seen at ideal tools. · instrukcja obs‡ugi tarczÆwka wahadi‡owa 45 ... the integrated blow-off...

8
PS 300 Q TRION PS 300 EQ TRION PSB 300 Q TRION PSB 300 EQ TRION Bedienungsanleitung Pendelstichsäge 4 - 6 Operating Instructions Pendulum jigsaw 7 - 9 Mode demploi Scie sauteuse oscillante 10 - 12 Instrucciones de servicio Sierra caladora pendular 13 - 16 Istruzioni duso Seghetto alternativo 17 - 19 Gebruiksaanwijzing Pendeldecoupeerzaag 20 - 22 Bruksanvisning Pendelsticksåg 23 - 25 Käyttöohje Pendel-Pistosaha 26 - 28 Driftsvejledning Pendulstiksav 29 - 31 Bruksanvisning Pendelstikksag 32 - 34 Instruçıes de uso Serra vertical pendular 35 - 37 —óŒîâîäæòâî ïî ýŒæïºóàòàöLL ÌàÿòíLŒîâàÿ íîæîâî÷íàÿ ïLºà 38 - 41 NÆvod k obsluze PlímoLarÆ pi la s kyvným zdvihem 42 - 44 Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 - 47 KezelØsi utasítÆs IngalykfßrØsz 48 - 50 ˇäçªßÆ ºåØôïıæªßÆò ¯íƺºÆŒÆŒôØŒï ðæØüíØ 51 - 54 Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0 463 158_001 Seen at Ideal Tools.

Upload: lamdan

Post on 28-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

PS 300 Q TRIONPS 300 EQ TRIONPSB 300 Q TRIONPSB 300 EQ TRION

Bedienungsanleitung Pendelstichsäge 4 - 6Operating Instructions Pendulum jigsaw 7 - 9Mode d�emploi Scie sauteuse oscillante 10 - 12Instrucciones de servicio Sierra caladora pendular 13 - 16Istruzioni d�uso Seghetto alternativo 17 - 19Gebruiksaanwijzing Pendeldecoupeerzaag 20 - 22Bruksanvisning Pendelsticksåg 23 - 25Käyttöohje Pendel-Pistosaha 26 - 28Driftsvejledning Pendulstiksav 29 - 31Bruksanvisning Pendelstikksag 32 - 34Instruções de uso Serra vertical pendular 35 - 37Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Ìàÿòíèêîâàÿ íîæîâî÷íàÿ ïèëà 38 - 41Návod k obsluze Pøímoèará pila s kyvným zdvihem 42 - 44Instrukcja obs³ugi Tarczáwka wahadi³owa 45 - 47Kezelési utasítás Ingalykfûrész 48 - 50Ïäçãßá ëåéôïõñãßáò Åíáëëáêáêôéêï ðñéüíé 51 - 54

Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 07024/804-0

463 1

58_00

1

Seen at Ideal Tools.

Page 2: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

Seen at Ideal Tools.

Page 3: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

Seen at Ideal Tools.

Page 4: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

7

2 Correct useThe pendulum jigsaws have been designed to sawwood and wood-like materials.Plastics, steels, aluminium, non-ferrous metals andceramic tiles can also be processed using specialsaw blades as recommended in the Festool salesdocuments for the individual materials.The user shall be liable for damages and accidentsdue to incorrect use.Please read before starting work- Please read the safety instructions on the enclosed

leaflet before starting work.- Check the tight fit of the saw blade before starting

work for the first time.- Replace blunt or deformed saw blades by new

ones.- If the tool is used predominantly to saw metals

the inside of the drive may become very dirty. Insuch cases we recommend fitting a fault currentbreaker, the use of a powerful dust extractor anda shortening of the cleaning cycles.

- Do not drill the motor housing since this coulddamage the protective insulation.

- When sawing metals and mineral building materialsalways wear safety goggles.

- Always place the pendulum jigsaw on theworkpiece with the saw blade running.

- Repairs may only be carried out by qualifiedexperts.

- Warning: Use only original spare parts andaccessories from Festool! This guarantees a safeand perfect function of our pendulum jigsaw.

