sekcia legislatívy ministerstva spravodlivosti …sekcia legislatívy ministerstva spravodlivosti...
TRANSCRIPT
S ek c i a l eg i s la t ív y
Min i s t ers tv a sp rav od l iv os t i S l ov en sk e j r epub l ik y
v yh l a s u j e
úp ln é zn en i e O rg an i za čn ého po r iadku 1 2 /2 01 6 Min i s t er s t va
s prav od l iv os t i S l ov ensk e j r epub l ik y z 28 . ap r í l a 2 01 6 č .
4 1 55 7 /2 01 6 / 10 0 , ak o vyp lý va zo zmien a dop ln en í vy ko nan ý ch
in š t ruk c io u 16 / 20 16 , in š t ruk c i ou 4 / 20 1 7 , in š t ruk c i ou 10 /2 01 7 ,
in š t ruk c io u 34 / 20 17 , in š t ruk c i ou 4 / 20 1 8 , in š t ruk c i ou 10 /2 01 8
a in š t ruk c io u 15 / 20 1 8
O R GA NI ZA Č NÝ PO RI A DO K
12/2016
MINISTERSTVA SPRAVODLIVOSTI SLOVENSKEJ REPUBLIKY
z 28. apríla 2016
č. 41557/2016/100
PR V Á Č ASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Čl. 1
Základné ustanovenia
(1) Organizačný poriadok Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len
„organizačný poriadok“) je základným interným riadiacim aktom Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2) Organizačný poriadok v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi
a štatútom ministerstva ustanovuje vnútorné organizačné členenie ministerstva, rozsah
oprávnení a zodpovednosti vedúcich zamestnancov ministerstva, pôsobnosť a vzájomné vzťahy
organizačných útvarov (ďalej len „útvar“) ministerstva.
(3) Ministerstvo je služobný úrad pre štátnych zamestnancov a zamestnancov, ktorí
neplnia úlohy štátnej správy ani nevykonávajú štátne záležitosti (ďalej len „zamestnanec“);
zabezpečuje plnenie úloh, ktoré mu vyplývajú z právnych vzťahov pri vykonávaní štátnej
služby, práce vo verejnom záujme a z iných pracovnoprávnych vzťahov.
(4) Vedúci zamestnanec na účely tohto organizačného poriadku je
a) minister spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister“),
b) štátna tajomníčka I, štátna tajomníčka II a generálna tajomníčka služobného úradu,
c) generálny riaditeľ sekcie,
d) riaditeľ samostatného odboru a riaditeľ odboru,
e) vedúci samostatného oddelenia a vedúci oddelenia.
(5) Organizačný poriadok je záväzný pre všetkých zamestnancov ministerstva, ktorí sú
v štátnozamestnaneckom pomere v služobnom úrade ministerstva, zamestnancov, ktorí majú s
2
ministerstvom uzatvorený pracovný pomer, alebo ktorí vykonávajú práce na základe dohôd o
prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru.
Čl. 2
Organizačné členenie ministerstva
(1) Ministerstvo plní úlohy v útvaroch ministerstva, ktorými sú
a) sekcia,
b) odbor alebo samostatný odbor,
c) oddelenie alebo samostatné oddelenie,
d) referát.
(2) Sekcia je základným organizačným stupňom riadenia a rozhodovania, nositeľom
úloh ministerstva vo vymedzených oblastiach činností. Sekcia je útvar ministerstva, ktorý
zabezpečuje ucelenú a komplexnú oblasť koncepčných, odborných, metodických, správnych a
kontrolných činností. Sekcia sa člení na odbory, oddelenia, prípadne referáty a riadi ju
generálny riaditeľ sekcie.
(3) Odbor je útvar sekcie, v ktorom sa zoskupuje väčší rozsah úzko súvisiacich
odborných činností. Odbor sa môže členiť na oddelenia, prípadne referáty a riadi ho riaditeľ
odboru.
(4) Samostatný odbor je základným organizačným stupňom riadenia a rozhodovania,
nositeľom úloh ministerstva vo vymedzených oblastiach činností, ktorý je začlenený do priamej
riadiacej pôsobnosti ministra, štátnych tajomníčok alebo generálnej tajomníčky služobného
úradu. Samostatný odbor sa môže členiť na oddelenia, prípadne referáty a riadi ho riaditeľ
samostatného odboru.
(5) Oddelenie je útvar odboru, ktorý vykonáva určitú ucelenú agendu zameranú na
predmet alebo druh činnosti v danej oblasti. Oddelenie sa môže členiť na referáty a spravidla
ho riadi vedúci oddelenia.
(6) Samostatné oddelenie je základným organizačným stupňom riadenia a
rozhodovania, nositeľom úloh ministerstva vo vymedzených oblastiach činností, ktorý je
začlenený do priamej riadiacej pôsobnosti ministra, štátnych tajomníčok alebo generálnej
tajomníčky služobného úradu. Samostatné oddelenie sa môže členiť na referáty a spravidla ho
riadi vedúci samostatného oddelenia.
(7) Referát je útvar zabezpečujúci spravidla špecifické úlohy podľa osobitných zákonov,
ktoré vecne spolu súvisia. Referát môže byť začlenený do sekcie, samostatného odboru, odboru,
samostatného oddelenia, oddelenia alebo do priamej riadiacej pôsobnosti ministra, štátnych
tajomníčok alebo generálnej tajomníčky služobného úradu. Zamestnancov referátu riadi vedúci
zamestnanec útvaru, do ktorého je referát začlenený, alebo minister, štátne tajomníčky alebo
generálnej tajomníčky služobného úradu, ak je referát v ich priamej riadiacej pôsobnosti.
(8) Na účely tohto organizačného poriadku má
a) kancelária ministra postavenie sekcie,
b) kancelárie štátnych tajomníčok a kancelária generálnej tajomníčky služobného úradu
postavenie samostatného odboru; kanceláriu riadi príslušný riaditeľ, ktorý má
postavenie riaditeľa samostatného odboru,
3
c) kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva
a kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi Európskej únie (ďalej len „EÚ“)
postavenie samostatného odboru; kanceláriu zástupcu riadi zástupca, ktorý má
postavenie riaditeľa samostatného odboru,
d) osobný úrad postavenie samostatného odboru; osobný úrad riadi riaditeľ, ktorý má
postavenie riaditeľa samostatného odboru,
e) redakcia postavenie odboru a riadi ju šéfredaktor, ktorý má postavenie riaditeľa odboru;
toto neplatí pre redakciu Justičnej revue, ktorá má postavenie referátu,
f) inštitút vzdelávania postavenie oddelenia,
g) analytické centrum má postavenie odboru
(9) Ministerstvo sa člení na
a) útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti ministra,
b) útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti štátnej tajomníčky I,
c) útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti štátnej tajomníčky II,
d) útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti generálnej tajomníčky služobného
úradu.
(10) Organizačná štruktúra ministerstva je uvedená v prílohe.
Čl. 3
(1) Ministerstvo vykonáva správu súdov v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi.
(2) V pôsobnosti ministerstva sú
a) Zbor väzenskej a justičnej stráže,
b) Justičná akadémia Slovenskej republiky,
c) Centrum právnej pomoci.
Čl. 4
Minister
(1) Minister riadi ministerstvo a zodpovedá za jeho činnosť.
(2) Minister najmä
a) priamo riadi
1. štátne tajomníčky,
2. generálnu tajomníčku služobného úradu,
3. generálneho riaditeľa Zboru väzenskej a justičnej stráže,
4. generálneho riaditeľa kancelárie ministra,
5. generálneho riaditeľa sekcie legislatívy,
6. generálneho riaditeľa sekcie civilného práva,
7. zástupcu a spoluzástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské
práva,
8. zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ,
9. riaditeľa odboru vnútorného auditu,
10. riaditeľa odboru rekodifikácie občianskeho práva,
11. odborníkov plniacich úlohy pre člena vlády,
12. sudcov vykonávajúcich stáž na ministerstve,
b) zriaďuje poradné orgány ministra,
4
c) schvaľuje a vydáva
1. materiály, ktoré sa predkladajú na rokovanie vlády Slovenskej republiky vrátane jej
poradných orgánov, Národnej rady Slovenskej republiky vrátane jej orgánov a
Súdnej rady Slovenskej republiky,
2. návrh rozpočtu kapitoly ministerstva na príslušný rok,
3. hlavné úlohy ministerstva,
4. organizačný poriadok a ďalšie interné riadiace akty,
5. štatúty a rokovacie poriadky poradných orgánov ministra,
6. zahraničné styky ministerstva, ak ich schvaľovaním nepoveril inú osobu,
7. zameranie kontrolnej činnosti a program kontrolných úloh,
8. realizáciu budovania informačných systémov,
9. systém a organizáciu rezortnej výchovy a vzdelávania,
10. recipročné dohody v oblasti rekreácií,
11. dohody o spolupráci s ministerstvami spravodlivosti iných štátov,
12. štatút vnútorného auditu, strednodobý plán vnútorného auditu a ročný plán
jednotlivých vnútorných auditov a ročnú správu o vykonaných vnútorných auditoch
za predchádzajúci rok,
13. plán verejného obstarávania,
14. vykonanie úkonov v konaniach pred súdmi EÚ, ak o ich vykonaní nerozhoduje vláda
Slovenskej republiky, alebo ak tieto úkony nemôže zástupca Slovenskej republiky
pred súdmi EÚ vykonať už na základe splnomocnenia udeleného ministrom,
15. ďalšie právne akty, o ktorých tak ustanovuje osobitný predpis,
d) rozhoduje o veciach, o ktorých mu rozhodovanie vyplýva z príslušných všeobecne
záväzných právnych predpisov alebo interných riadiacich aktov, o zásadných otázkach
a postupoch patriacich do pôsobnosti ministerstva a o veciach, v ktorých si
rozhodovanie výslovne vyhradil,
e) vymenúva a odvoláva
1. generálneho riaditeľa Zboru väzenskej a justičnej stráže a jeho námestníkov,
2. členov poradných orgánov ministra,
3. národného člena a asistenta národného člena Slovenskej republiky v Eurojuste,
zástupcu národného člena, národného spravodajcu a zástupcu Spoločného
dozorného orgánu, riaditeľa Justičnej akadémie, členov rady Justičnej akadémie,
zástupcu Slovenskej republiky na plnenie úloh kontaktného bodu v Európskej
justičnej sieti, riaditeľa Centra právnej pomoci, zástupcu Slovenskej republiky vo
výboroch a pracovných skupinách orgánov EÚ, Rady EÚ a OECD,
4. členov Rady Centra právnej pomoci,
5. ďalších funkcionárov, o ktorých tak ustanovuje osobitný predpis,
f) predkladá vláde Slovenskej republiky
1. koncepciu súdnictva a koncepciu väzenstva,
2. návrhy na uzavretie medzinárodných zmlúv alebo návrhy na pristúpenie Slovenskej
republiky k medzinárodným zmluvám, ktorých gestorom je ministerstvo,
3. návrh štatútu ministerstva,
4. ďalšie materiály, o ktorých tak ustanovuje osobitný predpis,
g) vydáva právne stanoviská (Legal Opinions) k zmluvám o pôžičkách Slovenskej
republiky a zmluvám o zárukách Slovenskej republiky k pôžičkám slovenských
právnických osôb od medzinárodných finančných inštitúcií,
h) informuje vládu Slovenskej republiky a iné štátne orgány o činnosti justičných orgánov,
o stave plnenia úloh, o základných problémoch rezortu a podáva návrhy na ich riešenie,
i) zabezpečuje plnenie úloh v oblasti hospodárskej mobilizácie a ochrany utajovaných
skutočností.
5
Čl. 5
Štátna tajomníčka I
(1) Štátna tajomníčka I zastupuje ministra v čase jej neprítomnosti v rozsahu jej práv a
povinností a na základe interných riadiacich aktov alebo osobitného poverenia udeleného
ministrom aj v iných prípadoch. Štátna tajomníčka I zodpovedá za pravidelné informovanie
ministra o ňou riadených oblastiach.
(2) Štátna tajomníčka I priamo riadi riaditeľa kancelárie štátnej tajomníčky I.
Čl. 6
Štátna tajomníčka II
(1) Štátna tajomníčka II zastupuje ministra v čase jej neprítomnosti, ak je súčasne
neprítomná aj štátna tajomníčka I, v rozsahu podľa čl. 5 ods. 1. Štátna tajomníčka II zodpovedá
za pravidelné informovanie ministra o ňou riadených oblastiach. Štátna tajomníčka II do 15.
dňa príslušného kalendárneho mesiaca predkladá ministrovi správu o činnosti a zložení
Komisie na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných
praktík za prechádzajúci kalendárny štvrťrok.
(2) Štátna tajomníčka II priamo riadi riaditeľa kancelárie štátnej tajomníčky II.
Čl. 7
Generálna tajomníčka služobného úradu
(1) Generálna tajomníčka služobného úradu je služobne najvyšším vedúcim
zamestnancom všetkým zamestnancom ministerstva.
(2) Generálna tajomníčka služobného úradu plní úlohy spojené s uplatňovaním
štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov pri výkone práce
vo verejnom záujme a obdobných pracovných vzťahov a s odborným, organizačným,
finančným, technickým a projektovým zabezpečením činnosti ministerstva.
(3) Generálna tajomníčka služobného úradu rozhoduje o veciach, o ktorých to
ustanovujú všeobecne záväzné právne predpisy a interné riadiace akty.
(4) Generálna tajomníčka služobného úradu
a) priamo riadi
1. riaditeľa kancelárie generálnej tajomníčky služobného úradu,
2. riaditeľa osobného úradu,
3. generálneho riaditeľa sekcie ekonomiky a správy,
4. generálneho riaditeľa sekcie informatiky a riadenia projektov,
5. generálneho riaditeľa sekcie edičných činností,
6. generálneho riaditeľa sekcie koordinácie projektov,
b) zriaďuje komisie a osobitné skupiny podľa osobitných predpisov a vecnej pôsobnosti
služobného úradu,
c) zabezpečuje činnosti v rozsahu podpisových a dispozičných oprávnení,
d) zodpovedá za pravidelné informovanie ministra o ňou riadených oblastiach.
6
Čl. 8
Generálny riaditeľ sekcie, riaditeľ samostatného odboru
a vedúci samostatného oddelenia
(1) Generálny riaditeľ sekcie riadi, kontroluje a zodpovedá za činnosť sekcie.
(2) Generálny riaditeľ sekcie
a) zastupuje ministerstvo navonok v rámci pôsobnosti sekcie alebo na základe poverenia
ministra, štátnych tajomníčok alebo generálnej tajomníčky služobného úradu,
b) v rámci pôsobnosti sekcie zodpovedá za
1. riešenie a realizáciu úloh ministerstva,
2. účelné, efektívne a hospodárne využívanie rozpočtových prostriedkov, s ktorými
disponuje,
3. ochranu utajovaných skutočností,
4. vypracovanie materiálov týkajúcich sa obrany a plnenia úloh sekcie za brannej
pohotovosti štátu,
5. plnenie úloh vyplývajúcich z uznesení vlády Slovenskej republiky a zo záznamov
zo zasadnutí poradných orgánov ministra,
6. prípravu materiálov na rokovanie Národnej rady Slovenskej republiky, vlády
Slovenskej republiky, poradných orgánov vlády Slovenskej republiky a na
zasadnutia poradných orgánov ministra,
7. pravidelné informovanie ministra, príslušnej štátnej tajomníčky a generálnej
tajomníčky služobného úradu,
c) priamo riadi riaditeľov odborov a vedúcich oddelení, ktorí sú v jeho priamej riadiacej
pôsobnosti, ako aj zamestnancov zaradených v referátoch, ktoré sú v jeho priamej
riadiacej pôsobnosti,
d) rozhoduje o úlohách, ktoré sú v pôsobnosti sekcie,
e) zabezpečuje činnosti v rozsahu podpisových a dispozičných oprávnení.
(3) Generálneho riaditeľa sekcie zastupuje jeden z organizačne podriadených riaditeľov
odboru, a to podľa predpisov o štátnej službe.
(4) Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia obdobne aj pre riaditeľa samostatného odboru
a vedúceho samostatného oddelenia.
Čl. 9
Riaditeľ odboru
(1) Riaditeľ odboru riadi, kontroluje a zodpovedá za činnosť odboru.
(2) Riaditeľ odboru
a) zodpovedá za
1. riešenie a realizáciu úloh ministerstva patriacich do pôsobnosti odboru,
2. účelné, efektívne a hospodárne využívanie rozpočtových prostriedkov, s ktorými
disponuje,
3. ochranu utajovaných skutočností,
4. vypracovanie materiálov týkajúcich sa obrany a plnenia úloh odboru za brannej
pohotovosti štátu,
5. plnenie uložených úloh priamo nadriadeným vedúcim zamestnancom,
7
6. pravidelné informovanie priameho nadriadeného vedúceho zamestnanca v ňom
riadených oblastiach,
7. plnenie úloh súvisiacich so správou inventáru odboru a vyplývajúcich z predpisov
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a z predpisov o ochrane pred požiarmi,
b) priamo riadi vedúcich oddelení, ktorí sú v jeho priamej riadiacej pôsobnosti, ako aj
zamestnancov zaradených na referátoch, ktoré sú v jeho priamej riadiacej pôsobnosti,
c) rozhoduje o úlohách, ktoré sú v pôsobnosti odboru,
d) zabezpečuje činnosti v rozsahu podpisových a dispozičných oprávnení.
(3) Riaditeľa odboru zastupuje štátny zamestnanec podľa predpisov o štátnej službe.
Čl. 10
Vedúci oddelenia
(1) Vedúci oddelenia riadi, kontroluje a zodpovedá za činnosť oddelenia.
(2) Vedúci oddelenia
a) zodpovedá za
1. riešenie a realizáciu úloh ministerstva patriacich do pôsobnosti oddelenia,
2. ochranu utajovaných skutočností,
3. plnenie uložených úloh nadriadeným vedúcim zamestnancom,
4. pravidelné informovanie priameho nadriadeného v nimi riadených oblastiach,
b) rozhoduje o úlohách, ktoré sú v pôsobnosti oddelenia,
c) zabezpečuje činnosti v rozsahu podpisových a dispozičných oprávnení.
(3) Vedúceho oddelenia zastupuje štátny zamestnanec podľa predpisov o štátnej službe.
(4) Vedúceho oddelenia, ktorý je zamestnancom pri výkone práce vo verejnom záujme
zastupuje zamestnanec pri výkone práce vo verejnom záujme podľa predpisov o výkone práce
vo verejnom záujme.
Čl. 11
Zástupca Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva
(1) Zástupca Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva najmä
a) zastupuje Slovenskú republiku v konaní pred Európskym súdom pre ľudské práva,
v rámci ktorého najmä
1. vypracúva a predkladá Európskemu súdu pre ľudské práva vyjadrenia k sťažnostiam
podaným proti Slovenskej republike,
2. predkladá Európskemu súdu pre ľudské práva na preskúmanie porušenie Dohovoru
o ochrane práv a základných slobôd (ďalej len „Dohovor“) zo strany iných
členských štátov Dohovoru,
3. spolupracuje v rozsahu nevyhnutnom pre obhajobu Slovenskej republiky s orgánmi
verejnej moci,
4. využíva v odôvodnených prípadoch so súhlasom ministra odbornú pomoc
advokátov a ďalších osôb,
5. zostavuje a vedie delegáciu Slovenskej republiky na ústnom konaní pred
Európskym súdom pre ľudské práva,
b) riadi činnosť kancelárie zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre
ľudské práva,
8
c) uzatvára so súhlasom ministra v mene Slovenskej republiky zmier so sťažovateľom
v konaní pred Európskym súdom pre ľudské práva,
d) zabezpečuje a dohliada na riadny výkon rozhodnutí Európskeho súdu pre ľudské práva,
e) každoročne predkladá prostredníctvom ministra vláde Slovenskej republiky správu o
svojej činnosti.
