seviyesinin geçilmesiHiçbir durumda maksimum dol-durma seviyesinin (B) geçilme-

mesi gerekir: Motorun ve katalizörün tahrip olma riski.Maksimum seviye geçilmişse, aracı-nızı çalıştırmayınız ve bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Seviyenin anormal bir biçimde ve yinele-nerek düşmesi durumunda Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Page 187: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.5

MOTOR YAĞ SEVİYESİ: tamamlama, doldurma (1/3)

Tamamlama/doldurmaAraç yatay bir zemin üzerinde bulunmalı, motor durdurulmuş ve soğuk olmalıdır (ör-neğin: günün ilk çalıştırmasından evvel).

– Tapayı (1) gevşetiniz;– seviyeyi tamamlayınız (bilgi için yağ çu-

buğunun (2) « mini » ile « maxi » işaretleri arasındaki kapasite motor tipine göre 1,5 ila 2 litredir);

– yağın akmasını sağlamak için yaklaşık 20 dakika bekleyiniz;

– seviyeyi yağ çubuğuyla (2) kontrol ediniz (daha önce anlatıldığı gibi).

Seviye okunduğunda yağ çubuğunun sonuna kadar sokulduğundan veya yağ çubuğu tapasının iyice vidalandığından emin olunuz.

« Maxi » seviyesini geçmeyiniz ve tapayı (1) ve yağ çubuğunu (2) tekrar takmayı unutmayınız.

1 2

1

2

1

2

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Tamamlama/doldurma sırasında yağ sıçramalarını önlemek için bir huni kul-lanmanızı öneririz.

Page 188: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.6

MOTOR YAĞ SEVİYESİ: tamamlama, doldurma (2/3)

2

2

2

1

2

1

1

1Tamamlama/doldurma sırasında yağ sıçramalarını önlemek için bir huni kul-lanmanızı öneririz.

« Maxi » seviyesini geçmeyiniz ve tapayı (1) ve yağ çubuğunu (2) tekrar takmayı unutmayınız.

Page 189: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.7

Motoru kapalı bir yerde çalıştır-mayınız: Egzoz gazları zehirle-yicidir.

Motor yağının değiştirilmesi: Motor yağını sıcakken boşal-tacaksanız bir yerinizi yakma-maya dikkat ediniz.

Doldurma: Seviye tamamla-ması yaparken dikkat ediniz, motor parçalarının üzerine yağ dökülmemesine özen gösteri-

niz; yangın tehlikesi vardır. Tapayı tam olarak kapatmayı unutmayınız, aksi tak-dirde motorun sıcak parçaları üzerine yağ sıçraması sonucunda yangın tehli-kesi oluşur.

Seviyenin anormal bir biçimde ve yinele-nerek düşmesi durumunda Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Motor yağının değiştirilmesiDeğiştirme periyodu: Aracınızın bakım bel-gesine bakınız.

Yağ kapasiteleriAracınızın bakım belgesine bakınız veya marka Yetkilinize danışın. Her zaman daha önce anlatıldığı şekilde yağ çubuğu yardımıyla yağ seviyesini kont-rol edin (yağ hiç bir zaman mini altında veya maxi üzerinde olmamalıdır)

Motor yağı kalitesiAracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.

MOTOR YAĞ SEVİYESİ: tamamlama, doldurma (3/3)/MOTOR YAĞININ DEĞİŞTİRİLMESİ

Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Motor kaputu altındaki müda-haleler esnasında, cam yıka-yıcı kumanda kolunun durma konumunda olduğundan emin

olunuz.Yaralanma tehlikesi vardır.

Maksimum motor yağ seviyesinin geçilmesiHiçbir durumda maksimum doldurma seviyesinin geçil-

memesi gerekir: Motorun ve katalizörün tahrip olma riski.Maksimum seviye geçilmişse, aracı-nızı çalıştırmayınız ve bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Page 190: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.8

Değiştirme periyoduAracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.

Seviye kontrol periyoduSoğutma sıvısı seviyesini düzenli olarak kontrol ediniz (soğutma sıvısı eksikliğinde, motor ağır hasara uğrayabilir).Eğer bir takviye gerekliyse sadece Teknik Servislerin onayladığı ürünleri kullanınız. Bu ürünler size aşağıdaki avantajları sağlaya-caktır:– buzlanmaya karşı koruma ;– soğutma devresinin paslanmasına karşı

koruma.

SEVİYELER (1/3)

Soğutma sıvısıMotor çalışmıyorken ve yatay zeminde, seviye motor soğukken soğutma sıvısı ka-vanozu (1) üzerinde belirtilen « MINI » ve « MAXI » işaretleri arasında olmalıdır.Bu seviyeyi motor soğukken, « MINI » işa-retine inmeden tamamlayınız.

Motor sıcakken soğutma dev-resi üzerinde hiçbir müdaha-lede bulunulmamalıdır.Yanma tehlikesi.

Seviyenin anormal bir biçimde ve yinele-nerek düşmesi durumunda Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

1

Motor kaputu altındaki müda-haleler esnasında, cam yıka-yıcı kumanda kolunun durma konumunda olduğundan emin

olunuz.Yaralanma tehlikesi vardır.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Page 191: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.9

SEVİYELER (2/3)

Fren hidroliğiFren hidroliğini, sık sık ve frenlemede hafif bir etki azalması gözlediğinizde hemen kont-rol ediniz.Seviye kontrolü, motor çalışmıyorken ve yatay zeminde yapılmalıdır.

Seviye (2)Balatalar aşındıkça doğal olarak seviye düşer ama seviye hiçbir zaman « MINI » se-viyesinin altına düşmemelidir.Disklerin ve balataların aşınma durumunu kendiniz kontrol etmek isterseniz, bunun için Marka Yetkili Servisleri’nde veya imalatçı internet sitesinde mevcut kontrol yöntemini açıklayan dokümandan temin ediniz.

DoldurmaHidrolik sistemdeki her türlü müdahale, bir uzman tarafından gerçekleştirilmelidir.Teknik servisler tarafından onaylanmış (ve kapalı bir bidondan alınan) hidroliğin kulla-nılması zorunludur.

Değiştirme periyoduAracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.

Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

2

Page 192: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.10

SEVİYELER (3/3)/FİLTRELER

Cam yıkama / Far yıkama suyu deposu

DoldurmaTapayı (3) açınız, sıvıyı görene kadar doldu-runuz, tapayı yeniden kapatınız.

SıvıCam yıkama maddesi. Kışın, antifriz kulla-nınız.

FıskiyelerÖn cam cam yıkayıcı fıskiyelerinin yüksek-liğini ayarlamak için, iğne gibi bir alet kulla-nınız.

NOTAraca göre, sıvı seviyesini ölçmek için tapayı (3) açınız ve yağ çubuğunu çıkar-tınız.

FiltrelerFiltre elemanlarının (hava filtresi, partikül filt-resi, motorin filtresi...) değiştirilmesi, aracını-zın bakım işlemleri sırasında öngörülmüştür.Filtre elemanlarını değiştirme aralıkları: Aracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.

3

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Page 193: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.11

LASTIKLERIN ŞIŞIRME BASINCI (1/2)

A

A

B

C

C

D

D

GH I

EEEE

EFFFF

F

Etiket AOkumak için sürücü kapısını açınız.Şişirme basınçları lastikler soğukken kontrol edilmelidir.Basınç kontrolünün lastikler soğukken ya-pılamadığı durumlarda, belirtilen basınçların 0,2 - 0,3 bar (veya 3 PSI) kadar arttırılması gerekir. Lastik sıcakken kesinlikle hava-sını indirmeyiniz.

B: araçta takılı olan lastiklerin boyutları.C: araç yükü.D: öngörülen sürüş hızı.E: ön lastiklerin şişirme basıncı.F: arka lastiklerin şişirme basıncı.G: yakıt tasarrufunu en iyi duruma getirmek için öngörülen basınç.Not: sürüş konforu modu bozulabilir.H: stepne boyutu.I: stepne şişirme basıncı.

Lastik Basınçları kontrol Sistemi bulunan araç Lastik basınçlarının inmesi durumunda

(patlama, az basınç...) � ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar, Bölüm 2’deki «Lastik basıncı izleme sistemi» paragrafına bakın.

Tam yükte kullanılan (Yükleme halinde izin verilen toplam ağırlık) ve bir römork çeken araçlarazami hız 100 km/h ile sınırlı kalmalı ve las-tiklerin basıncı 0,2 bar arttırılmalıdır.Bölüm 6’daki “Ağırlıklar” paragrafına bakı-nız.

Page 194: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.12

LASTIKLERIN ŞIŞIRME BASINCI (2/2)

Lastik emniyeti ve zincirlerin takılması: Bakım koşullarını ve modellere göre araca zincir takılması ile ilgili şartları öğrenmek için bölüm 5’teki “Lastikler” paragrafına bakınız.

Güvenliğiniz ve yürürlükteki ka-nunlara saygı içinLastiklerinizi değiştirmek ge-rektiğinde mutlaka aynı marka,

ebat, tip ve yapıda lastiğin takılması ge-rekir.Lastikler: hem yük kapasitesine ve en azından orijinal lastiklerle aynı hız kapasitesine sahip olmalı, hem de marka Yetkili Temsilcisinin önerile-rine uygun olmalıdır.Bu talimatlara uyulmaması güvenliğinizi tehlikeye atabilir ve aracınızın uygunlu-ğunu geçersiz kılar.Araç kontrolünü kaybetme riski.

Page 195: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.13

AKÜ (1/2)

1

Akü (1) bakım gerektirmez. Etiket AAkü üzerindeki talimatlara uyunuz:– 2 açık alevle yaklaşılması ve sigara içil-

mesi yasaktır;– 3 gözlerin korunması zorunlu;– 4 çocuklardan uzak tutulmalıdır;– 5 patlayıcı maddeler ;– 6 kullanım kitabına bakınız;– 7 korozif maddeler.

Akü, sülfürik asit içerdiğinden tutarken dikkat ediniz, göz ya da cilde temasından kaçınınız. Gözlere ve cildinize herhangi

bir biçimde temas ederse bol suyla yıka-yınız. Gerekirse bir doktora başvurunuz.Her türlü alev, kıvılcım ve kızgın par-çaları aküden kesinlikle uzak tutunuz: Patlama tehlikesi.

Araca göre, bir sistem, akü şarj durumunu sürekli kontrol eder. Eğer azalırsa, “Akü şarjı zayıf motoru çalıştırınız” mesajı gösterge tablosunda belirir. Bu durumda, motoru ça-lıştırın. Ardından “Akü şarj oluyor” mesajı tüm şarj süresi boyunca gösterge tablo-sunda belirir.Akünüzün şarj durumu, özellikle aşağıdaki durumlarda azalabilir:– kısa güzergahlarda;– şehir içinde;– sıcaklık azaldığında;– motor çalışmıyorken elektrik tüketeci ele-

manlarının (radyo...) uzun süre kullanıl-masının ardından…

Motor yakınındaki müdahale-ler sırasında, bu sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

A2 3 4

567

Page 196: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.14

Akünün değiştirilmesiBunun karışık bir işlem olması nedeniyle Marka Yetkili Servisi’ne başvurmanızı öne-ririz.

Stop and Start fonksiyonlu araçAkünün değiştirilmesi ya da bağlantısının kesilmesi sonrasında, gösterge tablosunda “Yeni batarya?” mesajı belirir. Evet veya Hayır tuşlarından birine kısa süreli basa-rak “8” veya “9” seçimini yapınız, ardından iki tuştan birine uzun süreli basarak seçimi onaylayınız.

8

9

AKÜ (2/2)

Akü özel olduğundan, uygun bir akü ile değiştiriniz. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Page 197: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.15

KAROSERİN BAKIMI (1/2)

Yapılması gerekenlerAracınızı servislerimiz tarafından onaylanan şampuanlarla (asla aşındırıcı ürünler kullan-mayınız) motor çalışmıyorken yıkayınız. Bol miktarda basınçlı su tutarak durulayınız:– ağaçlardan akan reçineler veya sanayi

atıkları;– çamurluk ve kasa altında yaş tortu oluştu-

ran çamur;– boyanın dökülmesine neden olabile-

cek hızlı soldurma etkisi olan bir kim-yasal reaksiyona neden olan kuş pislik-leri;

Bu lekeleri çıkarmak için aracın hemen yıkanması zorunludur çünkü bu lekeleri cila yaparak yok etmek imkansızdır;

– buz eritme kimyasallarının yollara dökül-düğü bölgelerde yolculuk yaptıktan sonra özellikle çamurluk ile kasa altında biriken tuz.

Aracı bitkilerin (reçine, yaprak...) etkilerin-den düzenli olarak arındırın.

