section 4 h.v l.v transformers

5
SECTION 4 H.V / L.V TRANSFORMERS MC 4 MÁY BIN TH

Upload: nghia-huynh-ngoc

Post on 18-Feb-2016

14 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Section 4 h.v l.v Transformers

TRANSCRIPT

Page 1: Section 4 h.v l.v Transformers

SECTION 4

H.V / L.V TRANSFORMERS

MỤC 4

MÁY BIẾN THẾ

Page 2: Section 4 h.v l.v Transformers

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 4 – H.V / L.V TRANSFORMER MỤC 4 – MÁY BIẾN THẾ

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 4/VISTA VERDE SPECS/ ELECT 4/1

4.1 GENERAL

4.1.1 DESCRIPTION

The Sub-Contractor shall supply, install and

commission the H.V./ L.V. transformers as

shown on the Sub-Contract Drawings.

4.1.2 STANDARDS

All equipment, materials and workmanship

shall comply with the appropriate Singapore

or British Standards or an acceptable

equivalent international standard as well as

all local statutory obligations and regulations.

4.2 EQUIPMENT

4.2.1 CAST RESIN TRANSFORMERS

The transformers shall be designed,

manufactured, and tested in accordance with

BS 171: 1970 - Specification for power

transformers and shall be suitable for use in

tropical countries having ambient temperature

up to 40oC and relative humidity up to 100%

meeting the following specification:-

Cooling Air cooled with forced air cooling for

increased continuous operation

Phase 3 Phase

Frequency 50 Hz

Voltage ratio 15-22/0.4KV

Phase connection :

H.V. Winding : Delta

L.V. Winding : Star with neutral

brought out

Vector Group : DYN 11

Finished Colour Manufacturer standard

colour

4.1 TỔNG QUÁT

4.1.1 MÔ TẢ

Nhà thầu sẽ cung cấp, lắp đặt và thẩm tra biến thế

cao/ thấp áp như được thể hiện trong bản vẽ hợp

đồng.

4.1.2 TIÊU CHUẨN

Tất cả trang thiết bị, vật tư và nhân công phải theo

tiêu chuẩn Singapore hay British Standards hay

theo một tiêu chuẩn quốc tế tương đương được

chấp thuận cũng như nghĩa vụ pháp lý và quy định

của sở tại.

4.2 TRANG THIẾT BỊ

4.2.1 BIẾN THẾ KHÔ

Biến thế được thiết kế, sản xuất và kiểm tra phù

hợp theo tiêu chuẩn BS 171: 1970 - Specification

for power transformers và phải phù hợp để sử dụng

trong vùng nhiệt đới có nhiệt độ môi trường xung

quanh lên đến 40oC và độ ẩm tương đối lên đến

100% và phù hợp với những đặc điểm sau:

Giải nhiệt Không khí được làm mát bằng quạt giải

nhiệt để sự hoạt động liên tục được kéo

dài.

Pha 3 Pha

Tần số 50 Hz

Tỉ số biến áp 15-22/0.4KV

Đấu dây pha :

Cuộn cao áp : Tam giác

Cuộn hạ áp: Sao có trung tính được sử dụng

Tổ đấu dây : DYN 11

Màu sơn Màu tiêu chuẩn của nhà sản xuất.

Page 3: Section 4 h.v l.v Transformers

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 4 – H.V / L.V TRANSFORMER MỤC 4 – MÁY BIẾN THẾ

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 4/VISTA VERDE SPECS/ ELECT 4/2

Cast resin transformers shall be constructed

as follows:-

a) Core - the core shall be built-up of cold

rolled grain-orientated sheet steel, shaped

and stacked to give low no-load losses.

b) High Voltage (H.V.) Coil - the high

tension winding shall be of copper

encapsulated in cast-resin. Minimium

Class F insulation. Operation shall be

limited to Class B.

c) Low Voltage (L.V.) Coil - the low voltage

winding shall be of copper or aluminium

foil vacuum encapsulated in cast-resin.

Minimium Class F insulation.

The transformer shall be so constructed that in

the event of failure of any of the individual H.V.

or L.V. coils, it shall be possible to dismantle

the transformer, remove the damaged coil,

replace it with a new coil and assemble the

transformer on site.

H.V. and L.V. terminals shall be at opposite

sides of the transformer. All live terminals shall

be completely shrouded to prevent accidental

touching.

Tapping points shall be connected to the H.V.

coils and operated by an off-load hand

operated tap-change switch. Tap positions

shall be provided at + 5%, + 2.5% and 0.

Overload protection shall be provided by

temperature detection in two stages, 1st stage

for alarm and 2nd stage for tripping the

associated switchgear.

A dial-type thermometer with maximum pointer

with scale diameter of 100mm shall be

provided.

Enclosures complying with IP20 shall be

provided for all transformers and shall be

constructed of non-combustible and

moisture-resistant materials.

Biến thế khô sẽ được chế tạo như sau:

a) Dây - dây quấn thành vòng trên cuộn thép

thành hình quả lê và hình nón để đảm bảo rằng

tổng thất điện áp là nhỏ nhất.

b) Cuộn dây cao áp (H.V) – dây quấn của cuộn

cao áp sẽ là dây đồng được bọc trong khuôn

nhựa đúc. Lớp cách điện thấp nhất là loại F.

Sự vận hành sẽ được giới hạn đến loại B.

c) Cuộn dây điện áp thấp (L.V) - cuộn dây điện

áp thấp là loại đồng hay lá nhôm được bao

bọc bằng nhựa đúc. Loại cách điện thấp nhất

là F.

