scienze linguistiche - offerta formativa
TRANSCRIPT
Corso di laurea magistraleScienze linguistiche
Facoltà di Scienze linguistiche e letterature straniere
BRESCIA
a.a. 2019-20
Scienze linguistiche e letterature straniere 3
Laurea magistrale in Scienze linguistiche 4
Corsi di Teologia 16Costi e agevolazioni
Contatti e appuntamenti
Sommario
Scienze linguistiche e letterature straniere
Il progressivo allargamento della sfera delle relazioni culturali, economico-sociali e politiche che contraddistingue il mondo contemporaneo genera un’elevata richiesta di competenze linguistiche a livello professionale.La Facoltà di Scienze linguistiche e letterature straniere, consapevole delle esigenze del contesto globale e della necessità di offrire una formazione che permetta di affrontare i rapidi e intensi cambiamenti in ambito culturale, sociale e professionale, ha coniugato i percorsi di lingua e letteratura - consolidati da una lunga tradizione d’Ateneo e caratterizzati dall’acquisizione di un’abilità linguistica qualificata e specializzata - anche con competenze aziendali, turistiche, comunicazionali e di relazioni internazionali.Queste competenze pertanto sono strettamente connesse a una riflessione di natura scientifica: nella Facoltà le scienze linguistiche - teoriche e applicate, oltre che storiche - rappresentano la base epistemologica dei vari profili formativi.La Facoltà offre:w una formazione linguistica di alto livello garantita da un nucleo didattico, che costituisce la struttura portante della Facoltà e che si concretizza nell’apprendimento pratico approfondito di due lingue straniere, con particolare attenzione alla specificità delle diverse lingue e alla cultura dei vari paesi;w la scelta tra le seguenti lingue: francese, inglese, spagnolo, tedesco e russo. Inoltre nei curricula in Management e relazioni economiche internazionali e Management per il turismo internazionale è previsto lo studio della lingua cinese;w l’integrazione delle competenze linguistiche con conoscenze in aree specifiche: dagli ambiti letterari e culturali a quelli editoriali e comunicazionali, dalla gestione d’impresa, con particolare attenzione alle imprese turistiche, alle nuove istituzioni e agenzie internazionali. Nell’anno accademico 2019/2020 la Facoltà offre una laurea magistrale in Scienze linguistiche, afferente alla classe LM-38 in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale che ha come obiettivo il potenziamento delle competenze linguistiche e professionali già acquisite.Il biennio di studi magistrale può essere opportunamente fruito seguendo uno dei quattro curricula di seguito proposti:w Letteratura e comunicazionew Lingue per la traduzione e l’editoriaw Management e relazioni economiche internazionaliw Management per il turismo internazionale
4 5
Scienze linguistiche(classe di laurea LM-38)
Dopo il conseguimento della
laurea triennale, la Facoltà offre la
possibilità di accedere alla laurea
magistrale in Scienze linguistiche afferente
alla classe LM-38, in Lingue moderne
per la comunicazione e la cooperazione
internazionale.
Tale laurea rappresenta la continuazione
e il coronamento, a un più alto grado di
coscienza critica e di capacità operativa,
della laurea triennale di primo livello e dei
rispettivi curricula.
Per il suo conferimento è necessario che
lo studente acquisisca complessivamente
120 crediti.
Obiettivi formativiLe attività formative della laurea magistrale si
articolano in tre blocchi distinti:
w attività volte al consolidamento e
all’approfondimento della competenza
comunicativa nella LA e LB, con particolare
riguardo allo specifico orientamento del
corso di laurea; tutti i corsi relativi a tali
attività saranno naturalmente svolti in lingua
straniera;
w attività direttamente connesse al particolare
curriculum scelto (linguistico-letterario-
comunicazionale, traduttivo, manageriale per le
relazioni internazionali e per il settore turistico),
tenute ove possibile, in lingua straniera;
w tesi di laurea finale che potrà essere
richiesta alla fine del primo anno e redatta
durante il secondo; essa farà riferimento a
uno degli ambiti o delle discipline di studio
in organica connessione con la LA o la LB
e potrà essere, a scelta dello studente e col
consenso del docente relatore, in lingua
straniera oppure in italiano. Alla tesi di laurea
saranno assegnati 24 Cfu.
