seljeni - spaesati.org€¦ · doživet monolog o ilegalnem pri-seljevanju. mlada brodolomka,...
TRANSCRIPT
s\paesatiraz\seljeniUMANITÀ IN MOVIMENTOČLOVEŠTVO V GIBANJU
EVENTI SUL TEMADELLE MIGRAZIONIXIX edizione — Triesteottobre 2018/gennaio 2019
DOGODKI NATEMO MIGRACIJ19. izvedba — TRSToktober 2018/januar 2019
s\paesatiraz\seljeniUMANITÀ IN MOVIMENTOČLOVEŠTVO V GIBANJU
EVENTI SUL TEMADELLE MIGRAZIONIXIX edizione — Triesteottobre 2018/gennaio 2019
DOGODKI NATEMO MIGRACIJ19. izvedba — TRSToktober 2018/januar 2019
Oggi più che mai l’umanità è in cammino, si muove per fuggire dalle guerre e dalle emergenze ambientali, si muove per necessità economiche e realizzare la propria vita, come chi immigra nel nostro paese, ma anche come i giovani che emigrano in altri paesi europei o in altri continenti.I fenomeni migratori sono complessi e dal 2000 il festival S/paesati cerca di analizzarli attraverso lo spettro della creazione artistica e gli incontri culturali. Un’attenzione particolare è riservata ai momenti di elaborazione teatrale in cui si lavora insieme tra gli artisti regionali e gli artisti immigrati, un modo per confrontarsi e generare insieme una nuova visione. La maggior parte delle produzioni teatrali è nata con questo metodo di lavoro.Inoltre sempre attraverso la lentedelle arti, il festival S/paesati prova a capire il mondo che ci circonda. Quest’anno infatti una parte sarà dedicata all’analisi e al racconto di alcune zone di guerra come la Siria e l’Iraq, riservando speciale considerazione alle vicende riguardanti i curdi, attraverso l’esperienza diretta di giornalisti e artisti provenienti da tali paesi.Le migrazioni e le vite dei migranti dipendono spesso dalla guerra e dalla pace, dimensioni che, storicamente in Europa sono ben note, e alle quali due spettacoli sono dedicati all’inizio e alla fine della programmazione.
Danes, bolj kot kdajkoli prej, je človeštvo na poti. Preseljuje se, da bi zbežalo pred vojnami ali podnebnimi spremembami, zaradi ekonomske nuje in iz želje po izpolnjevanju življenjskih ciljev, tako kot priseljenci, ki prihajajo v našo državo, a tudi kot mladi, ki se izseljujejo v druge evropske države ali v druge kontinente.Migracije so kompleksen pojav in festival Razseljeni jih skuša razčlenjevati od leta 2000 skozi spekter umetniškega snovanja in kulturnih dogodkov. Posebno pozornost posveča trenutkom gledališkega ustvarjanja, v katerih umetniki iz naše dežele sodelujejo s priseljenimi umetniki: nov način medsebojnega soočanja, da bi skupaj ustvarili novo vizijo. Večina gledaliških uprizoritev je nastala na tej osnovi.Festival skuša razumeti svet, ki nas obdaja, skozi lečo umetnosti. Letos bo del programa posvečen analizi in pripovedovanju o vojnih področjih kot sta Sirija in Irak, s posebnim upoštevanjem zgodb kurdskega naroda, s pomočjo osebnih izkušenj novinarjev in umetnikov, ki prihajajo iz teh držav.Migracije in življenja migrantov so velikokrat odvisna od vojne in miru, dve dimenziji, ki ju evropski narodi dobro poznajo in katerima sta posvečena otvoritvena in sklepna predstava.