(2) Zástupca Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva v súvislosti
s výkonom rozhodnutí Európskeho súdu pre ľudské práva najmä
a) v spolupráci s Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky informuje Výbor ministrov Rady Európy o plnení rozhodnutí Európskeho
súdu pre ľudské práva a o vývoji právneho poriadku v oblasti ľudských práv a slobôd
v Slovenskej republike,
b) predkladá ministrovi návrhy na prijatie opatrení vedúcich k odstráneniu opakujúcich sa
porušení Dohovoru,
c) predkladá ministrovi informácie o záväzkoch Slovenskej republiky, ktoré vyplývajú
z rozhodnutí Európskeho súdu pre ľudské práva alebo Výboru ministrov Rady Európy,
vrátane úhrady finančnej kompenzácie a iných plnení.
Čl. 12
Zástupca Slovenskej republiky pred súdmi EÚ
(1) Zástupca Slovenskej republiky pred súdmi EÚ najmä
a) vykonáva všetky potrebné úkony v konaniach pred súdmi EÚ v zmysle Štatútu Súdneho
dvora EÚ a príslušných rokovacích poriadkov, ako aj úkony súvisiace s týmito
konaniami,
b) riadi činnosť kancelárie zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ,
c) predsedá, riadi a koordinuje činnosť Medzirezortnej komisie pre zastupovanie
Slovenskej republiky pred súdmi EÚ a zvoláva jej zasadnutia,
d) vo veciach súvisiacich s konaniami pred súdmi EÚ poskytuje súčinnosť Ministerstvu
zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky pri vypracovávaní
vyjadrení, pripomienok, stanovísk, oznámení alebo iných materiálov určených
Európskej komisii, Európskej rade, Rade EÚ alebo iným inštitúciám EÚ,
e) v potrebnom rozsahu zasiela dotknutým orgánom verejnej moci dokumenty zaslané
Slovenskej republike súdmi EÚ a týkajúce sa konaní pred súdmi EÚ, v ktorých je
Slovenská republika účastníkom,
f) v potrebnom rozsahu informuje dotknuté orgány verejnej moci o začatých konaniach
pred súdmi EÚ a o úkonoch, ktoré vykonal v týchto konaniach,
g) v potrebnom rozsahu a bez zbytočného odkladu informuje dotknuté orgány verejnej
moci o záväzkoch Slovenskej republiky vyplývajúcich z rozsudkov alebo iných
rozhodnutí súdov EÚ vrátane úhrady trov konania alebo finančnej sankcie,
h) koordinuje činnosť útvarov ministerstva pri zastupovaní Slovenskej republiky pred
súdmi EÚ,
i) zastupuje Slovenskú republiku v pracovnej skupine Rady EÚ pre Súdny dvor EÚ
(COUR),
j) opatruje potvrdením o vykonateľnosti rozhodnutia súdov EÚ, pričom opatrovaním
môže písomne poveriť aj zamestnanca kancelárie zástupcu Slovenskej republiky pred
súdmi EÚ,
k) koordinuje prípravu a odosielanie stanovísk ministerstva ku konaniam Európskej
komisie alebo iného štátu proti Slovenskej republike v predsúdnej fáze,
9
l) koordinuje prípravu a odosielanie stanovísk ministerstva ku konaniu Európskej komisie
proti Slovenskej republike v systéme EÚ Pilot.
(2) Zástupca Slovenskej republiky pred súdmi EÚ ďalej v konaní pred súdmi EÚ
a) zúčastňuje sa pojednávaní pred súdmi EÚ,
b) prijíma žaloby proti Slovenskej republike podané na súdy EÚ, vyjadrenia k žalobe, iné
vyjadrenia repliky, dupliky, podporné listiny, doklady, vyrozumenia, oznámenia o
rozhodnutí, rozhodnutia a akékoľvek iné písomné podania a dokumenty súvisiace s
konaním pred súdmi EÚ; v tejto súvislosti robí voči súdom EÚ všetky potrebné úkony,
c) podáva na súdy EÚ v mene Slovenskej republiky žaloby podľa práva EÚ a vykonáva s
tým súvisiace potrebné úkony,
d) podáva súdom EÚ podania a vyjadrenia a uplatňuje na súdoch EÚ žiadosti vrátane
žiadostí o podanie výkladu rozsudkov a žiadostí o obnovu konania,
e) uplatňuje v konaní pred súdmi EÚ námietky a podáva odvolania proti rozsudkom a
rozhodnutiam súdov EÚ,
f) poskytuje dokumenty a iné informácie súdom EÚ,
g) robí úkony spojené so vstupom Slovenskej republiky do konania v pozícii vedľajšieho
účastníka,
h) prijíma oznámenia a podáva písomné podania a písomné a ústne vyjadrenia Slovenskej
republiky v konaniach o prejudiciálnych otázkach.
Čl. 13
Poradné orgány
(1) Stálymi poradnými orgánmi ministra sú
a) porada vedenia ministerstva,
b) operatívna porada ministra,
c) kolégium ministra pre väzenstvo,
d) kolégium ministra pre legislatívu.
(2) Minister si zriaďuje podľa potreby ďalšie poradné orgány, komisie a pracovné
skupiny.
(3) Zloženie, pôsobnosť a spôsob rokovania poradných orgánov ministra upravujú
štatúty a rokovacie poriadky.
Čl. 14
Interné riadiace akty
(1) Internými riadiacimi aktmi ministerstva sú
a) inštrukcia ministerstva,
b) smernica ministerstva,
c) príkaz ministra,
d) rozkaz ministra pre pôsobnosť Zboru väzenskej a justičnej stráže,
e) služobný predpis,
f) metodický pokyn,
g) príkaz generálnej tajomníčky služobného úradu.
(2) Prípravu, prerokúvanie, schvaľovanie, evidovanie a publikovanie interných
riadiacich aktov upravuje inštrukcia ministerstva; rozkazy ministra pre pôsobnosť Zboru
10
väzenskej a justičnej stráže sú evidované na Generálnom riaditeľstve Zboru väzenskej a
justičnej stráže v súlade s jeho organizačným poriadkom.
Čl. 15
Všeobecné činnosti útvarov ministerstva
(1) Útvary ministerstva v rámci svojej vecnej pôsobnosti zabezpečujú najmä tieto
všeobecné činnosti:
a) vyjadrujú sa k návrhom materiálov v rámci medzirezortného pripomienkového konania
a interného pripomienkového konania,
b) vypracovávajú stanoviská k návrhom materiálov na rokovanie vlády Slovenskej
republiky, poradných orgánov vlády Slovenskej republiky a Národnej rady Slovenskej
republiky,
c) pripravujú odpovede na interpelácie a otázky poslancov Národnej rady Slovenskej
republiky adresované ministrovi,
d) v rozsahu svojej pôsobnosti sa podieľajú na tvorbe návrhov všeobecne záväzných
právnych predpisov, ktoré sú v pôsobnosti ministerstva a dávajú podnety na ich zmeny
alebo doplnenia,
e) vypracovávajú návrhy interných riadiacich aktov,
f) zabezpečujú správu registratúry podľa registratúrneho poriadku a registratúrneho plánu
ministerstva,
g) zabezpečujú ochranu osobných údajov, pričom zamestnanci ministerstva sú oprávnení
spracúvať osobné údaje len v rozsahu potrebnom na plnenie úloh príslušného
organizačného útvaru,
h) vypracovávajú podklady pre plnenie úloh pri sprístupňovaní informácií,
i) zabezpečujú plnenie úloh vyplývajúcich z uznesení vlády Slovenskej republiky,
j) vypracovávajú návrhy na uplatňovanie rodového hľadiska a spolupracujú pri príprave
a realizácii strategických a koncepčných materiálov,
k) v spolupráci s osobným úradom pripravujú návrhy dohôd o prácach vykonávaných
mimo pracovného pomeru,
l) zabezpečujú zverejňovanie objednávok nimi vyhotovených, ako aj povinne
zverejňovaných zmlúv uzatváraných v ich pôsobnosti,
m) podieľajú sa na plnení úloh vyplývajúcich z členstva Slovenskej republiky v EÚ, ako aj
na medzinárodnej spolupráci,
n) podieľajú sa na realizácii projektov v pôsobnosti ministerstva a poskytujú súčinnosť
sekcii koordinácie projektov,
o) podieľajú sa na implementácii modelu CAF (modelu kvality) na ministerstve.
(2) Útvary ministerstva sú povinné vzájomne spolupracovať, poskytovať si vzájomnú
súčinnosť, informácie, údaje, stanoviská a pripomienky, vzájomne si pomáhať, spolupracovať
pri hľadaní nových riešení a spoločne riešiť koncepčné úlohy ministerstva. Útvary ministerstva
sú povinné prerokovávať navrhované opatrenia s útvarmi, ktorých sa tieto opatrenia týkajú a
dodržiavať určené lehoty.
(3) Ak sa plnenie určitej úlohy týka pôsobnosti viacerých útvarov ministerstva,
zabezpečuje ako gestor jej vybavenia ten útvar ministerstva, ktorého pôsobnosť je v riešení
úlohy rozhodujúca a ktorý bol na plnenie úlohy určený ministrom, príslušnou štátnou
tajomníčkou alebo generálnou tajomníčkou služobného úradu. Ostatné útvary ministerstva sú
mu povinné na požiadanie poskytovať súčinnosť. Ak gestor namieta, že plnenie úlohy je v
pôsobnosti iného útvaru ministerstva, vznikne kompetenčný spor. Kompetenčné spory riešia
11
vedúci zamestnanci príslušných útvarov ministerstva dohodou. Ak nepríde k dohode, rozhodne
o kompetenčnom spore najbližší spoločný nadriadený.
(4) Minister, ak to považuje za účelné, je oprávnená priamo rozhodnúť o útvare
ministerstva, ktorý bude gestorom pre riešenie a realizáciu konkrétnej úlohy ministra alebo
ministerstva.
(5) Útvary ministerstva poskytujú súčinnosť zástupcovi Slovenskej republiky pred
súdmi EÚ prostredníctvom kontaktnej osoby. Kontaktnou osobou je generálny riaditeľ sekcie
alebo vedúci zamestnanec iného útvaru ministerstva, ktorý nie je sekciou a je v priamej
riadiacej pôsobnosti ministra, štátnych tajomníčok alebo generálnej tajomníčky služobného
úradu, alebo nimi určený zamestnanec.
(6) Útvary ministerstva sú povinné spolupracovať s ďalšími organizáciami, ktoré sú
v priamej riadiacej pôsobnosti ministerstva, pri tvorbe jednotlivých politík, pri tvorbe
všeobecne záväzných právnych predpisov, na analýzach a spoločne riešiť koncepčné úlohy.
D R UH Á Č ASŤ
ÚTVARY MINISTERSTVA
V PRIAMEJ RIADIACEJ PÔSOBNOSTI MINISTRA
Čl. 16
Útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti ministra sú
a) kancelária ministra,
b) tlačové oddelenie,
c) referát zvláštnych úloh,
d) odbor ľudských práv,
e) odbor vnútorného auditu,
f) odbor rekodifikácie občianskeho práva,
g) kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva,
h) kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ,
i) sekcia legislatívy,
j) sekcia civilného práva.
Čl. 17
Kancelária ministra
(1) Kancelária ministra najmä
a) zabezpečuje a koordinuje prípravu podkladov na rokovanie poradných orgánov
ministra podľa čl. 13 ods. 1, vyhotovuje záznamy z ich rokovaní, vedie evidenciu
rozhodnutí a kontroluje plnenie prijatých úloh,
b) zabezpečuje a koordinuje prípravu podkladov na rokovanie ministra s predstaviteľmi
iných orgánov,
c) koordinuje prípravu materiálov zabezpečovaných viacerými útvarmi ministerstva,
d) organizačne a protokolárne zabezpečuje zahraničné pracovné cesty ministra a návštevy
zahraničných predstaviteľov na úrovni ministra v Slovenskej republike,
e) eviduje a prideľuje korešpondenciu ministra na vybavenie iným útvarom ministerstva;
ak ide o korešpondenciu, ktorá podľa vecného obsahu nepatrí na vybavenie žiadnemu
útvaru ministerstva, tak ju aj vybavuje,
12
f) na základe pokynov ministra zabezpečuje alebo koordinuje plnenie úloh vo vecnej
pôsobnosti ministra alebo ministerstva,
g) na základe pokynov ministra zostavuje jeho denný, týždenný a dlhodobý pracovný
program,
h) zabezpečuje prijímanie návštev u ministra,
i) posudzuje a spracúva materiály, písomnosti a podklady predkladané pre potreby, na
podpis alebo rozhodnutie ministra,
j) zabezpečuje a koordinuje práce súvisiace s účasťou ministra na schôdzach a
rokovaniach vlády Slovenskej republiky a jej poradných orgánov,
k) zabezpečuje a koordinuje práce súvisiace s účasťou ministra na schôdzach a
rokovaniach Národnej rady Slovenskej republiky a jej orgánov,
l) vedie dokumentáciu uznesení vlády Slovenskej republiky, Národnej rady Slovenskej
republiky a jej orgánov; rozpisuje úlohy, ktoré z nich vyplývajú pre jednotlivé útvary
ministerstva, a kontroluje ich plnenie,
m) koordinuje vypracovanie návrhov do plánu práce úloh vlády Slovenskej republiky a do
plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky,
n) zabezpečuje a koordinuje prípravu odpovedí na interpelácie a otázky poslancov
Národnej rady Slovenskej republiky adresované ministrovi.
(2) V kancelárii ministra je začlenené analytické centrum.
Čl. 19
Referát zvláštnych úloh
Referát zvláštnych úloh najmä
a) zabezpečuje plnenie úloh ministerstva ako orgánu krízového riadenia,
b) zabezpečuje plnenie úloh ministerstva ako subjektu hospodárskej mobilizácie a
metodicky riadi a kontroluje plnenie úloh ostatných subjektov hospodárskej mobilizácie
v pôsobnosti ministerstva,
c) metodicky riadi a kontroluje činnosť a plnenie úloh na úseku ochrany utajovaných
skutočností v rezorte,
d) zabezpečuje plnenie úloh civilnej ochrany obyvateľstva na ministerstve,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti navrhuje opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.
Čl. 20
Analytické centrum
Analytické centrum najmä
a) vykonáva komplexnú analýzu, spracováva analytické výstupy, analytické
rozpracovanie navrhovaných opatrení a odborné stanoviská relevantné na úrovni
ministerstva v súlade s jeho cieľmi a prioritami v oblasti jeho pôsobnosti,
b) zabezpečuje zber, vyhodnocovanie a analýzu údajov, ktoré sú potrebné na plnenie
strategických a koncepčných úloh ministerstva vyplývajúcich z programového
vyhlásenia vlády Slovenskej republiky, uznesení vlády Slovenskej republiky,
Operačného programu Efektívna verejná správa a iných zásadných dokumentov a pri
príprave návrhov politík, riešení a reforiem,
c) vykonáva hodnotenie efektívnosti výdavkov, identifikáciu zdrojov neefektívnosti a
vypracováva návrh riešení na ich odstránenie,
d) analyzuje vývoj významných politík v pôsobnosti rezortu,
13
e) stanovuje prognózu strednodobých a dlhodobých potrieb a s tým súvisiacich výdavkov
a ďalších parametrov,
f) vykonáva ex ante a ex post hodnotenie dopadov politík, regulácií a legislatívnych
rámcov v rámci pôsobnosti ministerstva,
g) identifikuje problematické oblasti v oblasti fungovania politík v pôsobnosti rezortu a
navrhuje opatrenia na ich riešenie,
h) v rámci svojej pôsobnosti predkladá ministrovi návrhy strategických a koncepčných
materiálov týkajúcich sa vývoja politík v rezorte na základe údajov, ktoré spracováva,
i) v súčinnosti so sekciou ekonomiky a správy zabezpečuje súlad stratégií s rozpočtovými
možnosťami ministerstva,
j) v nadväznosti na schválené strategické dokumenty týkajúce sa rezortu spravodlivosti
rozpracováva štátnu politiku v pôsobnosti ministerstva,
k) v súčinnosti s ostatnými útvarmi ministerstva vypracúva materiály a stanoviská k
strategickým, koncepčným a iným zásadným materiálom iných rezortov a poskytuje
súčinnosť pri definovaní strategického smerovania ministerstva a organizácií rezortu
spravodlivosti v spolupráci ostatným organizačným útvarom, organizáciám rezortu a
odborným zainteresovaným stranám,
l) spracúva rezortnú štatistiku a požiadavky na informácie z rezortnej štatistiky,
m) spracúva metodiku pre oblasť rezortnej štatistiky,
n) spravuje a zodpovedá za údržbu archívu historických údajov informačných systémov
pre potreby rezortnej štatistiky,
o) sumarizuje a vyhodnocuje informácie z rezortného výkazníctva,
p) spracúva údaje o pracovnej zaťaženosti sudcov a odborno-administratívneho aparátu
súdov,
q) spracúva, sumarizuje, rediguje údaje z rezortu pre každoročné vydanie Štatistickej
ročenky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky a zabezpečuje jej distribúciu,
r) poskytuje podklady z oblasti súdnej štatistiky pre medzinárodné organizácie,
s) metodicky riadi a usmerňuje prácu štatistikov krajských súdov,
t) podieľa sa na projektoch vývoja častí centrálneho informačného systému,
u) sleduje a vyhodnocuje prieťahy v súdnom konaní.
Čl. 21
Tlačové oddelenie
Tlačové oddelenie najmä
a) v súčinnosti s príslušnými útvarmi ministerstva zabezpečuje prípravu a vydávanie
oficiálnych informácií ministerstva vrátane informácií v oblasti väzenstva,
b) organizuje a pripravuje stretnutia vedúcich zamestnancov ministerstva so zástupcami
masovokomunikačných prostriedkov,
c) plní úlohy súvisiace s monitorovaním periodickej tlače a elektronických médií,
d) zabezpečuje dokumentáciu a registratúrne spravuje publikované informácie o činnosti
rezortu,
e) zodpovedá za informácie, ich aktualizáciu a spôsob ich zverejnenia na webovom sídle
ministerstva a v rámci svojej pôsobnosti aj na intranete ministerstva.
