sepam seria 80 instalacja i uruchamianie - eschneider.pl aparaty sn... · b jednostki sepam t87,...

78
Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie Zabezpieczenia sieci elektromagnetycznych Instrukcja użytkowania

Upload: ngominh

Post on 17-Sep-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

Sepam seria 80Instalacja i uruchamianie

Zabezpieczenia sieci elektromagnetycznych

Instrukcjaużytkowania

Page 2: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

1

Spis treści

Instalacja

Użytkowanie

Uruchomienie

Obsługa techniczna

Page 3: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

2

Page 4: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

3

Instalacja Spis treści

Identyfikacja urządzenia 4Środki ostrożności 6Jednostka bazowa 7Wymiary 7Montaż 8Podłączenie 9Podłączenie wejść prądu fazowego 10Podłączenie wejść prądu zerowego 11Podłączenie wejść napięcia fazowego i zerowego 12MES120 moduł 14 wejść / 6 wyjść 14Przekładniki prądowe 1 A / 5 A 16Czujniki prądowe typu LPCT 18Czujniki CLP1 18Akcesoria do testowania 19CSH120 i CSH200 Przekładniki Ferrantiego 20CSH30 Przekładnik prądowy pośredniczący 21ACE990 Interfejs dopasowujący przekładnik 22Moduły zdalne 24MET148-2 Moduły czujników temperatury 25MSA141 Moduł wyjścia analogowego 26DSM303 Zewnętrzny panel operatorski montowany poza jednostką bazową 27Akcesoria komunikacyjne 28Protokoły i bramki komunikacyjne 29Interfejsy komunikacyjne 30ACE949-2 Interfejs 2-przewodowej sieci RS 485 31ACE959 Interfejs 4-przewodowej sieci RS485 32ACE937 Interfejs światłowodowy 33ACE909-2 Konwerter RS 232 / RS 485 34ACE919CA i ACE919CC Konwertery RS 485 / RS 485 36 36

Page 5: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

4

Instalacja Identyfikacja urządzenia

IdentyfikacjaKażdy Sepam dostarczany jest w oddzielnym opakowaniu zawierającym:b jedną jednostkę bazową Sepam seria 80, z jego modułem pamięci trwałeji dwoma złączami i b 1 baterięb 8 spinek sprężynowychb 1 naklejkę identyfikacyjną bloku zaciskówb 1 instrukcję „Quick Start” („Szybkie uruchomienie”).Inne opcjonalne akcesoria takie jak moduły, złącza wejść prądowych i kable połączeniowe dostarczane są w osobnych opakowaniach.Aby zidentyfikować Sepam należy sprawdzić 3 etykiety, które można zobaczyćpo otwarciu drzwiczek na przednim panelu:b etykieta z nr referencyjnym urządzenia jednostki bazowej, naklejona na tylnej ściance drzwiczek na przednim panelu

DE

5076

3

b 2 etykiety naklejone na module pamięci trwałej:

DE

5072

2

DE

5072

3

Nr referencyjny modułu pamięci trwałej Nr referencyjny oprogramowania załadowanego do modułu pamięci trwałej:b aplikacjab język użytkowy.

Identyfikacja akcesoriówAkcesoria takie jak opcjonalne moduły, złącza prądowe i napięciowe i kable połączeniowe przychodzą w osobnych opakowaniach i są również identyfikowaneza pomocą etykiet.b przykład etykiety identyfikacyjnej modułu MSA141:

DE

5072

4

A E

Nr seryjny

Nr referencyjny

Nazwa handlowa

Opis

Page 6: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

5

Instalacja Identyfikacja urządzenia

Zestawienie nr referencyjnych Sepam seria 80Nr ref. Oznaczenie

59608 DSM303 moduł panelu operatorskiego montowanego poza jednostką bazową

59630 CCA630 złącze do czujników prądowych 1A/5A

59634 CSH30 przekładnik prądowy pośredniczący dla wejścia I059635 CSH120 przekładnik Ferrantiego o średnicy 120mm59636 CSH200 przekładnik Ferrantiego o średnicy 200mm

59641 MET148-2 moduł 8 czujników temperatury59642 ACE949-2 Interfejs 2-przewodowej sieci RS 48559643 ACE959 interfejs 4-przewodowej sieci RS 48559644 ACE937 interfejs światłowodowy

59647 MSA141 jeden moduł wyjścia analogowego59648 ACE917 adapter testowy do czujników LPCT59649 ACE919CA interfejs RS 485 / RS 485 (napięcie zasilające AC)59650 ACE919CC interfejs RS 485 / RS 485 (napięcie zasilające DC)

59660 CCA770 kabel połączeniowy do zdalnego modułu, L = 0.6 m59661 CCA772 kabel połączeniowy do zdalnego modułu, L = 2 m59662 CCA774 kabel połączeniowy do zdalnego modułu, L = 4 m59663 CCA612 kabel komunikacyjny do interfejsu sieci RS 485, L = 3 m59664 CCA783 kabel połączeniowy do komputera

59666 CCA613 wyniesiona wtyczka testowa do czujników LPCT59667 ACE917 adapter testowy do czujników LPCT59668 CCA620 20-pinowe złącze śrubowe59669 CCA622 20-pinowe złącze do końcówek oczkowych

59671 SFT2841 PC zestaw oprogramowania konfiguracyjnego, z kablem CCA78359672 59672 ACE990 interfejs dopasowujący przekładnik Ferrantiego

59676 Zestaw 2640 z dwoma kompletami zapasowych złącz do modułu MES

59699 ATM820 osłona

59702 CCA671 złącze do czujników prądowych LPCT59703 SEP080, jednostka bazowa bez panelu operatorskiego, napięcie zasilające 59704 SEP383, jednostka bazowa z zintegrowanym panelem

59706 AMT880 płyta montażowa59707 MMS020 moduł pamięci trwałej

59709 Język użytkowy Angielski / Francuski59710 Język użytkowy Angielski / Hiszpański

59715 MES120 moduł 14 wejść / 6 wyjść (24-250 V DC)

59729 Aplikacja dla stacji typu S8059730 Aplikacja dla stacji typu S8159731 Aplikacja dla stacji typu S82

59733 Aplikacja dla transformatora typu T8159734 Aplikacja dla transformatora typu T8259735 Aplikacja dla transformatora typu T8759736 Aplikacja dla silnika typu M8159737 Aplikacja dla silnika typu M8759738 Aplikacja dla silnika typu M8859739 Aplikacja dla generatora typu G82

59741 Aplikacja dla generatora typu G8759742 Aplikacja dla generatora typu G88

Page 7: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

6

Instalacja Środki ostrożności

Instalacja Sepama Środowisko w miejscu zainstalowania SepamaW celu szybkiej i prawidłowej instalacji Sepama zalecamy zastosować się do instrukcji podanychw niniejszym dokumencie:b identyfikacja urządzeniab montażb podłączenie wejść prądowych i napięciowych, sondb podłączenie zasilaniab sprawdzenie poprzedzające uruchomienie.

Przenoszenie, transport i przechowywanie

Sepam w oryginalnym opakowaniu

Transport:Sepam może być transportowany w każde miejsce bez żadnych dodatkowych środków ostrożności przy użyciu wszystkich typowych środków transportu.

Przenoszenie:Sepam może być przenoszony bez żadnych dodatkowych środków ostrożności i może być nawet upuszczony na podłogę przez osobę przenoszącą go.

Przechowywanie :Sepam może być przechowywany w oryginalnym opakowaniu, w odpowiednich warunkach przez kilka lat :b temperatura otoczenia pomiędzy -25 ˚C i +70 ˚Cb wilgotność y 90 %.Zalecane jest raz do roku sprawdzenie warunków przechowywania.Jeśli Sepam został rozpakowany, powinien zostać uruchomiony tak szybko jak to jest możliwe.

Sepam zainstalowany w szafie

Transport :Sepam może być transportowany przez wszystkie typowe środki transportu w zwyczajnych warunkach używanych dla szaf.W przypadku długiego transportu należy wziąć pod uwagę warunki jak podczas przechowywania.

Przenoszenie :Sepam powinien być tak zamontowany, aby nie wypaść z szafy. Należy sprawdzić wizualnie prawidłowość montażu i podłączeń.

Przechowywanie:Należy przechowywać szafę w opakowaniu ochronnym tak długo jak to możliwe. Sepam, tak jak inne urządzenia elektroniczne nie powinien przebywaćw wilgotnym środowisku przez okres dłuższy niż miesiąc. Sepam powinien być uruchomiony tak szybko jak to możliwe. Jeśli nie jest to możliwe, powinien być uruchomiony system ogrzewania szafy.

Praca w wilgotnym środowiskuWspółczynniki temperatury / wilgotności względnej muszą być kompatybilnez wartościami charakterystyk wytrzymałości środowiskowej.Jeśli warunki są poza dopuszczalnym zakresem, konieczne jest podjecie dodatkowych środków w celu zapewnienia prawidłowych warunków pracy, takich jak klimatyzacja pomieszczenia.

MT

1114

9

Praca w zanieczyszczonej atmosferzeSepam jest zaprojektowany do pracy w czystym środowisku przemysłowym zdefiniowanym w normie IEC 60654-4 klasa 1. Zanieczyszczone środowisko przemysłowe (obecność chlorków, kwasu fluorowodorowego, siarki, rozpuszczalników...) może powodować korozję obwodów elektronicznych. W takim przypadku powinny być podjęte środki zapobiegawcze (takie jak montażw zabudowie zamkniętej z filtracją powietrza niepozwalającej na penetrację szkodliwych substancji).