Giovedì 4 O
ttobre — Tea
tro Miela
Četrtek, 4. oktob
ra —
Gled
ališče M
ielaore 18.00inaugurazione della mostra
L’Umanitàdi Andrea ManzaliniLa mostra L’Umanità è, secondo la definizione dell’artista, uno stato o un luogo dove uomini, donne, paesaggi e animali vivono in libertà, e non esistono culture diverse perché esiste la cultura.
ore 19.00 incontro
CIE e mini CIE.Un ritorno all’istituzionetotale?Tutti i limiti legali e umanitari alla detenzione di migranti e ai modelli segregazionisti.a cura di ICS nel ventennale dell’associazione
ore 20.30 spettacolo
Chi ama bruciadi e con Alice ContiProduzione OrtikaUn viaggio dentro a un campo di acco-glienza per rifugiati stranieri tratto dalle interviste a lavoratori ed ex-reclusi di un CIE italiano (Centro di Identificazio-ne ed Espulsione per stranieri).
ob 18.00odprtje razstaveAndrea Manzalini
ČloveštvoČloveštvo je z besedami umetnika kraj ali položaj, kjer moški, ženske, narava in živali živijo v svobodi in kjer ni različnih kultur, ker obstaja le ena kultura.
ob 19.00 srečanje
CIE in mini CIE.Povratek k totalniinštituciji?Vse pravne in humanitarne omejitve v odnosu do ujetosti migrantov in do zaporniških sistemov.Društvo ICS ob svoji dvajsetletnici
ob 20.30 predstavaAlice Conti
Kdor Ljubi, GoriProdukcija OrtikaPotovanje po sprejemnem centru za pribežnike: intervju z delavcem in bivšim zapornikom italijanskega središča CIE (Center za identifikacijo in izgon).
ore 20.30spettacolo
Rifiuto la guerraPacifisti, renitenti,disertori, ammutinati.La grande guerradalla parte di chi cercòdi evitarla.Conferenza-concerto di e conPiero Purinicon Paolo Venier (voce),Aljoša Starc – Čada (pianoforte,fisarmonica, clarinetto)e Olivia Scarpa (fagotto).Migliaia di uomini cercarono di evi-tare la prima guerra mondiale, chi cercando di resistere all’esaltazione patriottica e alla propaganda bel-licista, chi cercando di sfuggire dal fronte attraverso la diserzione o la renitenza, chi rifiutando di eseguire gli ordini e ammutinandosi.
ob 20.30predstava
Odklanjam vojnoMiroljubneži,oporečniki,dezerterji, upornikiPrva svetovna vojnav pogledih tistih, ki so seji skušali izogniti.Piero Purini, koncertno predavanjePaolo Venier (glas),Aljoša Starc – Čada (klavir,harmonika, klarinet)in Olivia Scarpa (fagot).Na tisoče oseb se je skušalo izogni-ti prvi svetovni vojni: nekateri so se uprli domoljubnemu zanosu in vojni propagandi, drugi so zbežali s fronte kot dezerterji ali se niso od-zvali ukazom.
ore 19.00incontro
La nascitadel sistemadell’accoglienzadei rifugiati a TriesteUn’esperienza nata con i rifugiati della guerra nell’ex-Jugoslavia che ha saputo diventare un modello in tutta Italia.a cura di ICS nel ventennaledell’ associazione.
ore 20.30spettacolo multimediale
Diario dall’Aldilà…“Da Sarajevocon amore”di Puniša Kalezić e Diana BosnjakMonai con Sebastiano Tringali eLaura Bussanial pianoforte Riccardo Morpurgoallestimento visual Fabrizio Comela cura di Tiziana Finziproduzione BonawenturaAlla presenza dell’autrice per uncommento all’inizio e alla fine dellospettacolo.Il diario del giornalista Puniša Kale-zić durante l’assedio di Sarajevo si intreccia con il racconto dell’ emo-zioni della nipote Diana Bosnjak Monai, scrittrice e artista, allora pro-fuga in Croazia e Slovenia, che ora vive e lavora a Trieste.