Čl. 22
Odbor vnútorného auditu
Odbor vnútorného auditu najmä
14
a) zabezpečuje vypracovanie štatútu vnútorného auditu a jeho predloženie na schválenie
ministrovi,
b) zhromažďuje informácie a dokumentáciu k identifikácii a objektívnemu hodnoteniu
rizík súvisiacich s finančným riadením a inými činnosťami ministerstva a organizácií
kapitoly ako východisko pre vypracovanie strednodobého plánu vnútorného auditu,
z ktorého vychádza ročný plán jednotlivých vnútorných auditov, predkladá ich na
schválenie ministrovi a schválené plány vnútorného auditu zasiela Ministerstvu financií
Slovenskej republiky a Najvyššiemu kontrolnému úradu,
c) vykonáva vnútorný audit na ministerstve a v organizáciách v zriaďovateľskej
pôsobnosti ministerstva na základe písomného poverenia a podľa programu vnútorného
auditu,
d) v odôvodnených prípadoch, na základe požiadaviek vedenia ministerstva alebo iných
relevantných podnetoch, môže vykonať vnútorný audit mimo schváleného ročného
plánu vnútorných auditov,
e) vypracúva ročnú správu o vykonaných vnútorných auditoch za predchádzajúci rok,
predkladá ju na schválenie ministrovi a schválenú správu Ministerstvu financií
Slovenskej republiky a Výboru pre vnútorný audit a vládny audit,
f) zabezpečuje zhromažďovanie, vedenie a uchovávanie príslušnej dokumentácie ku
každému vnútornému auditu,
g) oznamuje s predchádzajúcim súhlasom ministra podozrenie z trestnej činnosti,
priestupku alebo iného správneho deliktu zistené na základe vykonaných vnútorných
auditov príslušným orgánom,
h) oznamuje podozrenia z porušenia finančnej disciplíny Úradu vládneho auditu na
základe vykonaných vnútorných auditov,
i) v súlade s osobitným predpisom môže ukladať pokuty,
j) vypracúva koncepčné materiály v oblasti vnútorného auditu, vypracúva stanoviská a
pripomienky k materiálom, ktoré priamo súvisia s vnútorným auditom.
Čl. 23
Odbor rekodifikácie občianskeho práva
Odbor rekodifikácie občianskeho práva
a) vypracováva koncepčné a metodické materiály v oblasti občianskeho práva hmotného
a procesného,
b) sleduje a vyhodnocuje právnu úpravu podľa písmena a) a pripravuje podklady a návrhy
stanovísk k podnetom ohľadom novelizácie všeobecne záväzných právnych predpisov
podľa písmena a),
c) pripravuje odpovede na otázky občanov a médií týkajúce sa právnych predpisov
uvedených v písmene a),
d) vypracováva stanoviská a analýzy k rozhodnutiam súdov v civilnoprávnych agendách
a v agende správneho súdnictva, ktoré sú navrhnuté na uverejnenie v Zbierke stanovísk
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky a rozhodnutí súdov Slovenskej republiky,
e) vypracováva návrhy na zjednotenie súdnej praxe v oblasti civilného práva a správneho
práva,
f) vypracováva návrh stanoviska pre veľký senát,
g) vypracováva vzory súdnych tlačív a formulárov v oblasti civilného práva procesného,
h) vypracováva návrh Občianskeho zákonníka a návrhy na jeho vykonávacie právne
predpisy, ako aj návrhy na ich zmenu a doplnenie,
i) vypracováva podklady pre plnenie úloh Komisie pre nový Občiansky zákonník,
15
j) zabezpečuje administratívny a technický servis a prípravu stretnutí Komisie pre nový
Občiansky zákonník,
k) organizačne a administratívne zabezpečuje činnosť Komisie pre nový Občiansky
zákonník.
Čl. 24
Kancelária zástupcu Slovenskej republiky
pred Európskym súdom pre ľudské práva
Kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva
najmä
a) pripravuje podklady, vedie dokumentáciu a registratúrne spravuje písomnosti potrebné
pre činnosť zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom pre ľudské práva,
b) zabezpečuje administratívny a technický servis na prípravu a expedíciu písomností
určených Európskemu súdu pre ľudské práva,
c) administratívne zabezpečuje preklady oficiálnych stanovísk a iných písomností
určených Európskemu súdu pre ľudské práva do anglického jazyka alebo francúzskeho
jazyka,
d) vedie evidenciu termínovaných úloh v konaní pred Európskym súdom pre ľudské práva
a administratívne a technicky zabezpečuje včasné vypracovanie stanovísk a iných
písomností zasielaných na Európsky súd pre ľudské práva a dotknutým orgánom v
rámci Slovenskej republiky,
e) pripravuje podklady a návrhy stanovísk k sťažnostiam proti Slovenskej republike a iné
písomnosti na základe pokynov a požiadaviek zástupcu Slovenskej republiky pred
Európskym súdom pre ľudské práva.
Čl. 25
Kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ
Kancelária zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ najmä
a) pripravuje podklady, vedie dokumentáciu a eviduje písomnosti súvisiace s činnosťou
zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ,
b) zabezpečuje technický servis pre prípravu a expedíciu písomností určených súdom EÚ,
c) v prípade potreby administratívne zabezpečuje vyhotovenie prekladov dokumentov
určených súdom EÚ alebo iným subjektom do požadovaného jazyka alebo dokumentov
zaslaných súdmi EÚ alebo inými subjektmi do slovenského jazyka,
d) vedie evidenciu termínovaných úloh v konaní pred súdmi EÚ a administratívne
a technicky zabezpečuje včasné vypracovanie a zasielanie písomností na súdy EÚ alebo
inštitúciám EÚ,
e) organizačne pripravuje zasadnutia Medzirezortnej komisie pre zastupovanie Slovenskej
republiky pred súdmi EÚ,
f) pripravuje podklady a návrhy písomností určených súdom EÚ alebo inštitúciám EÚ na
základe pokynov a požiadaviek zástupcu Slovenskej republiky pred súdmi EÚ.
S ekc i a l eg i s l a t í v y
Čl. 25a
Organizačné členenie sekcie
Sekcia legislatívy sa člení na
16
a) odbor legislatívy občianskeho a obchodného práva,
b) odbor legislatívy trestného práva,
c) referát všeobecnej legislatívy.
Čl. 25b
Odbor legislatívy občianskeho a obchodného práva
Odbor legislatívy občianskeho a obchodného práva najmä
a) vypracováva návrhy zákonov v odvetviach občianskeho, obchodného, konkurzného a
exekučného práva, notárskej činnosti a medzinárodného práva súkromného a
procesného,
b) zhromažďuje a eviduje návrhy a podnety na zmeny právnych predpisov v odvetviach
podľa písmena a),
c) vypracováva návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie zákonov
uvedených v písmene a),
d) zabezpečuje medzirezortné pripomienkové konanie k vypracovaným legislatívnym
návrhom ministerstva, spracováva jeho výsledky, uskutočňuje ústne prerokovanie
uplatnených pripomienok a zapracovanie opodstatnených pripomienok do
legislatívnych návrhov ministerstva,
e) spolupracuje s inými ústrednými orgánmi štátnej správy na príprave návrhov právnych
predpisov, ktoré patria do spoločnej pôsobnosti ministerstva a ostatných ústredných
orgánov štátnej správy,
f) vypracováva podklady, stanoviská a informácie pre ministra v súvislosti s prerokúvaním
legislatívnych návrhov v Legislatívnej rade vlády Slovenskej republiky a iných
poradných orgánoch vlády Slovenskej republiky, vo vláde Slovenskej republiky a v
Národnej rade Slovenskej republiky a jej orgánoch,
g) vyjadruje sa k legislatívnym návrhom, ktoré vypracovali iné ústredné orgány štátnej
správy,
h) zabezpečuje legislatívno-technické dopracovanie návrhov interných riadiacich aktov v
rozsahu svojej pôsobnosti,
i) v oblasti pôsobnosti ministerstva vypracováva návrh plánov legislatívnych úloh vlády
Slovenskej republiky na jednotlivé roky,
j) vypracováva plány transpozície práva EÚ v súčinnosti s ďalšími útvarmi ministerstva a
inými zainteresovanými inštitúciami v rozsahu svojej pôsobnosti, vykonáva ich
priebežné kontroly s následným vyhodnotením,
k) vyhotovuje analýzy častí právneho poriadku Slovenskej republiky, ktoré patria do
pôsobnosti odboru, vo vzťahu k relevantným právnym dokumentom EÚ a dohovorom
Rady Európy,
l) zabezpečuje prípravu návrhov textov legislatívnych úprav na transpozíciu práva EÚ a
implementáciu dohovorov Rady Európy,
m) realizuje spracovanie komparatívnych štúdií, referenčných odkazov, tabuliek zhody a
doložiek zlučiteľnosti k návrhom právnych predpisov vypracovaných ministerstvom
vrátane oznamovania (notifikácie) prijatia legislatívnych opatrení v súvislosti
s transpozíciou právnych aktov EÚ,
n) vypracováva expertné stanoviská k návrhom legislatívnych úprav predkladaných na
ústavné rokovanie s inými ústrednými orgánmi štátnej správy Slovenskej republiky,
o) v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ, najmä pripravuje odborné
odpovede k dopytom sekcie medzinárodného práva v súvislosti s prípravou návrhov
predbežných stanovísk, pozícií na rokovanie pracovných skupín, inštrukcií na
17
zasadnutia Výboru stálych predstaviteľov COREPER I a COREPER II a stanovísk na
Radu EÚ k návrhom aktov EÚ v oblasti obchodného práva a občianskeho práva, ktoré
vyžadujú implementáciu do slovenského právneho poriadku s výnimkou
medzinárodného práva súkromného a procesného,
p) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému
v spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku;
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky,
q) zastupuje ministerstvo vo výboroch a pracovných skupinách orgánov EÚ na
rokovaniach v súvislosti s návrhmi aktov EÚ v oblasti obchodného práva a občianskeho
práva, ktoré vyžadujú implementáciu do slovenského právneho poriadku s výnimkou
medzinárodného práva súkromného a procesného,
r) zabezpečuje činnosť Stálej pracovnej komisie pre občianske právo, obchodné právo a
trestné právo pri Ministerstve spravodlivosti Slovenskej republiky a spracováva
výsledky jej rokovania.
Čl. 25c
Odbor legislatívy trestného práva
Odbor legislatívy trestného práva najmä
a) vypracováva návrhy zákonov v odvetviach trestného práva, prevencie kriminality a inej
protispoločenskej činnosti a väzenstva v súčinnosti so sekciou trestného práva
a Generálnym riaditeľstvom Zboru väzenskej a justičnej stráže,
b) zhromažďuje a eviduje návrhy a podnety na zmeny právnych predpisov v odvetviach
podľa písmena a),
c) vypracováva návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie zákonov
uvedených v písmene a),
d) zabezpečuje medzirezortné pripomienkové konanie k vypracovaným legislatívnym
návrhom ministerstva, spracováva jeho výsledky; uskutočňuje pripomienkové konanie
k rozporným stanoviskám a opodstatnené pripomienky zapracováva do legislatívnych
návrhov ministerstva,
e) spolupracuje so zainteresovanými ústrednými orgánmi, najmä Ministerstvom vnútra
Slovenskej republiky, Ministerstvom obrany Slovenskej republiky a ministerstvom
financií, na príprave legislatívnych návrhov v oblasti obrany a bezpečnosti štátu, boja
proti kriminalite, colníctva a všeobecnej i špeciálnej kontroly,
f) vypracováva podklady, stanoviská a informácie pre ministra v súvislosti s
prerokovávaním legislatívnych návrhov v Legislatívnej rade vlády Slovenskej
republiky a v iných poradných orgánoch vlády Slovenskej republiky, vo vláde
Slovenskej republiky a v Národnej rade Slovenskej republiky a jej orgánoch,
g) vyjadruje sa k legislatívnym návrhom, ktoré vypracovali iné ústredné orgány štátnej
správy najmä v oblasti obrany a bezpečnosti štátu, boja proti kriminalite, colníctva a
všeobecnej i špeciálnej kontroly,
h) zabezpečuje legislatívno-technické dopracovanie návrhov interných riadiacich aktov v
rozsahu svojej pôsobnosti,
i) v rozsahu svojej pôsobnosti v súčinnosti s odborom legislatívy občianskeho a
obchodného práva vypracováva návrh plánov legislatívnych úloh vlády Slovenskej
republiky na jednotlivé roky,
j) v rozsahu svojej pôsobnosti vypracováva stanoviská pre ministra k medzinárodným
trestnoprávnym dohovorom, ku ktorým má Slovenská republika pristúpiť, a vykonáva
implementáciu ustanovení vyplývajúcich z medzinárodných trestnoprávnych
18
dohovorov, ktorými je Slovenská republika právne viazaná, do právneho poriadku
Slovenskej republiky,
k) v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
l) v rozsahu svojej pôsobnosti vypracováva plány transpozície práva EÚ v súčinnosti s
ďalšími útvarmi ministerstva a inými zainteresovanými inštitúciami v rozsahu svojej
pôsobnosti, vykonáva ich priebežné kontroly s následným vyhodnotením,
m) v rozsahu svojej pôsobnosti realizuje spracovanie komparatívnych štúdií, referenčných
odkazov, tabuliek zhody a doložiek zlučiteľnosti k návrhom právnych predpisov
vypracovaných ministerstvom vrátane oznamovania (notifikácie) prijatia legislatívnych
opatrení v súvislosti s transpozíciou právnych aktov EÚ,
n) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému
v spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky.
Čl. 25d
Referát všeobecnej legislatívy
Referát všeobecnej legislatívy najmä
a) vypracováva návrhy zákonov v oblasti organizácie, činnosti a správy súdov, postavenia
sudcov, justičných čakateľov a súdnych úradníkov, advokácie, znalcov, tlmočníkov a
prekladateľov a v ostatných oblastiach nepatriacich do pôsobnosti odboru legislatívy
občianskeho a obchodného práva alebo odboru legislatívy trestného práva,
b) zhromažďuje a eviduje návrhy a podnety na zmeny právnych predpisov v odvetviach
podľa písmena a),
c) vypracováva návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie zákonov
uvedených v písmene a),
d) zabezpečuje medzirezortné pripomienkové konanie k vypracovaným legislatívnym
návrhom ministerstva, spracováva jeho výsledky, uskutočňuje ústne prerokovanie
uplatnených pripomienok a zapracovanie opodstatnených pripomienok do
legislatívnych návrhov ministerstva,
e) spolupracuje s inými ústrednými orgánmi štátnej správy na príprave návrhov právnych
predpisov, ktoré patria do spoločnej pôsobnosti ministerstva a ostatných ústredných
orgánov štátnej správy,
f) vypracováva podklady, stanoviská a informácie pre ministra
g) v súvislosti s prerokúvaním legislatívnych návrhov v Legislatívnej rade vlády
Slovenskej republiky a iných poradných orgánoch vlády Slovenskej republiky, vo vláde
Slovenskej republiky a v Národnej rade Slovenskej republiky a jej orgánoch,
h) vyjadruje sa k legislatívnym návrhom, ktoré vypracovali iné ústredné orgány štátnej
správy,
i) zabezpečuje legislatívno-technické dopracovanie návrhov interných riadiacich aktov v
rozsahu svojej pôsobnosti,
j) v oblasti pôsobnosti ministerstva vypracováva návrh plánov legislatívnych úloh vlády
na jednotlivé roky,
k) vypracováva plány transpozície práva EÚ v súčinnosti s ďalšími útvarmi ministerstva i
inými zainteresovanými inštitúciami v pôsobnosti ministerstva, vykonáva ich priebežné
kontroly s následným vyhodnotením,
l) vyhotovuje analýzy častí právneho poriadku Slovenskej republiky, ktoré patria do
kompetencie ministerstva, vo vzťahu k relevantným právnym dokumentom EÚ a
dohovorom Rady Európy,
19
m) zabezpečuje prípravu návrhov textov legislatívnych úprav na transpozíciu práva EÚ a
implementáciu dohovorov Rady Európy,
n) realizuje spracovanie komparatívnych štúdií, referenčných odkazov, tabuliek zhody a
doložiek zlučiteľnosti k návrhom právnych predpisov vypracovaných ministerstvom,
o) vypracováva expertné stanoviská k návrhom legislatívnych úprav predkladaných na
ústavné rokovanie s inými ústrednými orgánmi štátnej správy Slovenskej republiky,
p) v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
q) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky,
r) vedie centrálnu evidenciu interných riadiacich aktov, s výnimkou príkazov generálnej
tajomníčky služobného úradu,
s) zabezpečuje zastupovanie vlády Slovenskej republiky ako vedľajšieho účastníka
konania v konaní pred Ústavným súdom Slovenskej republiky,
t) vypracúva a predkladá Ústavnému súdu Slovenskej republiky stanoviská za
ministerstvo a za vládu Slovenskej republiky,
u) zúčastňuje sa na ústnych pojednávaniach pred Ústavným súdom Slovenskej republiky.
S ekc i a c i v i l n éh o p ráv a
Čl. 25e
Organizačné členenie sekcie
Sekcia civilného práva sa člení na
a) referát tvorby stratégii v civilnom práve,
b) odbor elektronizácie súdnictva.
Čl. 25f
Referát tvorby stratégii v civilnom práve
Referát tvorby stratégii v civilnom práve najmä
a) analyzuje potreby a vývoj súdnictva, súdneho systému a právnej úpravy civilného práva
a obchodného práva, ktorá patrí do pôsobnosti ministerstva, vypracúva s tým súvisiace
podklady a stanoviská; v oblasti právnej úpravy civilného práva spolupracuje s odborom
rekodifikácie občianskeho práva,
b) v oblasti civilného práva a obchodného práva navrhuje stratégie a koncepčné opatrenia,
c) predkladá návrhy a podnety na zmenu právnej úpravy v oblasti civilného práva a
obchodného práva,
d) poskytuje odboru rekodifikácie občianskeho práva vyjadrenia k stanoviskám k návrhom
na uverejnenie rozhodnutí súdov v civilnoprávnych agendách v Zbierke rozhodnutí a
stanovísk súdov Slovenskej republiky,
e) v rámci právomocí ministerstva skúma rozhodnutia v civilných veciach a v obchodných
veciach z hľadiska riadnej aplikácie právnych noriem,
f) v oblasti civilného práva a obchodného práva spolupôsobí pri príprave a realizácii
projektov EÚ, Finančného mechanizmu Európskeho hospodárskeho priestoru a
Nórskeho finančného mechanizmu, Programu švajčiarsko-slovenskej spolupráce a
príslušnej tematickej platformy Východného partnerstva, vrátane prípravy podkladov a
spolupráce s kontrolnými orgánmi EÚ a ďalšími oprávnenými kontrolnými a
audítorskými orgánmi v rámci implementácie projektov,
20
g) pri zavádzaní procesov súvisiacich s elektronizáciou súdnictva v oblasti civilného práva
a obchodného práva poskytuje stanoviská a podnety sekcii informatiky a riadenia
projektov,
h) sleduje a vyhodnocuje implementáciu právnej úpravy civilného práva a obchodného
práva; v oblasti právnej úpravy civilného práva spolupracuje s odborom rekodifikácie
občianskeho práva.
