seminarski rad - jezik u medijima
TRANSCRIPT
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
1/9
UNIVERZITET U SARAJEVUFAKULTET POLITIKIH NAUKA
SEMINARSKI RAD IZ PREDMETA MATERNJI JEZIK
JEZIK U MEDIJIMA
Student:Melisa Tu!al" Ped#etni$"% inde&sa : '()) *"+es": *"+,d, Han&a Va%-".i/
Ped#etni asistent: ass, Enita Ka*"
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
2/9
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
3/9
JEZIK U MEDIJIMA
Medijska pismenost je u posljednjih deset godina postala izuzetno znaajna grana svih
predmeta koji se ave komunikologijom,a i svih ljudi koji prate deavanja preko nekog od
mass medija.0adatak medija jeste orazovati puliku za e$ektivno i kvalitetno
pristupanje,analiziranje,razumijevanje i koritenje mass medija.Medijska pismenost slijedi
naelo da za uspjeno koritenje medija u svrhu in$ormiranja,educiranja i zaave trea usvojiti
ili osvjestiti mnoga znanja i vjetine.1vo naelo osoito doiva na znaaju u 23. stoljeu,koje
na mass medijsku scenu donosi rojne novitete i mijenja naine $unkcionisanja i djelovanja
medija koje moraju pratiti pojedinci,ali i drutvo u cjelini.Medijska pismenostje,zapravo,nadogradnja ope pismenosti na nain da je u de$iniciji pismenosti uveden pojam
ovladavanja medijima.
*olazei od stava da,ili oni loi ili dori,ez medija danas ne moemo.
Jezik moemo de$inisati kao drutvenu kategoriju,on pripada kolektivu,odnosno zajednici
koja se njime koristi, a pojedinca nazivamo njegovim korisnikom. 4ajzovi,2556.7. Jezik je
komunikacijski sustav, koji se moe sastojati od rijei, tonaliteta kojim se izgovaraju te rijei
4naglasci7, tj. auditivne komponente jezika 4koju moemo percipirati i preko tele$ona7, te
vizualne komponente jezika ) gesta, stava i pokreta koji dopunjuju reenu in$ormaciju.
Medije moemo de$inisati kao kompleksni pojam koji oznaava sustave javnog in$ormiranja,
koji slue za irenje vijesti i audio)vizuelnih sadraja u svrhu in$ormiranja, orazovanja i
zaave najirih slojeva stanovnitva. Mediji su8 novine i drugi asopisi, radijski i televizijski
programi, programi novinskih agencija, elektronske pulikacije, teletekst i ostali olici
dnevnog ili periodinog ojavljivanja uredniki olikovanih programskih sadraja prenosom
zapisa, glasa, zvuka ili slike.
Jezik u medijima kao sintagmu moemo de$inisati kao oraanje pismenih ili nepismenih
javnih linosti,novinara ili ilo koje linosti u krugu javnosti koja se oraa pismenim,ili
manje pismenim ,odnosno nepismenim ljudima koji sluaju,odnosno ne sluaju sve te
in$ormacije koje dopiru do njihovih modanih elija,neke primaju ka znanja,neke ne.
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
4/9
Ka&" *a.iln" *isati -a #edi%e0
-ajvea dva prolema u medijima u !i" po momo miljenju su neorazovanost i
nein$ormiranost novinara i pokuaj zadovoljavanja nacinalonog kljua,tanije tri nacionalnajezika podjednako zastupljena, to je i previe za jednu ovako relativno malu zemlju,i mali
medijski prostor.*rolem je u tome to niko nema rjeenje,niti ga nalazi za podjelu ljudi kao
govornika i korisnika jezika,zatim gledaoca,sluaoca,itaoca,potom gra'ana kao stanovnika
drave,entiteta,kantona,gradova,ulica,zgrada,stanova,kreveta i sl. 4ajzovi,2556.7
-ovinari se prvenstveno ave vijestima.( kada piu komentar,intervju,pro$il,trend stor9
novinari piu vijest,saetije ili opirnije,sa vie ili manje opisa,direktnih citata.Ako nemaju
saoptiti nipta novo,nemaju vijest,a ako nemaju vijest esmisleno je i njhovo angairanje.
ijest je temelj novinarstva,i na tome i se treala zasnivati svaka ojava,svaka emisija,svaki
intervju,na itnoj,znaajnoj i tanoj vijesti.
ijest moemo de$inirati kao svaku lagovremeno ojavljenju in$ormaciju.