Venerdì 12 ottobre, ore 11:30spettacolo per le scuole superiori
ob 19.00srečanje
Rojstvo sistemasprejemanjapribežnikov v TrstuIzkušnja s pribežniki iz bivše Jugo-slavije, ki je postala vzor za Italijo.Društvo ICS ob svoji dvajsetletnici
ob 20.30multimedijska predstavaPuniša Kalezić, Diana BosnjakMonai
Dnevnik izOnstranstva…“Iz Sarajeva,z ljubeznijo”igrata: Sebastiano Tringali inLaura BussaniRiccardo Morpurgo, klavirTiziana Finzi, multimedijska režijaprodukcija BonawenturaAvtorica bo prisotna za pogovorpred in po predstavi.Dnevnik novinarja Puniše Kalezić v času obleganja Sarajeva se prepleta s pripovedjo o emocijah vnukinje, pisateljice in umetnice Diane Bo-snjak Monai, ki je bila tedaj begunka na Hrvaškem in v Sloveniji in danes živi v Trstu.
Petek, 12. oktobra, ob 11:30ponovitev predstave za višje šole
Sa
bato 6 O
ttobre — Tea
tro Miela
Giovedì 11 O
ttobre — Tea
tro Miela
Četrtek, 11. oktob
ra —
Gled
ališče M
iela
Sob
ota, 6. oktob
ra —
Gled
ališče M
iela
ore 20.30spettacolo
Lettera a unaprofessoressaLiberamente ispirato allibro-creazione collettiva degliallievi di Barbiana con la “regia” diDon Lorenzo MilaniUno spettacolo di e conClaudio AscoliCon la partecipazione diSissi Abbondanza e Monica FabbriProduzione Chille de la balanza
È una felice proposta di emozionan-te scrittura collettiva, che coinvolgeil pubblico a comporre ogni sera unpercorso d’amore sulla vita e le ope-re di don Milani e dei suoi ragazzi.
ob 20.30predstava
Pismo ProfesoriciPo kolektivnem literarnem deluučencev šole v Barbiani pod“režijskim vodstvom” gospodaLorenza MilanijaIgra: Claudio Ascolisodelujeta: Sissi Abbondanzain Monica FabbriProdukcija Chille de la balanza
Srečna izkušnja kolektivnega pisa-nja vabi publiko na vsak večer novo, doživeto potovanje okrog življenja in dela duhovnika Lorenza Milanija in njegovih učencev.
ore 17.00 e 20.30spettacolo
Lampedusa Beachdi Lina Prosacon Sara Alzettavideo designer Eugenio Piniuna produzione Bonawenturain collaborazione conTeatro Stabile Sloveno
Un intenso monologo sull’emigra-zione clandestina. Shauba, giovane africana, naufraga, inghiottita dal mare racconta il sogno di una vita migliore e denuncia l’ingiustizia del mondo.
ob 17.00 in ob 20.30predstavaLina Prosa
Lampedusa BeachIgra: Sara AlzettaVideo oblikovalec Eugenio Piniprodukcija Bonawentura vsodelovanju s Slovenskim stalnimgledališčem
Doživet monolog o ilegalnem pri-seljevanju. Mlada brodolomka, Afričanka Shauba, ki jo je morje po-goltnilo, pripoveduje sanje o bolj-šem življenju in o krivičnosti sveta.
Giovedì 18 O
ttobre — Tea
tro Miela
Sa
bato 20
Ottobre —
Teatro S
tab
ile Sloveno
Sob
ota, 20
. oktobra
— S
lovensko stalno g
leda
lišče
Četrtek, 18
. oktobra
— G
leda
lišče Miela
ore 18.00presentazione del testo
I Rinnegati(Renegades)di Alberto FlegoModeratore Gianfranco Schiavonee con Mefenja Tatcheu,Zabi Ahmadi e Emanuele Ansari.Le storie della rotta Balcanica e Rot-ta Mediterranea diventano un testo teatrale per contrastare la violenza e il rancore verso chi non conoscia-mo.