Čl. 25g
Odbor elektronizácie súdnictva
Odbor elektronizácie súdnictva najmä
a) pôsobí ako vecný gestor pre informačné projekty v oblasti civilného práva a
obchodného práva, najmä vo vzťahu k informačným systémom ako Súdny manažment,
Elektronický súdny spis, Register úpadcov, Obchodný register (Corwin), Elektronický
denník znalca a Register partnerov verejného sektora; pri informačnom projekte
Elektronický denník znalca vecne spolupracuje so sekciou dohľadu; pri informačnom
projekte Register partnerov verejného sektora vecne spolupracuje so sekciou legislatívy,
b) vecne dohliada nad funkčnosťou informačných systémov v oblasti civilného práva a
obchodného práva, pôsobí pri ich aktualizácii a modernizácii,
c) sleduje stav implementácie projektov EÚ, Finančného mechanizmu Európskeho
hospodárskeho priestoru a Nórskeho finančného mechanizmu, Programu
švajčiarskoslovenskej
1. spolupráce a príslušnej tematickej platformy Východného partnerstva a stav
vykonávania opatrení súvisiacich s elektronizáciou súdnictva v oblasti civilného práva
a obchodného práva a vyhodnocuje ho, najmä vypracúva metodiku, podklady,
stanoviská, navrhuje opatrenia a prostriedky nápravy,
d) v rozsahu svojej pôsobnosti sa podieľa na plnení úloh vyplývajúcich z členstva
Slovenskej republiky v EÚ, poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci informačných systémoch podľa
písmena a) v spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov zabezpečuje
prípravu školení a metodických usmernení súvisiacich so zavádzaním procesov
elektronizácie súdnictva v oblasti civilného práva a obchodného práva,
f) v súvislosti so zavádzaním nových informačných systémov, ako aj v súvislosti s
navrhovanými zmenami v už zavedených informačných systémov v oblasti civilného
práva a obchodného práva predkladá návrhy a podnety na zmenu súčasnej právnej
úpravy v tejto oblasti,
g) vypracúva elektronické formuláre v oblasti civilného práva a obchodného práva,
h) spolupracuje s odborom rekodifikácie občianskeho práva pri vypracovaní vzorov
súdnych tlačív a formulárov v oblasti civilného práva,
i) navrhuje zavádzanie nových informačných systémov.“.
T RET IA ČA SŤ
ÚTVARY MINISTERSTVA V PRIAMEJ RIADIACEJ PÔSOBNOSTI
ŠTÁTNEJ TAJOMNÍČKY I
Čl. 26
Útvarmi ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti štátnej tajomníčky I sú
21
a) kancelária štátnej tajomníčky I,
b) právna sekcia,
c) sekcia medzinárodného práva,
d) sekcia trestného práva,
e) sekcia dohľadu,
f) odbor ľudských práv.
Čl. 27
Kancelária štátnej tajomníčky I
Kancelária štátnej tajomníčky I najmä
a) zodpovedá za vytváranie predpokladov na odborné, vecné, organizačné a
administratívne zabezpečenie výkonu funkcie štátnej tajomníčky I,
b) zabezpečuje posudzovanie, pripomienkovanie a vypracovávanie písomností a
podkladov pre potreby štátnej tajomníčky I,
c) na základe pokynov štátnej tajomníčky I zostavuje jej denný, týždenný a dlhodobý
pracovný program,
d) eviduje a vybavuje korešpondenciu štátnej tajomníčky I,
e) eviduje a kontroluje plnenie úloh uložených štátnej tajomníčke I,
f) zabezpečuje koordináciu činnosti útvarov ministerstva pri plnení úloh uložených
štátnou tajomníčkou I,
g) koordinuje vypracúvanie podkladov, stanovísk a informácií pre ministra a štátnu
tajomníčku I v súvislosti s prerokúvaním legislatívnych návrhov v Legislatívnej rade
vlády Slovenskej republiky, vo vláde Slovenskej republiky a v Národnej rade
Slovenskej republiky a jej orgánoch.
P r áv n a s ek c i a
Čl. 28
Organizačné zloženie sekcie
Právna sekcia sa organizačne člení na
a) odbor zastupovania a právnych stanovísk,
b) odbor zmluvných vzťahov a prístupu k informáciám,
c) referát rehabilitácií a odškodňovania.
Čl. 29
Odbor zastupovania a právnych stanovísk
Odbor zastupovania a právnych stanovísk najmä
a) zastupuje ministerstvo pred súdmi, orgánmi štátnej správy a samosprávy okrem
prípadov, v ktorých je zastupovanie podľa tohto organizačného poriadku zverené iným
útvarom ministerstva,
b) vypracováva právne stanoviská okrem prípadov, v ktorých je vypracovávanie právnych
stanovísk podľa tohto organizačného poriadku zverené iným útvarom ministerstva,
c) v spolupráci s príslušnými útvarmi ministerstva plní úlohy vyplývajúce pre ministerstvo
zo zákona č. 514/2003 Z. z. o zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone verejnej
moci a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, najmä zabezpečuje
predbežné prerokovanie nároku, zastupovanie pred súdom v prípade, ak sa poškodený
22
domáha uspokojenia nároku na súde, a konanie vo veciach regresnej náhrady a realizuje
žalobcom ich nároky podľa právoplatných rozhodnutí súdov,
d) v spolupráci s príslušnými útvarmi ministerstva plní úlohy vyplývajúce pre ministerstvo
zo zákona č. 58/1969 Zb. o zodpovednosti za škodu spôsobenú rozhodnutím orgánu
štátu alebo jeho nesprávnym úradným postupom v znení neskorších predpisov, najmä
zabezpečuje predbežné prerokovanie nároku, zastupovanie pred súdom v prípade, ak sa
poškodený domáha uspokojenia nároku na súde, a konanie vo veciach regresnej náhrady
a realizuje žalobcom ich nároky podľa právoplatných rozhodnutí súdov.
Čl. 30
Odbor zmluvných vzťahov a prístupu k informáciám
Odbor zmluvných vzťahov a prístupu k informáciám najmä
a) posudzuje a prerokováva návrhy zmlúv, dohôd a dodatkov s výnimkou služobných
zmlúv, pracovných zmlúv a dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru,
medzinárodných, medzivládnych zmlúv alebo dohôd vrátane ich protokolov, ktoré sa
uzatvárajú v rámci pôsobnosti ministerstva,
b) koordinuje a metodicky riadi organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti ministerstva pri
tvorbe zmlúv predkladaných ministerstvu na odsúhlasenie dispozičnej doložky
zriaďovateľa podľa osobitného predpisu,
c) poskytuje vecne príslušným útvarom ministerstva konzultácie a stanoviská v oblasti
uzatvárania zmluvných vzťahov podľa písmena a),
d) poskytuje výklady, stanoviská a pripomienky v otázkach aplikácie a tvorby zmlúv podľa
písmen a) a b),
e) posudzuje, prerokúva, vypracúva stanoviská a pripomienky k návrhom dohôd o
ukončení platnosti zmlúv, výpovede zo zmlúv alebo odstúpenia od týchto zmlúv podľa
písmen a) a b),
f) v rozsahu svojej pôsobnosti centrálne eviduje v origináli zmluvy, dohody a dodatky
podľa písmen a) a b),
g) zabezpečuje úlohy vyplývajúce zo zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k
informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v
znení neskorších predpisov, ak nie sú v pôsobnosti iných útvarov ministerstva.
Čl. 31
Referát rehabilitácií a odškodňovania
Referát rehabilitácií a odškodňovania najmä
a) plní úlohy, ktoré vyplývajú pre ministerstvo z právnych predpisov upravujúcich nároky
osôb na odškodnenie a rehabilitáciu, najmä podľa zákona č. 119/1990 Zb. o súdnej
rehabilitácii v znení neskorších predpisov, zákona č. 255/1998 Z. z. o odškodňovaní
osôb poškodených násilnými trestnými činmi a zákona č. 215/2006 Z. z. o
odškodňovaní osôb poškodených násilnými trestnými činmi v znení neskorších
predpisov, zákona č. 305/1999 Z. z. o zmiernení niektorých krívd osobám
deportovaným do nacistických koncentračných táborov a zajateckých táborov v znení
neskorších predpisov, zákona č. 105/2002 Z. z. o poskytnutí jednorazového finančného
príspevku príslušníkom československých zahraničných alebo spojeneckých armád,
ako aj domáceho odboja v rokoch 1939-1945 v znení neskorších predpisov, zákona č.
264/2014 Z. z. o poskytnutí jednorazového finančného príspevku vojnovým sirotám,
b) vybavuje žiadosti o odškodnenie, zisťuje okruh oprávnených osôb, získava príslušnú
súdnu dokumentáciu a dokumentáciu o vykonaných trestoch, zisťuje právny základ,
23
rozsah a výšku nárokov a vydáva rozhodnutia o odškodnení a náhrade nemajetkovej
ujmy,
c) poskytuje hmotné odškodnenie súdne rehabilitovaným občanom,
d) poskytuje peňažnú náhradu na zmiernenie krívd podľa osobitných zákonov,
e) zastupuje Slovenskú republiku a ministerstvo v súdnych sporoch o odškodnenie a
realizuje žalobcom ich nároky podľa právoplatných rozhodnutí súdov,
f) plní úlohy ústredného orgánu pri odškodňovaní obetí trestných činov podľa príslušných
právnych aktov EÚ a medzinárodných zmluvných dokumentov,
plní úlohy, ktoré vyplývajú pre ministerstvo z § 9 a 10 zákona č. 307/2014 Z. z. o
niektorých opatreniach súvisiacich s oznamovaním protispoločenskej činnosti a o
zmene a doplnení niektorých zákonov.
S ekc i a m edz in á r odn ého p r áva
Čl. 32
Organizačné členenie sekcie
Sekcia medzinárodného práva sa člení na
a) odbor medzinárodného práva súkromného,
b) odbor justičnej spolupráce v trestných veciach a
c) odbor európskych záležitostí a zahraničných vzťahov.
Čl. 33
Odbor medzinárodného práva súkromného
Odbor medzinárodného práva súkromného najmä
a) pripravuje návrhy dvojstranných a mnohostranných medzinárodných zmlúv v oblasti
medzinárodného práva súkromného a procesného, zmlúv o právnej pomoci
poskytovanej justičnými orgánmi a o úprave právnych vzťahov v justičnej oblasti v
civilných veciach a plní úlohy gestora pri ich uzatváraní,
b) pripravuje návrhy na pristúpenie Slovenskej republiky k zmluvám podľa písmena a),
vedie ich evidenciu a vykonáva kontrolu ich plnenia,
c) podieľa sa na tvorbe návrhov zákonov na vykonávanie zmlúv podľa písmena a) a na
vykonávanie právnych aktov EÚ z oblastí podľa písmena a),
d) vyjadruje sa k návrhom medzinárodných zmlúv, zákonov a podzákonných noriem v
rozsahu, v ktorom sa týkajú oblastí podľa písmena a) alebo s nimi súvisia,
e) zabezpečuje vykonávanie úloh, ktoré ministerstvu vyplývajú zo zmlúv podľa písmen a),
ako aj z právnych aktov EÚ v oblastiach podľa písmena a),
f) zabezpečuje vykonávanie úloh vyplývajúcich pre ministerstvo zo zákona č. 97/1963 Zb.
o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení neskorších predpisov,
g) zabezpečuje v rozsahu pôsobnosti odboru plnenie úloh ústredného orgánu Slovenskej
republiky podľa medzinárodných zmlúv, dohovorov a právnych aktov EÚ, ktorými bolo
ministerstvo určené za ústredný orgán,
h) zabezpečuje vykonávanie úloh, ktoré ministerstvu vyplývajú z členstva v EÚ, Rade
Európy, OECD a iných medzinárodných organizáciách v rozsahu pôsobnosti odboru,
vrátane zastupovania Slovenskej republiky vo výboroch a iných pracovných skupinách
týchto organizácií,
i) plní úlohy gestora vyplývajúce z členstva Slovenskej republiky v Haagskej konferencii
medzinárodného práva súkromného a zabezpečuje zastupovanie Slovenskej republiky
na zasadnutiach konferencie,
24
j) prostredníctvom vymenovaných zamestnancov zastupuje Slovenskú republiku v
Európskej justičnej sieti pre občianske a obchodné veci a plní úlohy ústredného
kontaktného bodu Európskej justičnej siete pre občianske a obchodné veci a Súdnej
siete pre občianske veci Slovenskej republiky,
k) pripravuje podkladové materiály na zasadnutia Rady EÚ pre spravodlivosť a vnútorné
veci v rozsahu pôsobnosti odboru,
l) v oblasti pôsobnosti odboru pripravuje návrhy inštrukcií na zasadnutia Výboru stálych
predstaviteľov (Coreper), návrhy predbežných stanovísk, návrhy stanovísk Slovenskej
republiky a návrhy iných pozičných dokumentov k legislatívnym a nelegislatívnym
aktom EÚ,
m) poskytuje súčinnosť ostatným ministerstvám, ústredným orgánom štátnej správy a
ďalším orgánom v otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ v rozsahu
pôsobnosti odboru,
n) poskytuje súdom metodickú pomoc pri vybavovaní vecí s cudzím prvkom, odbornú a
informačnú podporu pre sudcov a ďalších odborníkov rezortu v rozsahu pôsobnosti
odboru,
o) poskytuje súčinnosť pri zabezpečovaní vzdelávania sudcov a ďalších subjektov v
oblastiach pôsobnosti odboru,
p) vykonáva v rozsahu pôsobnosti ministerstva vyššie overovanie justičných listín, ktoré
sa majú použiť v cudzine,
q) zabezpečuje styk ministerstva s medzinárodnými vládnymi a mimovládnymi
organizáciami pri plnení úloh ministerstva vo vzťahu k týmto organizáciám v rozsahu
pôsobnosti odboru,
r) vypracováva návrhy právnych stanovísk (Legal Opinions) k zmluvám o pôžičkách
Slovenskej republiky a k zárukám vlády Slovenskej republiky k pôžičkám právnických
osôb od medzinárodných finančných inštitúcií,
s) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
analyzuje potreby a vývoj súdneho systému, zabezpečuje konzultácie a školenia v
oblasti metodiky.
Čl. 34
Odbor justičnej spolupráce v trestných veciach
Odbor justičnej spolupráce v trestných veciach najmä
a) pripravuje návrhy dvojstranných a mnohostranných medzinárodných zmlúv v oblasti
medzinárodnej spolupráce v trestných veciach zmlúv o právnej pomoci poskytovanej
justičnými orgánmi a o úprave právnych vzťahov v justičnej oblasti v trestných veciach
a plní úlohy gestora pri ich uzatváraní,
b) pripravuje návrhy na pristúpenie Slovenskej republiky k zmluvám podľa písmena a),
vedie ich evidenciu a vykonáva kontrolu ich plnenia,
c) podieľa sa na tvorbe návrhov zákonov na vykonávanie zmlúv podľa písmena a) a na
vykonávanie právnych aktov EÚ z oblastí podľa písmena a),
d) vyjadruje sa k návrhom medzinárodných zmlúv, zákonov a podzákonných noriem v
rozsahu, v ktorom sa týkajú oblastí podľa písmena a) alebo s nimi súvisia,
e) zabezpečuje vykonávanie úloh, ktoré ministerstvu vyplývajú zo zmlúv podľa písmen a),
ako aj z právnych aktov EÚ v oblastiach podľa písmena a),
f) zabezpečuje vykonávanie úloh vyplývajúcich pre ministerstvo z Trestného poriadku o
právnom styku s cudzinou a z osobitných zákonov o uznávaní a výkone rozhodnutí v
trestných veciach v EÚ,
25
g) zabezpečuje v rozsahu pôsobnosti odboru plnenie úloh ústredného orgánu Slovenskej
republiky podľa medzinárodných zmlúv, dohovorov a právnych aktov EÚ, ktorými bolo
ministerstvo určené za ústredný orgán,
h) zabezpečuje vykonávanie úloh, ktoré ministerstvu vyplývajú z členstva v EÚ, Rade
Európy, OECD a iných medzinárodných organizáciách v rozsahu pôsobnosti odboru,
vrátane zastupovania Slovenskej republiky vo výboroch a iných pracovných skupinách
týchto organizácií,
i) prostredníctvom vymenovaných zamestnancov odboru zastupuje Slovenskú republiku
v Európskej justičnej sieti pre trestné veci a plní úlohy národného korešpondenta
Európskej justičnej siete pre trestné veci,
j) pripravuje podkladové materiály na zasadnutia Rady EÚ pre spravodlivosť a vnútorné
veci v rozsahu pôsobnosti odboru,
k) v oblasti pôsobnosti odboru pripravuje návrhy inštrukcií na zasadnutia Výboru stálych
predstaviteľov (Coreper), návrhy predbežných stanovísk, návrhy stanovísk Slovenskej
republiky a návrhy iných pozičných dokumentov k legislatívnym a nelegislatívnym
aktom EÚ,
l) poskytuje súčinnosť ostatným ministerstvám, ústredným orgánom štátnej správy a
ďalším orgánom v otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ v rozsahu
pôsobnosti odboru,
m) poskytuje súdom metodickú pomoc pri vybavovaní vecí s cudzím prvkom, odbornú a
informačnú podporu pre sudcov a ďalších odborníkov rezortu v rozsahu pôsobnosti
odboru,
n) poskytuje súčinnosť pri zabezpečovaní vzdelávania sudcov a ďalších subjektov v
oblastiach pôsobnosti odboru,
o) zabezpečuje styk ministerstva s medzinárodnými vládnymi a mimovládnymi
organizáciami pri plnení úloh ministerstva vo vzťahu k týmto organizáciám v rozsahu
pôsobnosti odboru,
p) spolupracuje s národným členom Slovenskej republiky a národným zastúpením
Slovenskej republiky v Eurojuste a prostredníctvom vymenovaných zamestnancov
odboru plní úlohy národného korešpondenta pre Eurojust a v Národnom koordinačnom
systéme Eurojustu,
q) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
analyzuje potreby a vývoj súdneho systému, zabezpečuje konzultácie a školenia v
oblasti metodiky.