Noise and vibration informationTypical values measured according to EN 50144for the devices are:Sound levelPS 300 Q, PSB 300 Q: 86 dB(A)PS 300 EQ, PSB 300 EQ: 83 dB(A)Rated accelerationPS 300 Q, PS 300 EQ: 6 m/s2PSB 300 Q, PSB 300 EQ: <2,5 m/s2When working with pendulum jigsaws the soundlevel at the place of work may exceed 85 dB(A), inwhich case sound protection measures (earprotection) are needed for the operators.3 Electrical connections and startingThe mains voltage must be identical to that specifiedon the ratings plate.The PS 300 Q and PS 300 EQ have a slide switch(1.1) to switch the tool on and off (I = ON, 0 = OFF).The PSB 300 Q and PSB 300 EQ have a pushbutton switch (2.2) to switch the tool on and off.This can be locked with the stop button (2.1) forcontinuous operation. Press the push button switchagain to release the lock.See Fig. 2a for connection and disconnection of thepower cable.4 Changing saw bladesWarning: Always unplug from the mains whenworking on the jigsaw!- Open chuck lever (3.4) up to the stop.- Remove fitted saw blade.- Insert new saw blade up to the stop in the saw

blade holder (3.1).- Close chuck lever.

The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions.

Seen at Ideal Tools.

Page 5: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

8

5 Adjusting three saw blade guideThe pendulum jigsaws have an additional hard metalguide (3.2) immediately above the workpiece for abetter guidance of the saw blade (3.2).- Tighten the screw (3.3) with the Allen key (1.3)

until the jaws almost rest against the saw blade.Warning: The saw blade should still be able to bemoved easily!

6 Fitting the splinterguardThe splinterguard allows cuts with splinter-freeedges, even on the exit side of the saw blade.- With the tool switched off, fit the splinterguard (4.3)

on the guide (4.2) up to the saw blade.- Switch the jigsaw on and with the tool running,

push the splinterguard in and cut on a level surfaceuntil the splinterguard is flush with the front edgeof the base runner.

Note: The splinterguard must lie close to the sawblade on both sides to ensure its reliable operation.Thus, a new splinterguard should be fitted everytime the saw blade is changed to ensure splinter-free cuts.7 Fitting the chip guardThe chip guard prevents chips from flying off andimproves the efficiency of the chip extractor.- Insert the chip guard (2.8) between the base runner

and chuck lever and push back with a slightpressure until it catches in place.

8 The chip extractorJigsaws can be connected to a dust extractor (hosediameter 27 mm) using the extractor adapter (2.4).When working with suction units, always use asplinterguard in order to prevent the suctionchannels becoming blocked.- Insert the extractor adapter into the rear hole of

the base runner in so that the hook (2.6) catchesin the notch (2.7).

- Press the lever (2.5) to remove the extractoradapter.

The integrated blow-off system comes into effect ifworking with an extractor. A directed jet of air ensuesthat chips do not obscure the scribe mark.Warning: The electric tool must be connected to asuitable dust extractor during longer periods of workwith wood or materials which produce!9 Adjusting the base runnerThe base runner can be swivelled to both sides byup to 45° for bevel cuts:- Remove chip guard and splinterguard.- Release locking screw (4.1) with Allen key (1.3).- Push base runner approx. 5 mm forwards.

- Set desired inclination according to the scale (5.2).- Tighten locking screw (4.1).The base runner can be moved back for sawingclose to edges.- Remove chip guard and splinterguard.- Release locking screw (4.1) with Allen key (1.3).- Push base runner to rear position so that the

centring pin (5.1 ) fits in the opening (5.3).- Tighten locking screw (4.1).10 Adjusting the pendulum strokeIn order to process different materials with anoptimum feed movement the pendulum jigsaws havean adjustable pendulum stroke. Select the desiredsetting with the pendulum stroke switch (1.4):setting 0 = pendulum stroke off,setting 3 = maximum pendulum stroke.Recommended settings of the pendulum strokeHard and soft wood 1-3Wood core plywood, plywood 1-2Chip board, wood fibre board 1-3Plastics 1-2Ceramic 0Aluminium, NF metals 0-2Steel 0-111 Adjusting the cutting speed / number of

strokesThe PS 300 EQ and PSB 300 EQ have controlelectronics which enable an infinite adjustment ofthe number of strokes between 1000 and 2900strokes per minute. The desired number of strokesis set with the adjusting wheel (1.2, 2.3):setting 1 = 1000 strokes per minute,setting 6 = 2900 strokes per minute.Recommended number of strokes (adjustingwheel setting)Hard and soft wood, wood core plywood 6plywood, chip board 6Wood fibre boards 4-6Plastics 3-6Ceramic 3-5NF metals 3-5Steel 2-412 Working with the jigsaws12.1 Free hand according to the scribe markThe triangular shape of the splinterguard (4.3) showsthe cutting line of the saw blade and thus facilitatescutting to a scribe mark.

