section 15 telecommunication installation

7
SECTION 15 TELECOMMUNICATION INSTALLATION MC 15 HTHNG THÔNG TIN LIÊN LC

Upload: nghia-huynh-ngoc

Post on 31-Jan-2016

8 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Section 15 Telecommunication Installation

TRANSCRIPT

Page 1: Section 15 Telecommunication Installation

SECTION 15

TELECOMMUNICATION INSTALLATION

MỤC 15

HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

Page 2: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/1

15.1 GENERAL

15.1.1 DESCRIPTION

The Sub-Contractor shall supply and install all

cable trays, trunkings, conduits, underground

heavy duty uPVC pipes, Telecom manholes,

cable sealing facilities, etc. for the

telecommunication distribution installation as

shown on the Sub-Contract Drawings.

15.1.2 STANDARDS

All equipment, materials and workmanship shall

comply with the appropriate Singapore or

British Standards or an acceptable equivalent

international standard as well as all local

statutory obligations and regulations.

All aspects of the installation shall be in

accordance with the requirements of

Telecommunication Authority of Việt Nam and

Singapore Code of Practice for

Telecommunication Facilities in Building.

15.2 EQUIPMENT

All cable trays, trunkings and conduits shall be of

materials as specified in Section 8 of this

Specification.

15.2.1 UNDERGROUND PIPEWORK

Underground pipeworks and manholes shall be

provided as shown on the Sub-Contract

Drawings.

Pipeworks shall linked all Telecom manholes

and from manholes to MDF Room/ risers.

Pipeworks from the first manhole shall extend

one metre beyond the roadside drain.

All underground pipes shall be 110mmø comply

with SS 272: 1983 – Unplasticized PVC pipes

below ground for drainlines and sewers. uPVC

pipe and shall be encased in concrete.

15.1 TỔNG QUÁT

15.1.1 MÔ TẢ

Nhà thầu cơ điện cung cấp và lắp đặt toàn bộ

mang cáp, trunking, ống, ống PVC chịu lực, hố

kéo cáp điện thoại, bộ làm kín v.v… cho hệ

thống thông tin liên lạc như thể hiện trên bản

vẽ.

15.1.2 TIÊU CHUẨN

Các thiết bị, vật tư và nhân công theo tiêu

chuẩn của Singapore hay Anh hoặc tiêu chuẩn

quốc tế tương đương cũng như quy định pháp

luật của địa phương.

Tất cả việc lắp đặt sẽ tuân theo các yêu cầu

của Tổng công ty viễn thông Việt Nam và tiêu

chuẩn Singapore về lắp đặt về hệ thống thông

tin liên lạc trong toà nhà.

15.2 THIẾT BỊ

Máng cáp, trunking và ống loại vật liệu xem

hạng mục ống và phụ kiện, máng cáp, phụ

kiện của tài liệu kỹ thuật.

15.2.1 CÔNG VIỆC ỐNG CHÔN NGẦM

Ống ngầm và hố thăm cung cấp theo bản vẽ

dự thầu.

Ống ngầm sẽ kết nối tất cả các hố kéo cáp

điện thoại và từ các hố kéo cápnày đến phòng

MDF và hộp thông tầng kỹ thuật.

Ống ngầm từ hố thăm đầu cách 1m ngoài ống

xả nước

Ống ngầm đường kính 110mm theo tiêu

chuẩn SS 272: 1983 – Ống phi kim loại uPVC

âm dưới đất cho đường thoát nước mưa và

cống rãnh. uPVC se được bọc trong bê tông.

Page 3: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/2

Factory made bend shall be used when there is

a 90o upturn, i.e. changing from the horizontal to

vertical plane.

15.2.2 TELECOM MANHOLE

Telecom manholes shall be provided as shown

on the Sub-Contract Drawings.

Manholes shall be constructed at a depth a allow

for a concrete shaft wall of varying height for

various sizes of manholes. Concrete for filling

the recess of the frame and cover shall be of

1:2:4 mix and shall be filled up to the ribs without

covering the ribs.

Manhole walls shall be fair faced and not

rendered. Any projection shall be removed, and

cavities filled with cement mortar. The floor shall

be given a 20mm render of cement mortar with

fall towards sumpholes from all direction. Pipes

linking manholes shall be cast on site uPVC

pipes with a flare mouth at one, in accordance

with SS 272: 1983 shall be used for entry into the

wall of the manhole.

Pipes shall enter the manholes at such depth as

to ensure a minimum clearance of 450mm

above the floor level and/ or 350mm below the

roof unless otherwise specified.