A questi blocchi formativi si aggiungono le
attività denominate Crediti a libera scelta
dello studente e Altre attività formative per
un totale di 12 Cfu.
La Facoltà, per la copertura dei 12 Cfu
indicati, consiglia esperienze di stage,
soggiorni di studio nei paesi delle lingue
di specializzazione e tutte le altre attività
di formazione come ad esempio, ulteriori
esami di profitto, seminari, convegni di studio,
ritenute valide ed idonee dalla struttura
didattica competente.
Dall’a.a. 2019/2020, nell’ambito delle altre
attività formative la Facoltà ha attivato, al
fine di completare la preparazione dello
studente, il Laboratorio di analisi delle
strategie di internazionalizzazione delle
imprese bresciane (4 Cfu).
Gli insegnamenti della laurea magistrale
avranno prevalentemente organizzazione
seminariale e potranno articolarsi in
percorsi che tengano conto dei diversi
w russo (la letteratura russa è offerta agli studenti
di tutti i curricula, purché abbiano seguito tale
lingua nel corso di laurea triennale)
w spagnolo
w tedesco
Terza lingua (Lingua C)Anziché proseguire con lo studio delle due
lingue già studiate nel corso del triennio lo
studente potrà, a discrezione, abbandonarne
una e introdurre nel piano studi una terza
lingua (Lingua C) da seguire nell’arco del
biennio.
Tale opzione sarà obbligatoria nel caso lo
studente abbia maturato nel corso della
laurea triennale competenze almeno pari a
24 Cfu in una sola, anziché in due, Lingue
o Letterature o Lingue e letterature straniere.
Nel concreto didattico essa coincide con
i corsi di Lingua 1 (Lingua e fonologia) e
Lingua 2 (Lingua, morfosintassi e lessico)
dei curricula in Esperto linguistico d’impresa
e Esperto linguistico per le relazioni
internazionali della laurea triennale.
A tale terza lingua sono attributi 18 Cfu, come
previsto dall’articolazione e organizzazione
della Laurea magistrale. Essi si ripartiscono
nel modo che segue:
w Lingua C1 (Lingua e fonologia) 9 Cfu
w Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico)
9 Cfu.
Lo studente non è dunque tenuto a sostenere
gli insegnamenti di “Strategie comunicative
della Lingua B” e “Cultura e storia dei paesi
della Lingua B”.
curricula che hanno caratterizzato il periodo
di formazione della laurea triennale.
Fondamento e obiettivo primario degli studi
magistrali resta comunque l’incremento
e il consolidamento della competenza
comunicativa nelle due lingue straniere,
competenza che il solo triennio della laurea
di base difficilmente può propiziare in
termini di assoluta sicurezza.
Lingua A e Lingua BLe lingue offerte nella laurea magistrale in
Scienze linguistiche sono:
w cinese (è offerto agli studenti dei curricula
in Management e relazioni economiche
internazionali e in Management per il turismo
internazionale, purché abbiano seguito tale
lingua nel corso di laurea triennale)
w francese
w inglese
w russo (è offerto agli studenti di tutti i
curricula, purché abbiano seguito tale lingua
nel corso di laurea triennale)
w spagnolo
w tedesco
Letteratura A e Letteratura BLe letterature sono offerte per le seguenti
lingue:
w cinese (la letteratura cinese è offerta agli
studenti nell’ambito delle attività a libera
scelta, purché abbiano seguito tale lingua
nel corso di laurea triennale)
w francese
w inglese
76
per formare una figura professionale
competente nell’ambito dell’insegnamento
delle lingue straniere, non solo nel contesto
scolastico, ma anche in quello aziendale
e della formazione linguistica tout court,
dall’infanzia fino all’età adulta.