Yapılmaması gerekenlerMekanik parçaları (örnek: motor bölmesi), kasa altını, menteşeli parçaları (örnek: ka-pıların içi) ve boyalı dış plastik parçaları (örnek: tamponlar) yüksek basınçlı temiz-leme aletleri kullanarak veya teknik servis-lerimiz tarafından onaylanmamış ürünleri püskürterek yağdan arındırmak veya te-mizlemek. Bunların yapılması oksitlenmeye veya arızaya sebep olabilir.Arabayı güneş altında veya don yaptığında yıkamak.Çamuru veya pislikleri ıslatmadan kazımak.Karoseri üzerindeki pislikleri temizlememek.Kaza sebebiyle oluşan zedelenmeleri onart-mayarak pasların yayılmasına yol açmak.Servislerimiz tarafından onaylanmamış ve boyayı etkileyebilecek maddelerle lekeleri çıkartmak.Aracı, özellikle tekerlek davlumbazları ve kasa altını yıkamadan kar ve çamurda kul-lanmak.

İyi bakılan bir aracın daha uzun süre korun-ması sağlanabilir. Bu nedenle aracın dışına düzenli olarak bakım yapılması önerilir.Aracınız etkili antikorozyon korumasına sa-hiptir. Bununla birlikte çeşitli dış etkenlerden etkilenebilir.

Havanın korozif etkileri– hava kirliliği (şehirlerde ve sanayi bölge-

lerinde),– havanın tuzluluğu (deniz kenarlarında

özellikle sıcak havalarda),– mevsimsel iklim ve nem şartları (kışın

yollara serpilen tuz, yol yıkama suları...).

Trafik kazaları

Aşındırıcı etkilerHavadaki toz, kum, çamur, diğer araçlar ta-rafından fırlatılan çakıllar...Bu risklere karşı alınabilecek bir takım asgari tedbirler bulunmaktadır.

Page 198: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.16

Araçların yıkanması ile ilgili yerel yasalara uyunuz (örnek: aracı kamuya ait yollarda yı-kamamak).Mıcırlı yollarda seyretme halinde boyanızın zedelenmesini önlemek için araçlar arasın-daki mesafeye uyunuz.Boyanın zedelenmesi halinde korozyonun yayılmasını önlemek için hemen rötuş yapı-nız veya yaptırınız.Aracınız antikorozyon garantisi kapsamın-daysa periyodik bakımlarını yaptırmayı unut-mayınız. Bakım belgesine bakınız.Mekanik parçaların, menteşelerin, vb. te-mizlenmesi gerektiğinde Bunların Teknik Servislerimiz tarafından onaylanmış ürün-lerle tekrar koruma altına alınmaları zorun-ludur.

KAROSERİN BAKIMI (2/2)

Bakım için seçtiğimiz özel ürünleri Marka’nın Butik’lerinde bulabilirsiniz.

Otomatik yıkamadan geçmeCam sileceği kumanda kolunu Durma ko-numuna getiriniz (bölüm 1’deki “ön cam si-leceği, cam yıkayıcısı” paragrafına bakınız). Dış ekipmanların, ilave farların, dikiz ayna-larının tespitlemelerini kontrol ediniz ve cam sileceklerin fırçalarını yapışkanlı bir bantla sabitlemeye özen gösteriniz.Varsa, araç anten çubuğunu çıkartınız. Yıkama bittikten sonra yapışkanlı bandı çı-karmayı ve anteni yerine takmayı unutma-yınız.

Farların temizlenmesiFar camları plastik “camdan” imal edildiğin-den, yumuşak bir bez veya pamuk kullanı-nız. Bu yetersizse, hafifçe sabunlu suya dal-dırınız ardından yumuşak veya pamuklu bir bezle siliniz.Yumuşak kuru bir bezle nazikçe silerek ta-mamlayınız.Alkol esaslı ürünlerin kullanılması yasak-tır.

Mat boyalı araçların özellikleriBu boya tipi için bazı önlemlerin alınması ge-rekir.

Yapılmaması gerekenler– balmumu bazlı ürünleri kullanmak (per-

dahlama);– sert biçimde ovmak;– aracı otomatik yıkamadan geçirmek;– aracı yüksek basınçlı bir aletle yıkamak;– boyanın üzerine yapışkanlı nesneler ya-

pıştırmak (iz çıkma riski).

Yapılması gerekenlerAracı bol suyla ve elle, yumuşak bir bez, sünger... yardımıyla yıkayınız.

Page 199: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.17

Gösterge camları(örnek: gösterge tablosu, saat, dış sıcaklık ekranı, radyo ekranı, Multimedya veya çok işlevli ekran vs.)Yumuşak bir bez veya pamuk kullanınız.Bu yetmezse, hafifçe sabunlu su emdirilmiş yumuşak bir bez (veya pamuk) kullanınız ve sonra nemli yumuşak bir başka bez veya pa-mukla siliniz.Yumuşak kuru bir bezle nazikçe silerek ta-mamlayınız.Alan üzerinde alkol ve/veya püskürtme sıvıları içeren ürünler kullanmayınız.

Emniyet kemerleriTemiz tutulmalıdır.Ya teknik servilerimiz (Marka Butik) tarafın-dan seçilmiş ürünleri ya da ılık sabunlu su emdirilmiş bir sünger kullanınız ve kuru bir bezle kurulayınız.Deterjan veya boya kullanılması yasaktır.

İÇ DÖŞEMELERİN BAKIMI (1/2)

Tekstiller (koltuklar, kapı kaplamaları...)Tekstillerin düzenli olarak tozunu alınız.

Sıvı lekeSabunlu su kullanınız.Yumuşak sünger yardımıyla hafifçe emdiri-niz veya tampon yapınız (asla sürtmeyiniz), fazlasını durulayınız ve emdiriniz.

Katı veya hamur kıvamında lekeKatı veya hamur kıvamındaki fazla mad-deyi bir spatula ile hemen ve dikkatle alınız (lekeyi yaymaktan kaçınmak için kenarlar-dan merkeze doğru giderek).Sıvı leke için belirtildiği gibi yıkayınız.

Şeker ve sakız için özel muameleKristalleşmesi için lekenin üzerine bir buz parçası koyunuz ve sonra katı leke için belir-tildiği gibi devam ediniz.

İyi bakılan bir aracın daha uzun süre korun-ması sağlanabilir. Bu nedenle aracın içine düzenli olarak bakım yapılması önerilir.Bir leke daima çabucak giderilmelidir.Lekenin cinsi ne olursa olsun, doğal sabun bazlı soğuk sabunlu su (ılık da olabilir) kul-lanınız.Deterjan kullanılması (bulaşık deterjanı, toz temizleyiciler, alkol bazlı ürünler...) yasaktır.Yumuşak bir bez kullanınız.Durulayınız ve fazlalığı emdiriniz.

İç bakım ve/veya tatmin edici olmayan sonuçlarla ilgili tüm öneriler için, Marka Temsilcisi’ne danışınız.

Page 200: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

4.18

Araç içinde, yüksek basınçlı te-mizleme veya püskürtme aleti kullanılması kesinlikle tavsiye edilmez: bu aletlerin gerekli

önlemler alınmadan kullanılması diğer sakıncalarına ek olarak araç içindeki elektrikli veya elektronik cihazlara zarar verebilir.

İÇ DÖŞEMELERİN BAKIMI (2/2)

Yapılmaması gerekenlerTorpidoya zarar verebilecek koku giderici, parfüm... gibi nesnelerin havalandırma çı-kışlarına yerleştirilmesi kesinlikle tavsiye edilmez.

Araca takılı orijinal hareketsiz ekipmanın sökülmesi/yeniden takılmasıAraç içini temizlemek için hareketsiz ekip-manları çıkarmanız gerekirse (örneğin, ha-lılar), daima doğru şekilde ve doğru taraf-tan yeniden yerleştirmeye (sürücünün halısı sürücü tarafından yerleştirilmelidir) ve ekip-manla birlikte verilen parçalarla tutturmaya (örneğin sürücünün halısı daima önceden yerleştirilmiş sabitleme parçaları yardımıyla tutturulmalıdır) özen gösteriniz.Her durumda, araç dururken, hiçbir şeyin sürüşü rahatsız etmediğini doğrulayı-nız (pedal basılırken arada engel, tabanın halıya takılması...).

Page 201: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.1

Bölüm 5: Pratik tavsiyeler

Lastik patlaması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Lastik şişirme kiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4Alet takımı (Kriko - Kriko kolu...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9Jant kapağı – Tekerlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10Lastik değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11Lastikler (lastik güvenliği, tekerlekler, kışın kullanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13Farlar (ampullerin değiştirilmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16Arka lambalar (ampullerin değiştirilmesi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.19Yan sinyal lambaları (ampullerin değiştirilmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22dahili aydınlatma:<UD-sous-titre> ampullerin değiştirilmesi</UD-sous-titre> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27RENAULT kartı: Pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.29Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.30Cam silecekleri (sileceklerin değiştirilmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.31Çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.32Çalışma arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.34

Page 202: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.2

Lastik patlaması durumundaAraca göre,bir lastiğin patlaması duru-munda, araçta bir stepne veya lastik şişirme kiti mevcuttur (ileriki sayfalara bakınız).

Özellik«Lastik basınçları kontrol sistemi» stepneyi kontrol etmez (stepne ile değiştirilen tekerle-ğin bilgileri gösterge tablosundan silinir).Bölüm 2’deki « Lastik basınçları kontrol sis-temi » paragrafını inceleyiniz.

Stepne uzun süre kullanılmamışsa, uygun durumda kalmış ve emniyetle kullanıla-bilir olduğunu servisinize kontrol ettiriniz.Diğer dört lastikten farklı stepnesi bulunan araçlar:– Aynı araca asla birden fazla stepne takmayınız.

– Patlak lastik stepneden daha büyük olduğundan, stepne takıldığında aracın yerden yük-sekliği daha azdır.

– En kısa sürede stepneyi orijinal tekerleğe benzer bir tekerlekle değiştiriniz.– Bu stepnenin fazla uzun sürmemesi gereken kullanımı süresince sürüş hızı, tekerleğin

üzerindeki etikette belirtilen hızı geçmemelidir.– Bu tekerleğin takılması, aracın her zamanki tutumunu değiştirebilir. Ani hızlanmalardan

veya yavaşlamalardan kaçınınız ve hızınızı virajda düşürünüz.– Kar zinciri kullanmanız gerekiyorsa, stepneyi arka dingil üzerine takınız ve şişirme basın-

cını kontrol ediniz.

Stepne (A)Bagajın içinde bulunur:– bagaj kapağını açınız;– halıyı (1) kaldırınız ve asınız ;– orta tespit cıvatasını (2) gevşetiniz;– stepneyi çıkarınız.

1

2

A

LASTİK PATLAMASI, STEPNE (1/2)

Page 203: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.3

LASTİK PATLAMASI, STEPNE (2/2)

B

5

5

Stepneyi yerine takmak için BSupap kendinize doğru olacak şekilde teker-leği dik hale getiriniz. Jantı kablodan geçiri-niz ve kilidi (5) yerine yerleştiriniz. Tekerlek supabını (6) yere yatırınız.Bagajdan itibaren, tekerleğin yatay ve kab-lonun gergin kaldığına dikkat ederek teker-leğin sabitleme kablosunu saracak şekilde bijonu sonuna kadar sıkınız.

4

3

Stepne (B)Aracın altında bulunur. Bagajdaki muhafa-zayı (3) kaldırınız ve kapağı çekiniz. Tutma telini çözmek için yalnızca bijon anahtarını (4) kullanınız (başka aletlerin kullanılması mekanizmaya zarar verebilir) ve tekerlek yere inene kadar gergin olmasına dikkat ediniz.Tekerleği aracın dışına alarak dik hale getiri-niz, kilide (5) bastırınız ve kilidi bir çeyrek tur döndürünüz. Jantı çıkarmak için kablosunu sökünüz.

6

Patlamış lastik stepneden daha geniş olduğundan, patlamış lastiği stepnenin yerine yer-leştirdiğinizde, stepne takıldı-

ğında aracın yerden yüksekliği daha azdır. Her türlü hasarı önlemek için aşırı yüksek geçişlerde ve kaldırım-dan inişler sırasında aracı dikkatli sü-rünüz. Bu stepnenin fazla uzun sür-memesi gereken kullanımı süresince sürüş hızı, tekerleğin üzerindeki eti-kette belirtilen hızı geçmemelidir. En kısa sürede stepneyi orijinal teker-lekle aynı ebatta bir tekerlekle değiş-tiriniz.

Page 204: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.4

LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (1/5)

Kit, sadece ait olduğu aracın lastiklerini şişirmek için kulla-nılmalıdır.Hiçbir durumda, kiti başka bir

aracın lastiklerini veya şişebilen her-hangi bir nesneyi (can yeleği, şişme bot...) şişirmek için kullanmayınız.Onarım sıvısı tüpünde yapılan işlemler sırasında, teninize sıvının sıçramasın-dan kaçınınız. Sıvı damlacıkları teninize değdiyse, teninizi bol suyla yıkayınız.Onarım kitini, çocukların erişebileceği yerlere bırakmayınız.Boş tüpü doğaya atmayınız. Tüpü Marka Yetkili Servisi’nize veya tüpün geri kaza-nımını sağlayacak yetkili birime veriniz.Tüpün, etiketinde belirtilen bir kullanım ömrü vardır. Kullanım süresinin tarihini kontrol ediniz.Şişirme hortumunu ve onarım ürünü tüpünü değiştirmek için Marka Yetkili Servisi’nize başvurunuz.