ore 20.30spettacolo
Diario da Mosuldi Marino Andolinavoce recitante Gianluca Pacciuccimusica BachibaflaxMarino Andolina, medico spinto da passione politica e da imperativi etici, si reca sui fronti più terribili per aiutare le vittime silenziose dei con-flitti. Nell’estate 2017 è a Mosul dove scrive dei diari scabri, essenziali, antiretorici.
ob 18.00predstavitev besedilaAlberto Flego
Odpadniki(Renegades)moderator Gianfranco Schiavonesodelujejo Mefenja Tatcheu, ZabiAhmadi in Emanuele Ansari.Zgodbe na balkanski in sredozem-ski poti postanejo gledališko bese-dilo proti nasilju in proti sovraštvu do tistih, ki jih ne poznamo.
ob 20.30predstavaMarino Andolina
Dnevnik iz MosulaGianluca Pacciucci recitatorBachibaflax glasbaMarino Andolina je zdravnik, ki ga politična strast in etična drža vo-dijo na najbolj grozljive fronte, da bi nudil svojo pomoč tihim žrtvam teh konfliktov. V Mosulu je v poletju 2017 zapisal svoje jedrnate, nereto-rične dnevniške spomine.
ore 20.30proiezione
La petitefemme Bamoundi Ousmane Stéphane e SergioMarcello, Cameroun 2014Alla presenza del registacamerunense Sergio Marcello.
Destinata a sposare un uomo più anziano, Roukaya si fa sostituire dal-la sua amica Viviane, ragazza intelli-gente, che si fingerà Roukaya. Deve moltiplicare trucchi e sotterfugi per non essere smascherata e non dor-mire con il suo presunto marito.In collaborazione con l’associazioneMBOA MOV / Dalle Radici
ob 20.30filmOusmane Stéphanein Sergio Marcello
La petitefemme BamouniKamerun 2014sodeluje kamerunski režiser SergioMarcello
Roukaya se skuša izogniti poroki s starejšim moškim, zato z brihtno prijateljico Viviane zamenjata vlogi. Protagonistka pa si bo morala izmis-liti veliko več zvijač, da bo njen načrt lahko uspel.Sodeluje društvo MBOA MOV / Dalle Radici
Ma
rtedì 23 Ottobre —
Teatro M
iela
Giovedì 25 O
ttobre — Tea
tro Miela
Četrtek, 25. oktob
ra —
Gled
ališče M
iela
Torek, 23. oktobra
— G
leda
lišče Miela
Ridottino ore 18.00performance
White Faces.Reframing memory|| Album fotograficie identità curdadi Yadgar Bakirregia di Linda DorigoREPLICA
ore 20.30incontro e documentario
Leyla Toprake il documentariosperimentaleIncontro con la regista Leyla Toprake proiezione di alcuni dei suoidocumentari sperimentali: Distant,2016, 16’ e Red Handkerchief, 2015,16’ sott. ingleseLeyla Toprak, coreografa, danza-trice e regista curda, nota per il suo lavoro poetico e documentaristico sulle donne combattenti di Kobane e il loro coraggio, ma anche sulla lotta contro quei valori dominanti che cercano di minimizzare il ruolo della donna nella società.
Mala dvorana ob 18.00performansYadgar Bakir
White Faces.Reframing memory|| Fotografski albumin kurdska identitetarežiserka Linda DorigoPONOVITEV
ob 20.30srečanje in dokumentarec
Leyla Toprak ineksperimentalnidokumentarecSrečanje z režiserko Leylo Topraks predvajanjem nekaterih njeniheksperimentalnih dokumentarcev:Distant, 2016, 16’ in Red Handkerchief,2015, 16’ podnaslovi v angleščiniLeyla Toprak je kurdska koreografi-nja, plesalka in režiserka, znana po svojem pesniškem in dokumentar-nem delu o pogumnih bojevnicah v Kobaneju, a tudi o boju proti vo-dilnim vrednotam, ki skušajo razvre-dnotiti vlogo ženske v družbi.