Completa la formazione un’introduzione
al mondo dell’editoria ed eventualmente a
quello della comunicazione internazionale
d’impresa, aree professionali nelle quali
possono essere spese le competenze
acquisite e che si aggiungono al naturale
sbocco occupazionale dell’insegnamento
nella scuola.
Curriculum in Letteratura e Comunicazione
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Strategie comunicative della Lingua B 12
Letteratura comparata 6
Letteratura A 8
Letteratura B 8
Didattica e apprendimento delle lingue moderne 8
Il curriculum delinea una figura
professionale che unisce una consolidata
capacità di espressione, scritta e orale,
in due lingue straniere, scelte fra inglese,
francese, spagnolo, tedesco e russo, ad
una approfondita conoscenza delle relative
tradizioni letterarie. Esso intende sviluppare
capacità di analisi critico-filologica del testo
letterario e competenze storico-letterarie
in prospettiva comparativa, europea ed
extraeuropea.
Il curriculum introduce inoltre alle
strategie e ai metodi della didattica e
dell’apprendimento delle lingue moderne,
Piani di studioI piani di studio qui pubblicati potranno
subire modifiche; quelli di riferimento ufficiale
saranno presentanti nella Guida specifica di
Facoltà.
Analogamente per i curricula in “Letteratura e
comunicazione” e “Lingue per la traduzione
e l’editoria” l’insegnamento di “Letteratura LC”
(8 cfu) coincide con il corso propedeutico (I
anno) di letteratura della laurea triennale.
Restano escluse da questa possibilità la
lingua cinese e la lingua russa: potranno
essere seguite (come Lingua A o Lingua B)
nella laurea magistrale solo se già studiate
per un triennio nella laurea di primo livello
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Cultura e storia dei paesi di Lingua B 6
Editoria internazionale 6
Due insegnamenti da 6 Cfu a scelta fra: Semiotica dei media, Organizzazione delle aziende editoriali, Comunicazione internazionale d’impresa
12
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative 4
Prova finale 24
8 9
Nota:*Crediti a libera scelta dello studenteDall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Lingua C1 (Lingua e fonologia) 9
Letteratura comparata 6
Letteratura A 8
Letteratura C 8
Didattica e apprendimento delle lingue moderne 8
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) 9
Editoria internazionale 6
Due insegnamenti da 6 Cfu a scelta fra: Semiotica dei media, Organizzazione delle aziende editoriali, Comunicazione internazionale d’impresa
12
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative 4
Prova finale 24
Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione
Il curriculum intende formare inoltre
alla redazione di testi scritti, nella
madrelingua e nelle due lingue di studio,
attraverso l’esercizio di pratiche di scrittura
indispensabili per l’attività traduttiva e per
la composizione di testi destinati sia al
supporto cartaceo sia al web (comunicati
stampa, social media ecc.).
Ulteriore obiettivi formativi sono:
l’introduzione alle nuove tecnologie
applicate all’edizione di testi in lingua
straniera e l’acquisizione di competenze
relative alla gestione aziendale e al
marketing di una casa editrice nonché al
funzionamento di un ufficio stampa.
Gli sbocchi occupazionali prevedono:
attività professionali autonome o dipendenti
in ambito linguistico e interculturale presso
case editrici, enti privati o pubblici nazionali
e internazionali, aziende, imprese e società,
presso le istituzioni dell’UE e organizzazioni
internazionali, nel settore pubblicitario,
turistico e culturale. È possibile prevedere,
con opportune integrazioni, anche lo
sbocco dell’insegnamento.
Curriculum in Lingue per la traduzione e l’editoriaIl curriculum intende formare una figura
professionale di alto profilo, con solide
competenze linguistico-culturali in
due lingue straniere (scelte fra inglese,
francese, russo, spagnolo e tedesco), in
grado di lavorare nel mercato nazionale e
internazionale nei settori della traduzione
specializzata e della traduzione saggistico-
letteraria. Il processo traduttivo è inteso
come processo di mediazione interculturale.