Seen at Ideal Tools.

Page 6: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

9

12.2 Plunge cutting without pilot drillingThe base runner must be in the front position forplunge cuts in timber materials (basic setting, seeFigure 1).Place saw on the front edge of the runner. Set sawto maximum no. of strokes and pendulum strokesetting 3 and start the plunge cut into the workpiece(Figure 6).13 Accessories13.1 Festool guide system FSThe use of the Festool guide system FS (Figure 7)facilitates the production of straight and precise cuts,particularly with material thicknesses up to 20 mm.The jigsaw is hereby placed in a guide stop (7.1,order no. 490 031) and guided along the guide railin this.The guide stop has two adjustable limit stops (7.2)for a setting free from play.Use only crossed saw-blades when utilising the guidestop. We recommend Festool saw blade - S 75/4FSG.13.2 Parallel guideUse the parallel guide (order no. 486 719) to guidethe jigsaw parallel to the workpiece edge.The parallel guide can be fitted on both sides of thebase runner:- Slide clamping clip (8.1) onto the base runner

from the front,- insert parallel guide (8.2) through the clamping

clip from the side to the desired position.- Tighten rotary knob (8.3).13.3 Circle cutterThe circle cutter (order no. 490 032) can be usedto produce circular cuts with a diameter between120 and 720 mm.The circle cutter can be fitted on both sides of thebase runner:- Slide clamping clip (8.1) onto the base runner

from the front,- insert circle cutter (8.4) through the clamping clip

from the side to the desired position.- Tighten rotary knob (8.3).- Insert circle tip (8.5) in the rear bore hole of the

circle cutter.13.4 Festool Basis PlusBy fitting the jigsaws in the Festool Systems �BasisPlus� you end up with a semi-stationary bench-mounted saw for profile cuts.Further information can be found in the �Basis Plus�brochure.

13.5 Other accessories, saw bladesFestool can offer saw blades which are ideallymatched to your Festool jigsaw and every applicationto ensure quick and clean cuts in a variety ofmaterials.The order numbers for these saw blades as well asfor all other accessories can be found in the Festoolcatalogue or on the Internet under�www.festool.com�.14 Maintenance and careWarning: Always unplug the tool from the mainsbefore carrying out any maintenance work!The cooling vents in the motor housing must bekept clear and clean to ensure a good circulation ofair.Any maintenance or repair work which entails anopening of the motor housing may only be carriedout by authorised service workshops.15 WarrantyOur equipment is under warranty for at least 12months with regard to material or production faultsin accordance with national legislation. In the EUcountries, the warranty period is 24 months (aninvoice or delivery note is required as proof ofpurchase).Damage resulting from, in particular, normal wearand tear, overloading, improper handling, or causedby the user or other damage caused by not followingthe operating instructions, or any fault acknowledgedat the time of purchase, is not covered by thewarranty.Complaints will only be acknowledged if theequipment has not been dismantled before beingsent back to the suppliers or to an authorised Festoolcustomer support workshop.Store the operating instructions, safety notes, spareparts list and proof of purchase in a safe place. Inaddition, the manufacturer�s current warrantyconditions apply.NoteWe reserve the right to make changes to the technicaldata contained in this information as a result ofongoing research and development work.

Seen at Ideal Tools.

Page 7: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på egetansvar at dette produktet er i overensstemmelse med

følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144,EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene i direktivene73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.

EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleinigerVerantwortung, dass dieses Produkt mit den

folgenden Normen oder normativen Dokumentenübereinstimmt:EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungender Richtlinien 73/23/EWG, 98/37/EG, 89/336/EWG.