*ravilno pisanje za masovne medije trea da sadri 8
-aslov,kratak i jasan jer je on poziv da se neka pria proita.
#ekst i treao iti organiziran u pasuse,a svaki pasus i treao imati u prosjeku po tri
reenice.
+eenica nek ima u prosjeku 25 rijei.
/loenost,odnosno struktura reenice trea da odraava strukturu misli.
/ujekat i predikat nek su lizu,a pridjevi i prilozi lizu rijei koje odre'uju.
#rea izjegavati reenice kojima trea dodatno ojanjenje.
*isati prvenstveno u aktivu,a pasiv samo kada elimo postii odre'eni e$ekat.
1dustati od nepotrenih rijei,a naroito $raza.
(zjegavati zastarjeli vokagular i inovniki i politiki govor.
:liminirati neutemeljene nagovjetaje.
(zjegavati duge nizove imenica.
#rea nastojati da se zadri stil pisanja kojim se zapoela pria.
( numerike podatke trea svesti na najmanju,nunu mjeru.
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
5/9
Medijske kue u !i" zapoljavaju neorazovane kadrove,ljude koji imaju malo ili nimalo
novinarskog orazovanja i samim tim naruavaju svoj ugled i smanjuju roj konzumenata
svog programa. Jer ako pogledamo ko sve radi u redakcijama sportskog ili zaavnog
programa4kuhari,misice...7,lahko moemo zakljuiti da tu ima malo ili nimalo
kvaliteta.-aravno ima i kolovanih kadrova i ljudi koji su sposoni da svoj posao oavljaju na
najviem moguem nivou ali oni su u manjini,naalost.
eina # kua neki od svojih projekata najavljuju glamuroznim i velikim ali ez ozira
kakav taj ou zaista io i koliko on io glamurozan deava se da veina tih emisija izgui svoj
smisao zog novinara koji je nein$ormiran i nezainteresovan za ono to radi.
(mamo primjer ovogodinjeg ou programa televizijske kue &&"a9at&&,toliko najavljivan
program koji je treao da zainteresuje gra'ane svih populacija polahko ve pada u vodu.Jedan
od najveih krivaca svega toga jeste voditeljica koja sve to vodi,a koja nema ni trunke
pro$esionalnosti ni znanja.
;isti primjer toga jeste nedavno na nastupu,kandidatu po zavretku pjesme je izaao sin na
scenu,dijete od < godine.( u slijedeoj emisiji ta ista voditeljica postavlja pitanje tom
takmiaru &&=ta je ono&&?
/ punim pravom kandidat se ljuti i odgovara &&%ako ono,pa nije majmun&&.
( sada se pitamo kome je potrean takav sadraj na tv ekranima,i takvi voditelji koji se ne
znaju ni izraziti kako trea,naueni ili ne pred svima pokazuju svoje neznanje i
neorazovanost.( ako je to emisija zaavnog karaktera trea imati odre'enu dozu
pro$esionalnosti.
%ao jo jedan prmjer moe se navesti i prologodinje emitiranje oua &&1peracija #rijum$&&
,kada smo se ponadali da emo sedmicama uivati u intrpretacijama mladih talenata koji ele
postati zvijezde dolo je do regionalne propasti ovog oua.-aravno jedan od najveih krivaca
je i voditelj ragan Marinkovi koji je toliko prost i ahat to je i njemu svojstveno kao
voditelju iznenadi sve gledaoce ali i ljude produkcijske kue koja je i organizovala ovaj ou.