Wilgotność (%)

Normalna strefa użytkowania

Page 8: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

7

Instalacja Jednostka bazowaWymiary

Wymiary

DE

5006

0

DE

5057

7

Widok od strony czo∏owej Sepama.

Widok z boku Sepama z modu∏em MES120, montowany zatablicowo przy u˝yciu spinek spr´˝ynowych. P∏yta noÊna: gruboÊç 1.5 mm do 6 mm.

PrzeÊwit do monta˝u i oprzewodowania Sepama.

DE

5007

9

DE

5008

0

Otwór monta˝owy. Widok z góry Sepama z modu∏em MES120, montowany zatablicowo przy u˝yciu spinek spr´˝ynowych. P∏yta noÊna: gruboÊç 1.5 mm do 6 mm.

Montaż przy użyciu płyty montażowej AMT880

DE

5008

1

DE

5008

2

Widok z góry Sepama z modu∏em MES120, montowany zatablicowo przy u˝yciu spinek spr´˝ynowych. P∏yta monta˝owa: gruboÊç 3mm.

P∏yta monta˝owa AMT880.

Page 9: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

8

Instalacja Jednostka bazowaMontaż

Kierunek montażu spinki sprężynowejKierunek, w którym spinki sprężynowe są montowane zależy od grubości płyty montażowej. Spinki pokazane jako górne montowane są w kierunku przeciwnymw stosunku do spinek pokazanych jako dolne.

Montaż zatablicowy jednostki bazowejSepam serii 80 montowany jest na płycie montażowej przy użyciu 8 spinek sprężynowych. Powierzchnia montażowa musi być płaska i sztywna, aby zagwarantować szczelność.

DE

5072

5

DE

5072

6D

E50

727

Punkty mocowania Spinki sprężynowe Nastawienie Ustawianie. Blokowanie. Odblokowanie.

PE

5011

0

Instalowanie etykiet identyfikacyjnych bloku zaciskówNaklejka obrazująca tylny panel Sepama i przypisanie zacisków jest dostarczanaz każdą jednostką bazową w celu ułatwienia instalacji i podłączenia Sepama,i modułów MES120 wejść / wyjść.Można ją umieścić w najbardziej odpowiednim miejscu, np. na boku modułu MES120 lub na prawej stronie panelu Sepama.

Instalowanie bateriiDostarczoną baterię należy zainstalować w jej oprawie zgodnie z zaznaczoną polaryzacją.

3CLIC !

4

5

5

CLAC !24x

14x

14x24x

CLIC !

6

Page 10: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

9

Instalacja Jednostka bazowaPodłączenie

DE

5054

6

Ze względów bezpieczeństwa (dostęp do części z niebezpiecznym napięciem), wszystkie zaciski muszą być dokręcone, zarówno, gdy są używane czy też nie.

Złącze Typ Referencja Oprzewodowanie, Typ śrubowy CCA620 b oprzewodowanie bez osprzętu:

v 1 przewód o przekroju max 0.2 do 2.5 mm2 (≥AWG 24-12)lub 2 przewody o przekroju max 0.2 do 1 mm2 (≥AWG 24-16)v część odizolowana o dł. od 8 do 10 mmb oprzewodowanie z osprzętem:v rekomendowane oprzewodowaniez osprzętem Telemecanique- DZ5CE015D dla przewodu 1 x 1.5 mm2 - DZ5CE025D dla przewodu 1 x 2.5 mm2

- AZ5DE010D dla przewodów 2 x 1 mm2

v końcówka o długości 8.2 mmv część odizolowana o dł. 8 mm

Końcówki oczkowe 6,35 mm CCA622 b 6.35 mm końcówka oczkowa lub łopatkowa (1/4’’)b maksymalny przekrój przewodu od 0.2 do 2.5 mm2

(≥AWG 24-12)b część odizolowana o dł. 6 mmb używać odpowiednich narzędzi do zaciskania końcówek na przewodach b maksymalnie 2 końcówki oczkowe lub łopatkowe na zaciskb moment dociskający: 0.7 do 1 Nm

, Końcówki oczkowe 4 mm CCA630, dla podłączenia przekładników prądowych1 A lub 5 A

1.5 do 6 mm2 (AWG 16-10)

Wtyczka RJ45 CCA671, dla podłączenia 3 czujników LPCT

Zintegrowane z czujnikiem LPCT typu CLP1

, Zielona wtyczka RJ45 CCA612

, Czarna wtyczka RJ45 CCA770: L = 0.6 mCCA772: L = 2 mCCA774: L = 4 m

Uziemienie robocze Końcówka oczkowa Warkocz uziemiający podłącza się do uziemienia szafy:b płaski warkocz miedziany o przekroju ≥ 9 mm2

b długość maksymalna: 300 mm

A E

B1 B2

C1 C2

D1 D2

Page 11: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

10

Instalacja Jednostka bazowaPodłączenie wejść prądu fazowego

Wariant 1: prąd fazowy mierzony przez trzy przekładniki 1 A lub 5 A (podłączenie standardowe)

DE

5004

3

Podłączenie 3 przekładników 1 A lub 5 A do złącza CCA630.

Pomiar 3 prądów fazowych umożliwia obliczenie prądu zerowego.

Wariant 2: prąd fazowy mierzony przez dwa przekładniki 1 A lub 5 A

DE

5004

4

Podłączenie 2 przekładników 1 A lub 5 A do złącza CCA630.

Pomiar prądów w 1 i 3 fazie jest wystarczający do prawidłowego działania wszystkich funkcji zabezpieczeniowych bazujących na pomiarze prądu fazowego.

Pomiar dwóch prądów fazowych nie umożliwia obliczenia prądu zerowego.

Wariant 3: prąd fazowy mierzony przez 3 przetworniki typu LPCT

DE

5004

5

Podłączenie 3 przetworników o niskim poborze mocy (LPCT) do złącza CCA671. Wymagane jest podłączenie 3 przetworników. Podłączenie jednego lub dwóchnie jest możliwe i powoduje przejście Sepama w stan uszkodzenia bezpiecznego.

Pomiar trzech prądów fazowych umożliwia obliczenie prądu zerowego.

Parametr In, prąd pierwotny mierzony przez przetworniki LPCT, można wybraćz następujących wartości (w A): 25, 50, 100, 125, 133, 200, 250, 320, 400, 500, 630, 666, 1000, 1600, 2000, 3150.Parametr ten nastawia się używając oprogramowania SFT2841, kompletując przez ustawienie mikroprzełączników na złączu CCA671.

Możliwe kombinacje typów czujników w zależności od aplikacji

b Jednostki Sepam bez zabezpieczenia różnicowego ANSI 87T lub 87M mierzą2 lub 3 prądy fazowe w rozumieniu czujników podłączonych do złącza b Jednostki Sepam M87 i G87 z funkcją zabezpieczenia różnicowego maszyny ANSI 87M mierzą 2 zestawy 3 prądów fazowych:v 3 przekładniki prądowe lub 3 przetworniki LPCT, zainstalowane z jednej strony przy wyłączniku, podłączone do złącza v 3 przekładniki prądowe lub 3 przetworniki LPCT, zainstalowane z drugiej strony, podłączone do złącza b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą 2 zestawy 3 prądów fazowych transformatora:v 3 przekładniki prądowe, zainstalowane z jednej strony przy wyłączniku, podłączone do złącza v 3 przekładniki prądowe, zainstalowane z drugiej strony, podłączone do złącza .

Czujniki podłączone do: Sepam bez funkcji ANSI 87M lub 87T

Sepam z funkcjąANSI 87M

Sepam z funkcjąANSI 87T

Złącze 2 PP lub 3 PP podłączone do CCA630 lub 3 LPCT do CCA671

3 PP podłączone do CCA630 lub 3 LPCT do CCA671

3 PP podłączone do CCA630

Złącze 3 PP podłączone do CCA630 lub 3 LPCT do CCA671

3 PP podłączone do CCA630

B1

B1

B2

B1B2

B1

B2

Page 12: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

11

Instalacja Jednostka bazowaPodłączenie wejść prądu zerowego

Wariant 1: prąd zerowy obliczany z sumy 3 prądów fazowych

Prąd zerowy jest obliczany jako suma geometryczna 3 prądów fazowych I1, I2 i I3, mierzonych przez 3 przekładniki prądowe 1 A lub 5 A lub przez 3 czujniki typu LPCT.Zobacz schematy podłączeń wejścia prądu fazowego.

Wariant 2: prąd zerowy mierzony przez przekładnik Ferrantiego CSH120 lub CSH200 (podłączenie standardowe)

DE

5057

8

Jest to układ rekomendowany dla zabezpieczeń w sieciach z izolowanymlub z kompensowanym punktem neutralnym, w których prądy ziemnozwarciowe osiągają małe wartości. Zakres nastaw od 0.01 In0 do 15 In0 (minimum 0.1A),przy założeniu In0=2 A lub 20 A zgodnie z nastawą parametru.

Wariant 3: prąd zerowy mierzony przez przekładniki 1 A lub 5 A i przekładnik pośredniczący CSH30

DE

5058

4

Przekładnik pośredniczący CSH30 jest używany przy podłączeniu do Sepama przekładników prądowych 1 A lub 5 A w celu pomiaru prądu zerowego:b podłączenie przekładnika pośredniczącego CSH30 do przekładnika 1 A: konieczne jest zrobienie 2 zwojów przez uzwojenie pierwotne CSH30b podłączenie przekładnika pośredniczącego CSH30 do przekładnika 5 A: konieczne jest zrobienie 4 zwojów przez uzwojenie pierwotne CSH30.

Zakres nastaw od 0.01 In do 15 In (minimum 0.1 A), przy założeniu In = prąd pierwotny przekładnika prądowego.