Nell’ambito di attività didattiche e seminariali
specifiche, il corso si propone di sviluppare
capacità di analisi e comprensione delle
strategie retoriche e argomentative di
un’ampia gamma di tipologie testuali
(dal testo letterario al comunicato
stampa, dal saggio di critica letteraria al
reportage giornalistico, dal manuale alla
comunicazione aziendale, dalla brochure
all’inserzione pubblicitaria, dal discorso
politico alla relazione istituzionale ecc.)
al fine di acquisire una metodologia di
lavoro in grado di applicare le opportune e
adeguate strategie traduttive.
10 11
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Strategie comunicative della Lingua B 12
Letteratura A* 8
Letteratura B* 8
Risorse e strumenti per la traduzione con modulo di informatica per l’editoria* 12
Crediti a libera scelta dello studente** 8
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A* 6
Cultura e storia dei paesi di Lingua B* 6
Fondamenti di editoria e di editoria multimediale 8
Marketing editoriale 6
Pratiche di scrittura per la traduzione 6
Altre attività formative** 4
Prova finale 24
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Lingua C1 (Lingua e fonologia) 9
Risorse e strumenti per la traduzione con modulo di informatica per l’editoria* 12
Letteratura A* 8
Letteratura C 8
Crediti a libera scelta dello studente ** 8
Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazionePer poter accedere a tali colloqui è necessario
contattare la docente al seguente indirizzo
mail: [email protected]
InformazioniPer informazioni specifiche circa i contenuti
del curriculum la professoressa Lucia MOR è
disponibile per colloqui orientativi.
Note:* Ai corsi di Letteratura, Risorse e strumenti per la traduzione e Cultura e storia dei paesi di Lingua A e di Lingua B saranno affiancati seminari di traduzione letteraria, tecnica e saggistica.** Nell’ambito dei crediti a libera scelta, si consiglia in particolare la frequenza del corso di Comunicazione internazionale d’impresa (6 Cfu). Possono però essere scelti anche altri corsi previsti nei diversi profili della Laurea magistrale, sia dell’ambito linguistico-letterario - Teoria e tecnica della traduzione, Letteratura
comparata, Didattica e apprendimento delle lingue moderne - sia dell’area economica o turistica.Sarà inoltre possibile, sempre nell’ambito del riconoscimento dei crediti a libera scelta/altre attività formative, sulla base di una selezione di merito e preferibilmente nel secondo semestre del secondo anno, svolgere uno stage presso una casa editrice.Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) 9
Fondamenti di editoria e di editoria multimediale 8
Marketing editoriale 6
Pratiche di scrittura per la traduzione 6
Altre attività formative** 4
Prova finale 24
12 13
la caratterizzano: muovendo dallo studio del
quadro storico-geografico che ha contribuito
a definirne il modello di sviluppo, giunge
all’analisi della concreta attività d’impresa nei
più significativi ambiti produttivi. A tale scopo
vengono approfondite le specifiche modalità
di gestione delle imprese a vocazione
internazionale ed altresì tratteggiate le
disposizioni normative concernenti l’attività
imprenditoriale e di scambio, sia sul territorio
comunitario europeo, sia sui mercati globali.