455 78

9/05.0

2

EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutammeyksinvastuullisina, että tuote on seuraavien

standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144,EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 73/23/EY, 98/37/EY,89/336/EY määräysten mukaan.

EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar,att denna produkt stämmer överens med följande

normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014,EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 73/23/EEG,98/37/EG, 89/336/EEG.

EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigenverantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de

volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144,EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 73/23/EEG, 98/37/EG, 89/336/EEG.

CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sottola nostra esclusiva responsabilità che il presente

prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativiseguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformementealle normative delle direttive 73/23/CEE, 98/37/CE,89/336/CEE.

O�wiadczenie o zgodno�ci CE. Niniejszymo�wiadczamy z ca³¹ odpowiedzialno�ci¹, ¿e wyrób

ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentomnormatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie zpostanowieniami wytycznych 73/23/EWG, 98/37/EG,89/336/EWG.

Äçëùóç óõììüñöùóçò ÅÊ. Ìå áíÜëçøç ôçòóõíïëéêÞò åõèýíçò äçëþíïõìå, üôé ôï ðáñüí ðñïéüíóõìöùíåß ìå ôá ðáñáêÜôù ðñüôõðá êáé ìå ôá

ðñüôõðá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôá ó÷åôéêÜ Ýããñáöá ÅÍ 50 144,ÅÍ 55 014, EN 61 000 óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò73/23 ÅÏÊ, 98/37ÅÊ, 89/336/ÅÏÊ

CE - kon f o rm i t á s - n y i l a t ko za t .K i z á r ó l agosfelelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy

a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill.szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014,EN 61 000 a 73/23/EWG, 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalakrendelkezései szerint.

Leitung Forschung und EntwicklungManagement Research and DevelopmentDirection de recherce et développement

Festool GmbHWertstr. 20D-73240 WendlingenDr. Johannes Steimel

EC-Declaration of Conformity: We declare at our soleresponsibility that this product is in conformity with

the following standards or standardised documents:EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with theregulations 73/23/EEC, 98/37/EC, 89/336/EEC.

CE-Declaração de conformidade: Declaramos, soba nossa exclusiva responsabilidade, que este

produto corresponde às normas ou aos documentosnormativos citados a seguir:EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposiçõesdas directivas 73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.

CE-Déclaration de conformité communautaire. Nousdéclarons sous notre propre responsabilité que ce

produit est conforme aux normes ou documents denormalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000conformément aux prescriptions des directives 73/23/CEE,98/37/CE, 89/336/CEE.

Çàÿâëåíèå î êîíôîðìíîñòè ÑÅ. Ìû çàÿâëÿåì âåäèíîëè÷íîé îòâåòñòâåííîñòè, ÷òî äàííîå èçäåëèå

ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì ñëåäóþùèõ ñòàíäàðòîâ èëèíîðìàòèâîâ: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 â ñîîòâåòñòâèèñ ïîñòàíîâëåíèÿìè äèðåêòèâ ÅÝÑ 73/23, ÅÑ 98/37,ÅÝÑ 89/336.

CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajonuestra exclusiva responsabilidad que este

producto corresponde a las siguientes normas o documentosnormalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme alas prescripciones estipuladas en las directrices73/23/CEE, 98/37/CE, 89/336/CEE.

Prohlá�ení o souladu s normami CE. Prohla�ujemena vlastní zodpovìdnost, �e tento výrobek odpovídá

následujícím normám nebo normativním dokumentùm:EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanovenímismìrnic 73/23/EHS, 98/37/EHS, 89/336/EHS.

EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have aleneansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse

med de følgende normer eller normative dokumenter:EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserneaf direktiverne 73/23/EØF, 98/37/EF, 89/336/EØF.

Seen at Ideal Tools.

Page 8: Seen at Ideal Tools. · Instrukcja obs‡ugi TarczÆwka wahadi‡owa 45 ... The integrated blow-off system comes into effect if ... 12.2 Plunge cutting without pilot drilling

Festool GmbHPostfach 1163D- 73236 WendlingenWertstr. 20D- 73240 Wendlingen) (07024) 804-0Fax (07024) 804-608http://www.festool.com

Seen at Ideal Tools.