school in ancient rome - gulliver scuola · principale era orazione, cioè il saper parlare in...
TRANSCRIPT
NUOVO NEWS n. 185 marzo 2017 3
CLIL
School in ancient Rome
TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZEL’alunno: � riconosce se ha o meno capito messaggi verbali orali e semplici testi descrittivi, chiede spiegazioni.
OBIETTIVI DISCIPLINARI / CONTENT OUTCOMINGS � To learn about school in ancient Rome. � To order and describe the timeline (Storia).
OBIETTIVI LINGUISTICI / LANGUAGE OUTCOMINGS � To understand oral and written information. � To develope communicative competence (oracy). � To formulate and ask questions. � To empower vocabulary.
di Marzia LuzziniFormatrice
Approfondimentiteorico-pratici sullametodologia CLILdisponibili suwww.mygulliver.it !
WARM UP
School in Roman timesPer introdurre l’argomento dell’istruzione e della vita scolastica nell’Antica Roma, mostriamo agli alunni l’immagine di
una tavoletta di cera e di uno stilo e chiediamo loro se sanno di cosa si tratta, dando la possibilità di usare anche la lingua
italiana.
Gia
kita
© F
otol
ia
NUOVO NEWS n. 185 marzo 20174
Dopo le ipotesi e lo scambio di idee, forniamo qualche informazione partendo dall’etimologia. Gli scolari nell’Antica
Roma scrivevano sulle tabulae, tavolette coperte di cera, che potevano anche essere legate tra loro con una cerniera
formando una specie di quaderno. Per scrivere, i ragazzi graffiavano la cera con lo stilo, un bastoncino appuntito, mentre
per cancellare e poter riutilizzare la tavoletta dovevano raschiare e ristendere lo strato vecchio, rasandolo per renderlo
riscrivibile; da qui l’espressione “fare tabula rasa”.
MAIN ACTIVITIES
Not all the Romans go to schoolSpieghiamo agli alunni che non tutti i bambini romani potevano andare a scuola per imparare a leggere e scrivere ma che
era un privilegio delle famiglie ricche.
Precisiamo che, nel caso delle bambine, sole quelle provenienti da famiglie ricche avevano accesso all’istruzione e
venivano erudite nella propria abitazione (villa) da uno schiavo istruito.
Forniamo loro un testo (cfr. testo n. 1) e leggiamolo ad alta voce.
Testo n. 1
Most children in Roman times did not go to school.
At the beginning of the Republic, education was left to the parents: boys emulated their fathers and girls their mothers.
Only rich families could pay a teacher, called “magister”.
Not many girls went to school. Some of them, the richest ones, learned at home with tutors, who were often educated
by slaves.
Boys from rich families learned writing, reading and maths at school, to prepare their future in the army or government.
Rileggiamo con loro una seconda volta il testo, analizzandolo frase per frase, evidenziando le parole chiave e guidandoli
alla comprensione.
Education during the Republic Focalizziamo l’attenzione degli alunni sul tema della scuola nell’Antica Roma, nel passaggio alla Repubblica. Spieghiamo
che, anche in seguito al contatto con la civiltà greca, l’istruzione cambiò.
In Grecia, infatti, le famiglie ricche utilizzavano insegnanti pagati; ai Romani sembrò un buon sistema e lo adottarono. Gli
insegnanti greci non insegnavano solo a leggere e scrivere o le basi della matematica, ma anche la letteratura; l’argomento
principale era Orazione, cioè il saper parlare in pubblico.
Valutando i prerequisiti della classe, possiamo fornire loro una spiegazione in lingua inglese, commentando e spiegando
frase per frase.
The Romans saw how the Greeks taught their children using paid teachers; it was a good system so they adopted it. Greek
teachers taught more than just reading and writing. They also taught math and Greek literature, but the main subject was
Oration or public speaking.
School timeConsegniamo in copia ad ogni alunno il testo n. 2 con il quale forniamo delle informazioni sul luogo e sul tempo dedicato
allo studio al tempo degli antichi Romani.
NUOVO NEWS n. 185 marzo 2017 5
Testo n. 2
School started before sunrise (alba) with students working using candles or oil lamps.
At the age of 7, children of the privileged classes went to a primary school, where they learned reading, writing and
arithmetic. Pupils sat on wooden benches.
They wrote their exercises on tabulae which they rested on their knees.
They took a break for lunch then worked again until late afternoon.
At the age of 12 or 13, the boys of the upper classes attended “grammar” school, where they studied Latin, Greek,
grammar and literature.
At the age of 16, some boys went on to study public speaking at the rhetoric school, to prepare for a life as an orator.
Mentre leggiamo, invitiamo gli alunni a evidenziare alcune parole chiave, facendo attenzione a spiegare il significato
di quelle sconosciute; scriviamole sulla lavagna o su un cartellone, ancora meglio sulla LIM, e facciamole copiare sul
quaderno in modo che, a partire da queste, possano recuperare e ampliare le informazioni date per successivi momenti
di ricerca in piccoli gruppi.