Giovedì 8 N
ovembre —
Teatro M
ielaČ
etrtek, 8. novem
bra
— G
leda
lišče Miela
ore 18.00conferenza
In prima linea.Racconti dalla Siriacon il giornalista DomenicoChirico, direttore dei programmidell’Associazione Un Ponte Per,e la giornalista e fotografaLinda DorigoIl racconto di due testimoni della si-tuazione in Siria, un operatore uma-nitario e una corrispondente che provano a dipanare la complessità del conflitto e della quadro politico-sociale siriano.
Ridottino ore 20.30performance
White Faces.Reframing memory|| Album fotograficie identità curdaCome si ricostruiscela memoria di un popolodi Yadgar Bakirregia di Linda Dorigo1980-1988 guerra Irachena. Saddam Hussein pianifica un genocidio con-tro i curdi, distruggendo ogni traccia. Yadgar Bakir all’epoca aveva quattro anni. Da adulto ricostruisce il passa-to grazie a frammenti di foto.
ob 18.00predavanje
Na bojni liniji.Zgodbe iz SirijeSodelujeta novinar DomenicoChirico, vodja programov društvaUn Ponte Per, novinarka infotografinja Linda Dorigo.Pripoved dveh pričevalcev položaja v Siriji: humanitarni delavec in dopi-snica skušata razumeti kompleksne razloge konflikta in sirske politično--socialne slike.
Mala dvorana, ob 20.30performansYadgar Bakir
White Faces.Reframing memory|| Fotografski albumin kurdska identitetaKako rekonstruiratispomin narodarežiserka Linda Dorigo1980-1988 Iraška vojna. Saddam Hussein načrtuje kurdski genocid in izbriše vse sledi. Yadgar Bakir je bil takrat star štiri leta. Kot odrasla ose-ba skuša rekonstruirati preteklost na osnovi fotografskih fragmentov.
Mercoeldì 7 N
ovembre —
Teatro M
ielaS
reda
, 7. novemb
ra —
Gled
ališče M
iela
ore 20.30spettacolo di danza
Lakelessdi e con Maša Kagao Knez e MuratLa danzatrice e coreografa Maša Kagao Knez e il maestro beatboxer Murat hanno unito le forze attraver-so la fusione del suono e del movi-mento, unendo la danza e beatbox nella performance LakeLess.produzione Studio XXV
ob 20.30plesna predstavaMaša Kagao Knez in Murat
LakelessPlesalka in koreografinja Maša Kagao Knez ter beatboxer Murat sta v tej predstavi združila moči, spojila zvok in gib, ples in beatbox.produkcija Studio XXV
ore 19.00incontro
Fortress Europecon il giornalista Gabriele DelGrande, la docente di letteraturecomparate Sergia Adamo(Università di Trieste) e il presidentedella coop. Bonawentura MilošBudinI rifugiati e il destino dell’Europa:quali scenari futuri?
ore 20.30documentario
Io sto con la sposadi Antonio Agugliaro, Gabriele DelGrande, Khaled Soliman Al NassiryItalia 2014, 98’Un poeta palestinese siriano e un giornalista italiano incontrano a Milano cinque palestinesi sbarcati a Lampedusa in fuga dalla guer-ra e diretti in Svezia. Decidono di aiutarli e per non essere arrestati come contrabbandieri mettono in scena un finto matrimonio.
in collaborazione con l’università diTrieste - progetto “Altre Storie”Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
ob 19:00srečanje
Fortess Europesodelujejo: Gabriele del Grande,novinar; Sergia Adamo (Univerzav Trstu), Miloš Budin, Predsednikzadruge Bonawentura.Pribežniki in usoda Evrope: kakšna bodočnost?
ob 20:30dokumentarecAntonio Agugliaro, Gabriele DelGrande, Khaled Soliman Al Nassiry
Na strani nevesteItalija 2014, 98’Palestinsko-sirski pesnik in itali-janski novinar srečata v Milanu pet Palestincev, ki so se izkrcali v Lampedusi, ko so bežali pred vojno in se zdaj odpravljajo na Švedsko. Protagonista uprizorita poročno slavje, da bi jim pomagala in da bi se izognila aretaciji zaradi tihota-pljenja.