DE

5058

5

Wariant 4: prąd zerowy mierzony przez przekładnik Ferrantiego z przekładnią 1/n (n od 50 do 1500)

DE

5058

1

Interfejs ACE990 jest używany, aby dostosować sygnał z dowolnego przekładnika Ferrantiego z przekładnią 1/n (50 y n y 1500) do wejścia prądu zerowego Sepama.Układ ten pozwala na pozostawienie istniejących przekładników prądowychw instalacji.

Zakres nastaw od 0.01 In0 do 15 In0 (minimum 0.1 A), przy założeniu In0 = kn, gdzie: n = liczba zwojów przekładnika, k = współczynnik, który określa się na podstawie podłączenia ACE990 i zakresu nastaw używanych przez Sepam, do wyboru jest 20 indywidu- alnych wartości od 0.00578 do 0.26316.

Page 13: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

12

Instalacja Jednostka bazowaPodłączenie wejść napięcia fazowego i zerowego

Warianty podłączenia wejścia napięcia fazowegoWariant 1: pomiar 3 napięć fazowych(3 V, podłączenie standardowe)

Wariant 2: pomiar 2 napięć międzyfazowych (2 U)

DE

5004

6

DE

5004

7

Pomiar 3 napięć fazowych pozwala na obliczenie napięcia zerowego, V0Σ.

Wariant ten nie pozwala na obliczenie napięcia zerowego.

Wariant 3: pomiar 1 napięcia międzyfazowego (1 U) Wariant 4: pomiar 1 napięcia fazowego (1 V)

DE

5004

8

DE

5004

9

Wariant ten nie pozwala na obliczenie napięcia zerowego. Wariant ten nie pozwala na obliczenie napięcia zerowego.

Warianty podłączenia wejścia napięcia zerowegoWariant 5: pomiar napięcia zerowego V0 Wariant 6: pomiar napięcia zerowego Vnt w punkcie neutralnym generatora

DE

5005

0

DE

5005

1

Page 14: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

13

Instalacja Jednostka bazowaPodłączenie wejść napięcia fazowego i zerowego

Dostępność pewnych funkcji zabezpieczeniowych i pomiarowych zależyod mierzonych napięć fazowych i napięcia zerowego przez Sepam.

Poniższa tabela obrazuje warianty podłączenia wejścia napięciowego, dla których każda funkcja zabezpieczeniowa i pomiarowa jest dostępna w zależności od tego czy są mierzone napięcia. Przykład:Funkcja zabezpieczenia kierunkowego ziemnozwarciowego (ANSI 67N/67NC) używa napięcia zerowego V0 jako wartości napięcia polaryzacji.Dlatego jest to pomiar eksploatacyjny w poniższych przypadkach:b n pomiar 3 napięć fazowych i obliczenie V0Σ (3 V + V0Σ, wariant 1)b n pomiar napięcia zerowego V0 (wariant 5).Funkcje zabezpieczeniowe i pomiarowe, które nie występują w poniższej tabelisą dostępne bez względu na mierzone napięcia.

Mierzone napięcia fazowe(wariant podłączenia)

3 V + V0ΣΣΣΣ(wariant 1)

2 U(wariant 2)

1 U(wariant 3)

1 V(wariant 4)

Mierzone napięcie zerowe(wariant podłączenia)

– V0(v. 5)

Vnt(v. 6)

– V0(v. 5)

Vnt(v. 6)

– V0(v. 5)

Vnt(v. 6)

– V0(v. 5)

Vnt(v. 6)

Dostępność funkcji zabezpieczeniowej w zależności od mierzonych napięćKierunkowe nadprądowe 67 b b b b b bKierunkowe ziemnozwarciowe 67N/67NC b b b b b bKierunkowe czynnomocowe i zwrotnomocowe 32P b b b b b bKierunkowe biernomocowe i zwrotnomocowe 32Q b b b b b bKierunkowe zanikowe przepływu mocy czynnej 37P b b b b b bOd utraty wzbudzenia (podimpedancyjne) 40 b b b b b bCzynnomocowe - utraty synchronizmu 78PS b b b b b bNadprądowe blokowane napięciem 50V/51V b b b b b bPodimpedancyjne 21B b b b b b bNadprąd.-podnapięciowe– podania napięcia na stojący generator i pracy silnikowej

50/27 b b b b b b

Zespolone podnapięciowe 3-harmoniczneji nadnapięciowe składowej zerowej – 100%od zwarć doziemnych stojana

27TN/64G264G

b b

Od przewzbudzenia (V/Hz) 24 b b b b b b b b b b b bPodnapięciowe składowej zgodnej napięcia 27D b b b b b bPodnapięciowe 1 f, napięcia resztkowego 27R b b b b b b b b b b b bPodnapięciowe międzyfazowe lub fazowe (L-L or L-N) 27 b b b b b b b b b b b bNadnapięciowe międzyfazowe lub fazowe 59 b b b b b b b b b b b bNadnapięciowe składowej zerowej 59N b b b b b b b b bNadnapięciowe składowej przeciwnej 47 b b b b b bNadczęstotliwościowe 81H b b b b b b b b b b b bPodczęstotliwościowe 81L b b b b b b b b b b b bDostępność pomiaru w zależności od mierzonych napięć

Napięcie międzyfazowe U21, U32, U13 b b b b b b U21 U21 U21Napięcie fazowe V1, V2, V3 b b b b V1 V1 V1Napięcie zerowe V0 b b b b b bNapięcie punktu neutralnego generatora Vnt b b b bTrzecia harmoniczna napięcia punktu neutralnego generatora b b b bTrzecia harmoniczna napięcia resztkowego b b b b b bNapięcie składowej zgodnej Vd /Napięcie składowej przeciwnej Vi

b b b b b b

Częstotliwość b b b b b b b b b b b bMoc czynna / bierna / pozorna: P, Q, S b b b b b b b b bMoc szczytowa czynna PM, bierna QM b b b b b b b b bMoc czynna / bierna / pozorna na fazę:P1/P2/P3, Q1/Q2/Q3, S1/S2/S3

b (1) b (1) b (1) b (1) P1/Q1/S1

P1/Q1/S1

P1/Q1/S1

Współczynnik mocy b b b b b b b b bObliczona energia czynna i bierna (–Wh, –VARh) b b b b b b b b bWspółczynnik zawartości wyższych harmonicznych, napięcie Uthd

b b b b b b b b b b b b

(1) Tylko, jeÊli 3 przek∏adniki pràdowe sà pod∏àczone.

Page 15: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

14

Instalacja MES120 moduł 14 wejść / 6 wyjść

FunkcjaZestaw 5 wyjść przekaźnikowych zawartych w jednostce bazowej Sepama serii 80 może być rozszerzony poprzez dodanie 1, 2 lub 3 modułów MES120 każdy z 14 wejściami logicznymi (24 V DC do 250 V DC) i 6 wyjściami przekaźnikowymi -1 wyjściem przekaźnikowym sterującym i 5 wyjściami przekaźnikowymi sygnalizacyjnymi.

PE

5002

0

Cechy charakterystyczneModuł MES120

Waga 0.38 kgTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych Sepama

Wejścia logiczneNapięcie 24 - 250 V DC -20 / +10 % (19.2 to 275 V DC)Typowy pobór 3 mA Typowy próg przełączania 14 V DC

Wyjścia przekaźnikowe sterowniczeNapięcieDC DC 24/48 V DC 127 V DC 220 V DC

MES120 modu∏ 14 wejÊç / 6 wyjÊç . AC(47.5 do 63 Hz)

100 do 240 V AC

Prąd ciągły 8 A 8 A 8 A 8 AZdolność wyłączania Obciążenie 8 / 4 A 0.7 A 0.3 A 8 A

ObciążenieL/R < 20 ms

6 / 2 A 0.5 A 0.2 A

ObciążenieL/R < 40 ms

4 / 1 A 0.2 A 0.1 A

Obciążeniep.f. > 0.3

5 A

Zdolność załączania < 15 A for 200 ms

Wyjścia przekaźnikowe sygnalizacyjneNapięcieDC DC 24/48 V DC 127 V DC 220 V DC

AC(47.5 do 63 Hz)

100 do 240 V AC

Prąd ciągły 2 A 2 A 2 A 2 AZdolność wyłączania Obciążenie

L/R < 20 ms2 / 1 A 0.5 A 0.15 A

Obciążeniep.f. > 0.3

1 A

3 wyjmowane, blokowane śrubami złącza:3 wyjmowane, blokowane śrubami złącza:1 20 pinowe złącze dla 9 wejść logicznych:

b Ix01 do Ix04: 4 niezależne wejścia logiczneb Ix05 do Ix09: 5 wejść logicznych ze wspólnym potencjałem.

2 7 pinowe złącze dla 5 wejść logicznych Ix10 do Ix14 ze wspólnym potencjałem3 17 pinowe złącze dla 6 wyjść przekaźnikowych:

b Ox01: 1 wyjście przekaźnikowe sterująceb Ox02 do Ox06: 5 wyjść przekaźnikowych sygnalizacyjnych.

Adresowanie wyjść / wejść modułu MES120:b x = 1 dla modułu podłączonego do H1b x = 2 dla modułu podłączonego do H2b x = 3 dla modułu podłączonego do H3

DE

5010

1

Page 16: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

15

Instalacja MES120 moduł 14 wejść / 6 wyjść

Instalacja modułu MES120 do jednostki bazowejInstalacja modułu MES120 do jednostki bazowejb włóż 2 piny modułu MES do gniazda 1 jednostki bazowejb wyrównaj moduł naprzeciw jednostki bazowej, aby wetknąć go do złącza H2b częściowo dokręcać dwie śruby montażowe 2 aż do ich zablokowania.