Biến thế sẽ được lắp dựng sao cho trong trường

hợp có bất kỳ sự cố nào của cuộn dây cao hay thấp

áp, thì nó phải có thể tháo biến thế, lấy cuộn dây bị

hư ra thay thế bằng cuộn dây mới, và lắp biến thế

lại tại chỗ.

Điểm đấu nối H.V. và L.V. sẽ ở hai phía đối diện

của biến thế. Tất cả nhửng điểm có điện phải được

bảo vệ để tránh tai nạn tiếp xúc trực tiếp.

Các điểm lấy nguồn sẽ được nối đến cuộn dây H.V.

và được vận hành bằng một cần cắt tải để vận

hành công tắc đập chuyển đổi. Những điểm để

đập sẽ được trang bị tại + 5%, + 2.5% và 0. Bảo vệ

quá tải sẽ được trang bị bằng những đầu dò nhiệt ở

hai mức, mức thú nhất sẽ báo alarm, mức thứ hai

để cắt máy cắt (CB) của nó.

Nhiệt kế loại có chia vạch với con trỏ lớn nhất có tỉ

lệ 100mm cũng sẽ được lắp đặt.

Nắp che theo tiêu chuẩn IP20 sẽ được trang bị cho

tất cả các biến thế và sẽ được lắp dựng bằng vật

liệu chống cháy và chống ẩm.

Page 4: Section 4 h.v l.v Transformers

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 4 – H.V / L.V TRANSFORMER MỤC 4 – MÁY BIẾN THẾ

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 4/VISTA VERDE SPECS/ ELECT 4/3

The enclosures shall completely surround the

coils, terminals, terminal protection relay boxes

and other accessories. The enclosures shall

be mounted onto the transformers with hinged

and locked doors open from both sides of the

transformers. Micro-switches shall be fitted to

each leaf of the doors and the activation of the

micro-switches shall trip the respective H.V.

circuit breaker to which the transformer is

connected.

Emergency trip button shall also be installed

on or in adjacent to each of the transformers.

Noise suppression support blocks shall be

provided for each transformer.

4.2.2 ACCESSORIES

The transformer shall be supplied complete

with, but not limited to the following

accessories:-

a) Rating and diagram plate

b) Dial-type thermometer

c) Over-temperature actuating relays for

alarm and trip, with at least 4 spare

normally open and normally closed

contacts.

d) Rollers

e) Anti-vibration mountings

f) Terminal protection

g) Micro-switches at each transformer

enclosure doors to trip respective H.V.

circuit breaker.

h) Emergency trip button for each

transformer

i) Transformer "On" R-Y-B indicating lights

(Supply taken from each of the main

incoming side of the L.V. switchboard)

Nắp che sẽ bao quanh toàn bộ cuộn dây, điểm đấu

dây, những hộp rơ le bảo vệ điểm đấu nối và những

thiết bị khác. Nắp che sẽ được lắp lên trên biến thế

bằng những bản lề và cửa được khóa từ hai phía

của biến thế. Những công tắc sẽ được lắp trên mỗi

cánh cửa và sự tác động của chúng sẽ làm cắt CB

cao áp tương ứng với biến thế được nối đến.

Nút nhấn tắt khẩn cấp cũng sẽ được lắp đặt trên

hay gần mỗi biến thế.

Thiết bị khử nhiễu sẽ được trang bị cho mỗi biến

thế.

4.2.2 NHỮNG THIẾT BỊ KHÁC

Biến thế sẽ được cung cấp đầy đủ, có cả những

phụ kiện sau:

a) Tấm thẻ ghi giá trị và cách đấu dây

b) Nhiệt kế có mặt chia độ

c) Rơ le quá nhiệt để alarm và trip, có ít nhất 4

tiếp điểm thường hở và 4 tiếp điểm thường

đóng.

d) Rơ le

e) Đệm chống rung động

f) Bảo vệ đầu nối dây

g) Công tắc cửa cho mỗi biến thế để cắt CB của

H.V tương ứng.

h) Nút nhấn khẩn cấp cho mỗi biến thế.

i) Đèn hiển thị pha của biến thế "On" R-Y-B

(Nguồn được lấy từ phía của nguồn đến chính

của máy cắt L.V)

Page 5: Section 4 h.v l.v Transformers

J. Roger Preston Vietnam Co., Ltd

SECTION 4 – H.V / L.V TRANSFORMER MỤC 4 – MÁY BIẾN THẾ

The English language version prevails Ưu tiên sử dụng tiếng Anh khi có tranh chấp

SECTION 4/VISTA VERDE SPECS/ ELECT 4/4

j) B.A.S. indication for “Fan on” and “Fan

trip” of the transformer force fan

4.3 INSTALLATION

The Sub-Contractor shall submit overall

dimensions and total weights of each of the

transformers to the Engineer for approval.

The Sub-Contractor shall note the size and

height of the transformer room indicated on

the Sub-Contract Drawings.

j) Sự hiển thị B.A.S. cho “Fan on” và “Fan trip”

cho mỗi quạt giải nhiệt của biến thế

4.3 LẮP ĐẶT

Thầu phụ sẽ phải giới thiệu toàn bộ kích cỡ và tổng

trọng lượng của mỗi biến thế cho Quản lý Kỹ thuật

để được sự đồng ý.

Thầu phụ sẽ ghi nhận lại kích thước và chiều cao

của phòng biến thế được thể hiện trên bản vẽ.