A

B

Kit, 4 mm’den daha küçük nes-neler nedeniyle desen kısmı (A) hasar görmüş lastikleri onarır. Kit tüm lastik patlama-

larını, tabandaki 4 mm’den daha büyük yarıkları, lastiğin yan tarafındaki (B) her-hangi bir yarığı onarmaz.Jantınızın da iyi durumda olduğundan emin olunuz.Patlamaya neden olan cisim hala lastiğin içindeyse, bunu çekmeyiniz.

Lastik, patlak şekilde sürülmesi nedeniyle hasar görmüşse şi-şirme kitini kullanmayınız.Her türlü müdahaleden önce

lastiklerin yan yüzeylerini dikkatli bir şe-kilde kontrol ediniz.Aynı zamanda, inmiş hatta patlamış las-tiklerle aracınızı sürmek güvenliğe zarar verebilir ve onarılamaz sonuçlara neden olabilir.Bu onarım geçicidirPatlamış bir lastik en kısa sürede daima bir uzman tarafından incelenmelidir (ve eğer mümkünse onarılmalıdır).Kit ile onarılmış bir lastiğin değiştirilmesi sırasında, bu durumdan uzmanı haber-dar etmelisiniz.Araç seyir halindeyken, lastiklerdeki ürün nedeniyle bir titreme hissedilebilir.

Page 205: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.5

LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (2/5)

Şişirme kiti EAraca göre, lastiğin patlaması durumunda, eşya gözünde (C) veya bagaj halısının (D) altında bulunan kiti kullanınız. Kiti açınız, tapaları (1 ve 3) çıkarınız (şişe-nin kapağını çıkarmak kesinlikle yasaktır) ardından şişeyi (2) mesnedi (3) üzerine vi-dalayınız.Motor hareket halinde, el freni çekili:– ilgili tekerleğin supap kapağının vidalarını

sökünüz ve şişirme ucunu (6) supaba vi-dalayınız;

– 8 kabloyu aracınızın torpidosundaki ak-sesuar prizine bağlayınız;

– lastiği önerilen basınçta şişirmek için butona (5) basınız (sürücü kapısı çerçe-vesine yapıştırılmış etikete bakınız);

– maksimum 5 dakika sonra, basıncı okumak (4 manometreden) için şişirme işlemini durdurun;Not: Şişenin boşalması (yaklaşık 30 saniye) sırasında, manometre (4) kısa süreliğine 6 bar’a kadar bir basınç göste-rir ardından basınç düşer.

– basıncı ayarlayınız: Basıncı arttırmak için şişirme kitiyle şişirmeye devam ediniz, basıncı azaltmak için şişirme hortumu ucundaki butonu (7) çeviriniz;

C

D

15 dakikanın sonunda 1,8 bar’lık mini-mum basınca ulaşılmamışsa lastiğin ona-rımı mümkün değildir; yola çıkmayınız; bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

1 2 3 4

5

6

78

C

D

E

Kiti kullanmadan önce, aracı trafikten yeteri kadar uzağa park ediniz, dörtlü flaşörleri ya-kınız ve el frenini çekiniz, bütün

yolcuları araçtan indiriniz ve trafikten uzakta durmalarını sağlayınız.

Bankette durduğunuzda diğer araç kullanıcılarını, bir üçgen reflektör aracılığıyla veya ülke-nizde bulunan yasalarda belirti-

len şekilde başka tertibatlarla uyarmanız gerekir.

Page 206: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.6

LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (3/5)

Kitin kullanım tavsiyesiKit art arda 15 dakikadan fazla çalışmama-lıdır.

Sürücünün ayaklarının olduğu alanda hiçbir yabancı cisim bu-lunmamalıdır: Ani fren yapıl-ması durumunda bu cisimler

pedal grubunun altına kayabilir ve kulla-nılmasını engelleyebilir.

Dikkat; eksik veya iyi sıkılma-mış bir supap tapası, lastikle-rin sızdırmazlığına zarar vere-bilir ve basınçların azalmasına

neden olabilir.Her zaman orijinali ile aynı ve tamamen vidalanmış supap tapaları bulunduru-nuz.

Kit ile yapılan onarım sonrası aracınızı 200 km’den fazla sür-memelisiniz. Aynı zamanda, vitesi küçültünüz ve hiçbir du-

rumda 80 km/h’yi geçmeyiniz. Torpido üzerinde görünen bir yere yapıştırmanız gereken etiket, bunu size hatırlatır.Ülkeye veya yerel yasalara göre, lastik şişirme kiti ile onarılan bir lastik mutlaka değiştirilmelidir.

9

8

Lastik düzgün şişirildiğinde:– kiti durdurunuz;– şişenin entegre tapasını kapatınız;– prizi (8) sökünüz;

– torpido üzerine sürücü tarafından görü-nen bir yere uyarı etiketini (9) yapıştırınız;

– kiti yerine yerleştiriniz;– ilk şişirme işlemi bittikten sonra lastik

hava kaçırmaya devam edecektir, deliğin tıkanması için mutlaka lastikler döndürül-melidir;

– hemen hareket edin ve ürünün lastik içinde eşit olarak dağılmasını sağlamak amacıyla 20 ile 60 km/s arasında bir hızla ilerleyin ve 3 kilometre yol aldıktan sonra, basıncı kontrol etmek için durun;

– basınç 1,3 bar’ın üzerinde, ancak öneri-len basıncın altındaysa yeniden ayarla-yınız (sürücü kapısı çerçevesine yapış-tırılmış etikete bakınız), yoksa bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz: onarım mümkün değildir.

Not: Şişirme kitinin kullanılmasından sonra şişirme hortumunu ve onarım ürünü tüpünü değiştirmek için Marka Yetkili Servisi’nize başvurunuz.

E

Page 207: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.7

LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (4/5)

Şişirme kiti FAraca göre, lastiğin patlaması durumunda, C eşya gözünde veya D bagaj halısının altında bulunan kiti kullanınız.Motor hareket halinde, el freni çekili:– şişe hortumunu açınız;– kompresörün 12 hortumunu 17 şişesinin

girişine bağlayın;– araca göre, 17 şişesini kompresörün 16

şişe izi bulunan yere bağlayın;

– ilgili tekerleğin supap kapağının vidalarını sökünüz ve şişirme ucunu 10 vidalayınız;

– 11 kablo ucunu kesinlikle aksesuar pri-zine bağlayınız;

– lastiği önerilen basınçta şişirmek için 13 butonuna basınız («Lastiklerin şişirme basıncı» paragrafına bakınız);

CD

1314

1017

11

12

16

15

F

Kiti kullanmadan önce, aracı trafikten yeteri kadar uzağa park ediniz, dörtlü flaşörleri ya-kınız ve el frenini çekiniz, bütün

yolcuları araçtan indiriniz ve trafikten uzakta durmalarını sağlayınız.Bankette durduğunuzda diğer araç kulla-nıcılarını, bir üçgen reflektör aracılığıyla veya ülkenizde bulunan yasalarda belir-tilen şekilde başka tertibatlarla uyarma-nız gerekir.

– maksimum 15 dakika sonra, basıncı okumak için (14 manometreden) şişirme işlemini durdurun.Not: şişenin boşalması (yaklaşık 30 saniye) sırasında, 14 manometre kısa süreliğine 6 bar’a kadar bir basınç göste-rir, ardından basınç düşer.

– basıncı ayarlayınız: basıncı arttırmak için şişirme kitiyle şişirmeye devam ediniz, basıncı azaltmak için şişirme hortumu ucundaki 15 butona basınız;

Page 208: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.8

LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (5/5)

Kitin kullanım tavsiyesiKit art arda 15 dakikadan fazla çalışmama-lıdır.

Sürücünün ayaklarının olduğu alanda hiçbir yabancı cisim bu-lunmamalıdır: Ani fren yapıl-ması durumunda bu cisimler

pedal grubunun altına kayabilir ve kulla-nılmasını engelleyebilir.

Dikkat; eksik veya iyi sıkılma-mış bir supap tapası, lastikle-rin sızdırmazlığına zarar vere-bilir ve basınçların azalmasına

neden olabilir.Her zaman orijinali ile aynı ve tamamen vidalanmış supap tapaları bulunduru-nuz.

Kit ile yapılan onarım sonrası aracınızı 200 km’den fazla sür-memelisiniz. Aynı zamanda, vitesi küçültünüz ve hiçbir du-

rumda 80 km/h’yi geçmeyiniz. Torpido üzerinde görünen bir yere yapıştırmanız gereken etiket, bunu size hatırlatır.Ülkeye veya yerel yasalara göre, lastik şişirme kiti ile onarılan bir lastik mutlaka değiştirilmelidir.

10

15 dakikanın sonunda 1,8 bar’lık mini-mum basınca ulaşılmamışsa lastiğin ona-rımı mümkün değildir; yola çıkmayınız; bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Lastik bir kere doğru şişirildiğinde, kiti çıka-rınız: ürünün püskürmesini önleyecek şe-kilde 10 şişirme ucunun vidalarını yavaşça sökünüz ve ürünün akmasını önlemek için şişeyi plastik ambalajda saklayınız.– Torpido üzerine sürücü tarafından görü-

nen bir yere uyarı etiketini yapıştırınız.– Kiti yerine yerleştiriniz.– İlk şişirme işleminin sonunda, lastik hava

kaçırmaya devam edecektir, deliğin tı-kanması için aracın ilerlemesi gerekmek-tedir.

– Hemen hareket edin ve ürünün lastik içinde eşit olarak dağılmasını sağlamak amacıyla 20 ile 60 km/s arasında bir hızla ilerleyin ve 3 kilometre yol aldıktan sonra, basıncı kontrol etmek için durun;

– Basınç 1,3 bar’ın üzerinde, ancak öneri-len basıncın altındaysa, yeniden ayarla-yınız (sürücü kapısı çerçevesine yapış-tırılmış etikete bakınız) ya da bir Marka Yetkili Servisine başvurunuz: onarım mümkün değildir.

F

Page 209: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.9

Jant kapağı anahtarı (4)Jant kapaklarını çıkarmaya yarar.

Bijon kılavuzu (5)Alüminyum jantlara sahip araçlar için bijon-ları takmayı/sökmeyi sağlar.

Çekme halkası (6)Bölüm 5’teki “Çekme: arıza giderme” parag-rafına bakın.

Kol 76 Çekme halkasını sıkmaya veya açmaya yarar.

Aletlerin mevcut olması araca bağlıdır.

Bijon anahtarı (1)Bijonları ve 6 römork halkasını sökmeye veya takmaya yarar.

Kriko (2)Yuvasına yerleştirmeden önce düzgün şe-kilde katlayınız (kriko kolunu (3) doğru ko-numlandırmaya dikkat ediniz).

ALETLER (1/2)

Aletleri kesinlikle araç içinde dağınık bırakmayınız: Fren sı-rasında fırlama riski vardır. Kullanılmasından sonra aletle-

rin yuvalarına doğru yerleştirildiğini kont-rol ediniz ardından yuvasına doğru şe-kilde konumlandırınız: yaralanma riski.Bijonlar teslim edildiğinde, onları özel-likle stepne için kullanınız: Stepne üze-rinde bulunan etikete bakınız.Kriko, lastik değiştirmek için kullanılır. Hiçbir şekilde bir onarım yapmak veya aracın altına ulaşmak için kullanılmama-lıdır.

21

4

6

5

73

Page 210: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.10

ALETLER (2/2)/JANT KAPAĞI

12

A

B C

D

Jant kapağıKancayı supap (4) çevresinde öngörülmüş çentiğe sokarak jant kapağını, jant kapağı anahtarı (12) ile sökünüz (metal klipsi tutmak için).Jant kapağını yerine takmak için, supaba (12) denk gelecek şekilde yerleştiriniz. A supap tarafından başlayarak, sonra B ve C tarafından devam edip supabın (D) karşı ta-rafında bitirerek tutma kancalarına bastırı-nız.Not : Çalınma önleyici cıvatanın kullanıl-ması durumunda “Lastik değiştirilmesi” pa-ragrafına bakınız.

5 kişilik modeller10 bagaj halısını kanca yardımıyla kaldırı-nız.Aletler, mesnedin (11) içindedir.

7 kişilik modellerAletler bagaj bölümünde 9 bulunur: üçüncü sıradaki sağ arka koltuğu kaldırınız ve 8 dili çekiniz, aletleri içeren torbayı çıkarınız.Yerine yerleştirmek için, krikoyu tamamen katlayınız ve aletleri içeren torbayı yuvasına yerleştiriniz. Grubun düzgün konumlandığını kontrol ediniz (ses olma riski).

9

8

1011

Page 211: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.11

LASTİK DEĞİŞTİRİLMESİ (1/2)

3

1

2

Krikoyu (1) yatay olarak yerleştiriniz, kriko-nun başı mutlaka ilgili tekerleğe en yakın yerde ve bir ok (2) ile belirtilmiş kriko dayama noktası yüksekliğinde konumlandırılmalıdır.Kriko tabanını tam olarak yerleştirmek için (aracın altına hafifçe girmiş) kriko kolunu eli-nizle çevirmeye başlayınız.Tekerleği yerden ayırana kadar kriko kolunu birkaç tur çeviriniz.