Curriculum in Management e relazioni economiche internazionali
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Strategie comunicative della Lingua B 12
History of the European economic integration 6
Un esame a scelta vincolata fra: Economic geography, Comunicazione internazionale d’impresa, Strategie per le risorse umane e finanziarie
6
Organizzazione e management delle imprese internazionali 8
Sociologia delle organizzazioni 6
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Cultura e storia dei paesi di Lingua B oppure Lingua e civiltà cinese (per gli studenti che adottano come lingua di specializzazione la lingua cinese) 6
Teoria e tecnica della traduzione 8
International business strategy 6
Diritto europeo del commercio internazionale 8
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative* 4
Prova finale 24
Il curriculum delinea una figura professionale
che unisce la sicura preparazione linguistica
con una solida conoscenza delle dinamiche
che regolano i mercati e l’attività economica
in contesto internazionale. Nell’assicurare una
piena competenza in due lingue e culture
(cinese, francese, inglese, russo, spagnolo,
tedesco) il curriculum in Management e
relazioni economiche internazionali propone
di affrontare la realtà socio-economica
comunitaria e le relazioni economiche che
Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Lingua C1 (Lingua e fonologia) 9
History of the European economic integration 6
Un esame a scelta vincolata fra: Economic geography, Comunicazione internazionale d’impresa, Strategie per le risorse umane e finanziarie
6
Organizzazione e management delle imprese intrenazionali 8
Sociologia delle organizzazioni 6
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) 9
Teoria e tecnica della traduzione 8
International business strategy 6
Diritto europeo del commercio internazionale 8
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative* 4
Prova finale 24
Nota:*Crediti a libera scelta dello studenteLa Facoltà consiglia, al fine di completare la preparazione propria dello studente, l’inserimento del Laboratorio di analisi delle strategie di internazionalizzazione delle imprese bresciane (4 Cfu), oltre all’attività di Stage. Per ampliare la disponibilità di insegnamenti a libera scelta dello studente specifici per il curriculum, sono
mutuati dalla Facoltà di Scienze matematiche, fisiche e naturali gli insegnamenti di Economia dell’ambiente e delle risorse energetiche (6 Cfu) e l’insegnamento di Finanza (6 Cfu).Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).
14 15
costruzione delle competenze linguistico-
culturali non costituisce un momento
formativo “a sé stante”, che procede in
parallelo e autonomamente rispetto alla
formazione turistico-manageriale, ma
piuttosto un elemento unificante, in quanto
trasversale a tutti gli insegnamenti disciplinari
impartiti. L’elaborazione interdisciplinare di
progetti finalizzati all’internazionalizzazione
dell’offerta turistica esistente e potenziale,
realizzati in collaborazione con soggetti
(pubblici o privati) presenti sul territorio,
oltre a confermare l’orientamento
professionalizzante del curriculum,
consentirà un’immediata applicazione e una
verifica sul campo delle conoscenze teorico-
metodologiche acquisite in itinere, nonché
lo sviluppo di abilità comunicative settoriali
nelle diverse lingue.
Curriculum in Management per il turismo internazionale
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Strategie comunicative della Lingua B 12
Project management per l’organizzazione di eventi e di spazi turistici 8
Sociologia del turismo 8
Comunicazione turistica internazionale sui nuovi media 6
Dinamiche dell’economia globale 6
Strategie per le risorse umane e finanziarie 6
Il turismo è uno dei settori più importanti
delle moderne economie, elusivo e
dinamico, composto da servizi diversi
consumati contemporaneamente, bisognoso
di poliedriche competenze linguistiche e
comunicative in virtù della sua inarrestabile
internazionalizzazione. Il curriculum in
“Management per il turismo internazionale”
intende affrontare questa realtà, delineando
una figura professionale che compendia
la rigorosa preparazione linguistica con
una eclettica conoscenza delle dinamiche
economiche, imprenditoriali, sociali ed
istituzionali che caratterizzano il comparto
turistico a livello globale.