Moduły MES120 muszą być montowane w następującej kolejności:b jeśli tylko jeden moduł jest wymagany, należy podłączyć go do złącza H1b jeśli wymagane są 2 moduły, należy podłączyć ich do złącz H1 i H2b jeśli wymagane są 3 moduły (maksymalna konfiguracja), wykorzystane są3 złącza H1, H2 i H3.

PE

5002

6

Instalacja drugiego modu∏u MES120, pod∏àczeniedo z∏àcza H2 jednostki bazowej.

OprzewodowanieZe względów bezpieczeństwa (dostęp do części z niebezpiecznym napięciem), wszystkie zaciski muszą być dokręcone, niezależnie od tego czy są używane czy tez nie.Wejścia są wolne od potencjału, a napięcie zasilające DC jest z zewnętrznego źródła.

Oprzewodowanie złączb oprzewodowanie bez końcówek przewodów:v 1 przewód o maksymalnym przekroju 0.2 do 2.5 mm2 (≥ AWG 24-12)lub 2 przewody o maksymalnym przekroju 0.2 do 1 mm2 ((≥ AWG 24-16)v długość części odizolowanej: 8 do 10 mmb oprzewodowanie z osprzętem:v rekomendowane oprzewodowanie z końcówkami przewodów Telemecanique:- DZ5CE015D dla jednego przewodu 1.5 mm2

- DZ5CE025D dla jednego przewodu 2.5 mm2

- AZ5DE010D dla dwóch przewodów 1 mm2

v długość końcówki: 8.2 mmv długość części odizolowanej: 8 mm.

DE

5010

5

Page 17: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

16

Instalacja Przekładniki prądowe 1 A / 5 A

FunkcjaSepam może być podłączony do dowolnego standardowego przekładnika prądowego 1 A lub 5 A. Schneider Electric proponuje zakres przekładników prądowych do pomiaru prądu pierwotnego od 50 A do 2500 A.

Prosimy o konsultację z nami celem uzyskania dokładniejszych informacji.

0587

31N

ARJA1.

0587

33N

ARJP3.

Wymiarowanie przekładników prądowychPrzekładniki prądowe są wymiarowane tak, aby nie nasycały się przy wartościach prądów, które wymagane są dokładnie do pomiaru (minimum 5 In).

Dla funkcji zabezpieczenia nadprądowegob z charakterystyką wyłączania niezależną DT:prąd nasycania musi być 1.5 razy większy niż nastawab z charakterystyką wyłączania zależną IDMT:prąd nasycania musi być 1.5 razy większy niż najwyższa wartość roboczana charakterystyce.Praktyczne rozwiązanie, kiedy nieznane są nastawyZnamionowy prąd wtórny

Dokładność obciążenia

Dokładność klasy

Rezystancja RPP obwodu wtórnego PP

Rezystancja oprzewodowania Rf.

1 A 2.5 VA 5P 20 < 3 Ω < 0.075 Ω5 A 7.5 VA 5P 20 < 0.2 Ω < 0.075 Ω

Dla funkcji zabezpieczenia ziemnozwarciowegoPrzekładniki prądowe muszą być zarówno:b typu 5P20, z dokładnością obciążenia VAPP > Rf*In2

b jak i mieć zdefiniowane napięcie kolanowe Vk ≥ (RPP + Rf)*20*In.

Przekładniki prądowe do zabezpieczenia różnicowego transformatorai zabezpieczenia różnicowego od zwarć doziemnych muszą również spełniać poniższe warunki.

Zabezpieczenie różnicowe transformatora i bloku transformator-maszyna ANSI 87TPrądy pierwotne fazowe przekładników prądowych muszą spełniać poniższe zasady:

dla uzwojenia 1

dla uzwojenia 2

S jest to znamionowa moc transformatora.In i I’n są prądami fazowymi pierwotnymi PP odpowiednio po stronie uzwojenia1 i uzwojenia 2.Un1 i Un2 są napięciami odpowiednio uzwojenia 1 i uzwojenia 2.

Zabezpieczenie różnicowe od zwarć doziemnych (ANSI 64REF)b prąd pierwotny użytego przekładnika prądowego zainstalowanego w punkcie neutralnym transformatora musi spełniać poniższe zasady:0.1In yyyy prąd pierwotny PP w punkcie neutralnym yyyy 2InGdzie In = prąd pierwotny przekładników prądowych fazowych tego samego zabezpieczanego uzwojenia.b stabilność przy zwarciach zewnętrznych jest zapewniona, jeśli prąd nasycania PP fazowych jest większy od 2.4 razy prądu zwarcia doziemnego i od 1.6 razy prądu zwarcia 3-fazowego.Czułość zwarć wewnętrznych jest zapewniona, jeśli prąd nasycenia PP w punkcie neutralnym jest większy od dwukrotnej wartości prądu zwarcia doziemnego.

0,1. y In y 2,5.S

3Un1--------------- - S

3Un1----------------- -

0,1. y I'n y 2,5.S

3Un2----------------- S

3Un2------------------ -

Page 18: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

17

Instalacja Przekładniki prądowe 1 A / 5 A

D

E50

056

Złącze CCA630FunkcjaZłącze CCA630 jest używane do podłączenia uzwojeń wtórnych przekładnika prądowego 1 A lub 5 A do Sepama.Zawiera ono 3 przekładniki prądowe pośredniczące przekładników, które z zasady zapewniają impedancję dopasowującą i izolacje galwaniczną pomiędzy obwodami1 A lub 5 A a Sepamem.Złącze może być odłączone w czasie, gdy płynie prąd, a gdy jest odłączonenie powoduje przerwania obwodów wtórnych przekładników prądowych.

Podłączenieb otwórz osłony z 2 stron celem dostępu do zacisków połączeniowych.b Osłony mogą być zdjęte, jeśli potrzeba, aby ułatwić podłączenie przewodów. Jeśli są zdjęte, po podłączeniu przewodów muszą być z powrotem założone.b zdejmij mostek taśmowy, jeśli potrzeba. Taśma zwiera zaciski 1, 2 i 3.b podłącz przewody używając końcówek oczkowych 4 mm. Do złącza mogą być podpięte przewody o przekroju 1.5 do 6 mm2 (AWG 16 do AWG 10).b mostek taśmowy zacisków 1, 2 i 3 jest dostarczany razem ze złączem CCA630.b załóż osłony z obu stronb wetknij złącze w otwór 9-pinowy znajdujący się na tylnej płycieb dociśnij złącze CCA630 2 śrubami mocującymi na tylnej płycie Sepama.

Mt1

0318

Page 19: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

18

Instalacja Czujniki prądowe typu LPCTCzujniki CLP1

FunkcjaCzujniki CLP1 są czujnikami z wyjściem napięciowym typu LPCT, spełniającym normę IEC 60044-8. Czujniki CLP1 są zaprojektowane do pomiaru prądów znamionowych pomiędzy 25 A a 1250 A z przekładnią 100A / 22.5 mV, i mogąbyć używane w sieciach o maksymalnym napięciu 17.5 kV.

PE

5003

1

Cechy charakterystyczneZgodnie z normą IEC 60044-8

Znamionowy prąd pierwotny 100 AZnamionowe napięcie wtórne 22.5 mVZnamionowy rozszerzony prąd pierwotny 1250 AKlasa dokładności do pomiaru 0.5 0.5% pomiędzy 100 i 1250 A

0.75% dla 20 A1.5% dla 5 A

Klasa dokładności do zabezpieczeń 5PZnamionowa dokładność granicznego prądu pierwotnego40 kA

40 kA

Dokładność obciążenia u 2 kΩZnamionowy prąd termiczny zwarciowy 31.5 kA x 4 s - 40 kA x 3 sZnamionowe napięcie (Um) 17.5 kV

CLP1 Czujnik. Znamionowa napięcie wytrzymywane przy częstotliwości sieciowej

38 kV - 42 kV

Znamionowe napięcie udarowe95 kV 95 kVWaga 8 kg

Złącze CCA670/CCA671 FunkcjaUzwojenie wtórne czujnika CLP1 jest wstępnie wyposażone w 5 metrowy ekranowany kabel zakończony żółtą wtyczką RJ 45. Trzy przekładniki prądowe LPCT są podłączone do złącza CCA670 lub CCA671 na tylnej płycie Sepama.Podłączenie jednego lub dwóch czujników LPCT nie jest dozwolone i powoduje przejście Sepama w pozycję „uszkodzenia bezpiecznego”.Dwa złącza interfejsu CCA670 i CCA671 mają te same właściwości, różnica jest jedynie w położeniu wtyczek czujnika LPC1: b CCA670: poprzeczne wtyczki, dla Sepama serii 20 i Sepama serii 40b CCA671: wtyczki promieniowe, dla Sepama serii 80.

Opis1 3 wtyczki RJ 45 do podłączenia czujników LPCT.2 3 bloki mikroprzełączników złącza CCA670/CCA671 do nastawiania wartości

znamionowych prądów fazowych.3 Nastawy mikroprzełączników / tabela z równoważnikami wybranych prądów

znamionowych (wartości 2 In na nastawę).4 9-pinowe złącze sub-D do podłączenia testera (ACE917 dla bezpośredniego

złącza lub przez CCA613).