#ako'er jedan od glavnih razloga propasti ovog ou je pokuaj zadovoljavanja nacionalnog
kljua i zastupljenosti takmiara iz svih zemalja ive Jugoslavije. Jer ve nam postaje jasno
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
6/9
da je itnije da ude kandidat iz svake od ivih repulika,a ne to kakve su njegove vokalne
sposonosti, da i se zadrala ilo kakva gledanost.
/ve u ovom ouu je porazno, usporeno i vulgarno i postavlja se pitanje kome je u opte palo
na pamet da i ovo mogao iti najvei # projekat u poslijeratnom periodu?
(ma tu zaista jo niza loih primjera poput raznih oua realnosti, ili emisija zaavnog
katraktera u kojima je zastupljen turo $olk i razni sadraji koji su sve samo ne zaavni,a
pogotovo nauni.
Ali kako ve rekoh na poetku,ili oni loi ili dori,ez medija danas ne moemo.
( da ne i sve ilo tako crno,imamo mi dosta kvalitetnih emisija za pogledati,ilo
politikog,edukativnog ili zaavnog karaktera.
/ve to je potreno za tako jednu kvalitetnu emisiju jeste dora vijest,malo poznavanje svega
toga o emu se pria i kutura i nain govora samog novinara koji izvjetava.
#aj isti novinar trea samo da u svojoj praksi primjeni sve naueno zajedno s odre'enim
pravilima svoga jezika.#rea koristiti jednostavan,direktan i nekomplikovan jezik,jer njegov
cilj je da i in$ormira ljude,a ne da ih impresionira svojom pameu ili pameu drugih koji su to
napisali.-ajolje novinarstvo i izraavanje u medijima jeste jasno i jednostavno,jer opet
gledaoci i sluaoci imaju zadnju rije.>vijek mogu ustati i ugasiti neeljeni sadraj.
1sim kvalitetnih emisija i novinara svi treaju zahtijevati i teiti rjeenju jezikih prolema u
!i",jer kao to smo ve rekli i novinari se gue pokuavajui se prilagoditi svim narodima
nae drave.
&&/tvarni jeziki prolemi u !i" mogu se oznaiti dvojako8
3. / jedne strane,ljudi su ostali isti,a jeziko im se ponaanje &&naglo&& mijenjalo.#ako smo
doili jeziki import8 neki h."rvati i medijima i u javnom ivotu govore i piu onakokako to ni u !osni ni u njih samih nikada nije ilo 4morali su to savladati7.-eki h./ri
oponaaju 4uglavnom djelimino,to je gore od potpunog7 svoje sunarodnjake iz /rije i to
je tako'er novina u h.jezikoj praksi.-eki !onjaci,nemajui odakle &&izvana&&
preuzimaju, &&posu'uju iz druge ruke&&, naroito od h."rvata.
2. / druge strane,zahtjevi javnog komuniciranja,ostali su isti8govornik trea iti
pismen,jasan,doreengovor)koncizan,taan i tean,iv i $unkcionalnostilski
prilago'en.-o,mnogi su se &&pogreni&& pojedinci &&naglo&& nali na &&pravim&& mjestima,me'upolitiarima, &&onaateljima&& razliitih vanih dunosti,javnim i kulturnim
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
7/9
radnicima,novinarima itd.+ezultat ili posljedica toga jest izrazito nizak nivo jezikog
orazovanja i govorne kulture 4pa i uope kulture komuniciranja7)i u medijima i
openito,to za itavu sredinu 4!i"7 postaje krupan prolem kojem se,naalost,jo uvijek
ne pridaje osoitog znaaja.