Verifichiamo, inoltre, con alcune domande la comprensione del brano.
4 When did school start in the morning?
4 At what age did children go to primary school?
4 Where did they write excercises?
4 When did they attend “grammar “school?
4 What did they study there?
4 Where did they learn public speaking?
Per un’attività di verifica sul lessico acquisito e sulla comprensione utilizziamo le schede nn. 1 e 2.
EXTENSION ACTIVITIES
Orators for a dayProponiamo agli studenti di provare a essere oratori per un giorno. Scegliamo insieme le diverse argomentazioni, ad
esempio la costruzione di un nuovo acquedotto per la città, l’ampliamento del porto, la costruzione di un nuovo mercato
o di un anfiteatro, e scriviamole su dei cartellini che inseriremo in un sacchetto o in una scatola.
Chiamiamo un alunno per volta il quale, dopo aver pescato un cartellino, avrà cinque minuti di tempo per annotare le
idee e i vari punti da presentare alla classe, dopodiché inizierà l’orazione.
Una volta terminata, potranno intervenire i compagni, sia i contrari che i favorevoli. In questo modo gli alunni si renderanno
conto di quanto fosse difficile essere oratori esperti e di come fosse necessaria una preparazione.
Avendo tempo a disposizione, potremmo utilizzare le conoscenze apprese dagli studenti in ambito storico, le informazioni
relative agli abiti e alla vita quotidiana per organizzare “Una mattina nell’antica Roma” in costume e con orazioni e contro
orazioni. Potrebbe essere una proposta di compito autentico inserito in un percorso CLIL.
NUOVO NEWS n. 185 marzo 20176
SCHEDA n. 1
A DAY AT SCHOOL
• Read and write the numbers of the words in the circles of the picture.
Conoscenze: lessico relativo alla scuola al tempo degli antichi Romani.
1 magister2 pupils3 candles4 wooden benches
5 oil lamps6 stilus7 wax table
NUOVO NEWS n. 185 marzo 2017 7
SCHEDA n. 2
ROMAN EDUCATION
• Using the wordbank, complete with proper words.
In Roman times only ……………………………………… from rich families go to ………………………………………. Boys learned reading and writing and maths at school.The girls learnt at home with ………………………………………, who were often educated …………………………………. School started before sunrise with students working using ………………………………………or oil lamps. At the age of ………………………………………, children of the privileged classes went to a ……………………………………… school, where they learned reading, ………………………………………, and arithmetic.They wrote with a stilus on a wax ………………………………………, called tabula. At age 12 or 13, the boys of the upper classes attended “grammar” school, where they studied ………………………………………, Greek, grammar, and literature.At age of ………………………………………, some boys went on to study public ……………………………………… at the rhetoric school.
Abilità: comprende il significato di un testo.
school – sixteen – tutors – candles – writing – children – slaves – Latin – seven – table – speaking – primary
NUOVO NEWS n. 185 marzo 20178
Testo n. 1
Most children in Roman times did not go to school.
At the beginning of the Republic, education was left to the parents: boys emulated
their fathers and girls their mothers.
Only rich families could pay a teacher, called “magister”.
Not many girls went to school. Some of them, the richest ones, learned at home
with tutors, who were often educated by slaves.
Boys from rich families learned writing, reading and maths at school, to prepare
their future in the army or government.
Testo n. 1
Most children in Roman times did not go to school.
At the beginning of the Republic, education was left to the parents: boys emulated
their fathers and girls their mothers.
Only rich families could pay a teacher, called “magister”.
Not many girls went to school. Some of them, the richest ones, learned at home
with tutors, who were often educated by slaves.
Boys from rich families learned writing, reading and maths at school, to prepare
their future in the army or government.
NUOVO NEWS n. 185 marzo 2017 9
Testo n. 2
School started before sunrise (alba) with students working using candles or oil
lamps.
At the age of 7, children of the privileged classes went to a primary school, where
they learned reading, writing and arithmetic.
Pupils sat on wooden benches.
They wrote their exercises on tabulae which they rested on their knees.
They took a break for lunch then worked again until late afternoon.
At the age of 12 or 13, the boys of the upper classes attended “grammar” school,
where they studied Latin, Greek, grammar and literature.
At the age of 16, some boys went on to study public speaking at the rhetoric
school, to prepare for a life as an orator.
Testo n. 2
School started before sunrise (alba) with students working using candles or oil
lamps.
At the age of 7, children of the privileged classes went to a primary school, where
they learned reading, writing and arithmetic.
Pupils sat on wooden benches.
They wrote their exercises on tabulae which they rested on their knees.
They took a break for lunch then worked again until late afternoon.
At the age of 12 or 13, the boys of the upper classes attended “grammar” school,
where they studied Latin, Greek, grammar and literature.
At the age of 16, some boys went on to study public speaking at the rhetoric
school, to prepare for a life as an orator.