Sa
bato 10
Novem
bre — Tea
tro Sta
bile S
loveno
Mercoledì 21 N
ovembre —
Teatro M
ielaS
reda
, 21. novemb
ra —
Gled
ališče M
iela
Sob
ota, 10
. novemb
ra —
Slovensko sta
lno gled
ališče
ore 18.30presentazione del libro
Kajal.Le vite degli altrie la miadi Maria CuffaroIncontro con i giornalistiMaria Cuffaro, Paolo Aleotti eEmily MenguzzatoGli odori, i rumori, i suoni, la pau-ra,l’adrenalina, la miseria, la dispe-razione della guerra e delle perife-rie più dure viste dagli occhi della giornalista. Il Medio Oriente, L’Asia, il Sud America, l’Africa, ma anche l’Italia della prima repubblica. Tan-te storie, racconti, ma anche fram-menti di vita privata e riflessioni su diversi argomenti.
ob 18.30predstavitev knjige
Marie Cuffaro Kajal,Življenja drugihin mojepogovor z novinarjiMario Cuffaro, Paolom Aleottijemin Emily Menguzzato.Vonj, hrup, zvoki, strah, adrenalin, beda, obup vojne v najbolj proble-matičnih periferijah: Bližnji Vzhod, Azija, Južna Amerika, Afrika, a tudi Italija prve republike. Zgodbe, pri-povedi, a tudi prebliski zasebnih živ-ljenj in razmišljanja na razne teme.
ore 20.30spettacolo
Come diventareafricani in una nottedi Mohamed Ba, Stefano Dongetti,Alessandro Mizzicon Mohamed Ba e Alessandro Mizziregia Sabrina Morenaproduzione BonawenturaUn italiano e un togolese si trova-no gioco forza a condividere un appartamento quando accade un fatto inaspettato che costringe tutti a cambiare punto di vista. Un mo-mento creativo e umano dove la cultura europea e quella africana si incontrano e dialogano aperta-mente.—Mercoledì 28 novembre, ore 11:30spettacolo per le scuole superiori
ob 20.30predstavaMohamed Ba, Stefano Dongetti,Alessandro Mizzi
Kako postatiAfričani v eni nočiigrata Mohamed Bain Alessandro Mizzirežiserka Sabrina Morenaprodukcija BonawenturaItalijan in Togovec morata sobivativ stanovanju, nepričakovan dogo-dek pa prisili oba v radikalno spre-membo zornega kota. Ustvarjalen in človeški trenutek, kjer se evropska in afriška kultura srečata v odprtem dialogu.—Sreda, 28. novembra, ob 11:30ponovitev predstave za višje šole
Giovedì 22 N
ovembre —
Teatro M
iela
Martedì 27, M
ercoledì 28, Giovedì 29 N
ovembre —
Teatro Miela
Torek, 27., sreda
, 28., četrtek, 29. novem
bra
— G
leda
lišče Miela
Četrtek, 22. novem
bra
— G
leda
lišče Miela
ore 20.30spettacolo
Una splendidagiornata...da clandestinodi Giuseppe Nicodemoispirato a un reportage di Gianpaolo Sarti per “Il Piccolo”con Francesco Godinaregia di Sabrina Morenaproduzione BonawenturaUn giornalista si finge profugo per un giorno. T-shirt vintage, un paio di ciabatte vecchie e jeans ormai logo-ri. Per un giorno un nuovo nome e una nuova vita.in collaborazione con “Il Piccolo”di Trieste—Giovedì 6 dicembre, ore 11:30spettacolo per le scuole superiori
ob 20.30predstavaGiuseppe Nicodemo
Čudovit dan…ilegalnegapriseljencapo reportaži Gianpaola Sartijaza dnevnik »Il Piccolo«igra Francesco Godinarežiserka Sabrina Morenaprodukcija BonawenturaNovinar se pretvarja, da je priselje-nec. Staromodna majica, obrabljeni copati in stare kavbojke. Za en dan dobi novo ime in novo življenje.v sodelovanju z dnevnikom»Il Piccolo«—Četrtek, 6. decembra, ob 11:30ponovitev predstave za višje šole
Ridottino ore 18.00incontroL’accoglienza diffusatra normalitàed emergenzaCi sono alcuni periodi nell’arco dell’anno in cui si raggiungono dei picchi di presenza di richiedenti asi-lo. Come superare la gestione emer-genziale dei fenomeni migratori?a cura di ICS nel ventennale dell’associazione.