Typoszereg złącz CCA670/CCA671Złącze CCA670/CCA671 musi mieć parametry znamionowe zgodne z prądem pierwotnym In mierzonym przez czujniki LPCT. Dostępne są poniższe nastawy,w Amperach: 25, 50, 100, 125, 133, 200, 250, 320, 400, 500, 630, 666, 1000, 1600, 2000, 3150.Wybrana wartość In powinna być:b wprowadzona jako generalna nastawa Sepamab skonfigurowana przez mikroprzełącznik na złączu CCA670/CCA671.Instrukcje:b użyj wkrętaka do usunięcia osłony umiejscowionej w strefie „nastaw LPCT”; osłona chroni 3 bloki 8 mikroprzełączników oznaczonych L1, L2, L3b na bloku L1, ustaw mikroprzełącznik dla wybranego znamionowego prąduw pozycji „1” (wartości 2In na mikroprzełącznik)v tabela równoważników, pomiędzy nastawami mikroprzełączników a wybranym znamionowym prądem In, jest wydrukowana na złączuv ustaw 7 innych mikroprzełączników w pozycji „0”b ustaw pozostałe 2 bloki przełączników L2 i L3 w takich samych pozycjachjak dla bloku L1 i załóż osłonę.

DE

5005

7

Page 20: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

19

Instalacja Czujniki prądowe typu LPCTCzujniki CLP1

DE

5058

2

Zasady podłączania akcesoriów1 Czujnik CLP1, wyposażony w ekranowany kabel (L = 5 m) zakończony żółta

wtyczką RJ 45, która jest wetknięta bezpośrednio w złącze CCA670/CCA671.2 Jednostka zabezpieczenia Sepam3 Złącze CCA670/CCA671, interfejs napięciowy CLP1, z mikroprzełącznikami

ustawionymi do prądu znamionowego:b CCA670: poprzeczne wtyczki, dla Sepama serii 20 i Sepama serii 40b CCA671: wtyczki promieniowe, dla Sepama serii 80.

4 Wtyczka testowa CCA613, montowana zatablicowo na przednim panelu szafyi wyposażona w 3-metrowy kabel do wetknięcia w gniazdo testowe złącza interfejsu CCA670/CCA671 (9-pinowe sub-D).

5 Adapter ACE917 do wymuszalnika prądowego, do testowania układu zabezpieczenia z czujnikami LPCT za pomocą standardowego wymuszalnika prądowego.

6 Standardowy wymuszalnik prądowy.

ACE917 Adapter do wymuszalnika prądowego FunkcjaAdapter ACE917 jest używany do testowania układu zabezpieczenia za pomocą standardowego wymuszalnika prądowego, kiedy Sepam podłączony jestdo czujników LPCT.Adapter ACE917 jest włożony pomiędzy:b standardowym wymuszalnikiem prądowymb wtyczką testową czujnika LPCTv zintegrowaną w złączu interfejsu CCA670/CCA671 Sepamav lub wyniesioną CCA613 jako dodatkowy osprzęt.

Wraz z adapterem ACE917 dostarczane są:b kabel zasilającyb 3 metrowy kabel do podłączenia ACE917 z gniazdem testowym LPCTna złączu CCA670/CCA671 lub CCA613.Cechy charakterystyczne

DE

5007

3

Zasilanie 115 / 230 V AC Zabezpieczenie bezpiecznikiem Wkładka 0.25 A

Wyniesiona wtyczka testowa CCA613FunkcjaWtyczka CCA613, montowana zatablicowo na przednim panelu szafy, wyposażona jest w 3-metrowy kabel do przeniesienia danych z wtyczki testowej zintegrowanejw złączu interfejsu CCA670/CCA671 na tylnim panelu Sepama.Opis i wymiary1 Zatrzask montażowy2 Kabel

DE5

0059

Widok z przodu z usuni´tà os∏onà. Widok z prawej strony. Otwór monta˝owy.

4

23

5

1

6

Page 21: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

20

Instalacja CSH120 i CSH200Przekładniki Ferrantiego

FunkcjaSpecjalnie zaprojektowane przekładniki Ferrantiego CSH120 i CSH200 są używane do bezpośredniego pomiaru prądu zerowego. Różnią się między sobą jedynie średnicą. Stosownie do ich izolacji, mogą być stosowane jedynie na kablach.P

E50

032

Cechy charakterystyczne

CSH120 CSH200Wewnętrzna średnica 120 mm 200 mmWaga 0.6 kg 1.4 kgDokładność ±5% do 20˚C

±6% max. od -25˚C do 70˚CPrzekładnia 1/470Maksymalny dopuszczalny prąd 20 kA - 1 sTemperatura pracy - 25˚C do +70˚C

Przek∏adniki Ferrantiego CSH120 i CSH200. Temperatura przechowywania - 40˚C do +85˚C

Wymiary

DE

1022

8

Wymiary A B D E F H J K LCSH120 120 164 44 190 76 40 166 62 35CSH200 200 256 46 274 120 60 257 104 37

MontażKabel wielożyłowy (lub kable) muszą być po środku przekładnika Ferrantiego.Należy używać nieprzewodzących opasek do przymocowania na kablach.Pamiętaj włożyć do środka przekładnika Ferrantiego przewody uziemiające ekrany 3 kabli SN.

E40

465

E40

466

DE

5006

4

Monta˝ na kablu SN. Monta˝ na p∏ycie monta˝owej.

PodłączeniePodłączenie do Sepama serii 20 i Sepama serii 40Do wejścia prądu zerowego I0, na złączu A, zaciski 19 i 18 (ekran).

Podłączenie do Sepama serii 80b do wejścia prądu zerowego I0, na złączu , zaciski 15 i 14 (ekranowanie)b do wejścia prądu zerowego I’0, na złączu , zaciski 18 i 17 (ekranowanie).

Zalecane przewodyb przewód osłonięty, ekranowane warkoczem miedzianym ocynowanymb minimalny przekrój przewodu 0.93 mm2 (AWG 18)b rezystancja jednostkowa < 100 mΩ/mb minimalna wytrzymałość dielektryczna: 1000 V.Zasadniczo CSH30 powinien być zamontowany w pobliżu Sepama(łącze Sepam – CSH30 krótsze niż 2m).Przytwierdź przewód do metalowej konstrukcji szafy. Ekran przewodu połączeniowego jest uziemiony w Sepamie. Nie wolno uziemiać kabla w żaden inny sposób. Maksymalna rezystancja oprzewodowania Sepama nie może być większa niż 4 Ω.

DE

5006

5

A

E

E

Page 22: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

21

Instalacja CSH30Przekładnik prądowy pośredniczący

FunkcjaPrzekładnik prądowy pośredniczący CSH30 używany jest jako interfejs, kiedy prąd zerowy jest mierzony przez przekładniki prądowe 1 A lub 5 A.

E40

468

E44

717

Cechy charakterystyczne

Waga 0.12 kgMontaż Na symetrycznej szynie DIN w pozycji

pionowej lub poziomejMonta˝ pionowy PPpoÊredniczàcego CSH30

Monta˝ poziomy PP poÊredniczàcego CSH30.

WymiaryD

E50

066

PodłączeniePrzekładnik pośredniczący CSH30 jest adoptowany do przekładników prądowych1 A lub 5 A, przez liczbę zwojów uzwojenia wtórnego przechodzącego przez otwór przekładnika prądowego pośredniczącego CSH30:b dla prądu znamionowego 5 A – 4 zwojeb dla prądu znamionowego 1 A – 2 zwoje.

Podłączenie do obwodu wtórnego 5A Podłączenie do obwodu wtórnego 1A

PE

5003

3

PE

5003

4

b wetknij w złączen wetknij w złączeb przełóż przewód uzwojenia wtórnego przez rdzeń przekładnika CSH30 4 razy.

b wetknij w złączeb przełóż przewód uzwojenia wtórnego przez rdzeń przekładnika CSH30 2 razy.

DE

5028

3

Podłączenie do Sepama serii 20 i Sepama serii 40Do wejścia prądu zerowego I0, na złączu , zaciski 19 i 18 (ekranowanie).Podłączenie do Sepama serii 80b do wejścia prądu zerowego I0, na złączu , zaciski 15 i 14 (ekranowanie)b do wejścia prądu zerowego I’0, na złączu , zaciski 18 i 17 (ekranowanie).Zalecane przewodyb przewód osłonięty, ekranowane warkoczem miedzianym ocynowanymb minimalny przekrój przewodu 0.93 mm2 (AWG 18) (max 2.5 mm2)b rezystancja jednostkowa < 100 mΩ/mb minimalna wytrzymałość dielektryczna: 1000 VZasadniczo CSH30 powinien być zamontowany w pobliżu Sepama (łącze Sepam – CSH30 krótsze niż 2m). Przytwierdź przewód do metalowej konstrukcji szafy.Ekran przewodu połączeniowego jest uziemiony w Sepamie. Nie wolno uziemiać kabla w żaden inny sposób.

1 A PP: 2 zwoje5 A PP: 4 zwoje

A

E

E

Page 23: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

22

Instalacja ACE990Interfejs dopasowujący przekładnik Ferrantiego

FunkcjaInterfejs ACE990 używany jest, aby dopasować pomiary dokonywane przez dowolny prze-kładnik Ferrantiego o przekładni 1/n (50 y n y 1500) do wejścia prądu zerowego Sepama.

PE

5003

7

Cechy charakterystyczne

Waga 0.64 kgMontaż Na symetrycznej szynie DIN Dokładność amplitudy ±1%Dokładność fazy < 2˚Maksymalny dopuszczalny prąd 20 kA - 1 s

(na uzwojeniu pierwotnym przekładnika Ferrantiego z przekładnia 1/50, który nie powoduje nasycania się)

ACE990 interfejs dopasowujàcy przek∏adnik pràdowy. Temperatura pracy -5˚C to +55˚CTemperatura magazynowania -25˚C to +70˚C

Opis i wymiary

DE

5006

9

Blok zacisków wejściowych ACE990, dla podłączenia przekładnika FerrantiegoBlok zacisków wyjściowych ACE990, dla podłączenia wejścia prądu zerowego

Sepama.