Elemento qualificante del percorso
formativo proposto è il suo carattere non
semplicemente multidisciplinare, bensì
metodologicamente integrato: in esso la
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Cultura e storia dei paesi di Lingua B oppure Lingua e civiltà cinese (per gli studenti che adottano come lingua di specializzazione la lingua cinese) 6
Mediazione linguistica per l’accoglienza turistica internazionale 6
Politiche del turismo e legislazione per il territorio 8
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative* 4
Prova finale 24
Studenti che adottano la terza lingua (C) come II lingua di specializzazione
PRIMO ANNO CFU
Strategie comunicative della Lingua A 12
Lingua C1 (Lingua e fonologia) 9
Project management per l’organizzazione di eventi e di spazi turistici 8
Sociologia del turismo 8
Comunicazione turistica internazionale sui nuovi media 6
Dinamiche dell’economia globale 6
Strategie per le risorse umane e finanziarie 6
SECONDO ANNO CFU
Cultura e storia dei paesi di Lingua A 6
Lingua C2 (Lingua, morfosintassi e lessico) 9
Mediazione linguistica per l’accoglienza turistica internazionale 6
Politiche del turismo e legislazione del territorio 8
Crediti a libera scelta dello studente* 8
Altre attività formative* 4
Prova finale 24
Nota:*Crediti a libera scelta dello studenteLa Facoltà consiglia, al fine di completare la preparazio-ne propria dello studente, l’inserimento del Laboratorio di analisi delle strategie di internazionalizzazione del-le imprese bresciane (4 Cfu) oltre all’attività di Stage.
La Facoltà inoltre consiglia la scelta dell’inse-gnamento di Sociologia delle organizzazioni. Dall’a.a. 2018/19 è opzionabile per tutti i curricula l’insegnamento di Didattica dell’italiano L2 (6 Cfu).
16
Corsi di Teologia
Nel piano di studio di ogni corso è prevista la frequenza ai corsi di Teologia per offrire una conoscenza
motivata, ragionata e organica della fede cattolica.
Durante il biennio è previsto un corso semestrale di 30 ore in forma seminariale e/o monografica, su tematica inerente il curriculum frequentato, che si concluderà con una prova stabilita dal docente.
Costi e agevolazioni
L’ importo dell’iscrizione è determinato sulla base del reddito familiare.Ogni anno circa 3000 studenti, in base
a requisiti di merito e condizioni economiche, vengono esonerati dal pagamento dei contributi universitari mentre 4.000 accedono a ulteriori agevolazioni finanziarie.Gli studenti disabili con invalidità certificata pari o superiore al 66% e gli studenti con riconoscimenti di handicap ai sensi dell’art. 3,
comma 1 della L. 5 febbraio 1992, n. 104 hanno diritto all’esonero totale della tassa di iscrizione e dei contributi universitari (è dovuto un unico versamento di € 100,00, da corrispondere all’atto dell’iscrizione. Tale importo comprende il rimborso spese e l’imposta di bollo).Sono inoltre previste tariffe agevolate per studenti fuori sede residenti nei collegi dell’Università Cattolica.
Open Day In primavera tutti i campus organizzano una giornata rivolta a chi è interessato ad un percorso di laurea magistrale: gli Open day sono l’occasione per conoscere nel dettaglio l’offerta dei corsi grazie alle presentazioni di docenti e coordinatori, ai colloqui individuali con gli studenti già iscritti, alla possibilità di conoscere le modalità di ammissione e tutti i servizi offerti per arricchire l’esperienza universitaria.
Area orientamento Durante il periodo estivo, gli studenti UC e lo staff dell’Orientamento sono a disposizione per colloqui individuali sui corsi e sulle procedure di ammissione, sulle opportunità che arricchiscono l’esperienza universitaria, sui servizi offerti dall’Ateneo e da EDUCatt (agevolazioni economiche, borse di studio, mense e collegi…).
Sportello Orientamento e tutorato w Brescia - via Trieste, 17Lunedì, martedì e giovedì 9.30-12.30Mercoledì 14.30-17.00Venerdì 9.30-12.30 e 14.00-15.30
Contatti e appuntamenti
P er informazioni aggiuntive sulle iniziative organizzate dall’Ateneo, per tutti i dettagli sui corsi di laurea e per le modalità e le procedure di iscrizione, visita la pagina entraincattolica.unicatt.it o vieni a trovarci presso i nostri
sportelli e agli appuntamenti previsti durante l’anno.
w w w . u n i c a t t . i t