Krikolu ve bijon anahtarlı araçlarGerekiyorsa, jant kapağını sökünüz.Bijon anahtarı (3) yardımıyla bijonları gevşe-tiniz. Bijon anahtarını, üstten bastırabilecek şekilde konumlandırınız.

Dörtlü flaşörü yakınız.Aracı, trafikten uzak, düz, kaygan olmayan ve sağlam bir zemine park ediniz.

Park frenini çekiniz ve bir vitese takınız (birinci veya geri vites veya otomatik vites kutusu için P konumu).Araçta bulunan yolcuların hepsini indiri-niz ve trafikten uzakta tutunuz.

Bankette durduğunuzda diğer araç kullanıcılarını, bir üçgen reflektör aracılığıyla veya ülke-nizde bulunan yasalarda belirti-

len şekilde başka tertibatlarla uyarmanız gerekir.

Araçta kriko veya bijon anahtarı yoksa Marka Yetkili Servisi’nden temin edebi-lirsiniz.

Page 212: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.12

Bijonları sökünüz ve tekerleği çıkarınız.Stepneyi göbek üzerine yerleştiriniz ve jant delikleri ile göbeğin bijon deliklerini aynı hizaya getirmek için tekerleği çeviriniz.Stepne ile birlikte bijon da verilmişse, bu bijonları yalnızca stepne için kullanınız. Stepnenin göbek üzerine iyice yerleştiğin-den emin olarak vidaları sıkınız ve krikonun vidalarını sökünüz.Tekerlekler yerdeyken, bijonları iyice sıkınız ve en kısa zamanda sıkma kontrolü (sıkma torku 110 N.m) yapınız ve stepnenin şişirme basıncını kontrol ediniz.

Çalınma önleyici cıvataÇalınma önleyici cıvatalar kullanıyorsa-nız, bu vidaları supaba en yakın yere yerleştiriniz (jant kapağı montajının takı-lamama riski).

Lastik patlaması halinde, lastiği mümkün olduğunca çabuk de-ğiştiriniz.Patlamış bir lastik daima bir

uzman tarafından incelenmelidir (ve eğer mümkünse onarılmalıdır).

LASTİK DEĞİŞTİRİLMESİ (2/2)

Page 213: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.13

LASTIKLER (1/3)

Lastiklerin bakımıLastiklerin durumları iyi, dişleri aşınmamış olmalıdır; servislerimizce onaylanmış las-tiklerde aşınma ikaz işaretleri (1) bulunur, bunlar lastik sırtının etli kısmı içindeki aşınma ikaz kabartmalarından oluşur.

Lastik - tekerlek emniyetiLastikler araç ile yol arasındaki tek teması oluştururlar, dolayısıyla bunları iyi durumda tutmak gerekir. Karayolları kanununda belir-tilen yerel kurallara uymak zorundasınız.

Lastiklerin, dış yüksekliği ikaz kabartmala-rının seviyesine inecek kadar aşındığında, ikaz kabartmaları (2) görünür hale gelir: O zaman lastiklerinizi değiştirmeniz gerekir çünkü lastik diş yüksekliği artık, 1,6 mm’nin üzerinde değildir ve bu durum ıslak yol-larda kötü bir yol tutuşuna neden olur.Aşırı yüklü olarak, otoyolda özellikle çok sıcak havalarda uzun süre gidilmesi, kötü yollarda devamlı kullanma lastiklerin daha çabuk bozulmalarına neden olur ve güven-liği etkiler.

Güvenliğiniz ve yürürlükteki ka-nunlara saygı içinLastiklerinizi değ işt irmek gerektiğinde mutlaka aynı

marka, ebat, tip ve yapıda lastik takılması gerekir.Bunlar: hem yük kapasitesine ve en azından orijinal lastiklerle aynı hız kapasitesine sahip olmalı, hem de marka Yetkili Temsilcisinin önerile-rine uygun olmalıdır.Bu talimatlara uyulmaması güvenliğinizi tehlikeye atabilir ve aracınızın uygunluğunu geçersiz kılar.Araç kontrolünü kaybetme riski.

« Kaldırıma çarpmalar » gibi sürüş kazaları, lastiklere ve jantlara zarar verme riski taşır, aynı zamanda ön veya arka

takımın ayarının bozulmasına da yol açar. Bu durumda, durumlarını bir Marka Yetkili Servisi’ne kontrol ettiriniz.

2

1

Page 214: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.14

LASTIKLER (2/3)

Şişirme basınçlarıŞişirme basıncına uyunuz (stepne dahil), lastikleri en az ayda bir kere ve her uzun yol-culuktan önce kontrol ediniz (Sürücü kapısı çerçevesi üzerine yapıştırılmış olan bir eti-kete bakınız).

Basınçlar lastikler soğukken kontrol edilme-lidir: Sıcak havalarda veya hızlı bir yolculuk-tan sonra erişilen yüksek basınçları dikkate almayınız.Basınç kontrolünün lastikler soğukken ya-pılamadığı durumlarda, belirtilen basınçların 0,2 - 0,3 bar (veya 3 PSI) arttırılması gerekir.Lastik sıcakken kesinlikle havasını indir-meyiniz.

ÖzellikAraca göre, havayı tamamlamadan önce supap üzerine yerleştirmeniz gereken bir adaptöre sahipsiniz.

Lastik Basınçları kontrol Sistemi bulunan araç Lastik basınçlarının inmesi durumunda

(patlama, az basınç...) � ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar, Bölüm 2’deki «Lastik basıncı izleme sistemi» paragrafına bakın.

StepneBölüm 5’teki « Lastik patlaması» ve «Tekerlek değiştirme» paragraflarına bakı-nız.

Tekerleklerin yerlerinin değiştirilmesiBöyle bir uygulama tavsiye edilmez.

Yetersiz lastik şişirme ba-sınçları güvenlik bakımından getireceği bütün sonuçları ile birlikte lastiklerin zamanından

önce aşınmalarına ve anormal ısınmala-rına yol açar:– yol tutuşunun zayıflaması,– patlama veya lastik sırtının ayrılma

tehlikesi.Lastik şişirme basıncı yüke ve kulla-nım hızına bağlıdır. Kullanım şartlarına göre lastiklerin basınçlarını ayarlayınız (sürücü kapısı çerçevesine yapıştırılmış etikete bakınız).

Dikkat; eksik veya yanlış vida-lanmış bir supap tapası, las-tiklerin sızdırmazlığına zarar verebilir ve basınç kayıplarına

neden olabilir.Her zaman orijinali ile aynı ve tamamen vidalanmış supap tapaları bulunduru-nuz.

Page 215: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.15

LASTIKLER (3/3)

Kışın kullanımZincirlerGüvenlik nedeniyle, arka tekerleklere zincir takılması kesinlikle yasaktır.Orijinal boydan büyük olan lastikler üzerine zincir takılamaz.« Kar » veya « özel şart » lastikleriAracınızın yol tutma niteliklerini mümkün olabildiğince korumak için dört tekerleğin de aynı tipte olmasını tavsiye ederiz.Dikkat: Bu lastikler bazen yönlü ve aracını-zın azami hızının altında olabilen azami hız endisine sahiptir.

Zincir takılması ancak aracı-nızın orijinal ölçülerine uygun ebatta lastikler ile mümkündür.

Her durumda, size, aracınıza en uygun donanım seçiminde yardım edebilecek olan Marka Yetkili Servisi’ne danışma-nızı tavsiye ederiz.

Tekerlek değiştirilmesilastik basınçları kontrol sis-temi, sürüş şekline göre birkaç dakika alabilir, tekerleklerin ve

basınçların doğru şekilde dikkate alın-ması için her türlü müdahaleden önce lastiklerin basınçlarını kontrol ediniz.

Çivili lastiklerBu tip lastikler, bulunduğunuz ülke yasala-rında belirtilen şekilde ve sınırlı bir müddet için kullanılabilir. Yürürlükteki yönetmelikle-rin müsaade ettiği hıza uyulması gereklidir.Bu lastikler en azından iki ön tekerleğe takılı olmalıdır.

18” lik tekerleklere zincir ta-kılamaz.Zincir takmak istediğinizde, zo-runlu olarak özel ekipmanlar

almalısınız.Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Güvenlik nedeniyle, bu işlem sadece bir uzmana yaptırılma-lıdır.Lastiklerin farklı takılması:

– aracınızın yürürlükteki yönetmeliklere uymamasına;

– virajlardaki yol tutuşunun bozulma-sına;

– direksiyonun ağırlaşmasına;– zincir takılması sırasında problemler

oluşmasına neden olabilir.

Lastiklerin değiştirilmesi

Page 216: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.16

FARLAR: ampullerin değiştirilmesi (1/3)

Bu donanımın montajı özel bir teknoloji gerektirdiğinden, Xenon ampullü bir farın bu donanım için tasarlanmamış

bir modele takılması yasaktır.

Yüksek gerilimle çalışan sis-temin çok tehlikeli olması ne-deniyle, bu tip ampulün değiş-tirilmesi için bir Marka Yetkili

Servisi’ne başvurunuz.

Xenon ampullü kısa/uzun farlarMuhafazayı (A) asla açmayınız.Ampul tipi D1S.

Sinyal lambasıB Muhafazayı sökünüz, ampul taşıyıcısı-nın 1 kablolarını çekiniz, ampulü çıkarınız ve değiştiriniz.Ampul tipi: PY21W.

Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an ça-lışabilir.

Yaralanma tehlikesi vardır.

Aşağıda belirtilen ampulleri değiştiriniz. Bununla birlikte işlem zora benziyorsa am-pulleri bir Marka Yetkili Servisi’ne değiştirt-menizi öneririz.

A B1

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Page 217: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.17

FARLAR: ampullerin değiştirilmesi (2/3)

Takmaİşlemleri ters sırada yapınız. Ampulü doğru konumlandırmaya dikkat ediniz (yönüne dikkat ediniz).Far camları plastikten imal edildiğinden mut-laka anti U.V. 55W ampuller kullanılmalıdır.Ampulün cam ına dokunmay ın ız. Dibinden tutunuz.

Ön park lambasıAraca göre B muhafazayı sökünüz, ampul taşıyıcısının 5 kablolarını çekiniz, ampulü çı-karınız ve değiştiriniz.Ampul tipi: W5W.

Halojen ampullü uzun A/kısa B farlar

SökmeMuhafazayı (A veya B) çıkarınız, soketi (3 veya 4) kaldırarak ampulün klipslerini açınız (C veya D hareketi) ardından ampulü değiş-tiriniz.Ampul tipi: H7.

Akü tarafında kısa fara erişimAraca göre, agrafı (7) sökmemeye ve uca (8) zarar vermemeye dikkat ederek kabloyu (6) itiniz.

3

Bulunduğunuz ülkenin yasalarına göre veya önlem olarak, Marka Yetkili Servisi’nden yedek bir ampul takımı ve sigorta takımı temin ediniz.

C D

76

8

Sinyal lambasıKlipslerini açmak için ampul taşıyıcısını (2) sökünüz ardından ampulü değiştiriniz.Ampul tipi: PY21W.

5

4

A B

2

Page 218: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.18

FARLAR: ampullerin değiştirilmesi (3/3)

Ön sis farları 9Ön tamponu sökmek için bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

Gündüz / park lambaları 10(Araca göre)Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.

Ampuller basınçlı oldukların-dan değiştirilmeleri sırasında patlayabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

Elektrik devresi üzerindeki her türlü müdahale (veya değişik-lik) için gerekli parçalara sahip bir Marka Yetkili Servisi tarafın-

dan gerçekleştirilmelidir, çünkü yanlış bir bağlantı elektrik tesisatının (kablo tesi-satı, organlar, özellikle alternatör) hasar görmesine neden olabilir.

910

Page 219: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.19

ARKA VE YAN LAMBALAR: Ampullerin değiştirilmesi (1/4)

Uzun şasili model

Sinyal/park ve stop lambalarıBagajdan itibaren muhafazayı çıkarınız ve ucu (1) sökünüz.

Ampuller basınçlı oldukların-dan değiştirilmeleri sırasında patlayabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

Aydınlatma farlarıPark lambaları yandığında, farlar led’ler ile bir yanma sistemine sahiptir.Led’lerin değiştirilmesi için bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Bu aydınlatma arızalı park lambasının (4) yerini tutmaz.

Dışarıdan itibaren, düz tornavida tipi bir aletle cıvataları (2) sökünüz ve far bloğunu kendinize doğru çekiniz.Ampul taşıyıcısını çeyrek tur gevşetiniz.Ampulü değiştiriniz.

Sinyal lambası (3)Ampul tipi: PY21W.Park ve stop lambası (4)Ampul tipi: P21/5W.

Yeniden takmaYeniden takmak için kabloya zarar verme-meye dikkat ederek tam tersini uygulayınız.