E

S

Page 24: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

23

Instalacja ACE990Przekładnik dopasowującyprzekładnik Ferrantiego

PodłączeniePodłączenie przekładnika FerrantiegoTylko jeden przekładnik Ferrantiego może być podłączony do interfejsu ACE990.Obwód wtórny przekładnika Ferrantiego podłączony jest do 2 z 5 wejść interfejsu ACE990. Aby prawidłowo podłączyć interfejs ACE990 muszą być znane następujące parametry:b przekładnia przekładnika Ferrantiego (1/n)b moc przekładnika Ferrantiegob przybliżona wartość znamionowego prądu zerowego In0.(Ino jest ogólną nastawą Sepama i definiuje zakres nastaw prądu zwarcia doziemnego pomiędzy 0.1 In0 i 15 In0).

Tabela poniżej może być użyta do określenia:b 2 zacisków wejściowych interfejsu ACE990, które powinny być połączonez uzwojeniem wtórnym przekładnika Ferrantiegob typu nastawy czujnika prądu zerowego b dokładnej wartości nastawy znamionowego prądu zerowego In0, określonej przez wzór: In0 = k x liczba zwojów przekładnika Ferrantiego, gdzie, k jest współczynnikiem zdefiniowanym w poniższej tabeli.

Przekładnik Ferrantiego musi być podłączony do interfejsu w prawidłowym kierunku dla prawidłowej pracy: zacisk wyjściowy S1 przekładnika Ferrantiego musi być podłączony do zacisku interfejsu ACE990 o najniższym indeksie (Ex).

DE

5007

1

Wartość k Zaciski wejścioweACE990

Nastawa czujnikaprądu zerowego

Min. mocprzekładnikaFerrantiego

Przyk∏ad:Zastosowany przek∏adnik Ferrantiego ma przek∏adni´ równà 1/400 i znamionowy pobór mocy 2 VA i u˝ywany jest do pomiaru w zakresie 0.5 A do 60 A. Jak powinien byçon pod∏àczony do Sepama poprzez interfejs ACE990?1111 Wybierz przybli˝onà wartoÊç znamionowego pràdu zerowego In0, np. 5 A.2222.... Oblicz stosunek: W przybli˝eniu In0/liczba zwojów = 5/400=0.01253333.... Znajdê najbli˝szà wartoÊç wspó∏czynnika k w tabeli obok: k = 0.01136.4444.... Sprawdê minimalnà moc przek∏adnika Ferrantiego: 2 VA > 0.1 VA V OK.5555.... Pod∏àcz uzwojenie wtórne przek∏adnika Ferrantiego do zacisków wejÊciowych E2 i E4 interfejsu ACE990.6666.... Ustaw Sepam: In0 = 0.0136 x 400 = 4.5 A WartoÊç ta pozwala mierzyç pràd zerowy w zakresie od 0.45 A do 67.5 A.Oprzewodowanie obwodu wtórnego przek∏adnika Ferrantiego:b wyjście S1 przekładnika Ferrantiego do zacisku wejściowego E2 interfejsu ACE990b wyjście S2 przekładnika Ferrantiego do zacisku wejściowego E4 interfejsu ACE990.

0.00578 E1 - E5 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.00676 E2 - E5 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.00885 E1 - E4 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.00909 E3 - E5 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.01136 E2 - E4 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.01587 E1 - E3 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.01667 E4 - E5 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.02000 E3 - E4 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.02632 E2 - E3 ACE990 - zakres 1 0.1 VA0.04000 E1 - E2 ACE990 - zakres 1 0.2 VA

0.05780 E1 - E5 ACE990 - zakres 2 2.5 VA0.06757 E2 - E5 ACE990 - zakres 2 2.5 VA0.08850 E1 - E4 ACE990 - zakres 2 3.0 VA0.09091 E3 - E5 ACE990 - zakres 2 3.0 VA0.11364 E2 - E4 ACE990 - zakres 2 3.0 VA0.15873 E1 - E3 ACE990 - zakres 2 4.5 VA0.16667 E4 - E5 ACE990 - zakres 2 4.5 VA0.20000 E3 - E4 ACE990 - zakres 2 5.5 VA0.26316 E2 - E3 ACE990 - zakres 2 7.5 VA

Podłączenie do Sepama serii 20 i Sepama serii 40Do wejścia prądu zerowego I0, na złączu , zaciski 19 i 18 (ekranowanie).

Podłączenie do Sepama serii 80b do wejścia prądu zerowego I0, na złączu , zaciski 15 i 14 (ekranowanie)b do wejścia prądu zerowego I’0, na złączu , zaciski 18 i 17 (ekranowanie).

Zalecane przewodyb przewód między przekładnikiem Ferrantiego a interfejsem ACE990: długość < 50mb przewód osłonięty, ekranowane warkoczem miedzianym ocynowanym pomiędzy ACE990 a Sepamem, maksymalna długość 2 mb przekrój przewodu pomiędzy 0.93 mm2 (AWG18) a 2.5 mm2 (AWG13)b rezystancja jednostkowa < 100 mΩ/mb minimalna wytrzymałość dielektryczna: 1000 V.Połącz ekran przewodu, w najkrótszy możliwy sposób (2 cm maksymalnie), interfejsu ACE990 z zaciskiem ekranowania na złączu Sepama.Przytwierdź przewód do metalowej konstrukcji szafy. Ekran przewodu połączeniowego jest uziemiony w Sepamie. Nie wolno uziemiać kabla w żaden inny sposób.

A

E

E

Page 25: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

24

Instalacja Moduły zdalne

Przewodnik doboruProponuje się 3 zdalne moduły do wzmocnienia funkcji jednostki bazowej Sepama:b liczba i typ zdalnych modułów kompatybilnych z jednostką bazową zależyod aplikacji Sepamab DSM303 moduł panelu operatorskiego montowanego poza jednostka bazową jest kompatybilny tylko z jednostkami bazowymi, które nie mają zintegrowanych paneli operatorskich pomiarowo-zabezpieczeniowych UMI.

Sepam serii 20 Sepam serii 40 Sepam serii 80S2x, B2x T2x, M2x S4x T4x, M4x, G4x S8x T8x, M8x, G8x

MET148-2 Moduł czujników temp. Patrz str. 25 0 1 0 2 0 2

MSA141 Moduł wyjścia analogowego Patrz str. 26 1 1 1 1 1 1

DSM303 Moduł panelu operatorskiego DSM303 montowanego poza jednostka bazową

Patrz str. 27 1 1 1 1 1 1

Liczba zestawów połączonych wzajemnie / maksymalna liczba zdalnych modułów

1 zestaw 3 wzajemnie połączonych modułów

1 zestaw 3 wzajemnie połączonych modułów

4 moduły podzielone na2 zestawy wzajemnie połączonych modułów

Pod∏àczenie Kable ∏àczàceRóżne kombinacje modułów mogą być podłączone przy użyciu kabli łączących zakończonych złączami RJ45, które mogą być w trzech długościach:b CCA770: długość = 0.6 mb CCA772: długość = 2 mb CCA774: długość = 4 m.Moduły połączone są kablami łączącymi, które dostarczają napięcie zasilające i obwody funkcjonalne z jednostki Sepama (złącze do złącza , do złącza ,...).Zasady wzajemnych połączeń modułówb maksymalne połączenie 3 modułówb Moduł DSM303 może być tylko podłączony na końcu łańcucha.Prawidłowe maksymalne konfiguracjeSepam seria 20 i Sepam seria 40 : 1 zestaw wzajemnie połączonych modułów

DE

5008

8

Baza Kabel Moduł 1 Kabel Moduł 2 Kabel Moduł 3

DE

5008

9

Seria 20 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303Seria 40 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303Seria 40 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA772 MET148-2Seria 40 CCA772 MET148-2 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303

Sepam seria 80 : 2 zestawy wzajemnie połączonych modułówSepam serii 80 ma 2 porty połączeniowe do zdalnych modułów, i .Moduły mogą być podłączone do któregokolwiek portu.Baza Kabel Moduł 1 Kabel Moduł 2 Kabel Moduł 3

DE

5009

0

Przyk∏ad wzajemnego po∏àczenia modu∏ówdo Sepama serii 20

Zestaw 1 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA770 MET148-2

Zestaw 2 CCA774 DSM303 - - - -

D Da Dd Da

D1 D2

D1

D2

Page 26: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

25

Instalacja MET148-2Moduły czujników temperatury

FunkcjaModuł MET148-2 może być używany do podłączenia 8 czujników temperatury (RTD) tego samego typu:b czujniki temperatury RTD typu Pt100, Ni100 lub Ni120, zgodnie z nastawami parametrub 3-przewodowe czujniki temperaturyb pojedynczy moduł dla każdej jednostki bazowej Sepama serii 20, powinien być podłączony za pomocą kabla CCA770, CCA772 lub CCA774 (0.6 lub 2 lub 4 metry).b 2 moduły dla każdej jednostki bazowej Sepama serii 40 lub serii 80, powinny być podłączone za pomocą kabla CCA770, CCA772 lub CCA774 (0.6 lub 2 lub 4 metry).

Pomiar temperatury (np. w transformatorze lub uzwojeniach silnika) jest wykorzystany przez poniższe funkcje zabezpieczeniowe:b cieplne, (aby wziąć temperaturę otoczenia do obliczeń)b monitoring temperatury.