Manholes frames, covers and channel brackets

shall be purchased from authorised suppliers of

Vietnam Telecom. For manhole construction on

carriageway, heavy-duty manhole covers shall

be used. For manhole construction on turfed

areas, medium duty manhole covers shall be

used.

Completed manholes which are to be handed

over to Local Telecom shall be pumped clean of

water and made ready for inspection.

15.2.3MAIN DISTRIBUTION FRAME (MDFs)

The MDF is sized to carry 1500 lines and shall

Co ống làm từ nhà máy sử dụng loại 90o

chuyển hướng từ ngang sang dọc.

15.2.2 HỐ KÉO CÁP ĐIỆN THOẠI

Hố điện thoại sẽ được cung cấp lắp đặt như

thể hiện trên bản vẽ thầu.

Độ sâu của hố điện thoại phải được thi công

với độ sâu đủ cho những thay đổi độ cao của

trục bê tông khi hố điện thoại thay đổi kích

thước. Bê tông đổ phải được trộn theo tỉ lệ

1:2:4 và đổ đầy vào khung mà không được

tràn lên khung.

Vách hố điện thoại không cần tô hồ. Chỗ lồi

lõm sẽ làm đầy bằng xi-măng. Sàn hố điện

thoại tô dày 20mm. Ống liên kết giữa các hố

điện thoại là uPVC với miệng loe, theo tiêu

chuẩn Singapore SS 272:1983 sử dụng vào

trong vách của hố thăm.

Ống đặt ở độ sâu bảo đảm việc vệ sinh cách

đáy hố là 450mm hoặc 350 từ nắp trừ trường

hợp ngoại lệ.

Khung hố điện thoại, nắp đậy và giá đở sẽ

được mua từ nhà cung cấp được ủy quyền

của Viễn thông Việt Nam (Vietnam Telecom).

Sử dụng loại nắp hố thăm kết cấu cứng, chịu

lực để phục vụ cho việc xây dựng hố thăm

nằm trên khu vực tuyến đường xe cộ đi lại.

Đối với các khu vực đất mềm, đất bùn, sử

dụng loại nắp có kết cấu chịu lực trung bình.

Tất cả các hố kéo cáp điện thoại sau khi hoàn

thành để bàn giao cho công ty viễn thông khu

vực sẽ được bơm cạn nước để sẵn sang cho

công tác kiểm tra.

15.2.3 TỦ PHÂN PHỐI CHÍNH (MDFs)

MDF phải có kích thước đủ chứa được 1500

Page 4: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/3

be either wall-mounted or floor-standing type. It

shall be arranged such that it can expand along

the length i.e. the longside of the room and away

from the incoming cable entry point. The

incoming cables shall similarly be arranged so

that they will not criss-cross with the internal

cabling.

The terminal blocks shall be 10 pairs type

mounted on the bank mount frame. Extension

line terminations shall be on terminals blocks

mounted on separate vertical from those

containing terminal blocks for exchange and tie

lines.

The back mount frame shall be stainless steel

type with latches and holes to hold the terminal

blocks and wires.

Adequate labelling of the vertical and the

terminal blocks shall be provided.

The terminations shall be of quick slip non-screw

and non-solder type. All terminations and

terminals for exchange lines on the terminal

blocks shall be equipped with gas discharge

lightning protectors and fuse.

Unless otherwise mentioned, one no. insertion

tool, 1 Nos 10 pairs disconnection plug, 10 no 1

pair disconnection plug, 10 no. marking caps, 1

no. 2 wire test cord, 10 no. dummy plug shall be

provided with the MDF.

A wall mounted box with door shall be provided

to house the loose accessories.

All ferrous metal works shall be precleaned by

an approved process and then coated with an

approved anti-rust undercoat before painting. All

nuts, screws, washers and bolts shall be nickel

or cadmium plated.

15.2.4 INTERMEDIATE DIDTRIBUTION FRAME

(IDFs)

Unless other wise specified distribution box shall

be fabricated from mild steel sheet designed to

form a rigid construction and it shall be suitable

tuyến dây và phải là loại gắn tường hay đặt

đứng. MDF gắn sao cho để có thể mở rộng

dọc theo chiều dài ví dụ như chiều dài dọc

tường căn phòng hay điểm đấu nối tuyến cáp

vào. Tuyến cáp vào được sắp xếp sao cho

không được chồng chéo lên nhau với tuyến

cáp bên trong.

Bộ đấu nối phải là loại 10 cặp gắn vào khung.

Việc mở rộng sẽ gắn thêm một hộp nối riêng

biệt chiều đứng.