1 23 4

Page 220: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.20

ARKA VE YAN LAMBALAR: Ampullerin değiştirilmesi (2/4)

Normal şasili model

Sinyal ve stop lambalarıDışarıdan itibaren, düz tornavida tipi bir aletle cıvataları (5) sökünüz ve far bloğunu kendinize doğru çekiniz.

Yeniden takmaYeniden takmak için kabloya zarar verme-meye dikkat ederek tam tersini uygulayınız.Not: Contayı (9) çıkarmayınız.

Dillere (6) basarak ampul taşıyıcısının klips-lerini sökünüz.Ampulü değiştiriniz.

Sinyal lambası (7)Ampul tipi: PY21W.Park ve stop lambası (8)Ampul tipi: P21/5W.

5 6

7

89

Page 221: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.21

Sis lambası ve arka geri vites lambası(araca göre)Aracın altından geçerek ampul taşıyıcı-sına (12) erişiniz ardından aracın merkezine doğru çevirerek sökünüz.Ampul tipi: P21W.

Ampuller basınçlı oldukların-dan değiştirilmeleri sırasında patlayabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

ARKA VE YAN LAMBALAR: Ampullerin değiştirilmesi (3/4)

Aracın dışından itibaren, sökmek için far bloğunu çekiniz ardından ampul taşıyıcı-sını (11) çeyrek tur sökünüz.Ampulü değiştiriniz.Ampul tipi: W5W.

Yeniden takmaYeniden takmak için kabloya zarar verme-meye dikkat ederek tam tersini uygulayınız.

Park lambasıBagajdan itibaren muhafazanın klipslerini açınız.Alet yardımıyla somunun (10) klipslerini açınız.

11

10 12

Page 222: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.22

ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (4/4)

Yan sinyal lambaları (16)Yan sinyal lambasının (16) klipslerini düz tornavida tipi bir alet yardımıyla açınız. Yan sinyal lambasını aracın arka tarafından ön tarafına doğru yatırmak için A konumuna konumlandırınız.Ampul taşıyıcısını çeyrek tur çeviriniz ve ampulü çıkarınız.Ampul tipi: W5W.

16

A

Plaka aydınlatma lambaları (14)Dile (15) basarak plaka aydınlatma lambası-nın (14) klipslerini açınız.Ampule erişmek için aydınlatıcının kapağını çekiniz.Ampul tipi: Mekik C5W.

14

3. stop lambası (13)Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

13

15

Page 223: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.23

Kapı aydınlatmalarıAydınlatmanın (2) (düz tornavida tipi bir alet yardımıyla) klipslerini açınız.Ampul taşıyıcıyı çeyrek tur çeviriniz ve ampulü çıkarınız.Ampul tipi: W5W.

Ampuller basınçlı oldukların-dan değiştirilmeleri sırasında patlayabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

İÇ AYDINLATMA: Ampullerin değiştirilmesi (1/2)

Tavan lambası– Üç butonu orta konuma getiriniz ;– tavan lambasını arkaya doğru çekiniz (A

hareketi) ardından ön tarafını aşağıya doğru (B hareketi) yatırınız.

– tavan lambasının çıkarılması sırasında elektrik kablolarını çekmemeye dikkat ediniz;

– difüzörün (1) klipslerini açınız.Not: Arızalı ampulü çıkarmak için düz torna-vida tipi bir alet kullanabilirsiniz.Ampul tipi: W5W.

1A

B2

Sürgülü orta konsol aydınlatıcısıAmpulü (3) mesnedinden sökünüz.Ampul tipi: W5W.

3

Page 224: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.24

Ampuller basınçlı oldukların-dan değiştirilmeleri sırasında patlayabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

Bagaj aydınlatıcılarıAydınlatma lambalarının (4) klipslerini düz tornavida tipi bir alet yardımıyla açınız.

Lambanın bağlantılarını sökünüz.Difüzörü (7) çıkarmak ve ampule (6) erişmek için dile (5) basınız.Ampul tipi: W5W.

İÇ AYDINLATMA: Ampullerin değiştirilmesi (2/2)

45 6 7

Page 225: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.25

SİGORTALAR (1/2)

Sigorta bölmesiBir elektrikli cihazın çalışmaması duru-munda sigortaların durumunu kontrol ediniz.Kapağın (A veya B) klipslerini açınız (araca göre).

Pense (1)Kapağın (1 veya A) sırt kısmında bulunan si-gortayı pense (B) ile sökünüz.Penseden çıkartmak için, yanlamasına kay-dırınız.Boş sigorta yerlerinin kullanılmaması tavsiye edilir.

İlgili sigortayı kontrol ediniz ve gerekiyorsa, mutlaka orijinali ile aynı amperde bir sigorta ile değiştiriniz.

Yüksek amper değerli bir sigorta, bağlı olduğu donanımın anormal sarfiyatı ha-linde elektrik tesisatının aşırı ısınmasına (yangın tehlikesi) neden olabilir.

B

A

1

Bulunduğunuz ülkenin yasalarına göre veya önlem olarak, Marka Yetkili Servisi’nden yedek bir ampul takımı ve sigorta takımı temin ediniz.

Sigortaları çıkarmak ve değiştirmek için bir pense kullanmanız gerekebi-lir, markanın bir Yetkili Servisinden bir pense edinebilirsiniz

Page 226: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.26

SİGORTALAR (2/2)

Bazı aksesuarlar, motor bölmesindeki kutu-da (C) bulunan sigortalarla korunmaktadır.Bu işlemin zorluğu nedeniyle, sigortalarınızı bir Marka Yetkili Servisi’nde değiştirtmenizi öneririz.

Sigortaların görev yaptığı devre(sigortalar aracın ekipman seviyesine göre araçta bulunur).1 Otomatik park freni;2 Stop lambası;3 Kapıların otomatik kilitlenmesi;4 Sürücü tarafı cam açma kapama mekaniz-ması;5 Gösterge tablosu;6 Sinyal lambası;7 Seyir yardımı sistemi;

8 İç dikiz aynası;9 Arka cam sileceği;10 ve 11 Arka cam açma kapama mekaniz-ması;12 ABS/ESC13 Yolcu cam açma kapama mekanizması;14 Cam yıkayıcısı;15 Rezistanslı dikiz aynaları;16 Radyo;17 Bagaj aksesuar prizi;18 Arka koltuk aksesuar prizi;19 Çakmak.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

C

Page 227: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.27

AKÜ: Arıza giderme (1/2)

Her türlü kıvılcım riskini ortadan kaldırmak için– Akü bağlantılarını sökmeden veya tekrar

bağlamadan önce « akım çeken eleman-ların » (tavan lambaları,...) kapalı oldu-ğundan emin olunuz;

– Şarj sırasında, akü bağlantısını sökme-den veya tekrar bağlamadan önce şarj ci-hazını kapatınız;

– Kkutuplar arasında kısa devre yaratma-mak için akünün üzerine metal eşyalar koymayınız;

– Akü kutup başlarını sökmek için motor durdurulduktan sonra en az bir dakika bekleyiniz;

– Yeniden taktıktan sonra kutupları düzgün bağlamaya dikkat ediniz.

Bir şarj cihazının bağlanmasıŞarj cihazının, nominal gerilimi 12 Volt olan bir aküye uygun olması gerekir.Motor çalışırken akü kablolarını kesinlikle çıkartmayınız. Kullandığınız akü şarj ciha-zını üreten firmanın verdiği kullanım tali-matlarına uyunuz.

Bazı aküler farklı bir şekilde şarj edilebilirler, Marka Yetkili Servisleri’nin görüşünü alınız.Şarj işlemini, ani patlamalar ya-

ratabilecek her türlü kıvılcım riskine karşı gereken önlemi aldıktan sonra, iyi hava-landırılan bir yerde yapınız. Ağır yara-lanma tehlikesi vardır.

Akü, sülfürik asit içerdiğinden tutarken dikkat ediniz, göz ya da cilde temasından kaçınınız. Gözlere ve cildinize herhangi

bir biçimde temas ederse bol suyla yıka-yınız. Gerekirse bir doktora başvurunuz.Her türlü alev, kıvılcım ve kızgın par-çaları aküden kesinlikle uzak tutunuz: Patlama tehlikesi.Motor yakınındaki müdahaleler sıra-sında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.Yaralanma tehlikesi vardır.

Motor bölmesine herhangi bir müdahaleden önce, motor dur-durma butonuna basarak mut-laka kontağı kapatınız (bölüm

2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurul-ması” paragrafına bakınız).

Page 228: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.28

Başka bir aracın aküsü ile çalıştırmaAracı çalıştırmak için başka bir aracın akü-sünü kullanmanız gerekiyorsa, Marka Yetkili Servisi’nden uygun elektrik kabloları (kesiti kalın olmalı) temin ediniz veya sizde varsa bunların durumunu kontrol ediniz.Her iki akünün de nominal voltajı aynı olmalıdır: 12 volt. Akımı sağlayan akü (amper-saat, Ah) boşalmış akünün kapasite-sine en azından eşit olmalıdır.İki araç arasında herhangi bir temasın bu-lunmadığından (artı kutupların bağlanması esnasında kısa devre riski vardır) ve boşal-mış akünün gerektiği gibi bağlı olduğundan emin olunuz. Aracınızın kontağını kapatınız.Akım sağlayan aracın motorunu çalıştırınız ve ortalama bir motor devrine ayarlayınız.

AKÜ: Arıza giderme (2/2)

Pozitif kabloyu (A), akım sağlayan akünün (+) kutbuna (2+) sabitlenmiş mesnedine (1) ve ardından da (+) kutbuna (3+) bağlayınız.Negatif kablosunu (B) önce akım sağlayan akünün (–) kutbuna (4–) sonra da boşalmış akünün (–) kutbuna (5–) bağlayınız.Motoru çalıştırınız, çalışır çalışmaz kabloları (A) ve (B) tersi sırada ( 5 - 4 - 3 - 2 ) sökü-nüz. A ve B kabloları arasında her-

hangi bir temas olmadığını ve A kablosunun akımı sağla-yan aracın metal bir parçası ile

temas halinde olmadığını kontrol ediniz.Yaralanma ve/veya aracın hasar görme riski.

2

34

5

A

B

1

Page 229: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.29

Çalışma arızalarıÇalışmasını sağlamak için pil çok zayıfsa, aracı çalıştırabilirsiniz (RENAULT kartını kart okuyucuya yerleştiriniz) ve kilitleyebilir/kilidini açabilirsiniz (bölüm 1'deki « Açılır me-kanizmaların kilitlenmesi/kilidinin açılması » paragrafına bakınız).

RENAULT KARTI: pil

Pil değiştirilmesiGösterge tablosunda “Kart pili zayıf” mesajı belirdiğinde, kartın pilini (RENAULT) değişti-rin ve mekanik anahtarı (1) çekerek butona (2) basın, sonra da dil yardımıyla (3) kapa-ğın klipslerini (4) açın.Bir tarafa basarak (hareket A) ve diğer tarafı kaldırarak (hareket B) anahtarı çıkarınız sonra kapağın içine (3) işlenmiş kutup uçla-rına ve pilin modeline dikkat ederek pili de-ğiştiriniz.

Kullanılmış pilleri doğaya at-mayınız, pillerin toplanması ve geri kazanılmasından sorumlu kuruluşa teslim ediniz.

1

2

Takma sırasında işlemin tersini uygulayınız, sonra aracın yakınındayken kartın üzerin-deki butonlardan birine dört defa basınız: bir sonraki marşta mesaj kaybolur.Not: Pilin değiştirilmesi durumunda, RENAULT kartı içinde bulunan elektronik devreye veya bağlantılarına dokunmayınız.

AB

3

Pilleri, bir Marka Yetkili Servisi’nden temin edebilirsiniz, kullanım ömürleri yaklaşık iki sene-dir. Pil üzerinde mürekkep lekesi olmamasına dikkat ediniz: Yanlış elektrik bağlantısı riski.

4

Kapağın tam olarak klipslendiğinden emin olunuz.

Page 230: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.30

AKSESUARLAR

Elektrikli ve elektronik aksesuarlarBu tarz bir aksesuar yerleştirmeden önce (özellikle alıcı/vericiler için: Frekans bandı, güç seviyesi, anten konumu...), bunun aracınızla uyumlu olduğundan emin olunuz. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.Sadece maksimum 120 Watt güçte aksesuarlar takınız. Yangın riski.

Aracın elektrik devresine yapılacak herhangi bir müdahale sadece bir Marka Yetkili Servisi tarafından gerçekleştirilebilir. Çünkü hatalı bağlama, elektrik tesisatının ve/veya tesisata bağlı organların bozulmasına yol açabilir.Sonradan bir elektrikli aksesuar takılması halinde, devrenin bir sigorta ile korunur olduğundan emin olunuz. Bu sigortanın amperini ve yerini belirleyiniz.

Alıcı/verici cihazların kullanılması (telefon, CB cihazlar...)Entegre antenli cep telefonu ve telsiz vb. cihazların kullanımı, aracın orijinal elektronik sistemlerinin bozulmasına yol açabilir, bu nedenle sadece dış anten ile çalışan cihazlar kullanmanızı öneririz. Bununla birlikte, bu tip cihazların kullanımıyla ilgili yürürlükteki kanunlara uyulması gerektiğini hatırlatırız.