PE

5002

1

Moduł czujnika temperatury MET148-2.Cechy charakterystyczne MET148-2 module

Waga 0.2 kgMontaż Na symetrycznej szynie DINTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych SepamaRTDs Pt100 Ni100 / Ni120

IIzolacja od ziemi Żadna ŻadnaPrąd wprowadzany do RTD 4 mA 4 mA

DE

5008

5

Opis i wymiaryBlok zacisków dla RTD 1 do 4.Blok zacisków dla RTD 5 do 8. Złącze RJ45 do podłączenia modułu do jednostki bazowej kablem CCA77x.Złącze RJ45 do podłączenia następnego zdalnego modułu kablem CCA77x (zgodnie z aplikacją).Zacisk uziemiający.

1 Zwora do impedancji dopasowującej z rezystorem obciążeniowym, która powinna być ustawiona:b , jeśli moduł nie jest ostatni w łańcuchu modułów (pozycja domyślna)b Rc, jeśli moduł jest ostatni w łańcuchu modułów.

2 Zwora używana do wyboru liczby modułu, powinna być ustawiona:b MET1: 1-szy moduł MET148-2, do pomiaru temperatur T1 do T8 (pozycja domyślna)b MET2: 2-gi moduł MET148-2, do pomiaru temperatur T9 do T16(tylko dla Sepama serii 40 i serii 80).

(1) 70 mm z pod∏àczonym kablem CCA77x.

PodłączeniePodłączenie do zacisku uziemiającegoPrzez ocynowany miedziany warkocz lub kabel zakończony 4 mm końcówką oczkową.Podłączenie czujników RTD do złącz śrubowychb do 100 m u 1 mm2,AWG 16b do 300 m u 1.5 mm2,AWG 14b do 1 km u 2.5 mm2,AWG 12Środki ostrożności w oprzewodowaniub preferowane jest używanie kabli ekranowanychUżywanie kabli nieekranowanych może powodować występowanie błędów pomiarowych, które zmieniają się w stopniu zależnym od otaczającego zakłócenia elektromagnetycznego.b podłącz ekran tylko w jego końcu przy module MET148-2, możliwie jak najbliżej, do korespondujących zacisków złącz i b nie podłączaj ekranu na końcu przy czujnikach RTD.Obniżenie dokładności zgodnie z oprzewodowaniemb Błąd Dt jest proporcjonalny do długości przewodu i odwrotnie proporcjonalnado jego przekroju:

b ±2.1˚C/km dla przewodów o przekroju 0.93 mm2

b ±1˚C/km dla przewodów o przekroju 1.92 mm2.

MT

1015

3

A

B

Da

Dd

t

Rc

A B

∆∆∆∆t °°°°C( ) 2 L km( )

S mm2( )----------------------××××=

Page 27: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

26

Instalacja MSA141Moduł wyjścia analogowego

FunkcjaModuł MSA141 przetwarza jeden z pomiarów jednego Sepama w sygnał analogowy:b wybór pomiaru, który powinien być przetworzony dokonuje się przez ustawienie parametrub sygnał analogowy 0-10 mA, 4-20 mA, 0-20 mA zgodnie z ustawionym parametremb skalowanie sygnału analogowego przez ustawienie minimalnej i maksymalnej wartości przetwarzanego pomiaru.Przykład: użytej nastawy, aby mieć prąd 1 jako 0-10 mA wyjście analogowez dynamicznym zakresem od 0 do 300 A:v minimalna wartość = 0v maksymalna wartość = 3000b pojedynczy moduł dla każdej jednostki bazowej Sepama powinien być podłączony przez jeden z kabli CCA770, CCA772 lub CCA774 (0.6 lub 2 lub 4 metry).

Wyjście analogowe może być również zdalnie zarządzane poprzez sieć komunikacyjną Modbus.

Mt1

1009

Modu∏ wyjÊcia analogowego MSA141.

Cechy charakterystyczneModu∏∏∏∏ MSA141

Waga 0.2 kgMonta˝ Na symetrycznej szynie DINTemperatura pracy -25 ˚C do +70 ˚CCharakterystyki Êrodowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych SepamaAnalog output

Prąd 4-20 mA, 0-20 mA, 0-10 mASkalowanie(bez sprawdzania danych wejściowych)

Minimalna wartośćMaksymalna wartość

Impedancja obciążenia < 600 W (łącznie z oprzewodowaniem)Dokładność 0.5 %Dostępne pomiary Jednostka Seria 20 Seria 40 Seria 80

Prądy fazowe i zerowy 0.1 A b b bNapięcie fazowe i napięcia międzyfazowe

1 V b b b

Częstotliwość 0.01 Hz b b bUżyta pojemność cieplna 1% b b bTemperatury 1 oC b b bMoc czynna 0.1 kW b bMoc bierna 0.1 kVAR b bMoc pozorna 0.1 kVA b bWspółczynnik mocy 0.01 bZdalne nastawianie przez łącze komunikacyjne

b b b

DE

5008

4 Opis i wymiary Blok zacisków dla wyjścia analogowego Złącze RJ45 do podłączenia modułu do jednostki bazowej kablem CCA77x. Złącze RJ45 do podłączenia następnego zdalnego modułu kablem CCA77x (zgodnie z aplikacją). Zacisk uziemiający.

1 Zwora do impedancji dopasowującej z rezystorem obciążeniowym,która powinna być ustawiona:b , jeśli moduł nie jest ostatni w łańcuchu modułów (pozycja domyślna)b Rc, jeśli moduł jest ostatni w łańcuchu modułów.

(1) 70 mm z pod∏àczonym kablem CCA 77x

PodłączeniePodłączenie do zacisku uziemiającegoPrzez ocynowany miedziany warkocz lub kabel zakończony 4 mm końcówką oczkową.Podłączenie wyjścia analogowego do złącz śrubowychb 1 przewód o przekroju 0.2 do 2.5 mm2 (≥AWG 24-12)b lub 2 przewody o przekroju 0.2 do 1 mm2 (≥AWG 24-16).Środki ostrożności w oprzewodowaniub preferowane jest używanie kabli ekranowanychb użyj ocynowanego miedzianego warkocza do podłączenia ekranu, co najmniejna końcu przy module MSA141.

MT

1015

2

A

Da

Dd

t

Rc

Page 28: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

27

Instalacja DSM303Moduł panelu operatorskiegomontowanego poza jednostkąbazową

FunkcjaModuł DSM303 jest skojarzony z Sepamem, który nie ma własnego zintegrowanego panelu operatorskiego pomiarowo-zabezpieczeniowego UMI, i oferuje on wszystkie funkcje dostępne w Sepamie z zintegrowanym panelem operatorskim.Może być zainstalowany na przedniej płycie szafy w najbardziej odpowiedniej lokalizacji:b zredukowana głębokość (<30 mm)b pojedynczy moduł dla każdego Sepama, powinien być podłączony przez jedenz kabli CCA772 lub CCA774 (2 lub 4 metry).

Moduł DSM303 nie może być podłączony do Sepama zintegrowanym module UMI.

PE

5012

7

DSM303 panel operatorski montowany poza jednostkà bazowà.

Cechy charakterystyczneModuł DSM303

Waga 0.3 kgMontaż ZatablicowanyTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych

Sepama

Opis i wymiaryWycięcie dla montażu zatablicowego (grubość płyty montażowej < 3 mm)

DE

5006

3

DE

5005

5

1 Zielona dioda LED: Sepam włączony. 2 Czerwona dioda LED:

- świecenie ciągłe : moduł niedostępny- migotanie : niedostępne połączenie z Sepamem.

3 9 żółtych wskaźników LED.4 Graficzny ekran LCD.5 Klawisz wyświetlacza pomiarów.6 Klawisz wyświetlacza danych diagnostycznych

aparatury rozdzielczej, sieci i maszyny.7 Klawisz wyświetlacza komunikatów alarmowych.8 Zerowanie Sepama (lub zatwierdzanie danych

wejściowych).9 Zatwierdzanie alarmów i kasowanie (lub

przesuwanie kursora do góry).10 Testowanie diod (lub przesuwanie kursora w dół).11 Klawisz dostępu nastaw zabezpieczeń.12 Klawisz dostępu do parametrów Sepama.13 Wprowadzanie 2 haseł.14 Port do połączenia RS 232 z komputerem PC.

Boczne wyjściowe złącze RJ45 do podłączenia modułu do jednostki bazowej kablem CCA77x.

1 Spinka montażowa2 Uszczelka do zapewnienia odpowiedniego docisku NEMA 12

(uszczelka dostarczana z modułem DSM303, powinna być instalowana w razie potrzeby).

Podłączenie

MT

1015

1

złącze RJ45 do podłączenia modułu do jednostki bazowej kablem CCA77x.Moduł DSM303 jest zawsze ostatnim zdalnym modułem w łańcuchu i zapewniato systematycznie impedancję dopasowującą z rezystorem obciążeniowym Rc.

Da

Da

Page 29: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

28

Instalacja Akcesoria komunikacyjne

Są 2 typy akcesoriów komunikacyjnych Sepama:b interfejsy komunikacyjne, które są istotne dla podłączenia Sepamado sieci komunikacyjnejb konwertery i inne akcesoria, jako opcje, które są używane dla kompleksowej realizacji sieci komunikacyjnej.