>ostalom da je ilo vie rige o ovom drugom 4da se ude pismen7,vjerovatno i manje
prostora ostalo onom prvom 4da se ude nacionalnojeziki lojalan7.( ornuto.=to se tie
medija,oni i trealo da postavljaju uzore,da udu primjer drugima,no kakva situacija
jest,olje je ako nisu.
-aravno,ast nekim izuzecima.=teta je samo to ne mogu pozitivno vlastitim primjerom
djelovati,to makar urednici ne otvore prostor jeziku u svojim programima)da imaju stalne
rurike,emisije u kojima i se podizao nivo jezike kulture.-ekad je toga ilo i u nas4u
!osni7,ima u nekim sredinama i sada 4osoito u "rvatskoj7,a stanje je u tom pogledu
danas na jednako niskim granama i u tampanim i u elektronskim medijima,i u +/)u i u
@ederaciji.( to a danas kad nam je in$ormacija vanija moda nego ikada prije a upravo
je poruka ta koja tako esto &&strada&&,ude ugroena.*itamo li se,pak,hoe li i kad4ili ikad7
iti olje 4?7,odgovor i io8moglo i kad u medijima i,openito,u javnom ivotu ponemo
stvari i ljude drukije shvatati4ne samo nacionalno7 vrednovati,a sve zajedno pravim
imenom nazivati, kad &&gvozdena vrata&& pone otvarati &&lijepa rije&& ,a ne samo
&&nacionalni klju&& && 4ajzovi,2556 23B2257
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
8/9
ZAKLJUAK
> pripremi za izradu ovog seminarskog rada posvetila sam vie panje na ono ta i kako rade
novinari, kako i na koji nain izvjetavaju o neemu i shvatila da tu prije svega ima puno
nepro$esionalnosti, nein$ormiranosti i neznanja.Cramatike greke su sastavni dio skoro
svakog televizijskog priloga ili izvjetvanja.oditelji,odnosno novinari priaju ta ele,svako
vodi neku svoju &&politiku&&.Dargonski reeno odre'eni roj novinara se ponaa &&uliarski&&,ne
paze ta priaju,sve i svata izlazi iz njihovih usta sto je jako alosno jer u dananjem
vremenu svako ima tv,svaki program je dostupan svima.jeca gledaju odre'ene kanale koji
im ne donose nita doro,putaju se svakojake emisije u neprilino vrijeme s neprimjerenim
sadrajem.+azni realitiji imaju sadraj s psovkama i raznim neprikladnim scenama i to u pola
ijelog dana,a podrazumijeva se da je dnevni sadraj emisija namijenjen svima.( nije nam vie
udno kada ujemo malu djecu na ulici kako psuju i vrije'aju,sve je to produkt utjecaja
medija.-iko vie ne gleda crtie i emisije edukativnog sadraja,mediji su izmanipulirali i
djeijom populacijom pa je i njima drazi tamo neki (zet 4serija &&Eud,zunjen,normalan7,koji
psuje,vie i hoda naokolo kao neki lu'ak.
( na kraju postavlja se pitanje hoe li se ikada promijeniti ova situacija,ja se nadam da
hoe,tanije znam da hoe kada u medijima ude vie kolovanijih i pro$esionalnijih kadrova
koji su skoncentrisani na ono to rade, a ne na to kako izgledati i izgovoriti neto da i ispunili
normu tri nacionalna jezika.
-
7/22/2019 Seminarski Rad - Jezik u Medijima
9/9
Liteatua:
ajzovi,"anka 425567 8 Jezik i nacionalni identiteti,@akultet politikihnauka,/arajevo
Crupa autora 4@ejzi ;engi, %urti,Mujki,=imi,/ui,#urilo7 8 "restomatijatekstova za predmet -ovinarstvo u printanim medijima,@akultet politikihnauka,/arajevo
http8BBhr.Fikipedia.orgBFikiBJezik
http8BBhr.Fikipedia.orgBFikiBMediji
http://hr.wikipedia.org/wiki/Jezikhttp://hr.wikipedia.org/wiki/Jezik