scooter minikick

12
SE MONTERINGSANVISNING DK MONTERINGSVEJLEDNING NO MONTERINGSANVISNING SF KOKOAMISOHJE GB ASSEMBLE INSTRUCTION MANUAL DE MONTAGEANLEITUNG FR DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE IT MANUALE D’ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO www.stigagames.com 8280-0300-11 SCOOTER MINI KICK ART. NO. 80-7391-XX

Upload: stigasports

Post on 28-Oct-2014

25 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

www.stigagames.comSE DK NO SF GB DE FR ITMONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING KOKOAMISOHJE ASSEMBLE INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE MANUALE D’ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOSCOOTER MINI KICKART. NO. 80-7391-XX8280-0300-11AA1BB12SVENSKASTIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XXVARNING! SKYDDSUTRUSTNING BÖR ANVÄNDAS. FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ TRAFIKERADE VÄGAR.SEMax belastning 20 KGOBSERVERA!• Läs manualen noggrannt innan

TRANSCRIPT

Page 1: Scooter Minikick

SE MONTERINGSANVISNING

DK MONTERINGSVEJLEDNING

NO MONTERINGSANVISNING

SF KOKOAMISOHJE

GB ASSEMBLE INSTRUCTION MANUAL

DE MONTAGEANLEITUNG

FR DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE

IT MANUALE D’ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

www.stigagames.com

8280-0300-11

SCOOTER MINI KICKART. NO. 80-7391-XX

Page 2: Scooter Minikick

2

A

B

A1

B1

Page 3: Scooter Minikick

3

SVENSKA

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

VARNING! SKYDDSUTRUSTNING BÖR ANVÄNDAS. FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ TRAFIKERADE VÄGAR.

Max belastning20 KG

SE

OBSERVERA!• Läsmanualennoggranntinnanduanvänderdinnyaprodukt.

• Förevarjeåktur,kontrolleraattallaskruvaräråtskruvadeochattreglagen/kopplingarnaär påsinrättaposition.

• Skyddsutrustningböranvändas.Virekommenderardigattanvändahjälm,handled-, knä-ocharmbågsskyddochskormedslätgummisula.

• Körförsiktigtmedsparkcykelnförattundvikafallochkollisionersomkanskadaanvändaren ellerandrapersoner.Detkrävsfärdighetattanvändaensparkcykel.

• Åkpåplantunderlag,inteibackar.

• Fårejanvändaspåtrafikeradevägar.

• Åkendastidagsljus.

• Låtintebarnanvändasparkcykelnutanvuxensöversyn.

• Allåkningpåsparkcykelnskerpåegenrisk.

• Sparainstruktionenförframtidabruk.

MONTERING• Sättistyretupprätt(sebildA1)ochsetillattlåsknappenärilåstläge.(sebildB1)

ISÄRTAGNING• Tryckpålåsknappen(sebildB1)påundersidanavståplattanochdrasedanutstyret.

Page 4: Scooter Minikick

4

DANSK

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

LÆS HER!• Læsinstruktionen,førduanvenderditnyeSTIGAløbehjul.

• Førbrugkontrolleratalleskruerogkoblingsdeleeriretteposition.

• Vianbefalerbrugafhjelm–beskyttertilknæ,albueroghåndled.Brugegnedesko.

• Kørforsigtigtpåløbehjulet.Undgåkollisioner,somkanskadebrugerenellerandenperson. Detkræverøvelseatanvendeløbehjulet.

• Kørpåetjævntunderlag.

• Måikkebrugesitrafikken.

• Kørkunidagslys.

• Børnbørikkekøreudenopsynafenvoksen.

• Brugafløbehjuletskerpåegetansvar.

• Gembrugsanvisningen.

MONTERING• Påmonterstyretlodret,ogværopmærksomattlåseknappenerilåstleje.

AFMONTERING• Tryklåseknappenpåundersidanaffodpaneletindogtrækstyredud.

DK

ADVARSEL! BESKYTTELSESUDSTYR SKAL BAERES. MÅ IKKE BRUGES I TRAFIKKEN.

Max belastning20 KG

Page 5: Scooter Minikick

5

NORSK

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

OBSERVER!• Lesmanualennøyeførdubrukerdinnyesparkesykkel.

• Førhvertur,kontrolleratalleskruerogkoblinger/reguleringereririktigposisjon.

• Vianbefalerbrukavhjelmogbeskyttelseavknær,albueroghåndledd.Brukegnedesko.

• Kjørforsiktigogrisikofritt.Unngåskader.Detkrevesøvelseforåbrukesparkesykkel.

• Kjørbarepåplantunderlag.