ore 20.30spettacolo
Una splendidagiornata...da clandestinodi Giuseppe Nicodemoispirato a un reportage di Gianpaolo Sarti per “Il Piccolo”con Francesco Godinaregia di Sabrina Morenaproduzione Bonawenturain collaborazione con “Il Piccolo”di TriesteREPLICA
ob 18.00srečanjeRazpršena poselitevmed normaloin višjo siloV nekaterih obdobjih dosegamo viške v številu prosilcev za azil. Kako kljubovati tovrstnim, izjemnim po-javom?Društvo ICS ob svoji dvajsetletnici
ob 20.30predstavaGiuseppe Nicodemo
Čudovit dan…ilegalnegapriseljencapo reportaži Gianpaola Sartijaza dnevnik »Il Piccolo«igra Francesco Godinarežiserka Sabrina Morenaprodukcija Bonawenturav sodelovanju z dnevnikom»Il Piccolo«PONOVITEV
Mercoledì 5 D
icembre —
Teatro M
iela
Giovedì 6 D
icembre —
Teatro M
ielaČ
etrtek, 6. decem
bra
— G
leda
lišče Miela
Sred
a, 5. d
ecemb
ra —
Gled
ališče M
iela
ore 20.30spettacolo
Alan e il mareregia e drammaturgia e costumi Giuliano Scarpinato con Michele Degirolamo, Federico Brugnone in video Elena Aimone Una produzione CSS Teatro stabile di innovazione del FVG / Accademia Perduta Romagna TeatriAlan e suo padre Abdullah lasciano una notte Kobane. Un viaggio lungo per mare, per andare in un posto migliore. Però troppo pericoloso è il mare, e si porta via le anime inno-centi. Dedicato a Alan.
Venerdì 14 dicembrespettacolo dagli 8 -12 anniscuole elementari e medie
ob 20.30
Alan in morjeRežiser, avtor in kostumograf Giuliano Scarpinatoigrata Michele Degirolamo, Federico Brugnonev videoposnetku Elena AimoneProdukcija CSS Teatro stabile di innovazione del FVG / Accademia Perduta Romagna TeatriAlan in njegov oče Abdullah zapusti-ta sredi noči mesto Kobane. Dolga pot čez morje, do boljšega kraja. Morje pa je nevarno in odnese s seboj nedolžne duše. Posvečeno Alanu.
Petek, 14. decembraza gledalce med 8. In 12. letom starostiosnovne in nižje srednje šole
ore 20.30orazione civileParole di pacea cura di un gruppo di cittadini, afferenti alle comunità regionali del MASCI (Movimento Adulti Scout Cattolici Italiani) voci narranti (e autori dei testi): Giuseppe Bortolan, Ruth Cantoni, Elpidio Caroni, Marina Colombo, Ambra Cusin, Laura Fania, Tiziana Glavina, Daria Gorlato, Giuliana Guglia, Franco Igne, Raffaele Jerman, Marta Malaroda, Roberta Nordio, Stefano Slataper, Maristella Tomadin, Liliana Toscani, Renata Zat, Roberto Zingiriancon la partecipazione del Coro Scout di Trieste, diretto da Stefano LapelUna riflessione sui drammi della guerra vissuti nei nostri territori, tra la prima guerra mondiale e il secondo dopoguerra, con un finale sui temi attuali delle migrazioni. Un momento costruito totalmente da cittadini volontari impegnati per la pace e l’accoglienza.