Čl. 35
Odbor európskych záležitostí a zahraničných vzťahov
Odbor európskych záležitostí a zahraničných vzťahov najmä
a) pripravuje návrhy dvojstranných a mnohostranných medzinárodných zmlúv, ktoré nie
sú v pôsobnosti iných útvarov ministerstva a plní úlohy gestora pri ich uzatváraní,
b) pripravuje návrhy na pristúpenie Slovenskej republiky k zmluvám podľa písmena a),
vedie ich evidenciu a vykonáva kontrolu ich plnenia,
c) podieľa sa na tvorbe návrhov zákonov na vykonávanie zmlúv podľa písmena a) a na
vykonávanie právnych aktov EÚ z oblastí podľa písmena a),
d) vyjadruje sa k návrhom medzinárodných zmlúv, zákonov a podzákonných noriem v
rozsahu, v ktorom sa týkajú oblastí podľa písmena a) alebo s nimi súvisia,
e) zabezpečuje vykonávanie úloh, ktoré ministerstvu vyplývajú zo zmlúv podľa písmen a),
ako aj z právnych aktov EÚ v oblastiach podľa písmena a),
26
f) zabezpečuje v rozsahu pôsobnosti odboru plnenie úloh ústredného orgánu Slovenskej
republiky podľa medzinárodných zmlúv, dohovorov a právnych aktov EÚ, ktorými bolo
ministerstvo určené za ústredný orgán,
g) zabezpečuje styk a plnenie úloh ministerstva vo vzťahu k medzinárodným vládnym a
mimovládnym organizáciám a zoskupeniam (EÚ, Rada Európy, OECD, OSN, V4 a
iné), vrátane zastupovania ministerstva v ich orgánoch, výboroch a pracovných
skupinách,
h) koordinuje prípravu návrhov inštrukcií na zasadnutia Výboru stálych predstaviteľov
(Coreper) a zastupuje ministerstvo v Komisii pre európske záležitosti 1 a 2,
i) koordinuje prípravu návrhov predbežných stanovísk a návrhov stanovísk Slovenskej
republiky a sprevádza ministra vo Výbore Národnej rady Slovenskej republiky pre
európske záležitosti pri ich obhajovaní,
j) vypracováva stanoviská a informácie ku koncepčným, strategickým či programovým
dokumentom medzinárodných organizácií a inštitúcií EÚ v oblasti justície a rovnako
poskytuje informácie o koncepčných dokumentoch v oblasti justície v Slovenskej
republiky vo vzťahu k medzinárodným organizáciám a inštitúciám EÚ,
k) zabezpečuje od odborných útvarov stanoviská, vyjadrenia a podkladové materiály z
oblasti pôsobnosti ministerstva a predkladá ich orgánom EÚ, koordinuje
vypracovávanie dotazníkov pre tieto orgány, koordinuje poskytovanie odbornej pomoci
kandidátskym krajinám na členstvo v EÚ,
l) poskytuje súčinnosť ostatným ministerstvám, ústredným orgánom štátnej správy a
ďalším orgánom v otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
m) zastupuje ministerstvo v pracovných skupinách Rady a iných orgánov EÚ na vysokej
úrovni a v pracovných skupinách horizontálneho charakteru s aspektom vonkajších
vzťahov EÚ v oblasti justície a pri návrhoch, ktoré vyžadujú vyšší stupeň
vnútrorezortnej alebo medzirezortnej koordinácie, než je obvyklý,
n) plní úlohy ministerstva vo vzťahu k Súdnej rade Slovenskej republiky pri predkladaní
návrhov kandidátov na sudcov, ktorí by mali pôsobiť za Slovenskú republiku
v medzinárodných súdnych orgánoch,
o) koordinuje styk ministerstva s medzinárodnými vládnymi a mimovládnymi
organizáciami pri plnení úloh ministerstva vo vzťahu k týmto organizáciám,
p) protokolárne zabezpečuje v spolupráci s kanceláriou ministra, kanceláriami štátnych
tajomníčok a kanceláriou generálnej tajomníčky služobného úradu prijatia
predstaviteľov zastupiteľských úradov cudzích štátov, uskutočňovanie zahraničných
pracovných ciest ministra, štátnych tajomníčok a generálnej tajomníčky služobného
úradu, ako aj návštev zahraničných predstaviteľov na úrovni ministra, štátnych
tajomníčok a generálnej tajomníčky služobného úradu v Slovenskej republike, vedie
pasovú a vízovú agendu ministerstva,
q) predkladá návrhy zahraničných pracovných ciest ministra a štátnych tajomníčok a
návrhy návštev zahraničných predstaviteľov na úrovni ministra a štátnych tajomníčok
v Slovenskej republike na schválenie vláde Slovenskej republiky,
r) predkladá návrhy zahraničných pracovných ciest ministra, štátnych tajomníčok
a generálnej tajomníčky služobného úradu do plánov zahraničných ciest ministerstva na
príslušný kalendárny rok,
s) koordinuje prípravu podkladových materiálov z oblasti pôsobnosti ministerstva k
zahraničným pracovným cestám prezidenta republiky, predsedu vlády a ministra
zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky.
27
S ekc i a t r es tn ého p ráv a
Čl. 40
Organizačné členenie sekcie
Sekcia trestného práva sa člení na
a) odbor trestného súdnictva,
b) odbor probácie, mediácie a prevencie kriminality,
c) oddelenie väzenstva.
Čl. 41
Odbor trestného súdnictva
(1) Odbor trestného súdnictva najmä
a) na základe podnetov preskúmava zákonnosť právoplatných rozhodnutí súdov v
trestných veciach a v odôvodnených prípadoch vypracováva dovolanie,
b) upozorňuje predsedov súdov a predsedov trestných kolégií krajských súdov na
nedostatky zistené pri preskúmavaní právoplatných rozhodnutí,
c) vypracováva návrhy na zjednotenie súdnej praxe v trestných veciach,
d) zaujíma stanoviská k návrhom na uverejnenie rozhodnutí súdov v trestných veciach
v Zbierke rozhodnutí a stanovísk súdov Slovenskej republiky,
e) vypracováva podklady a stanoviská k správam a rozborom ústredných orgánov, ak sa
týkajú oblasti trestného práva,
f) poskytuje sekcii dohľadu súčinnosť pri plnení úloh spojených s disciplinárnym konaním
proti sudcom v trestných veciach a disciplinárnym konaním spojeným s výkonnosťou
sudcov v trestných veciach,
g) vypracováva vzory súdnych tlačív a formulárov v oblasti trestného práva,
h) poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v otázkach týkajúcich sa členstva
Slovenskej republiky v EÚ,
i) vyhodnocuje štatistické údaje v rámci trestnej agendy súdov pre potreby Štatistickej
ročenky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky,
j) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému
v spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky,
k) zabezpečuje agendu týkajúcu sa podnetov z protikorupčnej linky ministerstva,
l) v rámci právomocí ministerstva skúma rozhodnutia v trestných veciach z hľadiska
riadnej aplikácie noriem trestného práva.
(2) V odbore trestného súdnictva je začlenený referát milostí.
Čl. 42
Referát milostí
Referát milostí najmä
a) pripravuje podklady pre rozhodnutia prezidenta Slovenskej republiky v konaní o
udelení milosti a pripravuje podklady na odloženie alebo prerušenie výkonu trestu, ak
to nariadil prezident Slovenskej republiky,
b) zabezpečuje vykonanie rozhodnutí prezidenta Slovenskej republiky v konaní o udelení
milosti,
28
c) sleduje plnenie podmienky určenej odsúdenému pri udelení milosti a v tejto súvislosti
vypracováva podklady pre prezidenta na rozhodnutie o osvedčení alebo neosvedčení sa
omilosteného a v prípade nesplnenia podmienky, na základe rozhodnutia prezidenta,
zabezpečuje nariadenie výkonu odpusteného trestu.
Čl. 43
Odbor probácie, mediácie a prevencie kriminality
(1) Odbor probácie, mediácie a prevencie kriminality najmä
a) plní úlohy súvisiace s výkonom probácie a mediácie na okresných súdoch,
b) v rozsahu svojej pôsobnosti sleduje a vyhodnocuje pracovnú zaťaženosť probačných a
mediačných úradníkov a spolupracuje so sekciou dohľadu pri návrhoch na určenie počtu
miest probačných a mediačných úradníkov,
c) v spolupráci s Justičnou akadémiou Slovenskej republiky pripravuje podklady na
vzdelávanie probačných a mediačných úradníkov,
d) zabezpečuje a vykonáva aj samostatné vzdelávacie aktivity pre probačných a
mediačných úradníkov,
e) vypracováva koncepčné a metodické materiály v oblasti probácie a mediácie,
f) zjednocuje činnosti probačných a mediačných úradníkov v oblasti probácie, mediácie a
kontroly výkonu rozhodnutí technickými prostriedkami, metodicky riadi a usmerňuje
probačných a mediačných úradníkov a vykonáva supervíziu nimi vykonávaných
činností.
g) zaoberá sa otázkami trestnej a bezpečnostnej politiky a kontroly kriminality z hľadísk
trestnej represie a prevencie,
h) skúma prejavy a príčiny kriminality, jej vývoj a s ňou súvisiace sociálno-patologické
javy,
i) pripravuje a plní v spolupráci s Radou vlády Slovenskej republiky pre prevenciu
kriminality návrhy opatrení na zabezpečovanie úloh v oblasti predchádzania trestnej a
inej protispoločenskej činnosti vrátane vzniku ich príčin,
j) spolupracuje s ďalšími ministerstvami a inými ústrednými orgánmi štátnej správy na
vypracovávaní a realizácii preventívnych aktivít podľa jednotlivých ťažiskových
problematík prevencie kriminality a inej protispoločenskej činnosti,
k) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky.
(2) V odbore probácie, mediácie a prevencie kriminality je začlenené operačné stredisko
ESMO, ktoré má postavenie referátu.
Čl. 44
Operačné stredisko ESMO
Operačné stredisko ESMO najmä
a) plní činnosti operačného strediska, ktoré zabezpečuje nepretržitú prevádzku a obsluhu
centrálneho monitorovacieho systému a vykonáva nepretržitý dohľad nad správnou
činnosťou technických prostriedkov,
b) spravuje technické prostriedky,
c) zabezpečuje probačnému a mediačnému úradníkovi technickú podporu pri
preskúmavaní splnenia materiálno-technických podmienok použitia technických
prostriedkov,
29
d) prostredníctvom centrálneho monitorovacieho systému vykonáva aktiváciu a
deaktiváciu režimu použitia technických prostriedkov,
e) prostredníctvom centrálneho monitorovacieho systému zaznamenáva priebeh kontroly
výkonu rozhodnutí technickými prostriedkami, bezpečnostné incidenty a prevádzkové
incidenty,
f) ohlasuje bezpečnostné incidenty zaznamenané centrálnym monitorovacím systémom
príslušnému probačnému a mediačnému úradníkovi a Policajnému zboru, ak je
ohrozený život alebo zdravie alebo ak je podozrenie, že bol spáchaný trestný čin,
g) prijíma hlásenia od Policajného zboru, Hasičského a záchranného zboru a od
poskytovateľov zdravotnej starostlivosti, ak je to nevyhnutné na ochranu života a
zdravia monitorovanej osoby, alebo pri riešení bezpečnostných incidentov,
h) preveruje a rieši prevádzkové incidenty,
i) poskytuje súčinnosť pri riešení situácií týkajúcich sa kontroly technickými
prostriedkami a ovplyvňujúcich priebeh kontroly technickými prostriedkami,
j) prijíma hlásenia o poškodení, strate, odcudzení alebo zničení technických prostriedkov,
k) prijíma hlásenia o plánovanom vycestovaní monitorovanej osoby do zahraničia,
l) spracúva osobné údaje kontrolovanej osoby a osobné údaje chránenej osoby v rozsahu
nevyhnutnom na zabezpečenie účelu kontroly technickými prostriedkami,
m) v rozsahu svojej pôsobnosti poskytuje súčinnosť probačnému a mediačnému
úradníkovi,
n) poskytuje súčinnosť Zboru väzenskej a justičnej stráže pri sledovaní, regulácii a
kontrole pohybu a činnosti odsúdených, ak sú pritom využívané technické prostriedky.
Čl. 44a
Oddelenie väzenstva
Oddelenie väzenstva najmä
a) vykonáva kontrolu nad výkonom trestu odňatia slobody a výkonom väzby podľa
všeobecne záväzných právnych predpisov, interných riadiacich aktov a na základe
rozhodnutia ministra,
b) v spolupráci s kanceláriou generálnej tajomníčky služobného úradu vykonáva kontrolu
podľa zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej
správe v znení neskorších predpisov na úseku väzenstva v Generálnom riaditeľstve
Zboru väzenskej a justičnej stráže, v ústavoch na výkon väzby, v ústavoch na výkon
trestu odňatia slobody a v nemocnici pre obvinených a odsúdených,
c) prijíma a v spolupráci s kanceláriou generálnej tajomníčky služobného úradu vybavuje
sťažnosti a petície, ak sa týkajú generálneho riaditeľa Zboru väzenskej a justičnej stráže
alebo príslušníkov Zboru väzenskej a justičnej stráže, ktorých do riadiacej funkcie
vymenúva minister,
d) v spolupráci s Generálnym riaditeľstvom Zboru väzenskej a justičnej stráže sa podieľa
na tvorbe koncepčných materiálov týkajúcich sa väzenstva a vypracováva stanoviská k
materiálom, ktoré majú vzťah k väzenstvu,
e) spolupracuje s Generálnym riaditeľstvom Zboru väzenskej a justičnej stráže,
prokuratúrou, národnými a nadnárodnými kontrolnými a humanitárnymi inštitúciami na
úseku ochrany ľudských práv v miestach výkonu väzby a výkonu trestu odňatia slobody,
f) v spolupráci s Generálnym riaditeľstvom Zboru väzenskej a justičnej stráže predkladá
návrhy opatrení a dohliada na plnenie odporúčaní Európskeho výboru na zabránenie
mučenia a neľudského či ponižujúceho zaobchádzania alebo trestania,
30
g) pripravuje návrhy pre ministra na rozhodnutie o upustení od výkonu trestu odňatia
slobody alebo jeho zvyšku v súvislosti s vydaním odsúdeného do cudziny alebo jeho
vyhostením podľa príslušných ustanovení Trestného poriadku.
S ekc i a do hľ ad u
Čl. 45
Organizačné členenie sekcie
Sekcia dohľadu sa člení na
a) odbor dohľadu nad súdnictvom,
b) odbor znaleckej, tlmočníckej a prekladateľskej činnosti,
c) odbor dohľadu nad právnickými profesiami.
Čl. 46
Odbor dohľadu nad súdnictvom
Odbor dohľadu nad súdnictvom najmä
a) pripravuje pre ministra podklady potrebné pre rozhodovanie v agende disciplinárnych
konaní sudcov a dočasného pozastavenia výkonu funkcie sudcu,
b) vedie evidenciu vecí podľa písmena a) a uschováva ukončené spisy v týchto veciach,
c) zabezpečuje zastupovanie ministra v disciplinárnych konaniach pred disciplinárnymi
senátmi,
d) plní úlohy spojené s disciplinárnym konaním proti sudcom,
e) prešetruje vybavenie sťažnosti predsedom krajského súdu, Špecializovaného trestného
súdu a vybavuje podnety podľa osobitného predpisu,
f) v súčinnosti s odborom rozvoja rezortných ľudských zdrojov sleduje plnenie povinností
orgánov riadenia a správy súdu,
g) v rozsahu svojej pôsobnosti vykonáva previerky súdnych spisov a previerky úrovne
súdneho konania v súvislosti s výkonom pôsobnosti ministra alebo ministerstva podľa
osobitných predpisov,
h) vybavuje podania občanov poukazujúce na nedostatky v postupe súdu v súdnom konaní,
i) sleduje včasnosť, plynulosť a dôstojnosť konania v civilných a trestných veciach;
zistené nedostatky signalizuje príslušným orgánom a dáva návrhy na ich odstránenie,
j) spolupracuje s analytickým centrom pri sledovaní a vyhodnocovaní prieťahov v
súdnom konaní a pri realizácii opatrení na ich odstránenie,
k) v spolupráci s ďalšími organizačnými útvarmi navrhuje opatrenia zamerané na
odstránenie prieťahov v súdnom konaní,
l) zabezpečuje aktualizáciu databázy otázok, prípadových štúdií a prekladov textov z
cudzieho jazyka v aplikácii pre výberové konania a výbery na súdoch prostredníctvom
garantov za jednotlivé oblasti.
Čl. 47
Odbor znaleckej, tlmočníckej a prekladateľskej činnosti
Odbor znaleckej, tlmočníckej a prekladateľskej činnosti najmä
a) organizuje, riadi a kontroluje znaleckú, tlmočnícku a prekladateľskú činnosť, pričom
plní najmä úlohy súvisiace so zápisom do zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
a s vyčiarknutím zo zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, vybavuje sťažnosti
31
a podnety na znalcov, tlmočníkov a prekladateľov podľa osobitného predpisu a
organizuje ich vzdelávanie,
b) zabezpečuje organizáciu vzdelávania, odborných skúšok, vyrovnávacích skúšok a
overovania odbornej spôsobilosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov,
c) v rozsahu svojej pôsobnosti zastupuje ministerstvo pred súdmi v konaniach o správnych
žalobách,
d) v rozsahu svojej pôsobnosti sa podieľa na plnení úloh vyplývajúcich z členstva
Slovenskej republiky v EÚ, poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti pripravuje a realizuje projekty EÚ, Finančného
mechanizmu Európskeho hospodárskeho priestoru a Nórskeho finančného
mechanizmu, Programu švajčiarsko-slovenskej spolupráce a príslušnej tematickej
platformy Východného partnerstva, vrátane prípravy podkladov a spolupráce s
kontrolnými orgánmi EÚ a ďalšími oprávnenými kontrolnými a audítorskými orgánmi
v rámci implementácie projektov,
f) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky.
Čl. 48
Odbor dohľadu nad právnickými profesiami
Odbor dohľadu nad právnickými profesiami najmä
a) vybavuje agendu súvisiacu so štátnym dohľadom ministerstva nad činnosťou
Slovenskej komory exekútorov a činnosťou súdnych exekútorov, vybavuje sťažnosti na
činnosť Slovenskej komory exekútorov a prešetruje vybavenie sťažnosti Slovenskou
komorou exekútorov, vykonáva pôsobnosť v súvislosti s vyvodzovaním zodpovednosti
Slovenskej komory exekútorov a súdnych exekútorov a výberovým konaním na funkciu
súdneho exekútora a spolupracuje na príprave návrhov všeobecne záväzných právnych
predpisov týkajúcich sa exekučného práva,
b) vybavuje agendu súvisiacu so štátnym dohľadom ministerstva nad činnosťou správcov,
ktorí vykonávajú činnosť v konkurznom konaní, reštrukturalizačnom konaní alebo
konaní o oddlžení podľa osobitného zákona, vedie zoznam správcov a zverejňuje údaje
zapísané do zoznamu správcov, rozhoduje o zápise do zoznamu správcov, pozastavení
výkonu správcovskej činnosti a o vyčiarknutí správcov zo zoznamu správcov, ukladá
správcom sankcie, vykonáva ďalšie činnosti podľa osobitného predpisu,
c) vybavuje agendu súvisiacu so štátnym dohľadom ministerstva nad činnosťou Notárskej
komory Slovenskej republiky a činnosťou notárov, vybavuje sťažnosti na Notársku
komoru Slovenskej republiky, pripravuje podklady na určenie počtu notárskych úradov,
na vymenovanie člena výberovej komisie za ministerstvo na výberové konanie na
obsadenie uvoľnených a novozriadených miest notárov a na vymenovanie členov
skúšobnej komisie pre odborné notárske skúšky za ministerstvo,
d) vykonáva pôsobnosť podľa predpisov o spotrebiteľskom rozhodcovskom konaní v
oblasti povoľovania, skúšok odbornej spôsobilosti, ďalšieho vzdelávania,
preskúšavania rozhodcov, kontroly, sťažností a disciplinárnej zodpovednosti,
e) spolupracuje s ústrednými orgánmi pri zabezpečovaní súčinnosti nimi riadených
organizácií a podnikateľských subjektov s registrovými súdmi a konkurznými súdmi,
f) plní úlohy spojené s disciplinárnym konaním proti súdnym exekútorom, notárom,
advokátom vrátane zastupovania pred súdmi v týchto veciach,
32
g) plní úlohy súvisiace s vymenúvaním a odvolávaním súdnych exekútorov a notárov a
ďalšími personálnymi kompetenciami ministra vo vzťahu k súdnym exekútorom a
notárom,
h) vedie zoznam súdnych exekútorov a pre vnútorné účely rezortu aj zoznam notárov a
oznamuje zmeny týkajúce sa najmä ich sídla, adresy, priezviska, titulu súdu,
i) vedie zoznam stálych rozhodcovských súdov podľa predpisov o rozhodcovskom
konaní, zoznam rozhodcov oprávnených rozhodovať spotrebiteľské spory a zoznam
stálych rozhodcovských súdov oprávnených rozhodovať spotrebiteľské spory podľa
predpisov o spotrebiteľskom rozhodcovskom konaní,
j) spracúva rozhodnutia o zbavení mlčanlivosti súdnych exekútorov a notárov,
k) vedie register mediátorov a vykonáva ďalšie kompetencie ministerstva vo vzťahu k
mediátorom,
l) vykonáva kontrolu dodržiavania podmienok organizovania a priebehu dobrovoľných
dražieb,
m) vedie zoznam dražobníkov a zabezpečuje jeho zverejnenie na webovom sídle
ministerstva,
n) v rozsahu svojej pôsobnosti sa podieľa na plnení úloh vyplývajúcich z členstva
Slovenskej republiky v EÚ, poskytuje súčinnosť sekcii medzinárodného práva v
otázkach týkajúcich sa členstva Slovenskej republiky v EÚ,
o) v rozsahu svojej pôsobnosti pripravuje a realizuje projekty EÚ, Finančného
mechanizmu Európskeho hospodárskeho priestoru a Nórskeho finančného
mechanizmu, Programu švajčiarsko-slovenskej spolupráce a príslušnej tematickej
platformy Východného partnerstva vrátane prípravy podkladov a spolupráce s
kontrolnými orgánmi EÚ a ďalšími oprávnenými kontrolnými a audítorskými orgánmi
v rámci implementácie projektov,
p) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracováva metodiku,
analyzuje potreby a vývoj súdneho systému, zabezpečuje konzultácie a školenia v
oblasti metodiky,
q) plní úlohy ministerstva k Centru právnej pomoci, ak nie sú v pôsobnosti iných
organizačných útvarov.