Sonradan aksesuar takılmasıAracınıza aksesuarlar yerleştirmek isterseniz Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Ayrıca aracınızın düzenli çalışmasını sağlamak ama-cıyla güvenliğinizi tehlikeye sokacak türden her riski önlemek amacı ile, üretici tarafından garanti edilmiş ve aracınıza uygun özel aksesuarlar kullanmanızı öneririz.Direksiyon kilidi kullanıyorsanız kilidi sadece fren pedalına sabitleyiniz.Sürüşe engel olacak durumSürücü tarafında, mutlaka araca uygun, önceden yerleştirilmiş parçalarla eşleşen halılar kullanınız ve sabit olduklarını düzenli olarak kontrol ediniz. Üst üste çok sayıda halı sermeyiniz. Pedal sıkışma riski.

Page 231: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.31

CAM SİLECEĞİ FIRÇALARI: değiştirme

Ön cam sileceği fırçaları (1)Kontak açık, motor çalışmıyorken, cam yıkayıcı kumanda kolunu tamamen indiriniz: Kaputtan ayrı konumda durur.Cam sileceği kolunu (3) kaldırınız, dili (2) çekiniz (hareket A) ve fırçayı yukarı doğru itiniz.Yeniden takmaFırçayı klipslenene kadar kol üzerinde kaydı-rınız. Yerine tam oturduğundan emin olunuz. Cam yıkayıcı kumanda kolunu durma pozis-yonuna getiriniz. Sürücü tarafı cam sileceği kolu her zaman üstte olmalıdır.

– Buzlanma durumunda, cam sileceği fırçalarının buz tut-mamış olmasına dikkat ediniz (silecek motorunun ısınma ve

yanma riski).– Sileceklerin durumunu kontrol ediniz.

İşlevlerini tam olarak yerine getire-mediklerinde silecekleri değiştiriniz; bunu hemen hemen her yıl yapmalı-sınız.

Silecek fırçasının değiştirilmesi sıra-sında, silecek fırçası çıkarıldığında camın üzerine düşmemesine dikkat ediniz: camın kırılma riski.

1

2

3

Cam sileceği fırçalarının durumunu kont-rol ediniz. Kullanım ömrü size bağlıdır:– fırçaları, ön camı ve arka camı dü-

zenli olarak sabunlu su ile temizleyi-niz;

– ön cam veya arka cam kuru iken kul-lanmayınız;

– uzun süredir çalıştırılmadıysalar fır-çaları ön camdan ve arka camdan ayırınız.

Arka cam sileceği fırçası (4)– Cam sileceği kolunu (6) kaldırınız;– silecek fırçasını (4) bir dirençle (hare-

ket B) karşılaşıncaya kadar çeviriniz;– araca göre, dile (5) basınız, ardından si-

lecek fırçasını çekerek çıkarınız (hare-ket C).

Yeniden takmaCam sileceği fırçasını yerine takmak için, çı-karma işlemlerinin tersini yapınız. Fırçanın yerine iyice yerleştiğinden emin olunuz.

4

5B

C

A

6

Page 232: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.32

ÇEKME: arıza durumunda (1/2)

1

2

Her türlü çekme işleminden önce, direksi-yon kolonunun kilidini açınız: Debriyaj pedalı basılıyken birinci vitese takınız (otomatik vites kutulu araçlar için vites kolu N veya R konumunda), RENAULT kartını, kart okuyu-cusuna yerleştiriniz, ardından motoru çalış-tırma butonuna iki saniye basınız.Kolu boş konumuna geri getiriniz (otomatik vites kutulu araçlar için N konumu).Direksiyon kolonunun kilidi açılır ve akse-suar fonksiyonları akımla beslenir; aracın aydınlatmalarını (sinyal lambaları, stop lam-bası…) kullanabilirsiniz. Gece araç aydınla-tılmış olmalıdır.Aracın yedekte çekilmesi bitti, motoru çalış-tırma butonuna iki kere basınız (akü şarjının bitme riski).

Aracın çekilmesi konusunda yürürlükteki ya-salara uyulması zorunludur. Römork çeken araçsanız, aracınızın çekilebilir yükünü geç-meyiniz (bölüm 6’daki « Ağırlıklar » paragra-fına bakınız).

Otomatik vites kutusu olan araçta çekmeMotor çalışmıyorken: Vites kutusunun yağ-lanması sağlanamaz, dolayısıyla aracın, ter-cihen platformlu bir taşıyıcı üzerinde taşın-ması veya ön tekerlekleri havaya kaldırılmış biçimde çekilmesi gerekir.Bazı çok özel durumlarda, aracı dört teker-leği üstünde sadece öne doğru, vites kolu boş (N) konumda en fazla 80 km’lik mesa-feye çekebilirsiniz.

Fren pedalına bastığınız halde, vites kolu P konumunda ki-litlenmiş olarak kalırsa, vites kolunu elle serbest bırakmak

mümkündür. Bunun için klima kumanda-larının (A) altında bulunan taraftan baş-layarak vites kutusu kol ucunun klipsle-rini açınız. Butona (2) basınız ve kol (1) üzerinde bulunan buton üzerine aynı anda basınız.

Aracın çekilmesi sırasında RENAULT kartınızı kart okuyu-cusundan çıkarmayınız.

A

Page 233: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.33

ÇEKME: arıza durumunda (2/2)

Özellikle, ön (3) ve arka (5) bağlantı nok-talarını kullanınız (asla aksları kullanma-yınız). Bu bağlantı noktaları sadece çekme işlemi için kullanılabilir; doğrudan veya do-laylı olarak aracı kaldırmak için kesinlikle kullanmayınız.

Bağlantı noktalarına ulaşmaMuhafazanın altına düz bir alet (veya 6 kar-tına entegre anahtarı) geçirerek muhafaza-nın (7 veya RENAULT) klipslerini açınız.Çekme halkasını (4) iyice sıkın: önce elle olabildiğince, sonra da araca göre bijon anahtarını veya anahtar kolunu kullanarak sabitleninceye kadar sıkın.Özellikle aletler bagaj halısının altında bu-lunan 4 çeki halkasıını ve bijon anahtarını veya anahtar kolunu kullanınız (bölüm 5’teki “Aletler” paragrafına bakınız).

Motor duruyorken, takviyeli di-reksiyon ve fren destek sistemi çalışmaz.

Aletleri kesinlikle araç içinde dağınık bırakmayınız: Fren sı-rasında fırlama riski vardır.

– Sert bir çekme çubuğu kul-lanınız. Halat veya çelik halat kullanılması halinde (ülke trafik kanunları buna izin veriyorsa),

çekilen aracın fren yapabilecek du-rumda olması gereklidir.

– Aracın yürür aksamında bozulma varsa, araç çekilmemelidir.

– Hızlanmada ve frenlemede aracınıza zarar verebilecek kesikliklerden kaçı-nınız.

– Hiçbir durumda, 50 km/h hızın aşıl-maması önerilir.

– Eğer direksiyon kolonu kilitlenmişse aracı itmeyiniz.

3

7

45 6

4

Page 234: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.34

ÇALIŞMA ARIZALARI (1/6)

Aşağıdaki öneriler arıza halinde basit ve geçici bir onarım yapılabilmesi içindir; güvenlik için en kısa zamanda Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.

RENAULT kartının kullanılması OLASI NEDENLER NE YAPMALI

RENAULT kartı, kapı kilitlerini kapamıyor veya açmıyor.

Kartın pili bitmiş. Pili değiştiriniz. Aracınızı her zaman kilitleyebilir, kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz (bölüm 1’deki “Açılır mekanizmaların kilitlenmesi, kilidin açıl-ması” ve bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragraflarına bakınız).

Kartla aynı frekansta çalışan cihazların kullanılması (cep telefonu...).

Cihazların kullanımına ara veriniz veya entegre anahtarı kullanınız (bölüm 1’deki “Açılır meka-nizmaların kilitlenmesi/kilidinin açılması” parag-rafına bakınız).

Araç çok güçlü bir elektromanyetik alan etkisi altındaki bir bölgededir.Araç aküsünün şarjı bitmiş.

Karta entegre anahtarı kullanınız (bölüm 1’deki “Açılır mekanizmaların kilitlenmesi/kilidinin açıl-ması” paragrafına bakınız).

Araç çalışır. Motor çalışıyorken kartın kilitleme/açılması mümkün değildir. Kontağı kapatınız.

Page 235: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.35

ÇALIŞMA ARIZALARI (2/6)

Marş motorunu çalıştırınız. OLASI NEDENLER NE YAPMALIGösterge tablosu ikaz ışıkları zayıf yanıyor veya yanmıyor ve marş motoru çalışmıyor.

İyi sıkılmamış akü kutup başları, oksit-lenmiş akü kutupları.

Yeniden sıkınız, takınız veya oksitlenmişlerse temizleyiniz.

Akü boşalmış veya kullanım dışı. Arızalı aküye bir takviye aküsü bağlayınız. Bölüm 5’teki «Akü: arıza giderme» paragrafına bakınız veya gereki-yorsa aküyü değiştiriniz.Eğer direksiyon kolonu kilitlenmişse aracı itmeyiniz.

Devre arızalı. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Motor çalışmıyor. Çalışma koşulları yerine getirilmemiş. Bölüm 2’deki “ motorun çalıştırılması ve durdurulması” pa-ragrafına bakın.

« Eller serbest » RENAULT kartı çalışmıyor.

Çalıştırmak için kartı kart okuyucuna takınız.Bölüm 2’deki “ motorun çalıştırılması ve durdurulması” pa-ragrafına bakın.

Motor durmuyor. Kart algılanmadı. Kartı, kart okuyucusuna yerleştiriniz.

Elektronik arıza. Marş butonuna hızlı hızlı beş kere basınız. Stop and Start fonksiyonu devreye alınmışsa, debriyaj pedalına basılarak motor tekrar çalıştırılabilir.

Direksiyon kolonu kilitli kalıyor. Direksiyon simidi kilitlenmiş. Marş butonuna basarken bir yandan da direksiyon simidini döndürünüz (bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması ve dur-durulması” paragrafına bakınız).

Devre arızalı. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Page 236: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.36

ÇALIŞMA ARIZALARI (3/6)

Yolda OLASI NEDENLER NE YAPMALI

Titreşimler. Basınçları eşit olmayan, balanssız veya hasarlı lastikler.

Lastiklerin şişirme basıncını kontrol ediniz; eğer arızanın nedeni bu değilse bir Marka Yetkili Servisi’ne lastiklerin durumlarını kontrol ettiriniz.

Egzozda beyaz duman. Dizel versiyonda, bu mutlaka bir anormal-lik olduğu anlamına gelmez; duman, par-tikül filtresinin temizlenmesinden kaynak-lanabilir.

Bölüm 2’deki «Dizel modellerin özellikleri» parag-rafına bakınız.

Motor kaputu altından duman geliyor. Soğutma devresinde kısa devre veya kaçak.

Durunuz, kontağı kapatınız, araçtan uzaklaşınız ve Marka Yetkili Servisi’ni arayınız.

Yağ basıncı ikaz ışığı yanıyor:

virajda veya fren yapınca Yağ seviyesi çok düşük. Motor yağı ekleyin (bölüm 4’teki “Motor yağ seviyesi: Tamamlama, doldurma” paragrafına bakın).

geç sönüyor veya hızlanma sırasında sönmüyor

Yağ basıncı yetersiz. Aracı durdurunuz ve bir Marka Yetkili Servisi’ni arayınız.

Page 237: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.37

ÇALIŞMA ARIZALARI (4/6)

Yolda OLASI NEDENLER NE YAPMALI

Direksiyon sertleşiyor. Takviyenin aşırı ısınması. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Motor ısınıyor. Soğutma sıvısı sıcak-lık göstergesi, ikaz alanında bulunur ve ® ikaz ışığı yanar.

Fan motoru arızalı. Aracı ve motoru durdurunuz ve bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.

Soğutma sıvısı kaçağı var. Soğutma sıvısı kavanozunu kontrol ediniz: İçinde sıvı olmalıdır. Eğer bulunmuyorsa, en kısa sürede Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Soğutma sıvısı kavanozunda kaynama. Mekanik arıza: Silindir kapağı contası ha-sarlı.

Motoru durdurunuz.Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.

Radyatör: Büyük miktarda soğutma sıvısı eksikliği halinde motor çok sıcakken kesinlikle soğuk soğutma sıvısıyla dolum yapılmaya-cağını unutmayınız. Aracın soğutma devresinin kısmen dahi olsa, boşaltılmasını gerektiren bir müdahaleden sonra devre, miktarı iyi ayarlanmış yeni bir karışımla doldurulmalıdır. Sadece teknik servislerimiz tarafından seçilmiş bir ürünün kullanılmasının gerektiğini hatırlatırız.