• Måikkebrukespåtrafikkerteveier.

• Kjørbareidagslys.

• Vianbefaleratduikkebrukersparkesykkelenpåvåttunderlag.

• Ikkelabarnetkjøreutenoppsyn.Envoksenbøralltidpasse.

• Brukavsparkesykkelerpåegetansvar.

• Tavarepåinstruksjonen.

MONTERING• Settistyretogsørgforattlåseknappenpåundersidangårilås!

DEMONTERING• Trykkinnlåseknappenpåundersidan,ogdrasåutstyret!

NO

ADVARSEL! BESKYTTELSEUTSTYR SKAL BAERES. MÅ IKKE BRUKES PÅ TRAFIKKERTE VEIER.

Max belastning20 KG

Page 6: Scooter Minikick

6

SF SUOMEN KIELI

STIGA scooter Mini Kick - Tuote nro 80-7391-XX

VAROITUS!• Luekäyttö-ohjehuolellaennenkäyttöönottoa.

• Ainaennenkäyttöätarkistaettäpikalukot,ruuvitjamutteritovatkiristetyt.

• Suojuksienkäyttöonsuositeltavaa,suosittelemmekypärän,ranne-japolvisuojustenkäyttöä.

• Käytäpotkulautaavarovasti,näinvältytkaatumisiltajakolareiltajavahingonsattumiselta. Potkulaudankäyttöedellyttäätaitoa.

• Äläkäytäpotkulautaamäissä.

• Eisaakäyttääliikenteessä.

• Käytäpotkulautaasipäivänvalossa.

• Äläannalastenkäyttääpotkulautaailmanaikuistenvalvontaa.

• Potkulaudankäyttöonkokonaanomallavastuullasi.

• Säilytäohjemahdollistamyöhempäätarvettavarten.

ASENNUS• Asetaohjaustankopystysuunnassajapainaalaspäin.varmistuettälukkojousionlukitussaasennossa.

PURKAMINEN: •Painaseisontatasonallaolevaalukitusnappiajavedäohjaustankoulos.

VAROITUS! SUOJUKSIEN KÄYTTÖ ON SUOSITELTAVAA. EI SAA KÄYTTÄÄ LIIKENTEESSÄ.

Max belastning20 KG

Page 7: Scooter Minikick

7

GBENGLISH

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

CAUTION!• Readthemanualcarefullybeforeusingyournewitem.

• Priortoeachuse,pleasecheckthatallscrewsandconnectionsaretightened.

• Protectiveequipmentshouldbeworn.Werecommendyoutowearahelmet,wrist,kneeand elbowprotectorsandshoeswithflatrubbersole.

• Usethekickscooterwithcautiontoavoidfallsorcollisionscausinginjurytotheuserorthird parties.Tousethekickscooterrequiresskill.

• Donotrideyourscooterinslopingareas.

• Nottobeusedintraffic.

• Rideyourscooterindaylight.

• Neverletchildrenusethescooterwithoutadultsupervision.

• Usingthescooterisexclusivelyatyourownrisk.

• Keeptheinstructionincaseofcomplaints.

ASSEMBLY• Insertthehandlebaruprightandpress.Makesurethespringbuttonisinalockedposition.

DISASSEMBLY• Pressthespringbuttonunderneaththefrontofthepedalandpulloutthehandlebar.

WARNING! PROTECTIVE EQUIPMENT SHOULD BE WORN. NOT TO BE USED IN TRAFFIC.

Max belastning20 KG

Page 8: Scooter Minikick

8

DE DEUTSCH

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

ACHTUNG!• LesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältig,bevorSieIhrneuesProduktverwenden.

• PrüfenSievorjederFahrt,oballeSchraubenundVerbindungenfestangezogensind.

• Schutzausrüstungsolltegetragenwerden.WirempfehlenIhneneinenHelm,Handgelenk-, Knie-undEllbogenschützersowieSchuhemiteinerflachenGummisohle.

• FahrenSiemitdemRollervorsichtigumStürzeundKollisionenzuvermeiden,diezuVer letzungendesBenutzersoderandererMenschenführenkönnten.Rollerfahrenmussgeübt werden.

• FahrenSienuraufebenenUntergründenundnichtaufHügeln.

• FahrenSienichtaufbefahrenenStraßen

• FahrenSienurbeiTageslicht

• LassenSieKindernichtohneAufsichteinesErwachsenenmitdemRollerfahren

• FahrenmitdemRollergeschiehtaufeigeneGefahr

• HebenSiedieAnleitungfürdenspäterenGebrauchauf

MONTAGE• SteckenSiedenvorderenHandgriffsenkrechtindieFassungundachtenSiedaraauf,dassderSicherheitsfederknopfunterderVorderseitedesFußbrettseinrastet.