Čl. 48a
Odbor ľudských práv
(1) Odbor ľudských práv najmä
a) vypracúva návrhy zákonov v oblasti ochrany a podpory ľudských práv,
b) zabezpečuje plnenie úloh ministerstva v oblasti tvorby a uskutočňovania štátnej politiky
v oblasti ľudských práv a koordinácie plnenia úloh v oblasti ľudských práv.
c) zhromažďuje a eviduje návrhy a podnety na zmeny právnych predpisov podľa písmena
a),
d) vypracúva návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie zákonov
uvedených v písmene a),
e) v rámci svojej pôsobnosti zabezpečuje medzirezortné pripomienkové konanie k
vypracovaným legislatívnym návrhom ministerstva, spracúva jeho výsledky,
uskutočňuje ústne prerokovanie uplatnených pripomienok a zapracovanie
opodstatnených pripomienok do legislatívnych návrhov ministerstva,
f) spolupracuje s inými ústrednými orgánmi štátnej správy na príprave návrhov právnych
predpisov v oblasti ľudských práv,
33
g) vypracúva podklady, stanoviská a informácie pre ministra v súvislosti s prerokúvaním
legislatívnych návrhov v Legislatívnej rade vlády Slovenskej republiky a iných
poradných orgánoch vlády Slovenskej republiky, vo vláde Slovenskej republiky a v
Národnej rade Slovenskej republiky a jej orgánoch,
h) vyhotovuje analýzy častí právneho poriadku Slovenskej republiky, ktoré patria do
kompetencie ministerstva, vo vzťahu k relevantným právnym dokumentom EÚ a
dohovorom Rady Európy,
i) zabezpečuje prípravu návrhov textov legislatívnych úprav na transpozíciu práva EÚ a
implementáciu dohovorov Rady Európy,
j) realizuje spracovanie komparatívnych štúdií, referenčných odkazov, tabuliek zhody a
doložiek zlučiteľnosti k návrhom právnych predpisov vypracovaných ministerstvom,
k) vypracúva expertné stanoviská k návrhom legislatívnych úprav predkladaných na
ústavné rokovanie s inými ústrednými orgánmi štátnej správy Slovenskej republiky,
l) v rozsahu svojej pôsobnosti pre aplikácie v rámci centrálneho informačného systému v
spolupráci so sekciou informatiky a riadenia projektov vypracúva metodiku,
zabezpečuje konzultácie a školenia v oblasti metodiky,
m) pripravuje návrhy dvojstranných a mnohostranných medzinárodných zmlúv v oblasti
medzinárodnej spolupráce pri ochrane ľudských práv a základných slobôd,
n) pripravuje návrhy na pristúpenie Slovenskej republiky k zmluvám podľa písmena a),
vedie ich evidenciu a vykonáva kontrolu ich plnenia,
o) poskytuje súčinnosť Kancelárii zástupcu Slovenskej republiky pred Európskym súdom
pre ľudské práva v rozsahu svojej pôsobnosti,
p) poskytuje súčinnosť Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí
Slovenskej republiky pri príprave stanovísk Slovenskej republiky k sťažnostiam
podaným Výboru OSN pre ľudské práva podľa Opčného protokolu k Medzinárodnému
paktu o občianskych a politických právach (ICCPR),
q) plní úlohy vyplývajúce pre ministerstvo zo štatútu Rady vlády Slovenskej republiky pre
ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť,
r) zabezpečuje prípravu zasadnutí Rady vlády Slovenskej republiky pre ľudské práva,
národnostné menšiny a rodovú rovnosť,
s) pripravuje podklady na plnenie úloh v rámci pôsobenia ministra v Rade vlády pre
ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť,
t) v spolupráci s inými ústrednými orgánmi štátnej správy rezortmi plní ďalšie úlohy v
oblasti ochrany a podpory ľudských práv,
u) zabezpečuje agendu sekretariátu Výboru pre práva lesieb, gejov, bisexuálnych,
transrodových a intersexuálnych osôb podľa jeho štatútu,
v) zabezpečuje v spolupráci so sekciou ekonomiky a správy a sekciou informatiky a
riadenia projektov pôsobnosť ministerstva pri poskytovaní dotácií v pôsobnosti
ministerstva,
w) rozhoduje vo veciach akreditácie programu podpory obetí trestných činov,
x) vybavuje sťažnosti na subjekty poskytujúce pomoc obetiam trestných činov,
y) vykonáva kontrolu plnenia podmienok akreditácie a povinností akreditovaných
subjektov poskytujúcich pomoc obetiam trestných činov,
z) vedie register subjektov poskytujúcich pomoc obetiam trestný činov,
aa) zabezpečuje tvorbu a uskutočňovanie štátnej politiky a koordináciu plnenia úloh
v oblasti ochrany obetí trestných činov.
(2) Riaditeľ odboru ľudských práv je zároveň tajomníkom Rady vlády Slovenskej
republiky pre ľudské práva, národnostné menšiny a rodovú rovnosť.
34
ŠT V RT Á Č ASŤ
ÚTVARY MINISTERSTVA V PRIAMEJ RIADIACEJ PÔSOBNOSTI
ŠTÁTNEJ TAJOMNÍČKY II
Čl. 49
Útvarmi ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti štátnej tajomníčky II sú
a) kancelária štátnej tajomníčky II,
b) odbor ochrany spotrebiteľa.
(2) V priamej riadiacej pôsobnosti štátnej tajomníčky II je aj komisia na posudzovanie
podmienok v spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných praktík predávajúcich.
Komisia na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných
praktík predávajúcich v súčinnosti so sekciou legislatívy plní úlohy vyplývajúce zo zákona č.
250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990
Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Čl. 50
Kancelária štátnej tajomníčky II
Kancelária štátnej tajomníčky II najmä
a) zodpovedá za vytváranie predpokladov na odborné, vecné, organizačné a
administratívne zabezpečenie výkonu funkcie štátnej tajomníčky II,
b) zabezpečuje posudzovanie, pripomienkovanie a vypracovávanie písomností a
podkladov pre potreby štátnej tajomníčky II,
c) na základe pokynov štátnej tajomníčky II zostavuje jej denný, týždenný a dlhodobý
pracovný program,
d) eviduje a vybavuje korešpondenciu štátnej tajomníčky II,
e) eviduje a kontroluje plnenie úloh uložených štátnej tajomníčke II,
f) zabezpečuje koordináciu činnosti útvarov ministerstva v jej priamej riadiacej
pôsobnosti pri plnení úloh uložených štátnou tajomníčkou II.
Čl. 51
Odbor ochrany spotrebiteľa
Odbor ochrany spotrebiteľa najmä
a) organizačne a technicky zabezpečuje zasadnutia Komisie na posudzovanie podmienok
v spotrebiteľských zmluvách,
b) vybavuje podnety na úseku ochrany spotrebiteľa spravidla formou odporúčaní pre
potreby spotrebiteľov s prihliadnutím na stanoviská Komisie na posudzovanie
podmienok v spotrebiteľských zmluvách,
c) vyžiadava si stanoviská dotknutých subjektov, ktorých sa podnet podľa písmena b) týka,
ako aj iných subjektov, ak je ich stanovisko potrebné pre vybavenie podnetu podľa
písmena b),
d) podáva podnety príslušným štátnym orgánom na ochranu práv spotrebiteľov,
e) spolupracuje s občianskymi združeniami, založenými na ochranu práv a ekonomických
záujmov spotrebiteľa,
f) spolupracuje s Komisiou na posudzovanie podmienok v spotrebiteľských zmluvách,
g) dáva podnety na zmeny alebo doplnenie právnej úpravy ochrany spotrebiteľa.
35
PIATA ČASŤ
ÚTVARY MINISTERSTVA V PRIAMEJ RIADIACEJ PÔSOBNOSTI
GENERÁLNEJ TAJOMNÍČKY SLUŽOBNÉHO ÚRADU
Čl. 52
Útvary ministerstva v priamej riadiacej pôsobnosti generálnej tajomníčky služobného
úradu sú:
a) kancelária generálnej tajomníčky služobného úradu,
b) osobný úrad,
c) sekcia ekonomiky a správy,
d) sekcia informatiky a riadenia projektov
e) sekcia edičných činností,
f) sekcia koordinácie projektov.
Čl. 53
Kancelária generálnej tajomníčky služobného úradu
(1) Kancelária generálnej tajomníčky služobného úradu najmä
a) zodpovedá za vytváranie predpokladov na odborné, vecné, organizačné a
administratívne zabezpečenie výkonu funkcie generálnej tajomníčky služobného úradu,
b) zabezpečuje posudzovanie, pripomienkovanie a vypracovávanie písomností a
podkladov pre potreby generálnej tajomníčky služobného úradu, na podpis alebo
rozhodnutie generálnej tajomníčky služobného úradu,
c) na základe pokynov generálnej tajomníčky služobného úradu zostavuje jej denný,
týždenný a dlhodobý pracovný program,
d) eviduje a vybavuje korešpondenciu generálnej tajomníčky služobného úradu,
e) eviduje a kontroluje plnenie úloh uložených generálnou tajomníčkou služobného úradu;
zabezpečuje koordináciu činnosti útvarov ministerstva pri plnení úloh uložených
generálnou tajomníčkou služobného úradu,
f) pripravuje a prerokováva Kolektívnu zmluvu vyššieho stupňa Zboru väzenskej a
justičnej stráže a v spolupráci s generálnym riaditeľom Zboru väzenskej a justičnej
stráže ju vyjednáva a vyhodnocuje so zástupcami Odborového zväzu Zboru väzenskej
a justičnej stráže,
g) koordinuje činnosť útvarov na účely implementácie a realizácie Operačného programu
Efektívna verejná správa,
h) v súvislosti s implementáciou a realizáciou Operačného programu Efektívna verejná
správa zastupuje ministerstvo v komisiách, výboroch, pracovných skupinách a iných
pracovných zoskupeniach,
i) v súčinnosti s ostatnými útvarmi ministerstva vypracúva materiály a stanoviská k
strategickým, koncepčným a iným zásadným materiálom iných rezortov,
j) prideľuje spisy útvarom ministerstva na ďalšie spracovanie,
k) vedie evidenciu príkazov generálnej tajomníčky služobného úradu a zabezpečuje ich
distribúciu,
l) zhromažďuje údaje na účely ich analýzy podľa pôsobnosti organizačných útvarov,
m) organizuje a koordinuje implementáciu modelu CAF (modelu kvality) na ministerstve,
n) zabezpečuje výkon správy registratúry pre potreby ministerstva, vedie a spravuje
registratúru ministerstva, vypracováva registratúrny poriadok a registratúrny plán
ministerstva a zabezpečuje činnosť podateľne na ministerstve.
36
(2) Kancelária generálnej tajomníčky služobného úradu na úseku vybavovania sťažností
a petícií najmä
a) plní úlohy ministerstva na úseku kontroly a prešetrovania a vybavovania sťažností a
petícií vo vecnej pôsobnosti ministerstva, ak nie sú v pôsobnosti iných organizačných
útvarov,
b) riadi, zabezpečuje a vykonáva kontroly v súlade so schváleným plánom kontrolnej
činnosti a mimoriadne kontroly na základe pokynu ministra, vyžiadania oprávnených
orgánov alebo na základe vonkajších alebo vnútorných podnetov, a to podľa zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení
neskorších predpisov,
c) spracováva plán kontrolnej činnosti a predkladá ho ministrovi na schválenie,
d) vedie centrálnu evidenciu sťažností a petícií, prijíma, prešetruje a vybavuje sťažnosti
podľa zákona č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach v znení neskorších predpisov a petície podľa
zákona č. 85/1990 Zb. o petičnom práve v znení neskorších predpisov,
e) spracováva informáciu o vybavovaní sťažností a petícií za rezort za predchádzajúci rok
a predkladá ju na prerokovanie na operatívnej porade ministra,
f) spolupracuje s Úradom vlády Slovenskej republiky, inými orgánmi štátnej správy,
orgánmi územnej samosprávy, orgánmi činnými v trestnom konaní a inými orgánmi
štátnej správy v oblasti vybavovaní sťažností a petícií,
g) v rozsahu pôsobnosti ministerstva prešetruje a vybavuje sťažnosti proti vybavovaniu
alebo odloženiu sťažnosti podľa zákona č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach v znení
neskorších predpisov,
h) registratúrne spravuje dokumentácie z prešetrovania sťažností a petícií vybavovaných
kanceláriou generálnej tajomníčky služobného úradu.
(3) V kancelárii generálnej tajomníčky služobného úradu je začlenený referát verejného
obstarávania.
Čl. 53a
Referát verejného obstarávania
Referát verejného obstarávania najmä
a) riadi, kontroluje, metodicky usmerňuje a zabezpečuje plnenie úloh ministerstva na
úseku verejného obstarávania a centralizovaných činností vo verejnom obstarávaní a
spolupracuje s vecne príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy, Úradom pre
verejné obstarávanie a organizačnými zložkami kapitoly v uvedených oblastiach,
b) zabezpečuje vypracovanie materiálov koncepčného charakteru a pripravuje a vypracúva
stanoviská k odborným materiálom týkajúcich sa verejného obstarávania a
centralizovaných činností vo verejnom obstarávaní,
c) zostavuje plán verejného obstarávania ministerstva na príslušný rok na základe
podkladov útvarov ministerstva,
d) zhromažďuje návrhy plánov verejného obstarávania organizačných zložiek kapitoly,
e) zabezpečuje, metodicky usmerňuje a kontroluje proces verejného obstarávania a
elektronického verejného obstarávania v rámci kapitoly,
f) zabezpečuje verejné obstarávanie zákaziek na dodanie tovarov, uskutočňovanie prác a
poskytnutie služieb ministerstva vrátane centrálneho verejného obstarávania a realizuje
verejné obstarávanie na základe žiadosti o zabezpečenie zadania zákazky,
g) zabezpečuje nákup tovarov, stavebných prác alebo služieb bežne dostupných na trhu
cez Elektronické trhovisko,
37
h) v prípadoch požadovanej odbornej spôsobilosti spolupracuje s Generálnym
riaditeľstvom Zboru väzenskej a justičnej stráže,
i) v rámci svojej pôsobnosti zabezpečuje uverejňovanie informácií a dokumentov, o
ktorých to ustanovuje zákon o verejnom obstarávaní, v profile verejného obstarávateľa
v elektronickom úložisku zriadenom Úradom pre verejné obstarávanie,
vedie evidenciu o použitých postupoch verejného obstarávania a uchováva všetky doklady
a dokumenty z použitých postupov verejného obstarávania.
Čl. 54
Osobný úrad
Osobný úrad najmä
a) zabezpečuje plnenie úloh súvisiacich s pôsobnosťou generálnej tajomníčky služobného
úradu vo veciach štátnozamestnaneckého pomeru a pracovného pomeru,
b) zabezpečuje odbornú prípravu písomností súvisiacich so vznikom, zmenou, skončením
štátnozamestnaneckého pomeru a písomností vo veciach pracovného pomeru
zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme,
c) v rozsahu svojej pôsobnosti vypracováva právne stanoviská a v prípade potreby
zastupuje ministerstvo pred súdmi, orgánmi štátnej správy a samosprávy,
d) vypracováva podklady na zostavenie návrhu optimálneho počtu štátnozamestnaneckých
miest a miest pri výkone prác vo verejnom záujme na ministerstve na každý rozpočtový
rok,
e) vypracováva podklady pre návrh rozpočtu ministerstva v časti mzdy, platy a ostatné
osobné vyrovnania, v časti určenej na vzdelávanie a na dohody o prácach vykonávaných
mimo pracovného pomeru a hospodári s týmito prostriedkami,
f) vypracováva dohody o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru, vyjadruje sa
k návrhom na ich uzatváranie z hľadiska pracovnoprávneho a odmeňovania,
zabezpečuje realizáciu dohodnutej odmeny a vedie komplexnú evidenciu týchto dohôd,
g) zabezpečuje komplexnú mzdovú agendu zamestnancov,
h) vedie evidenciu a štatistické výkazníctvo ministerstva za oblasť čerpania mzdových
prostriedkov a zamestnancov,
i) plní úlohy spojené s obsadzovaním voľných štátnozamestnaneckých miest alebo s
obsadzovaním voľných pracovných miest výberovým konaním a výberom vrátane
komplexnej prípravy a zabezpečenia celého procesu výberového konania a výberu,
j) plánuje a koordinuje obsadzovanie voľných pracovných pozícií vo väzbe na plnenie
záväzného rozpisu počtu zamestnancov ministerstva,
k) zabezpečuje úlohy a činnosti súvisiace s dočasným vysielaním národných expertov a
stážistov do inštitúcií EÚ,
l) vypracováva štatistické výkazy v oblasti práce, miezd a zamestnávania občanov so
zdravotným postihnutím v rozsahu svojej pôsobnosti, zabezpečuje úhradu odvodu v
prípade neplnenia povinného podielu zamestnávať občanov so zdravotným postihnutím,
a vypracováva podklady pre štatistické rozbory v oblasti práce a miezd,
m) vedie osobné spisy zamestnancov ministerstva,
n) vybavuje agendu týkajúcu sa majetkových priznaní štátnych zamestnancov
ministerstva,
o) zabezpečuje agendu služobných preukazov zamestnancov ministerstva,
p) zabezpečuje evidenciu dochádzky zamestnancov, nadčasov, prekážok v práci na strane
zamestnanca, sleduje a posudzuje nároky na dovolenku a eviduje čerpanie dovolenky,
q) vypracováva pre potreby zamestnanca alebo iných štátnych orgánov pracovné posudky
zamestnanca a iné potvrdenia,
38
r) pripravuje rozhodnutia generálnej tajomníčky služobného úradu o zbavení zamestnanca
povinnosti zachovávať mlčanlivosť,
s) plní úlohy v oblasti sociálneho a zdravotného poistenia zamestnancov ministerstva v
rozsahu svojej pôsobnosti,
t) usmerňuje po odbornej stránke uplatňovanie právnych vzťahov štátnych zamestnancov
a zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme na útvaroch ministerstva,
u) plní úlohy v oblasti stravovania zamestnancov,
v) v oblasti starostlivosti o zamestnancov ministerstva zabezpečuje rekreácie,
w) pripravuje, zabezpečuje a vyhodnocuje v spolupráci s odborovou organizáciou
kolektívnu zmluvu v oblasti personálnej, mzdovej a sociálnej a vedie agendu sociálneho
fondu s výnimkou jeho zúčtovania,
x) organizuje, zabezpečuje a koordinuje prehlbovanie a zvyšovanie kvalifikácie
zamestnancov ministerstva v súlade s potrebami ministerstva,
y) plní úlohy a spolupracuje s príslušnými útvarmi ministerstva pri predkladaní žiadosti o
refundáciu a zodpovedá za spracovanie údajov potrebných na zabezpečenie refundácie
platov určených zamestnancov ministerstva,
z) komplexne zabezpečuje činnosť knižnice a študovne ministerstva; poskytuje knižnično-
informačné služby vrátane medziknižničnej výpožičnej služby.