Page 238: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.38

ÇALIŞMA ARIZALARI (5/6)

Elektrik donanımı OLASI NEDENLER NE YAPMALI

Cam sileceği çalışmıyor. Cam sileceği fırçaları yapışmış. Cam sileceğini kullanmadan önce fırçaları camdan ayırınız.

Elektrik devresi arızalı. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Sigorta hasarlı. Sigortayı değiştiriniz « Sigortalar » paragrafına bakınız.

Cam sileceği durmuyor. Arızalı elektrikli kumandalar. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Sinyal lambaları çok hızlı yanıp sönüyor. Ampul yanık. Bölüm 5’teki “Ön farlar: ampulleri değiştirme” veya “Arka ve yan farlar: ampulleri değiştirme” paragraflarına bakınız.

Sinyaller çalışmıyor. Elektrik devresi veya kumanda arızalı. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Sigorta hasarlı. Sigortayı değiştiriniz « Sigortalar » paragrafına bakınız.

Farlar yanmıyor veya artık sönmüyor. Elektrik devresi veya kumanda arızalı. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.

Sigorta hasarlı. Sigortayı değiştiriniz « Sigortalar » paragrafına bakınız.

Page 239: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.39

ÇALIŞMA ARIZALARI (6/6)

Elektrik donanımı OLASI NEDENLER NE YAPMALIFarlarda yoğuşma çizgileri. Farların içinde yoğuşma olması sıcaklık

değişimlerine bağlı doğal bir olaydır.Bu durumda, farların kullanılmasında izler yavaşça kaybolur.

Ön emniyet kemerleri takılı değil ikaz ışı-ğının yanması, emniyet kemerlerini takma durumu ile uyumsuzdur.

Taban ve koltuk arasına bir nesne girdi ve kaptörün çalışmasını engelliyor.

Ön koltuklar altındaki her türlü nesneyi çıkarınız.

Page 240: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

5.40

Page 241: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.1

Bölüm 6: Teknik özellikler

Aracın tanıtma plaketleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2Motorun tanıtma plaketleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Motorların özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Çekilebilir yük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Yedek parçalar ve onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Bakım takip bölümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10Antikorozyon kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16

Page 242: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.2

ARACIN TANITMA PLAKETLERİ

A

B

İmalatçı plakası üstünde yer alan bilgiler, tüm yazışma ve siparişlerinizde belirtil-melidir.Bu ekipmanların mevcudiyeti ve yeri aracın modeline bağlıdır.

İmalatçı plakası (A) 1 Üretici adı 2 Toplu tasarım veya kayıt numarası. 3 Kimlik numarası.

Araca göre, bu bilgi B işaretleme-sinde tekrarlanmıştır.

A

9 78

105

1234

6

4 MMAC (Yükleme Halinde İzin Verilen Maksimum Toplam Ağırlık).

5 MTR (Hareket Halinde Toplam Ağırlık: Araç yüklü ve römorklu).

6 MMTA (İzin Verilen Maksimum Toplam Ağırlık), ön dingilde.

7 Arka Dingilde İzin Verilen Toplam Ağırlık.

8 Partner veya ek kayıtlara özel. 9 Dizel eşapman emisyonları. 10 Boya referansı (renk kodu).

Page 243: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.3

MOTORUN TANITMA PLAKETLERİ (1/2)

Motor plakası veyaA etiketi üzerinde yazan bilgiler, tüm yazışma ve siparişle-rinizde belirtilmelidir.(motor tipine göre farklı yerlerde) 1 Motor tipi. 2 Motor endisi. 3 Motor numarası.

A

AA

A1 2

3

Page 244: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.4

MOTORUN TANITMA PLAKETLERİ (2/2)

A

A

A

A1 2

3

Motor plakası veya etiketi (A) üzerinde yazan bilgiler, tüm yazışma ve siparişle-rinizde belirtilmelidir.(motor tipine göre farklı yerlerde) 1 Motor tipi. 2 Motor endisi. 3 Motor numarası.

A

Page 245: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.5

ÖLÇÜLER (metre olarak) (1/2)

A B C E

D

H

F

G

Normal şasi Her türlü yol

A 0,911 0,912

B 2,702 2,704

C 0,753 0,756

D 4,366 4,372

E 1,546

F 1,547 1,559

G 2,077

H (boşta) 1,624 1,683

Page 246: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.6

ÖLÇÜLER (metre olarak) (2/2)

* Boşta

Uzun şasi

0,901 2,769 0,903 1,536

4,573

1,675*

1,539

2,077

Page 247: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.7

MOTOR ÖZELLİKLERİ

Modeller 1.2 TCe 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi 1.6 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi

Motor tipi(motor plakasına bakı-nız)

H5F Turbo K4M M4R K9K R9M F9Q M9R

Silindir hacmi (cm3) 1 197 1 598 1 995 1 461 1 598 1 870 1 995

Yakıt tipiOktan sayısı

Kurşunsuz benzin mutlaka yakıt deposu kapa-ğında bulunan etiketin üzerinde belirtilen oktan değerine uygun olmalıdır.Bulunmaması durumunda, kurşunsuz yakıt kulla-nılması mümkündür:– etikette 95 ve 98 belirtilmişse, 91 oktan;– etikette 91, 95 ve 98 belirtilmişse, 87 oktan.

MotorinYakıt deposu kapağında bulunan bir etiket

size izin verilen yakıtları belirtir.

Bujiler

Sadece aracınızın motoru için belirtilmiş olan bu-jileri kullanınız.Bunların tipleri motor bölmesinin içine yapıştırıl-mış olan bir etiketin üzerinde gösterilmiş olmalı-dır, yoksa Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.Uygun olmayan bujilerin takılması motorunuzun bozulmasına yol açabilir.

Page 248: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.8

AĞIRLIKLAR (kg)Opsiyonsuz ve baz modellerde belirtilen ağırlıklar: Aracınızın ekipmanına göre değişiklik gösterir. Marka Yetkili Servis’inize danışınız.

Yükleme Halinde İzin Verilen Toplam Ağırlık (MMAC)Hareket Halinde İzin Verilen Toplam Ağırlık (MTR)

İmalatçı plakası üzerinde belirtilen ağırlıklar (bölüm 6'daki “Tanıtma plaketleri” paragrafına bakınız)

Frenli Römork Ağırlığı* Şu hesaplama ile elde edilir: MTR - MMAC

Frensiz Römork Ağırlığı* 695

Römork bağlantısı noktasında izin verilen ağırlık* 75

Port bagaj üzerinde izin verilen ağırlık 80 kg (taşıma tertibatı dahil)

* Çekilebilir yük (karavan, tekne, ... çekilmesi)MTR - MMAC hesaplaması sıfır verdiğinde ya da imalatçının plakasında MTR sıfır olarak belirtildiyse (veya bu konuda bir bilgi yoksa) yük çekil-mesi yasaktır.– Ülke kanunlarına ve özellikle trafik kurallarına göre belirlenmiş olan römork ağırlıklarına uyulması gerekir. Tüm römork çekme koşulları için

Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.– Römorklu araç durumunda, hareket halinde izin verilen toplam ağırlık (araç + römork) asla aşılmamalıdır. Bununla birlikte aşağıdakilere

izin verilir:– Arka Dingilde Aracın Müsaade Edilen Azami Toplam Ağırlığın en fazla % 15’e kadar aşılması,– Yükleme Halinde İzin Verilen Maksimum Ağırlığın % 10 veya 100 kg’a kadar aşılması (bu iki sınırlama değerlerinden hangisine önce ulaşı-lırsa).

Her iki durumda da, maksimum sürüş hızı 100 km/s’i geçmemeli ve lastiklerin basınçları 0,2 bar (3 PSI) artırılmalıdır.– Motor verimi ve araç kapasitesi yükseklikle ters orantılı olarak azaldığı için denizden 1 000 metre yükseklikte maksimum yükü % 10 azaltınız ve

her 1 000 metre artış için yükü % 10 azaltınız.Yük taşımaYerel yasalara uygun olarak, Yükleme Halinde İzin Verilen Maksimum Ağırlığa erişilmemesi durumunda, aracın Katar Toplam Ağırlığının limitleri dahilinde frenli römork üzerinde 200 kg’ye kadar taşımak mümkündür.

Page 249: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.9

Orijinal yedek parçalar çok titiz bir şartnameye dayanarak üretilmiş ve özel testlerle test edilmişlerdir. Bu nedenle yeni araçların üzerine takılan parçalarla aynı kalite seviyesindedir.Düzenli olarak orijinal yedek parçalarını kullandığınızda, aracınızın performansını koruması güvencesine sahipsiniz. Ayrıca, Marka Şebekesi’nde orijinal yedek parçalar ile gerçekleştirilen onarımlar, onarım emrinin arkasında yer alan koşullara göre garanti edilir.

YEDEK PARÇALAR VE ONARIMLAR

Page 250: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.10

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (1/6)

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

ŞASİ NO: ..................................................................................

Page 251: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.11

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (2/6)

ŞASİ NO: ..................................................................................

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Page 252: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.12

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (3/6)

ŞASİ NO: ..................................................................................

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Page 253: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.13

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (4/6)

ŞASİ NO: ..................................................................................

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Page 254: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.14

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (5/6)

ŞASİ NO: ..................................................................................

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Page 255: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.15

BAKIM TAKİP BÖLÜMÜ (6/6)

ŞASİ NO: ..................................................................................

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: Kaşe

Bakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Tarih: Km: Fatura N°: Yorumlar/diğerMüdahale tipi: KaşeBakım □............................................. □

Antikorozyon kontrolü:OK □ OK* değil □

*Özel sayfaya bakınız

Page 256: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.16

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (1/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 257: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.17

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (2/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 258: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.18

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (3/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 259: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.19

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (4/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 260: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.20

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (5/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 261: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.21

ANTİKOROZYON KONTROLÜ (6/6)

Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.

ŞASİ NO: ..........................................................

Korozyon için yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Yapılacak onarım: Kaşe

Onarım tarihi:

Page 262: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

6.22

Page 263: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.1

ALFABETIK INDEKS (1/5)

AABS ..........................................................................1.56, 2.24 → 2.28ABS fren sistemi: ABS ..............................................1.56, 2.24 → 2.28açılır tavan .........................................................................3.12 → 3.14ağırlıklar ........................................................................................... 6.8aksesuar prizi ................................................................................ 3.25aksesuarlar .................................................................................... 5.30akü ...................................................................................... 4.13 – 4.14

arıza giderme ............................................................... 5.27 – 5.28alet takımı ............................................................................. 5.9 – 5.10ampuller

değiştirme ....................................................................5.16 → 5.22ampulleri değiştirme ..........................................................5.16 → 5.22antikorozyon kontrolü ........................................................6.16 → 6.21antikorozyon koruması .................................................................. 4.15antipatinaj ................................................................1.56, 2.24 → 2.28aracın kaldırılması

tekerlek değiştirilmesi ....................................................5.11 – 5.12aracın kişisel ayarları .................................................................... 1.71araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü .......................................... 1.71araç ayarlarının kişiselleştirilmesi ................................................. 1.71araç kontağının açılması, aracı çalıştırma ....................................... 2.4araç seyir halindeyken açılır elemanların otomatik kilitlenmesi ..... 1.13arızalar

çalışma arızaları ..........................................................5.34 → 5.39arka alan ............................................................................. 3.33 – 3.34arka cam buz/buğu giderme ..................................................... 3.5, 3.9arka koltuklar

fonksiyonlar ............................................................................. 3.27arka raf .......................................................................................... 3.33aydınlatma spotları ............................................................. 3.15 – 3.16aydınlatma:

dış ...............................................................................1.75 → 1.79gösterge tablosu ..........................................................1.75 → 1.79iç ............................................................... 3.15 – 3.16, 5.23 – 5.24

ayırma filesi ........................................................................ 3.39 – 3.40

Bbagaj .......................................................................... 3.32, 3.35 – 3.36bagaj ara rafı ................................................................................. 3.34

bagaj kapağı, bagaj kapısı.................................................. 3.32 – 3.33bagajdaki eşyaları bağlama halkaları ................................... 3.37, 3.40bakım ............................................................................................. 2.18bakım:

iç giydirmeler ................................................................ 4.17 – 4.18karoseri ........................................................................ 4.15 – 4.16mekanik ................................. 4.2 → 4.4, 4.13 – 4.14, 6.10 → 6.15

bakım takip bölümleri.........................................................6.10 → 6.15baş dayanağı ................................................................................. 3.26benzinli araçların özellikleri.............................................................. 2.9bijon anahtarı ................................................................................... 5.9boya

bakım ........................................................................... 4.15 – 4.16

Ccam açma kapama mekanizması ......................................3.12 → 3.14cam sileceği fırçaları ...................................................................... 5.31cam sileceği/cam yıkayıcısı ...............................................1.81 → 1.85cam silecekleri

fırçalar ..................................................................................... 5.31cam yıkayıcısı ............................................................ 1.84 – 1.85, 4.10

Ççağrı

ışıklı ......................................................................................... 1.74sesli ......................................................................................... 1.74