ob 20.30govorBesede miruSodeluje skupina državljanov deželnih skupnosti MASCI(Gibanje italijanskih odraslihkatoliških skavtov)Avtorji in bralci: Giuseppe Bortolan, Ruth Cantoni, Elpidio Caroni, Marina Colombo, Ambra Cusin, Laura Fania, Tiziana Glavina, Daria Gorlato, Giuliana Guglia, Franco Igne, Raffaele Jerman, Marta Malaroda, Roberta Nordio, Stefano Slataper, Maristella Tomadin, Liliana Toscani, Renata Zat, Roberto ZingirianSodeluje Tržaški skavtski zbor, ki ga vodi Stefano LapelRazmišljanje o vojnih tragedijah, ki so jih prebivalci našega obmejnega teritorija doživeli med prvo svetov-no vojno in do drugega povojne-ga časa. Konec pa se navezuje na aktualne teme migracij. V izvedbi prostovoljcev, ki se borijo za mir in sprejemanje.
Giovedì 13 D
icembre —
Teatro M
iela
Giovedì 10
Genna
io — Tea
tro Miela
Četrtek, 10
. janua
rja —
Gled
ališče M
iela
četrtek, 13. decem
bra
— G
leda
lišče Miela
Ingressi
Spettacoli teatrali intero 12 euro / ridotto 10 euroescluso:Diario di Mosul intero 8 euro / ridotto 6 euro—FilmLa petite femme bamounIo sto con la sposa intero 5 euro—White faces costa 8 euro / ridotto 6—Parole di pace ingresso libero—Incontri e presentazioni di libri ingresso libero—Riduzione
soci Bonawentura, Alleanza 3.0 e under 26
Vstopnice
Dramske predstave 12 evrov/ znižana cena 10 evrovrazen predstav:Dnevnik iz Mosula 8 evrov/ znižana cena 6 evrov—FilmLa petite femme bamoun 5 evrov
—White faces 8 evrov/ znižana cena 6 evrov—Besede miru vstop prost—srečanja in predstavitve knjig vstop prost —Znižana vstopnina: člani Bonawentura, Alleanza 3.0 in under 26
Diana Bosnjak Monai e suo nonno Puniša Kalezićspettacolo Diario dall’Aldilà... “Da Sarajevo con Amore”
“Gesù dei porti” di Andrea Manzalini Info
www.miela.itwww.spaesati.orgTeatro Mielatel: 040 365119
Con il contributo di/ S podporo
Regione AutonomaFriuli Venezia Giulia/ Avtonomne Dežele Furlanije Julijske krajine
Promosso e organizzato da/ Organizatorji
Bonawentura / Teatro MielaTeatro Stabile Sloveno/ Slovensko Stalno Gledališče
in copertina/ Na platnici
foto © Andrea Manzalini
In collaborazione con/ Sodelujejo
Università degli Studi di Trieste / Univerza v TrstuICS, Consorzio Italiano disolidarietà, Ufficio Rifugiati/ ICS – urad za pribežnikeAssociazione MBOA MOV / Dalle Radici/ Društvo MBOA MOV / Dalle RadiciMASCI (Movimento Adulti Scout Cattolici Italiani)/ MASCI (Gibanje italijanskih odraslih katoliških skavtov)Associazione Casa del Cinema di Trieste/ Društvo Casa del Cinema
con il contributo di
promosso e organizzato da
“White Faces. Reframing memory” performance di Yadgar Bakir
www.spaesati.org