Mặt sau của khung phải là loại thép không rỉ

có các chốt đóng mở và các lỗ để giữ khối đấu

nối và dây dẫn.

Phải có nhãn gắn theo chiều dọc và gắn ở các

hộp nối.

Đấu nối phải là loại trượt không vít và không

hàn. Tất cả điểm nối chuyển ltuyến trên hộp

đấu nối phải được trang bị thiết bị chống sét

và cầu chì.

Nếu không có qui định nào khác, phải cung

cấp theo MDF một bộ dụng cụ gài dây, một bộ

đầu cắm có 10 đôi, 10 bộ đầu cắm 1 đôi, 10

nắp đậy đánh dấu, 1 bộ dây kiểm tra, 10 đầu

cắm giả.

Hộp nối gắn tường với cửa sẽ pjải cung cấp

cho căn nhà để dễ thao tác.

Các công trình kim loại sắt phải được làm

sạch theo quy trình được duyệt từ trước và

phủ lớp chống rỉ trước khi sơn. Các ốc, vít,

long-đền và bu long phải là loại niken hoặc mạ

catmi.

15.2.4 TỦ PHÂN PHỐI TRUNG GIAN (IDFs)

Nếu không có quy định nào khác, tủ phân phối

phải được làm bằng thép mềm được thiết kế

để chế tạo kết cấu cứng và phù hợp với loại

Page 5: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/4

for wall mounting. The box shall be treated with

two layers of rust proof primer and finished with

another two layers of enamel white paint.

The doors and hinges shall be so constructed to

prevent sagging and misalignment. Door shall be

able to be opened through - 180 deg. to permit

unobstructed access to the inside of the box. In

addition, simple but strong fasteners are to be

fitted to the door.

A chart board for recording the circuit connection

shall be provided.

The terminal blocks shall be 10 pair and of the

quick slip non screw and non-solder type.

Every IDFs shall have its own earth terminal.

This earth terminal shall be connected to the

earth terminal of the subscriber. Distribution

Frame through an earthing lead. Unless

otherwise specified the earthing lead shall be

2.5mm sq. green PVC insulated cable. Terminal

blocks and distribution boxes shall be of the

standard local authority approved type.

15.3 INSTALLATION

15.3.1 GENERAL

The Sub-Contractor shall supply labour and

material to install the Telecommunication

Distribution Installation as indicated in the Sub-

Contract Drawings.

15.3.2 UNDERGROUND PIPEWORK

All underground pipework including joints and

bends shall be water-tight. Pipes shall be laid at

a minimum 1 metre below the final ground level.

Pipes shall be installed in straight run throughout

the whole pipe length. No ‘S’ bend is allowed. In

the event of obstruction posed by other services

or under crossing deep culverts, the pipes shall

be laid in gradual gradient of not less than 1:6.

15.3.3 CABLE TRAYS, TRUNKINGS AND

CONDUITS

gắn tường. Tủ sẽ được xử lý 2 lớp sơn chống

gỉ và phủ hoàn thiện bằng hai lớp sơn men

trắng.

Cửa và bảng lề phải được gắn ngăn sự lệch

hướng. Cửa có thể mở 180o. Cho phép thao

tác bên trong tủ. Đồng thời, cửa phải thêm một

thiết bị khoá đơn giản và chắc chắn.

Phải cung sơ đồ đấu nối mạch bên trong.

Khối đấu nối là loại 10 cặp trượt nhanh và

không hàn.

Mỗi IDFs phải có cổng tiếp đất riêng. Mỗi đầu

tiếp đất phải được nối với hệ thống nối đất. Tủ

phân phối cũng nối đất. Nếu không có quy

định nào khác, đầu tiếp đất thường dùng dây

cách điện PVC 2.5mm2 - xanh. Khối đấu nối

và hộp phân phối phải là loại được cho phép

theo tiêu chuẩn của chính quyền sở tại.

15.3 LẮP ĐẶT

15.3.1 TỔNG QUÁT

Nhà thầu phụ cung cấp nhân công và vật tư

cho công tác lắp đặt Hệ Thống Phân Phối Viễn

Thông như được chỉ định theo như bản vẽ

hợp đồng.

15.3.2 CÔNG VIỆC ỐNG CHÔN NGẦM

Ống ngầm bao gồm mối nối và chuyển hướng

phải là loại kín không gỉ. Ống phải được đặt tối

thiểu dưới tầng trệt cuối cùng 1 m. Ống được

lắp đặt thẳng suốt chiều dài ống. Không cho

phép “S” chuyển hướng.Trong trường hợp bị

bị nghẹt do hạng mục khác, hay cống ngầm,

ống phải được đặt nằm dóc nhưng không quá

tỉ lệ 1:6.