çakmak .......................................................................................... 3.25çalışma arızaları .......................................... 1.54 → 1.58, 5.34 → 5.39çekilebilir yük ................................................................................... 6.8çekme halkaları ................................................ 5.9 – 5.10, 5.32 – 5.33çevre .............................................................................................. 2.19çocuk bağlama sistemi ..................................1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45çocuk bağlama tertibatı .................................1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45çocuk bağlama tertibatları .............................1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45çocuk koltukları ..............................................1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45çocuklar ..................................................................... 1.30 – 1.31, 1.31çocuklar (güvenlik).................................................. 1.2, 1.6, 1.10, 3.12çocukların güvenliği .......1.2, 1.6, 1.10, 1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45, 3.12çocukların taşınması......................................1.30 – 1.31, 1.33 → 1.45

Page 264: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.2

ALFABETIK INDEKS (2/5)

Ddepo

cam yıkayıcısı ......................................................................... 4.10fren hidroliği ............................................................................... 4.9soğutma sıvısı ........................................................................... 4.8

dış hava sıcaklığı ........................................................................... 1.72dikiz aynaları.................................................................................. 1.73direksiyon simidi

ayar ......................................................................................... 1.49dizel araçların özellikleri ................................................................ 2.10dörtlü flaşör ......................................................................... 1.74 – 1.75

EESC: Dinamik sürüş kontrolü....................................1.56, 2.24 → 2.28el freni ....................................................................................1.55, 2.11elektrikli yükseklik ayarı ................................................................. 1.80eller serbest telefon kiti kumandası ............................................... 3.42emniyet kemerleri .................... 1.19 → 1.21, 1.23 → 1.26, 1.55 – 1.56emniyet kemerleri öngergileri ............................................1.23 → 1.26emniyet kemerlerini tamamlayıcı sistemler........................1.27 → 1.29eşya gözleri, torpido gözü..............................3.19 → 3.24, 3.35 – 3.36eşyaların bagajda taşınması.......................................................... 3.37eşyaların taşınması

ayırma filesi .................................................................. 3.39 – 3.40

Ffar açık sesli ikazı .......................................................................... 1.78far yıkayıcısı .................................................................................. 1.84farlar

ampullerin değiştirilmesi ..............................................5.16 → 5.18ayar ......................................................................................... 1.80hareketli viraj farları ................................................................. 1.77ön ................................................................................5.16 → 5.18

farlar, lambalar:ayar ......................................................................................... 1.80dörtlü flaşör ............................................................................. 1.74geri vites lambası ................................................ 5.19, 5.21 – 5.22gündüz farları .......................................................................... 1.77kısa farlar ..................................................1.54, 1.75, 5.16 → 5.18park lambaları ...........................................1.54, 1.75, 5.16 → 5.19

plaka aydınlatma lambası ....................................................... 5.22sinyal lambaları .....................1.55, 1.74, 5.16 → 5.19, 5.21 – 5.22sis farları ................................................................ 1.54, 1.79, 5.19stop lambası ............................................................................ 5.19uzun farlar ...........................1.54 – 1.55, 1.75 – 1.76, 5.16 → 5.18

farların ayarlanması ....................................................................... 1.80filtre:

hava filtresi .............................................................................. 4.10filtre

motorin filtresi .......................................................................... 4.10filtre:

polen filtresi ............................................................................. 4.10yağ filtresi ...............................................................4.5 → 4.7, 4.10

fren destek sistemi.............................................................2.24 → 2.28fren hidroliği ..................................................................................... 4.9

Ggeri vites

geçiş ................................................................... 2.11, 2.44 → 2.46geri vites radarı ..................................................................2.38 → 2.41geri vites kamerası ............................................................. 2.42 – 2.43gösterge.............................................................................1.54 → 1.60gösterge tablosu .......................................... 1.54 → 1.70, 1.75 → 1.79gösterge tablosu mesajları ................................................1.63 → 1.70göstergeler:

dış hava sıcaklığı göstergesi ................................................... 1.72gösterge tablosundaki göstergeler ..............................1.54 → 1.62sinyal lambaları .............................................................. 1.74, 5.19

güneşlik ......................................................................................... 3.17güneşlik içi ayna ............................................................................ 3.17güneşlik perdeleri .......................................................................... 3.17güneşlik storları .................................................................. 3.17 – 3.18

Hhava kirliliğini önleme

tavsiyeler ........................................................................ 2.15, 2.18hava kirliliğini önleme ile ilgili tavsiyeler.............................2.15 → 2.18hava yastığı ..............................................................1.23 → 1.29, 1.56

ön yolcu hava yastıklarını devreye alma ................................. 1.48ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması ...................... 1.46

Page 265: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.3

ALFABETIK INDEKS (3/5)

havalandırma .......................................................................3.4 → 3.10havalandırma çıkışları ............................................................ 3.2 – 3.3hız aşımı sesli ikazı ............................................................ 1.59 – 1.60hız limitörü ................................................................1.54, 2.31 → 2.33hız regülatörü............................................................1.54, 2.31 → 2.37hız regülatörü - limitörü ......................................................2.31 → 2.37

Iısıtma ...................................................................................3.4 → 3.10ışıklı ikazlar .................................................................................... 1.74

İiç giydirmeler

bakım ........................................................................... 4.17 – 4.18ikaz ışıkları................................................... 1.54 → 1.58, 1.61 → 1.70iniş kontrolü ..............................................................1.56, 2.24 → 2.28

Jjant kapağı anahtarı .............................................................. 5.9 – 5.10jant kapakları ................................................................................. 5.10

Kkalan yakıtla gidilebilecek mesafe ................................................. 1.64kapı kilitlerinin açılması........................................................1.11 – 1.12kapılar .......................................................................... 1.9 – 1.10, 1.13kapılar / bagaj kapağı, bagaj kapısı ................................................. 1.8kapıların açılması ................................................................1.9 → 1.12kapıların kapanması ............................................................1.9 → 1.12kapıların kilitlenmesi ............................................................1.2 → 1.13kapıların süper kilitlemesi ................................................................ 1.8karavan - römork bağlantısı

montaj ..................................................................................... 3.38karavan çekilmesi ................................................................... 3.38, 6.8katalizör ................................................................................ 2.9 – 2.10klima .................................................................................... 3.4 → 3.11kolçak

arka ......................................................................................... 3.23ön ............................................................................................ 3.21

kontrol cihazları .............................................1.54 → 1.58, 1.61 – 1.62korna.............................................................................................. 1.74

kriko ...................................................................................... 5.9 – 5.10kriko kolu .............................................................................. 5.9 – 5.10kumandalar ........................................................................1.50 → 1.53küllük ............................................................................................. 3.25

Llastik basınçları kontrol sistemi ..........................................2.20 → 2.23lastik patlaması ....................................................5.2 – 5.3, 5.9 → 5.12lastik şişirme kiti .....................................................................5.4 → 5.8lastikler .....................................2.20 → 2.23, 4.11 – 4.12, 5.13 → 5.15lastikler (güvenlik) ..............................................................5.13 → 5.15lastiklerin basınçları .............................. 2.20 → 2.23, 4.11 – 4.12, 5.14lastiklerin şişirilmesi .............................................................4.11 – 4.12

Mmekanik anahtar ..................................................................... 1.2 – 1.3motor

özellikler .................................................................................... 6.7motor kaputu........................................................................... 4.2 – 4.3motor özellikleri................................................................................ 6.7motor soğutma sıvısı ....................................................................... 4.8motor yağ seviyesi .................................................................4.4 → 4.7motor yağı..............................................................................4.4 → 4.7motor yağı kapasitesi.............................................................4.5 → 4.7motor yağı ölçüm çubuğu ................................................................ 4.4motor yağının değiştirilmesi ...................................................4.5 → 4.7motoru çalıştırma/durdurma butonu ......................................2.3 → 2.5motorun çalıştırılması ............................................................2.3 → 2.8motoru geçiçi olarak durdurma ..............................................2.6 → 2.8mültimedya ekipmanları................................................................. 3.42

Ootomatik park freni ....................................................1.55, 2.12 → 2.14otomatik vites kutusu (kullanım) ........................................2.44 → 2.46otomatik vites kutusu vites kolu .........................................2.44 → 2.46

Öölçüler ..................................................................................... 6.5 – 6.6ön cam buz/buğu giderme ........................................................ 3.5, 3.9

Page 266: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.4

ALFABETIK INDEKS (4/5)

ön koltuksürücü koltuk konumu hafızaya alınmış .................................. 1.18

ön koltuklarayar .............................................................................. 1.15 – 1.16elektrikli kumandalı .................................................................. 1.17manüel kumandalı ................................................................... 1.15

ön koltukların ayarlanması.................................................. 1.15 – 1.16ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması ............................ 1.46

Ppark sonrası yol aydınlatması ............................................... 1.78, 1.80park yardımı.......................................................................2.38 → 2.43portbagaj

tavan barları ............................................................................ 3.41

Rradyo.............................................................................................. 3.42RENAULT Kartı

kullanım ...........................................................................1.2 → 1.8pil ............................................................................................. 5.29

RENAULT kartı pili ......................................................................... 5.29rodaj................................................................................................. 2.2

Ssaat ................................................................................................ 1.72sesli ikaz - korna ..................................................................... 1.9, 1.74seviyeler ..............................................................................4.8 → 4.10seviyeler:

cam yıkama suyu deposu ....................................................... 4.10fren hidroliği ............................................................................... 4.9motor yağı .................................................................... 1.59 – 1.60soğutma sıvısı ........................................................................... 4.8yakıt .............................................................................. 1.59 – 1.60

seyir sistemi ................................................................................... 3.42seyir yardımı .................................................................................. 3.42sıcaklık ayarı........................................................................3.6 → 3.10sigortalar ............................................................................. 5.25 – 5.26sinyal lambaları.........................................................1.74, 5.16 → 5.18sinyaller-aydınlatma...........................................................1.75 → 1.80stepne ..................................................................................... 5.2 – 5.3

sürücü mahalli ...................................................................1.50 → 1.58sürüş . 2.2 → 2.5, 2.9 → 2.17, 2.20 → 2.28, 2.31 → 2.41, 2.44 → 2.46Sürüş önerileri ...................................................................2.15 → 2.17sürüş dinamikleri kontrolü: ESC ...............................1.56, 2.24 → 2.28sürüş konumu

ayarlar ..................................................................................... 1.19sürüş konumunun ayarlanması ..................................................... 1.19Stop ve Start .................................................................1.58, 2.6 → 2.8Stop ve Start fonksiyonu........................................................2.6 → 2.8

Şşerit çıkış alarmı ........................................................ 1.58, 2.29 – 2.30

Ttakviyeli direksiyon......................................................................... 1.49tamamlayıcı sistemler ...............................................1.23 → 1.26, 1.29

arka emniyet kemerlerinde ..........................................1.23 → 1.27yan koruma ............................................................................. 1.28

tavan barları................................................................................... 3.41tavan lambası ................................................. 3.15 – 3.16, 5.23 – 5.24tekerlek,lastik değiştirilmesi .................................................5.11 – 5.12teknik özellikler ......................................................................6.5 → 6.9telefon ............................................................................................ 3.42temizleme:

araç içi .......................................................................... 4.17 – 4.18torpido................................................................................1.50 → 1.53Torpido gözü

torpido gözü - eşya gözü ......................................................... 3.22tutunma kontrolü ............................................................................ 2.27

Vvites değiştirme......................................................... 2.11, 2.44 → 2.46vites kolu.........................................................................................2.11

Yyakıt

doldurma ............................................................1.55, 1.86 → 1.88Yakıt

tüketimi ...........................................1.55, 1.63 – 1.64, 2.15 → 2.17

Page 267: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.5

ALFABETIK INDEKS (5/5)

yakıtkalite ............................................................................1.86 → 1.88kapasite ................................................................................... 1.86tasarruf önerileri ...................................................................... 2.15

yakıt besleme ................................................................................ 1.87yakıt besleme el pompası .............................................................. 1.87yakıt deposu

kapasite .......................................................................1.86 → 1.88yakıt deposu kapasitesi .....................................................1.86 → 1.88yakıt tasarrufu ....................................................................2.15 → 2.17Yakıt tüketimi ........................................1.55, 1.63 – 1.64, 2.15 → 2.17yan sinyal lambaları

ampullerin değiştirilmesi .......................................................... 5.22yedek parçalar ................................................................................. 6.9yedekte çekme

arızalanma durumunda yedekte çekilme ..................... 5.32 – 5.33karavan - römork bağlantısı .................................................... 3.38

yıkama ................................................................................ 4.15 – 4.16yokuş kalkış yardımı .................................................1.56, 2.24 → 2.28yol bilgisayarı ............................................... 1.54 → 1.58, 1.61 → 1.70

Page 268: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

7.6

Page 269: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:
Page 270: SCENIC...0.1 Fransşızcadan çevrilmitir. Araç imalatçısından yazılı izin alınmadan k ısmen veya tamamen kopya ve tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır. Bu kullanım kitabı:

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

NU 1095-6 – 99 91 077 97R – 05/2015 – Edition turqueà999107797Rêëóä 7F

( www.myrenault.com )

E-Guide