DEMONTAGE• DrückenSiedenSicherheitsfederknopfunterderVorderseitedesFußbrettsundziehenSiedenHandgriffhinaus.

ACHTUNG!Schutzausrüstung sollte getragen werden. Fahren Sie nicht auf befahrenen Straßen

Max belastning20 KG

Page 9: Scooter Minikick

9

FRFRANÇAIS

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

AVERTISSEMENT!• Lirelemanuelattentivementavantd’utiliservotrenouveauproduit.

• S’assurerquelesvisetpiècesd’assemblagesontbiensécuriséesavantchaqueusage.

• Toujoursporterdel’équipementdeprotection.Nousvousrecommandonsdeporteruncas que,desprotège-coudes,desgenouillères,desprotège-poignetsainsiquedessouliersà talonsplatsavecsemelleencaoutchouc.

• Utiliserlatrottinetteavecprécautionafind’éviterleschutesoucollisionsetafind’évitertoute blessurepersonnelleettouteblessureàautrui.

• Nepasroulerauxendroitsenclinés.

• Nepasroulerdanslacirculation.

• Roulerpendantlejour.

• Lesenfantsdoiventêtresupervisésparunadulte.

• L’utilisationdecettetrottinetteestàvosrisquesetpérils.

• Veuillezconservercemanuelencasdeplainte.

MONTAJE• Introduzcaelmanillarenposiciónverticalyasegúresedequeelbotónseencuentraenunaposicióndebloqueo.

DESMONTAJE• Pulseelbotónqueseencuentraenlapartedelanteradelpedalacontinucaión,tiredelmanillar.

AVERTISSEMENT! Toujours porter de l’équipement de protection. Ne pas rouler dans la circulation.

Max belastning20 KG

Page 10: Scooter Minikick

10

IT ITALIANO

STIGA scooter Mini Kick - Art.nr. 80-7391-XX

AVVERTENZE!• Leggereattentamenteleistruzioniprimadiutilizzareilprodotto.

• Primadiogniutilizzo,controllarechetuttelevitieleconnessionisianobloccate.

• Indossareindumentiprotettivi.Suggeriamodiindossareilcasco,leprotezioniperpolsi, ginocchiaegomitinonchéscarpeconsuoladigommapiatta.

• Usareilmonopattinoconcautelaperevitarecaduteoscontrichepossonoprovocareferitea chiloutilizzaoaterzi.L’usodelmonopattinorichiedeunagrandeabilità.

• Nonutilizzareilmonopattinosupercorsipendenti.

• Nonutilizzareilmonopattinoinstradetrafficate.

• Guidateilmonopattinosolonelleorediurne.

• Nonpermettereaibambinidiutilizzareilmonopattinosenzalasupervisionediunadulto.

• L’utilizzodelmonopattinoèesclusivamenteavostrorischio

• Conservateleistruzioniincasodireclami.

MONTAGGIO •Inserireilmanubrioinposizioneverticaleepremere.Assicurarsicheilpulsanteamollasitroviinunaposizionediblocco.

SMONTAGGIO •Premereilpulsanteamollasottolaparteanterioredelpedaleedestrarreilmanubrio.

ATTENZIONE!! Indossare indumenti protettivi. Non utilizzare il monopattino in strade trafficate.

Max belastning20 KG

Page 11: Scooter Minikick

11

Page 12: Scooter Minikick

www.stigagames.com

HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE STIGASPORTSAB

Box642

63108ESKILSTUNA,SWEDEN

Phone +4616162600

Fax +4616122601

E-mail [email protected]

DENMARK FINLAND NORWAYSTIGASportsAB OySTIGASportsSuomiAb STIGASportsNorwayA/S

Rolandsvej10 Ajurinkuja5 Box642,63108ESKILSTUNA

4220KORSÖR Liiketila2 SWEDEN

Phone +4558388008 02650ESPOO Phone +4616162600

Fax +4558388007 Phone +358(0)207983880 Fax +4616162601

E-mail [email protected] Fax +358(0)207983888 E-mail [email protected]

E-mail [email protected]

Ifyouneedtocomeincontactwiththedistributorinyourcountry,visitourwebsitewww.stigagames.comandgotothelinkDISTRIBUTORS.

AtthewebpageyouwillalsofindtheSTIGAGames

assortmentandmanualsfordownload.

8280-0300-11 / 2011-10-19 © Copyright STIGA Sports AB. We accept no liability for typographical errors, and reserve the right to make changes in terms of materials and design.