Čl. 55
Odbor projektov Operačného programu Efektívna verejná správa
Odbor projektov Operačného programu Efektívna verejná správa najmä
a) zabezpečuje implementáciu Operačného programu Efektívna verejná správa v rezorte,
b) zabezpečuje realizáciu projektov v rámci Operačného programu Efektívna verejná
správa po ich vecnej a administratívnej stránke a poskytuje súčinnosť na tento účel
príslušným organizáciám, ktoré participujú na realizácii Operačného programu
Efektívna verejná správa v rámci jeho prioritnej osi 2,
c) koordinuje tvorbu stratégií a jednotlivých strategických dokumentov spadajúcich do
pôsobnosti rezortu v rámci realizácie Operačného programu Efektívna verejná správa a
zodpovedá za ich priebežnú kontrolu,
d) pripravuje podklady pre verejné obstarávania súvisiace s realizáciou projektov
Operačného programu Efektívna verejná správa financovaných zo štrukturálnych
fondov,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti zodpovedá za vecnú a finančnú implementáciu projektov
financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci Operačného programu Efektívna
verejná správa,
f) zodpovedá za monitoring a publicitu projektov financovaných zo štrukturálnych fondov
EÚ v rámci Operačného programu Efektívna verejná správa,
g) zabezpečuje archiváciu a registratúrne spracovanie dokumentov týkajúcich sa
implementácie projektov financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci
Operačného programu Efektívna verejná správa,
h) zabezpečuje riadenie kvality a riadenie rizík pri implementácii projektov financovaných
zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci Operačného programu Efektívna verejná správa.
39
S ekc i a ek on om ik y a sp r áv y
Čl. 56
Organizačné členenie sekcie
Sekcia ekonomiky a správy sa člení na
a) odbor rozpočtu a financovania kapitoly,
b) odbor financovania úradu,
c) odbor hospodárskej správy,
d) odbor rozvoja rezortných ľudských zdrojov,
e) inštitút vzdelávania.
Čl. 57
Odbor rozpočtu a financovania kapitoly
Odbor rozpočtu a financovania kapitoly najmä
a) riadi, kontroluje, metodicky usmerňuje a zabezpečuje plnenie úloh ministerstva na
úseku rozpočtu, financovania a účtovníctva kapitoly; spolupracuje s vecne príslušnými
útvarmi ministerstva financií v uvedených oblastiach,
b) vypracováva podľa požiadavky materiály, analýzy, stanoviská a vyjadrenia k
materiálom týkajúcim sa rozpočtu kapitoly a účtovníctva; v prípade potreby
spolupracuje s ostatnými útvarmi ministerstva vo veciach súvisiacich s rozpočtom
kapitoly a účtovníctvom,
c) riadi, kontroluje a zabezpečuje pôsobnosť a plnenie úloh ministerstva na úseku tvorby
rozpočtu kapitoly,
d) riadi, metodicky usmerňuje a vykonáva činnosti súvisiace s rozpočtom kapitoly,
účtovníctvom a výkazníctvom v Informačnom systéme Štátnej pokladnice,
Rozpočtovom informačnom systéme a v civilnej časti kapitoly aj v Ekonomickom
informačnom systéme ministerstva,
e) zostavuje návrh rozpočtu kapitoly na základe podkladov rozpočtových organizácií
kapitoly a koordinuje a riadi práce pri zostavovaní návrhu rozpočtu kapitoly,
f) vykonáva rozpis záväzných ukazovateľov rozpočtu kapitoly pre rozpočtové organizácie
kapitoly a pre rozpočtové organizácie civilnej časti kapitoly aj rozpis limitu výdavkov
na reprezentačné účely a rozpis mzdových prostriedkov pre sudcov a zamestnancov,
g) v rámci svojej pôsobnosti zabezpečuje financovanie kapitoly a metodicky usmerňuje
rozpočtové hospodárenie rozpočtových organizácií kapitoly a riadi, koordinuje a
kontroluje čerpanie rozpočtových prostriedkov kapitoly v priebehu roka,
h) realizuje rozpočtové opatrenia kapitoly vo vzťahu k ministerstvu financií, pripravuje a
vykonáva samostatné rozpočtové opatrenia kapitoly a vedie operatívnu evidenciu
rozpočtových opatrení kapitoly,
i) vypracováva štvrťročne správu o hospodárení s rozpočtom kapitoly,,
j) zostavuje návrh záverečného účtu kapitoly a zabezpečuje činnosti potrebné pre jeho
zostavenie,
k) zostavuje a predkladá ministerstvu financií mesačné a štvrťročné účtovné a finančné
výkazy, individuálnu a konsolidovanú účtovnú závierku,
l) metodicky riadi, koordinuje, usmerňuje a zabezpečuje plnenie úloh ministerstva na
úseku investícií a správy majetku štátu,
m) zabezpečuje úlohy spojené s udelením súhlasu zriaďovateľa v oblasti správy majetku
štátu,
40
n) vypracováva ročnú správu o stave a využití služobných motorových vozidiel v civilnej
časti rezortu,
o) vykonáva úlohy spojené s ponukami prebytočného majetku štátu doručenými
ministerstvu.
Čl. 58
Odbor financovania úradu
Odbor financovania úradu najmä
a) v rozsahu svojej pôsobnosti zabezpečuje financovanie úradu a metodickú a kontrolnú
činnosť vo svojej pôsobnosti,
b) vypracováva návrh rozpočtu ministerstva na základe podkladov útvarov ministerstva
a predkladá ho odboru rozpočtu a financovania kapitoly,
c) zabezpečuje realizáciu rozpočtu, vykonáva rozpočtové opatrenia, vedie ich operatívnu
evidenciu,
d) realizuje rozborovú činnosť v oblasti plnenia príjmov a čerpania výdavkov ministerstva,
e) rozpisuje rozpočtové prostriedky útvarom ministerstva a priebežne sleduje ich čerpanie,
f) vedie agendu sociálneho fondu a pripravuje podklady na uzatvorenie kolektívnej
zmluvy,
g) vedie finančné účtovníctvo, účtovné výkazy, zostavuje individuálnu a konsolidovanú
účtovnú závierku,
h) eviduje a uhrádza došlé faktúry a zabezpečuje zverejňovanie údajov o nich podľa
osobitného predpisu,
i) vedie účty mimorozpočtových prostriedkov a vykonáva zúčtovanie finančných
prostriedkov poskytnutých na rôzne projekty,
j) zabezpečuje bezhotovostný a hotovostný styk a vykonáva pokladničnú agendu,
k) zabezpečuje vydávanie firemných kreditných kariet vrátane operatívnej evidencie,
l) zabezpečuje a koordinuje finančnú stránku vydávania Obchodného vestníka, denné
zasielanie a rozpis platieb za služby spojené so zverejňovaním údajov v Obchodnom
vestníku, pripravuje podklady na vrátenie platieb, uskutočňuje vrátenie mylných a
neoprávnených platieb v spolupráci s redakciou Obchodného vestníka,
m) zabezpečuje finančnú realizáciu agendy odškodňovania a agendy súdnych sporov
vrátane operatívnej evidencie,
n) z finančnej stránky zabezpečuje zahraničné pracovné cesty zamestnancov vrátane
obstarávania leteniek a poistenia liečebných nákladov, likviduje cestovné náhrady
tuzemských pracovných ciest, podieľa sa na spracovaní rozpočtu a sleduje a
vyhodnocuje náklady a zaradenie pracovných ciest do zahraničia do Plánu zahraničných
pracovných ciest na príslušné obdobie,
o) z finančnej stránky zabezpečuje refundácie cestovných výdavkov súvisiacich s účasťou
zástupcov Slovenskej republiky na zasadnutiach výborov a pracovných skupín Rady
EÚ, ktoré predkladá ministerstvu financií,
p) z finančnej stránky zabezpečuje refundácie nákladov spojených s prevádzkou budov na
základe podkladov od odboru hospodárskej správy,
q) vykonáva základnú finančnú kontrolu finančných operácií v rámci svojej pôsobnosti,
r) zabezpečuje plnenie úloh ministerstva v oblasti správy pohľadávok štátu.
Čl. 59
Odbor hospodárskej správy
Odbor hospodárskej správy najmä
41
a) zabezpečuje správu majetku štátu vrátane dlhodobého nehmotného majetku súvisiaceho
s informačnými systémami rezortu a vedie jeho operatívnu evidenciu,
b) zabezpečuje prípravu, organizáciu a výkon inventarizácie a vyraďovania majetku v
správe ministerstva,
c) spracúva štatistické výkazy v oblasti majetku a investícií za ministerstvo,
d) organizuje, plánuje a zabezpečuje činnosť autoprevádzky, opravu a údržbu vozidiel a
používanie parkovacích priestorov, vypracováva podklady pre vyčíslenie vzniknutých
nákladov na prepravu súvisiacich so súdnymi pojednávaniami,
e) zabezpečuje prevádzku a údržbu kotolne a vyhradených technických zariadení a
zabezpečuje vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok tlakových,
plynových a elektrických zariadení,
f) zabezpečuje údržbu a opravu klimatizačných jednotiek, záložného zdroja, kancelárskej
techniky vrátane strojov a zariadení,
g) vykonáva ochranu budov, zabezpečuje z toho vyplývajúce činnosti v zmysle platných
predpisov, organizuje a spracúva harmonogram služieb súvisiacich so zabezpečením
ochrany objektov vrátane spolupráce s príslušníkmi Justičnej stráže podľa schválených
pravidiel ochrany a výkonu strážnej služby,
h) zabezpečuje výkon správy a údržby objektov a nehnuteľností ministerstva; vypracováva
ročný plán údržby a opráv a požiadavky na jeho finančné zabezpečenie,
i) zabezpečuje podmienky na prevádzku stravovacích služieb,
j) zabezpečuje, organizuje a kontroluje udržiavanie čistoty a poriadku v objektoch a na
ostatných nehnuteľnostiach v správe ministerstva,
k) na základe požiadaviek a objednávok ostatných útvarov ministerstva v súlade s platnými
normatívmi zabezpečuje tlačiarenské služby, výdaj kancelárskych a hygienických
potrieb,
l) zabezpečuje a vykonáva agendu požiarnej ochrany a agendu bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci zamestnancov, vedie evidenciu požiarnej knihy a evidenciu
pracovných úrazov,
m) vypracováva dokumentáciu o emisiách vypúšťaných do ovzdušia, hlásenia o odpočte
plynu, elektriny, vody,
n) predkladá žiadosti o zabezpečenie zadania zákazky na realizáciu verejného obstarávania
na základe schváleného plánu verejného obstarávania na príslušné rozpočtové obdobie
alebo schválených požiadaviek,
o) eviduje, spracováva a predkladá na úhradu faktúry vyplývajúce z realizácií činnosti
odboru, ku ktorým vykonáva základnú finančnú kontrolu finančných operácií,
p) sleduje, upresňuje a prehodnocuje čerpanie dispozične pridelených rozpočtových
prostriedkov a pripravuje podklady do návrhu rozpočtu v rozsahu svojej vecnej
pôsobnosti,
q) zabezpečuje činnosť rozmnožovne na ministerstve.
Čl. 61
Odbor rozvoja rezortných ľudských zdrojov
Odbor rozvoja rezortných ľudských zdrojov najmä
a) zabezpečuje agendu osobného úradu sudcu súvisiacu s
1. prerušením výkonu funkcie sudcu,
2. vybavovaním žiadostí o príplatok za výkon funkcie sudcu a žiadostí o príplatok k
dôchodku pozostalých,
3. odvolaním sudcov a pozostalých proti rozhodnutiam o príplatkoch,
42
4. realizáciou vyplatenia príplatku za výkon funkcie sudcu a príplatku k dôchodku
pozostalých,
b) registratúrne spravuje osobné spisy sudcov v prípadoch prerušenia výkonu funkcie
sudcu alebo vzdania sa funkcie sudcu a vedie ich evidenciu,
c) plní úlohy súvisiace s vymenúvaním a odvolávaním funkcionárov súdov, stážou sudcu,
dočasným pozastavením výkonu funkcie sudcu, komplexne zabezpečuje agendu
výberových konaní na funkciu predsedu súdu,
d) vedie evidenciu sudcov, súdnych funkcionárov a evidenciu životných jubileí sudcov,
e) mesačne vypracováva výkazy o počtoch sudcov a zamestnancov súdov,
f) sleduje a vyhodnocuje pracovnú zaťaženosť sudcov a odborno-administratívneho
aparátu súdov a vypracúva návrhy na určenie záväzného počtu miest sudcov,
g) vybavuje agendu spojenú s určovaním voľných miest sudcov ministrom,
h) zabezpečuje prístup do aplikácie v rámci písomnej časti výberových konaní na
obsadenie voľného miesta sudcu, voľného miesta vyššieho súdneho úradníka,
justičného čakateľa, probačného a mediačného úradníka a voľného miesta vedúceho
štátneho zamestnanca,
i) vypracováva návrh záväzného počtu miest zamestnancov na súdoch a ostatných
organizáciách v priamej pôsobnosti ministerstva s výnimkou služobných úradov Zboru
väzenskej a justičnej stráže; pripravuje zmeny v záväznom rozpise počtu
zamestnaneckých miest, ktoré nezakladajú nárok na štátny rozpočet, a zaujíma
stanoviská pri uvedených zmenách z hľadiska pracovnoprávneho,
j) rozpisuje záväzné počty miest sudcov, zamestnancov v štátnej službe a zamestnancov
pri výkone práce vo verejnom záujme na súdy a na organizácie v priamej pôsobnosti
ministerstva s výnimkou služobných úradov Zboru väzenskej a justičnej stráže a sleduje
ich dodržiavanie,
k) udeľuje súhlas súdom na obsadenie voľných štátnozamestnaneckých miest na súdoch
výberovým konaním alebo výberom a predkladá generálnej tajomníčky služobného
úradu návrh na vymenovanie člena výberovej komisie za ministerstvo,
l) metodicky usmerňuje súdy a organizácie v priamej pôsobnosti ministerstva s výnimkou
Zboru väzenskej a justičnej stráže v personálnej oblasti,
m) zabezpečuje agendu výberových konaní realizovaných ministerstvom, s výnimkou
služobných úradov Zboru väzenskej a justičnej stráže, na obsadenie voľných miest
riaditeľov organizácií v priamej pôsobnosti ministerstva a zástupcu Slovenskej
republiky v Eurojuste,
n) zabezpečuje jednotný systémový prístup v ďalšom vzdelávaní zamestnancov na súdoch,
poskytuje metodické usmernenia v oblasti vzdelávania,
o) spolupracuje s Inštitútom vzdelávania pri vypracúvaní plánu vzdelávacích a iných akcií
organizovaných v Inštitúte vzdelávania,
p) v rozsahu ustanovenom zákonom spracúva návrhy na vykonanie odbornej justičnej
skúšky a predkladá ich Justičnej akadémii Slovenskej republiky.
Čl. 62
Inštitút vzdelávania
(1) Pracoviskom inštitútu vzdelávania je Omšenie č. 825, okres Trenčín.
(2) Inštitút vzdelávania najmä
a) zabezpečuje, organizuje a vykonáva vzdelávanie a pracovné stretnutia zamestnancov
ministerstva, odborných a administratívnych zamestnancov súdov a ostatných
43
rezortných organizácií a zabezpečuje, organizuje a vykonáva pracovné stretnutia
sudcov,
b) v oblasti starostlivosti o zamestnancov rezortu zabezpečuje realizáciu rekreačnej
starostlivosti, zabezpečuje a vykonáva rezortné rekreácie s celoslovenskou pôsobnosťou
a recipročné rekreácie v súlade s uzatvorenými príslušnými bilaterálnymi dohodami,
c) zabezpečuje preventívnu rehabilitáciu sudcov podľa § 50 zákona č. 385/2000 Z. z. o
sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov a podľa platných interných riadiacich aktov,
d) plní aj úlohy spojené s organizačným a technickým zabezpečením činnosti inštitútu
vzdelávania a ďalšie úlohy v súlade s požiadavkami a potrebami rezortu,
e) pripravuje podklady pre verejné obstarávania súvisiace s organizačným a technickým
zabezpečením činnosti inštitútu vzdelávania.
(3) Inštitút vzdelávania pri zabezpečovaní svojich úloh postupuje podľa plánu
vzdelávacích a iných akcií organizovaných v inštitúte vzdelávania na príslušný rok, ktorý
vypracúva v spolupráci s odborom rozvoja rezortných ľudských zdrojov.
S ekc i a i n fo rm at ik y a r i ad en i a p ro j ek to v
Čl. 63
Organizačné členenie sekcie
Sekcia informatiky a riadenia projektov sa člení na
a) odbor eJustice, koordinácie a projektovej prípravy,
b) odbor informačnej bezpečnosti,
c) odbor prevádzky informačných systémov,
d) odbor Service Desk.
Čl. 64
Odbor eJustice, koordinácie a projektovej prípravy
Odbor eJustice, koordinácie a projektovej prípravy najmä
a) zodpovedá za tvorbu a aktualizáciu Koncepcie rozvoja informačných systémov v
rezorte,
b) zabezpečuje návrh architektúry informačných systémov rezortu,
c) zodpovedá za prípravu a strategický monitoring projektov informatizácie rezortu,
d) pripravuje podklady pre verejné obstarávania súvisiace s informačnými systémami
rezortu a s projektmi financovaných zo štrukturálnych fondov a iných finančných
mechanizmov,
e) koordinuje medzirezortné aktivity v oblasti informatizácie,
f) zodpovedá za aproximáciu informačných systémov so štandardmi a politikami EÚ,
g) v rozsahu svojej pôsobnosti plní úlohy vyplývajúce z členstva Slovenskej republiky v
EÚ,
h) v rozsahu svojej pôsobnosti vypracováva návrhy stanovísk, pozícií a inštrukcií
Slovenskej republiky pre rokovania relevantných výborov, pracovných skupín a
expertných skupín v rámci inštitúcií EÚ,
i) koordinuje a plní úlohy v oblasti eJustice,
j) v rozsahu svojej pôsobnosti zodpovedá za vecnú implementáciu projektov
financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných mechanizmov,
k) zodpovedá za vecnú implementáciu projektov informatizácie rezortu,
44
l) zabezpečuje riadenie kvality a riadenie rizík pri implementácii projektov informatizácie
rezortu,
r) zabezpečuje koordináciu, kontrolu a akceptáciu dodávok informačných systémov v
rezorte,
s) zodpovedá za vývoj aplikačného programového vybavenia,
t) zodpovedá za systémovú, aplikačnú a technickú integráciu informačných systémov
rezortu,
u) vytvára a spravuje metodiku prevádzky a správy informačných systémov v rezorte,
v) metodicky usmerňuje útvary informatiky na okresných súdoch, krajských súdoch,
Špecializovanom trestnom súde a Najvyššom súde Slovenskej republiky,
x) zabezpečuje koordináciu vzdelávania používateľov centralizovaných informačných
systémov.