15.3.3 MÁNG CÁP, TRUNKING VÀ ỐNG ĐIỆN

Page 6: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/5

A nylon/ polyethylene rope of 4-core or multi-

strand type with overall diameter of 6mm shall be

provided in each pipe to facilitate cable pulling.

All ends of pipe shall be plugged with rubber

caps to prevent entry of earth debris or cement.

Vertical cable trays where installed in the

telephone riser duct shall be mounted on an

approved support system.

Unless otherwise stated elsewhere in the

Sub-Contract Drawings or Specification, ceiling

cable trays where installed horizontally shall be

supported by open type 'L' or '⊥ ' brackets and

shall be mounted at a minimum clearance of

300mm from the ceiling slab or any other

services above the cable tray. Under no

circumstances shall the horizontal cable tray

mounted at more than 3.3m from the finished

floor level be allowed unless otherwise stated

elsewhere in the Sub-Contract Drawings or

Specification.

15.3.4 TELEPHONE WIRING

The Sub-Contractor shall engage an

profecssional contractor to carry out the

Telecommunication works and where specified,

shall supply and pre-wire all telephone points as

shown on the Sub-Contract Drawings. For

internal works, the wiring shall be minimum 4-

pair multi-core twisted pair telephone cable

approved by Vietnam Telecoms. The wirings

shall run from approved type IDF (supplied and

installed by the Sub-Contractor) in the telephone

riser to each of the telephone outlets or local

tenants’ distribution points as shown in the

Sub-Contract Drawings.

Where telephone wiring is required to run to

individual point, they shall be terminated in an

approved telephone outlet complete with

recessed socket mounted on a flush face-plate.

For landed /strata landed houses, the Sub-

Contractor shall supply and install 1 no. 5 pair

Cáp 4 lõi hoặc nhiều lõi bọc nilon/ nhựa tổng

hợp đường kính ngoài 6mm đặt trong ống, dễ

dàng cho việc kéo cáp. Đầu của mỗi ống gắn

nắp cao su ngăn bụi hoặc xi-măng.

Máng cáp đứng lắp trong ống thông tầng gắn

trên giá đỡ đã duyệt.

Nơi khác theo bản vẽ thầu phụ hoặc tài liệu kỹ

thuật, máng cáp trên trần lắp nằm ngang được

gắn giá đở loại “L” khoảng cách thấp nhất là

300 cách sàn hoặc hạng mục khác phía trên,

cho việc vệ sinh. Máng cáp có thể gắn từ

15.3m từ sàn hòan thiện, ngoài ra thì theo bản

vẽ thầu hoặc tài liệu kỹ thuật.

15.3.4 DÂY ĐIỆN THOẠI

Nhà thầu phụ sẽ sắp xếp một nhà thầu chuyên

nghiệp thi công công tác lắp đặt hệ thống

thông tin liên lạc như đã mô tả trong tiêu

chuẩn kỹ thuật, sẽ cung cắp và kéo dây sẵn

cho các điểm ổ cắm điện thoại như đã thể

hiện trên bảng vẽ dự thầu. Các công việc bên

trong, dây điện thoại sẽ có tối thiểu là 4 đôi

xoắn được chấp thuận bởi Tổng công ty viễn

thông Việt Nam. Dây điện thoại sẽ chạy từ các

tủ phân phối điện thoại khu vực (IDF) (cung

cấp và lắp đặt bởi nhà thầu phụ) trong các hộp

thông tầng kỹ thuật đến mỗi ổ cắm điện thoại

hay các điểm phân phối khu vực của người

thuê như được thể hiện trên bản vẽ dự thầu.

Những nơi mà dây điện thoại được yêu cầu

chạy đến các điểm riêng lẽ, chúng sẽ được

đấu nối trong các ổ cắm điện thoại được chấp

thuận cùng với ổ cắm điện thoại âm tường

trong các mặt nạ âm.

Cho khu vực nhà bên ngoài, nhà thầu sẽ cấp

và lắp đặt cáp điện thoại 5 cặp 0.5mm có tẩm

Page 7: Section 15 Telecommunication Installation

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 15 – TELECOMMUNICATION INSTALLATION MỤC 15 – HỆ THỐNG THÔNG TIN LIÊN LẠC

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 15/VISTA VERDE SPECS/ELECT 15/6

0.5mm polyethyene fully filled cable in concrete

haunched 50mm uPVC pipe from the internal

Block Terminal to the Gate Pillar.

dầu trong ống 50mm uPVC bọc bê tông từ

hộp đấu nối đến cột của Bưu Điện.