Čl. 65
Odbor informačnej bezpečnosti
Odbor informačnej bezpečnosti najmä
a) zodpovedá za budovanie bezpečnostnej politiku ministerstva a jej presadzovanie,
b) zabezpečuje agendu ochrany osobných údajov podľa predpisov o ochrane osobných
údajov,
c) pripravuje podkladové materiály do výročnej správy o stave informačnej bezpečnosti
ministerstva,
d) kontroluje dodržiavanie informačnej bezpečnosti na ministerstve, koordinuje systém
riadenia informačnej bezpečnosti a overuje a hodnotí súlad praktického stavu
informačnej bezpečnosti na ministerstve s cieľmi a zásadami definovanými v
bezpečnostných smerniciach,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti zodpovedá za celkovú informačnú bezpečnosť a ochranu a
riadenie informačno-komunikačných technológii a informačných systémov
ministerstva,
f) monitoruje, eviduje a vyhodnocuje podozrivé udalosti a incidenty, vykonáva revíziu
rizík, vyhodnocuje ich závažnosť,
g) dokumentuje a kontroluje bezpečnostný stav informačného systému,
h) definuje, nastavuje a overuje prístupové práva do informačného systému pre
jednotlivých používateľov a skupiny používateľov,
i) zabezpečuje informačnú bezpečnosť v projektovom riadení nových informačných
projektov,
j) spracováva zásady informačnej bezpečnosti pre mobilné zariadenia a pre prácu na
diaľku,
k) zabezpečuje správne a efektívne používanie šifrovania na zabezpečenie dôvernosti,
preukázania pôvodu alebo neporušenosti informácií,
l) zabraňuje neautorizovanému fyzickému prístupu, zničeniu alebo zasahovaniu do
informácií organizácie alebo zariadení spracúvajúcich informácie,
m) zabezpečuje, aby informácie a zariadenia spracúvajúce informácie boli chránené pred
škodlivým softvérom,
n) zabezpečuje nastavené vytváranie auditných záznamov – definovaných systémových,
prevádzkových a bezpečnostných udalostí,
o) zodpovedá za pravidelné sledovanie auditných záznamov (logov),
p) zabezpečuje ochranu informačno-komunikačných technológii a informačných
systémov ministerstva, ku ktorým pristupujú tretie strany a ich zamestnanci, ktorí sa na
45
základe zmluvných vzťahov podieľajú na vývoji, tvorbe, prevádzke, údržbe a využívaní
informačných a komunikačných technológii a informačných systémov ministerstva,
q) dokumentuje bezpečnostné problémy pri spracúvaní osobných údajov a prijíma
opatrenia na ich odstránenie.
r) zabezpečuje proces riadenia prístupov do sieti a sieťových služieb,
s) vykonáva systémovú a bezpečnostnú administráciu a vnútorný audit systému,
t) monitoruje, kontroluje a overuje bezpečnostné parametre systému, identifikuje
bezpečnostné problémy a zlyhania bezpečnosti systému, prijíma opatrenia na ich
odstránenie a zabezpečuje optimalizáciu pri ladení výkonnosti systému.
Čl. 66
Odbor prevádzky informačných systémov
(1) Odbor prevádzky informačných systémov najmä
a) zodpovedá za správu a prevádzku centralizovaných informačných systémov rezortu,
b) podieľa sa na koordinácii vzdelávania a školenia užívateľov centralizovaných
informačných systémov,
c) zodpovedá za údržbu počítačových zariadení centralizovaných informačných systémov,
d) zodpovedá za údržbu programového vybavenia centralizovaných informačných
systémov,
e) zodpovedá za licenčnú správu programových produktov centralizovaných
informačných systémov,
f) zodpovedá za bezpečnosť a ochranu údajov v centralizovaných informačných
systémoch,
g) podieľa sa na projektoch vývoja častí centrálneho informačného systému,
h) zabezpečuje nasadzovanie a prevádzku centrálnych dátových komunikačných
prostriedkov rezortu,
i) zabezpečuje koordináciu činností súvisiacich s prevádzkou centralizovaných
informačných systémov s útvarmi informatiky okresných súdov, krajských súdov,
Špecializovaného trestného súdu a Najvyššieho súdu Slovenskej republiky a odborom
Service Desk,
j) po technickej stránke zabezpečuje prevádzku protikorupčnej linky ministerstva,
k) pripravuje špecifikáciu predmetu zákazky pre verejné obstarávania súvisiace s
prevádzkou informačných systémov rezortu.
(2) V odbore prevádzky informačných systémov je začlenený referát školenia
používateľov informačných systémov.
Čl. 67
Referát školenia používateľov informačných systémov
Referát školenia užívateľov informačných systémov najmä
a) koordinuje školiace aktivity pre používateľov informačných systémov v rezorte justície,
b) pripravuje plán školiacich aktivít pre používateľov informačných systémov v rezorte
justície vrátane ich obsahu.
Čl. 68
Odbor Service Desk
Odbor Service Desk najmä
46
a) zabezpečuje v zmysle zavedených štandardov funkcie jednotného kontaktného bodu
(Helpdesk) pre všetkých používateľov služieb informačných technológií
poskytovaných ministerstvom,
b) vykonáva analýzu, vyhodnocuje a rieši hlásení o neštandardných udalostiach a
užívateľských požiadavkách používateľov ministerstva,
c) zabezpečuje komplexnú údržbu, prevádzku a servis výpočtovej techniky koncového
používateľa na ministerstve,
d) zabezpečuje vybavenosť organizačných útvarov ministerstva výpočtovou technikou pre
koncového používateľa,
e) vykonáva správu, archiváciu, zálohovanie a obnovu systémových a aplikačných
prostriedkov koncového používateľa,
f) vykonáva správu prístupových práv, hesiel, licencií a antivírovú ochranu koncového
používateľa,
g) usmerňuje a koordinuje činnosť zamestnancov jednotlivých organizačných útvarov v
oblasti metodiky a prevádzkovania koncového používateľa,
h) zabezpečuje činnosti súvisiace s technickou podporou telefónnej ústredne, mobilných
telefónov a kamerového systému,
i) zabezpečuje v rámci objektovej bezpečnosti činnosti súvisiace s prevádzkou
kamerového systému a komunikáciu so servisnými organizáciami,
j) zabezpečuje zverejňovanie dokumentov a informácií na webovom sídle rezortu a ich
aktualizáciu,
k) vykonáva odborné školenia a vzdelávacie aktivity v oblasti informačných systémov
a programových aplikácií,
l) spolupracuje s ostatnými organizačnými útvarmi, inými orgánmi a organizáciami pri
plnení úloh,
m) pripravuje špecifikáciu predmetu zákazky pre verejné obstarávania súvisiace s
činnosťou odboru.
S ekc i a ed i čn ých č in n os t í
Čl. 69
Organizačné členenie sekcie
Sekcia edičných činností sa člení na
a) redakciu Slov-Lex,
b) redakciu Obchodného vestníka,
c) redakciu Justičnej revue.
Čl. 70
Redakcia Slov-Lex
Redakcia Slov-Lex najmä
a) spolupracuje pri technickej prevádzke portálu Slov-Lex a zabezpečuje správu obsahu
portálu Slov-Lex a jeho systémov a modulov,
b) spolupracuje pri prevádzke Centra webových služieb Slov-Lex,
c) spolupracuje pri vývoji portálu Slov-Lex,
d) vytvára a napĺňa dátovú základňu Slov-Lex, zabezpečuje jej aktualizáciu a archiváciu,
e) vykonáva správu systémových služieb eLegislatíva,
f) zabezpečuje vzdelávanie a školiacu činnosť týkajúcu sa funkcionalít a webových
služieb Slov-Lex,
47
g) spolupracuje na tvorbe koncepcie rozvoja a integrácie portálu Slov-Lex s ďalšími
informačnými systémami verejnej správy,
h) poskytuje podporu používateľom portálu Slov-Lex,
i) zodpovedá za vydávanie Zbierky zákonov Slovenskej republiky v elektronickej
a listinnej podobe,
j) zodpovedá za vydávanie Zbierky inštrukcií a oznámení Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky,
k) prijíma na uverejnenie všeobecne záväzné právne predpisy a iné právne alebo
organizačné akty,
l) kontroluje, či predkladané všeobecne záväzné právne predpisy a iné právne alebo
organizačné akty sú autorizované v súlade so zákonom a či tieto akty a žiadosti o ich
uverejnenie spĺňajú ďalšie predpísané formálne, obsahové a technické náležitosti,
m) vykonáva redaktorské a korektorské práce súvisiace s uverejňovaním všeobecne
záväzných právnych predpisov a iných právnych alebo organizačných aktov,
spolupracuje pritom s určenými pracovníkmi predkladateľov v rámci konzultácií a pri
výkone autorskej korektúry,
n) určuje dátum uverejnenia a poradové čísla všeobecne záväzných právnych predpisov a
iných právnych alebo organizačných aktov,
o) spolupracuje na príprave chronologického a vecného registra všeobecne záväzných
právnych predpisov a iných právnych alebo organizačných aktov,
p) dbá o to, aby sa redakčné práce vykonali v súlade s lehotou ustanovenou zákonom na
uverejnenie,
q) zostavuje konsolidované znenia všeobecne záväzných právnych predpisov v súlade so
zákonom,
r) odovzdáva imprimované texty v elektronickej podobe na zabezpečenie tlače a
distribúcie listinnej podoby právnych predpisov a iných právnych alebo organizačných
aktov,
s) vedie evidenciu o prijímaní a uverejňovaní všeobecne záväzných právnych predpisov a
iných právnych alebo organizačných aktov a uchováva autorizované rukopisy,
korektúry, imprimované texty a ďalšie písomnosti súvisiace s vydávaním Zbierky
zákonov Slovenskej republiky.
Čl. 71
Redakcia Obchodného vestníka
Redakcia Obchodného vestníka najmä
a) zabezpečuje a zodpovedá za vydávanie Obchodného vestníka a Ústredného vestníka
Slovenskej republiky,
b) koordinuje s registrovými súdmi generovanie a zverejňovanie údajov z obchodných
registrov a s konkurznými súdmi zverejňovanie súdnych rozhodnutí,
c) prijíma, eviduje a kontroluje podania, písomnosti a údaje určené na zverejnenie v
Obchodnom vestníku a Ústrednom vestníku Slovenskej republiky,
d) vedie, eviduje a registratúrne spravuje korešpondenciu súvisiacu s kontrolou a
zverejňovaním údajov podľa osobitného predpisu,
e) vykonáva redaktorské a korektorské práce súvisiace s autorizovaním textu, zabezpečuje
registratúrnu správu elektronickej podoby Obchodného vestníka na CD a DVD
nosičoch,
f) vypracováva harmonogram na denné vydávanie Obchodného vestníka v nadväznosti na
zákonné lehoty zverejňovania a uverejňovania údajov v Obchodnom vestníku,
48
g) podieľa sa na finančnej stránke vydávania Obchodného vestníka, a to v spolupráci s
odborom financovania úradu pri príprave podkladov na vrátenie mylných a
neoprávnených platieb,
h) vedie zoznam stálych rozhodcovských súdov, zverejňuje v Obchodnom vestníku jeho
aktualizovanú podobu a zabezpečuje jeho zverejnenie na webovom sídle ministerstva,
i) zabezpečuje a koordinuje zverejňovanie údajov v lehotách ustanovených zákonom
o konkurze a reštrukturalizácii, zákonom o správcoch a zákonom o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti,
j) spolupracuje s Notárskou komorou Slovenskej republiky pri zverejňovaní špecifikácie
prijatého podielu zaplatenej dane z príjmov fyzických osôb a právnických osôb v súlade
so zákonom o dani z príjmov,
k) zabezpečuje oznamovanie údajov zverejnených v Obchodnom vestníku o nových
zápisoch alebo výmazoch týkajúcich sa európskych zoskupení hospodárskych záujmov,
európskych spoločností a európskych družstiev Úradu pre vydávanie úradných
publikácií EÚ,
l) prideľuje a doručuje registračné číslo povinným osobám podľa zákona č. 200/2011 Z.
z. o Obchodnom vestníku a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
m) sprístupňuje údaje zverejnené v Obchodnom vestníku v podobe štruktúrovaných údajov
na žiadosť subjektu podľa zákona č. 200/2011 Z. z. o Obchodnom vestníku a o zmene
a doplnení niektorých zákonov,
n) verifikuje registráciu na službu elektronický výpis z obchodného registra pre orgány
verejnej moci na účely výkonu verejnej moci v súlade s notifikáciou nimi označených
administrátorov,
o) pravidelne zhromažďuje a spracúva štatistické údaje týkajúce sa Obchodného vestníka,
p) určuje elektronickú podobu zverejňovaných údajov, zabezpečuje jej aktualizáciu a
sprístupnenie na portáli Obchodný vestník
q) zabezpečuje pre používateľov vyhľadávanie údajov zverejnených v Obchodnom
vestníku
r) poskytuje podporu používateľom portálu Obchodný vestník,
s) spolupracuje na rozvoji informačného systému elektronických služieb súdnictva v
rozsahu svojej pôsobnosti,
t) spolupracuje na prepojení portálu Obchodný vestník s inými informačnými systémami
verejnej správy,
u) zabezpečuje elektronické zverejnenie povinne zverejňovaných zmlúv v Obchodnom
vestníku a zasiela v listinnej podobe správu o ich zverejnení,
v) zabezpečuje opravu údajov zverejnených v Obchodnom vestníku.
Čl. 72
Redakcia Justičnej revue
Redakcia Justičnej revue najmä
a) zabezpečuje vydávanie časopisu Justičná revue,
b) organizuje zasadnutia redakčnej rady a redakčného kruhu,
c) zabezpečuje redakčnú úpravu príspevkov a preklad cudzojazyčných príspevkov,
d) zadáva články na technické spracovanie a následne do tlače.
49
S ekc i a ko or d i n ác i e p ro j ek t ov
Čl. 72a
Organizačné členenie sekcie
Sekcia koordinácie projektov sa člení na
a) odbor implementácie projektov,
b) odbor metodiky a európskych projektov,
c) referát projektov a projektovej podpory.
Čl. 72b
Odbor implementácie projektov
Odbor implementácie projektov najmä
a) zabezpečuje implementáciu Operačného programu Efektívna verejná správa v rezorte,
b) zabezpečuje realizáciu projektov v rámci Operačného programu Efektívna verejná
správa po ich vecnej a administratívnej stránke a poskytuje súčinnosť na tento účel
príslušným organizáciám, ktoré participujú na realizácii Operačného programu
Efektívna verejná správa v rámci jeho prioritnej osi 2,
c) koordinuje tvorbu stratégií a jednotlivých strategických dokumentov spadajúcich do
pôsobnosti rezortu v rámci realizácie Operačného programu Efektívna verejná správa a
zodpovedá za ich priebežnú kontrolu,
d) pripravuje podklady pre verejné obstarávania súvisiace s realizáciou projektov
Operačného programu Efektívna verejná správa financovaných zo štrukturálnych
fondov,
e) v rozsahu svojej pôsobnosti zodpovedá za vecnú a finančnú implementáciu projektov
financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci Operačného programu Efektívna
verejná správa,
f) zodpovedá za monitoring a publicitu projektov financovaných zo štrukturálnych fondov
EÚ v rámci Operačného programu Efektívna verejná správa,
g) zabezpečuje archiváciu a registratúrne spracovanie dokumentov týkajúcich sa
implementácie projektov financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci
Operačného programu Efektívna verejná správa,
h) zabezpečuje riadenie kvality a riadenie rizík pri implementácii projektov financovaných
zo štrukturálnych fondov EÚ v rámci Operačného programu Efektívna verejná správa.
Čl. 72c
Odbor metodiky a európskych projektov
Odbor metodiky a európskych projektov najmä
a) v rozsahu svojej pôsobnosti pripravuje a realizuje projekty EÚ, Finančného
mechanizmu Európskeho hospodárskeho priestoru a Nórskeho finančného
mechanizmu, Programu švajčiarsko-slovenskej spolupráce a príslušnej tematickej
platformy Východného partnerstva vrátane prípravy podkladov a spolupráce s
kontrolnými orgánmi EÚ a ďalšími oprávnenými kontrolnými a audítorskými orgánmi
v rámci implementácie projektov,
b) v rozsahu svojej pôsobnosti zodpovedá za finančnú implementáciu projektov
financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných mechanizmov,
50
c) v rozsahu svojej pôsobnosti koordinuje vecnú implementáciu projektov financovaných
zo štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných mechanizmov,
d) zodpovedá za monitoring a publicitu projektov financovaných zo štrukturálnych fondov
EÚ a iných finančných mechanizmov,
e) zabezpečuje archiváciu a registratúrne spracovanie dokumentov týkajúcich sa
implementácie projektov financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ a iných
finančných mechanizmov,
f) zabezpečuje riadenie kvality a riadenie rizík pri implementácii projektov financovaných
zo štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných mechanizmov,
g) spolupracuje s ostatnými vecne príslušnými organizačným útvarmi v súvislosti s
podávaním žiadosti o nenávratný finančný príspevok,
h) zabezpečuje spoluprácu medzi organizačným útvarmi v oblasti čerpania finančných
prostriedkov štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných mechanizmov,
i) koordinuje medzirezortné aktivity v oblasti štrukturálnych fondov EÚ a iných
finančných mechanizmov v pôsobnosti sekcie,
j) metodicky riadi, usmerňuje a koordinuje činnosti súvisiace s predkladaním žiadostí o
nenávratný finančný príspevok príslušných organizačných útvarov,
k) zodpovedá za prípravu, koordináciu a strategický monitoring projektov v pôsobnosti
sekcie.
Čl. 72d
Referát projektov a projektovej podpory
Referát projektov a projektovej podpory najmä koordinuje a dohliada na výkon činností
v organizáciách rezortu v oblasti projektov v rámci Operačného programu Efektívna verejná
správa a projektov financovaných zo štrukturálnych fondov EÚ a iných finančných
mechanizmov a zabezpečuje implementáciu projektu Procesno-organizačný audit Ministerstva
spravodlivosti Slovenskej republiky a vybraných organizácií rezortu spravodlivosti a audit
výkonu súdnej moci.
Š IEST A Č ASŤ
PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Čl. 73
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa Organizačný poriadok 1/2013 Ministerstva spravodlivosti Slovenskej
republiky z 13. februára 2013 č. 20000/2013/100 v znení inštrukcie 8/2013, inštrukcie 13/2013,
inštrukcie 4/2014, inštrukcie 12/2014, inštrukcie 31/2014, inštrukcie 9/2015, inštrukcie
20/2015, inštrukcie 26/2015, inštrukcie 29/2015, inštrukcie 2/2016 a inštrukcie 8/2016.
Čl. 74
Účinnosť
Tento organizačný poriadok nadobúda účinnosť 1. mája 2016.
Inštrukcia 16/2016 nadobudla účinnosť 1. októbra 2016.
Inštrukcia 4/2017 nadobudla účinnosť 1. februára 2017.
51
Inštrukcia 10/2017 nadobudla účinnosť 1. apríla 2017.
Inštrukcia 34/2017 nadobudla účinnosť 15. októbra 2017 a 1. januára 2018.
Inštrukcia 4/2018 nadobudla účinnosť 19. apríla 2018.
Inštrukcia 10/2018 nadobudla účinnosť 1. septembra 2018.
Inštrukcia 15/2018 nadobudla účinnosť 1. decembra 2018 a 1. januára 2019.
Juraj Palúš v. r.
generálny riaditeľ sekcie legislatívy