Przewodnik doboru akcesoriów komunikacyjnych

DE

5028

0

1 ACE909-2 Konwerter RS 232 / RS 485 2 – przewodowyz rozprowadzonym napięciem 12 V DC lub 24 V DC

Patrz strona 34

2 ACE919CAor ACE919CC

Konwerter 2-przewodowy RS 485 / 2-przewodowy RS 485 z rozprowadzonym napięciem 12 V DC lub 24 V D

Patrz strona 36

3 ACE949-2 Interfejs sieci komunikacyjnej 2-przewodowej RS 485 Patrz strona 314 ACE959 Interfejs sieci komunikacyjnej 4-przewodowej RS 485 Patrz strona 325 ACE937 Interfejs sieci komunikacyjnej światłowodowej Patrz strona 336 CCA612 Kabel połączeniowy Patrz strona 307 2-przewodowy kabel sieciowy RS 485 Patrz strona 308 4-przewodowy kabel sieciowy RS 485 Patrz strona 309 Światłowód

Cechy charakterystycznePort komunikacyjny Sepama w protokole Modbus

Typ transmisji Seryjna asynchronicznaProtokół ModbusCzas odpowiedzi < 15 msMaksymalna liczba urządzeń podporządkowanych (slaves)

25

Format danych 10 bitów: 1 startowy, 8 danych, 1 zatrzymania lub 11 bitów: 1 startowy, 8 danych,1 parzystości, 1 zatrzymania

ParametryAdres urządzenia podporządkowanego 1 do 255Szybkość transmisji 4800, 9600, 19200, 38400 bodówSprawdzenie parzystości Żaden, parzysty, nieparzysty

Page 30: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

29

Instalacja Protokoły i bramkikomunikacyjne

Protokół ModbusModbus jest protokołem otwartym, międzynarodowym master / slave. Sieci komunikacyjne Modbus składają się z stacji głównej Master i stacji podporządkowanej Slave.Tylko stacja Master może inicjować zmiany (bezpośrednia komunikacja pomiędzy stacjami Slave nie jest możliwa).Dwa mechanizmy zmian są możliwe:b pytanie / odpowiedź, według którego stacja główna (Master) wysyła żądaniedo danej stacji podporządkowanej (Slave) i oczekuje odpowiedzi od stacji podporządkowanej.b emitowanie, według którego stacja główna (Master) emituje informacjedo wszystkich stacji podporządkowanych (Slave) w sieci. Stacje podporządkowane wykonują żądania bez wysyłania odpowiedzi.Protokół Modbus używany przez Sepam jest kompatybilny z podgrupą protokołu Modbus urządzeń RTU (Remote Terminal Unit). W tej konfiguracji Sepam zawsze jest stacją podporządkowaną (slave).

Połączenie Ethernet i WebserwerSepam może być podłączonym do sieci Ethernet o dużej prędkości transmisji poprzez interfejs komunikacyjny Modbus-RS 485/Modbus – Ethernet TCP/IP.Interfejs ten pozwala na:b integrację Sepama w architekturze „multi-master” sieci Ethernetb konsultację transmitowanych danych stron Web przez Sepam poprzez przeglądarkę Internet/Intranet.

PE

5002

7P

E50

028

DE

5028

1

Bramka EGX200 Ethernet.

Mt1

1019

Przyk∏ad integracji Sepama w architekturze „multi-master”.

Inne protokołySepam może być użyty do podłączenia Sepama do sieci komunikacyjnej bazującej na innych protokołach niż Modbus przez użycie bramki / konwertera protokołu.W szczególności, konwerter Modbus / DNP3 musi być kwalifikowany do podłączenia Sepama do sieci DNP3.Prosimy o kontakt z nami celem uzyskania dokładniejszych informacji.

PowerLogic SystemSepam nadaje się w sposób naturalny do systemu PowerLogic służącegodo zarządzania siecią elektroenergetyczną.

Nadzór sieci elektroenergetycznej z zainstalowanymi Sepamami przy u˝yciu oprogramowania SMS systemu PowerLogic.

Page 31: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

30

Instalacja Interfejsy komunikacyjne

Kabel połączeniowy CCA612Kabel używany do połączenia interfejsu komunikacyjnego z jednostką bazową Sepama:b długość = 3 mb wyposażony w 2 zielone wtyczki RJ45.

Połączenie Sepam / interfejs komunikacyjnySepam seria 20 i Sepam seria 40 Sepam seria 80

DE

5009

1

DE

5009

2

Sepam seria 20 i Sepam seria 40: 1 port komunikacyjny Sepam seria 80: 2 porty komunikacyjne.

Kabel sieci RS 485Cechy charakterystyczneKabel sieci RS 485 2-przewodowej 4-przewodowej

Medium RS 485 1 ekranowana para 2 ekranowane paryRozdział napięcia zasilającego 1 ekranowana para 1 ekranowana paraEkranowanie Warkocz miedziany ocynowany, pokrycie > 65 %Impedancja charakterystyczna 120 WWielkość AWG 24Rezystancja jednostkowa < 100 W/kmPojemność jednostkowapomiędzy przewodami

< 60 pF/m

Pojemność jednostkowapomiędzy przewodem a ekranem

< 100 pF/m

Maksymalna długość 1300 m

Przykłady kabli standardowych dla 2-przewodowej sieci RS 485b dostawca: Belden, referencja 9842b dostawca: FILOTEX, referencja FMA-2PS.Kabel o wysokich właściwościach (dla 2-przewodowej sieci RS 485):b dostawca: FILECA, referencja F2644-1 (kabel dystrybuowany przez Schneider Electric w skrętkach 60 m, referencja CCR301).

Page 32: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

31

Instalacja ACE949-2 Interfejs 2-przewodowej sieciRS 485

FunkcjaInterfejs ACE949-2 spełnia 2 funkcje:b elektrycznego interfejsu między Sepamem i 2 przewodową siecią komunikacyjną RS 485b skrzynki rozgałęzieniowej głównego kabla sieciowego do podłączenia Sepama przy użyciu kabla łączącego CCA612.

PE

5002

9

Interfejs ACE949-2 2-przewodowej sieci RS 485.

Cechy charakterystyczneModu∏∏∏∏ ACE949-2

Waga 0.1 kgMontaż Na symetrycznej szynie DINTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych Elektryczny interfejs 2-przewodowej sieci RS 485

Standard EIA 2-przewodowy RS 485 różnicowyPrzesyłane napięcie zasilające Zewnętrzne, 12 V DC lub 24 V DC ± 10 %Pobór prądu 16 mA w trybie odbioru

Maksymalnie 40 mA w trybie nadawaniaMaksymalna długość 2 przewodowej sieci RS 485 z standardowym kablem

DE

5007

4

Liczba jednostek Sepama Maksymalna długość z napięciem zasilającym 12 V DC

Maksymalna długośćz napięciem zasilającym 24 V DC

5 320 m 1000 m10 180 m 750 m20 160 m 450 m25 125 m 375 mUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: d∏ugoÊci nale˝y pomno˝yç przez 3 w przypadku zastosowania kabla o wysokich w∏aÊciwoÊciach FILECA F2644-1

Opis i wymiaryi Bloki zacisków dla kabli sieciowych. Gniazdo RJ45 do połączenia interfejsu z jednostką bazową przy użyciu kabla CCA612 Zacisk uziemiający

1 Zielona dioda LED, miga, kiedy komunikacja jest aktywna (wysyłanielub odbiór w trakcie).

2 Zwora dla impedancji dopasowującej z rezystorem obciążeniowym dla końca linii sieci RS 485, która powinna być ustawiona:b , jeśli moduł nie jest w jednym końcu sieci RS485 (pozycja domyślna)b Rc, jeśli moduł jest w jednym końcu sieci RS485.

3 Klamry kabli sieciowych (wewnętrzna średnica klamry = 6 mm).

(1) 70 mm z pod∏àczonym kablem CCA612.

Mt1

1048

Podłączenieb podłączenie kabla sieciowego do bloku zacisków śrubowych i b podłączenie zacisku uziemiającego poprzez miedziany cynowany warkoczlub kabel zakończony końcówką oczkową 4 mmb interfejsy są wyposażone w klamry do podtrzymania kabla sieciowego i do odzyskania ekranowania w punktach wychodzących i przychodzących kabla sieciowego:v kabel sieciowy musi być odizolowanyv oplot ekranu kabla musi być dookoła i musi mieć styczność z klamrąb interfejs powinien być podłączony do złącza jednostki bazowej poprzez kabel CCA612 (długość = 3 m, zielone wyposażenie).b interfejsy powinny być zasilane napięciem 12 V DC lub 24 V DC.

A B

C

t

Rc

A B

C

Page 33: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

32

Instalacja ACE9594-wire RS 485 network interface

FunkcjaInterfejs ACE959 spełnia 2 funkcje:b elektrycznego interfejsu między Sepamem i 4 przewodową siecią komunikacyjną RS 485b skrzynki rozgałęzieniowej głównego kabla sieciowego do podłączenia Sepamaprzy użyciu kabla łączącego CCA612.P

E50

023

Cechy charakterystyczneModuł ACE959

Waga 0.2 kgMontaż Na symetrycznej szynie DINTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych

SepamaInterfejs ACE959 4-przewodowej sieci RS 485. Elektryczny interfejs 4-przewodowej sieci RS 485

Standard EIA 4-przewodowy RS 485 różnicowyNapięcie zasilające External, 12 V DC lub 24 V DC ±10 %

DE

5008

3

Pobór prądu 16 mA w trybie odbioruMaksymalnie 40 mA w trybie nadawania

Maksymalna długość 2 przewodowej sieci RS 485 z standardowym kablemLiczba jednostek Sepama Maksymalna długość

z napięciem zasilającym 12 V DCMaksymalna długość z napięciem zasilającym 24 V DC

5 320 m 1000 m10 180 m 750 m20 160 m 450 m25 125 m 375 mUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: d∏ugoÊci nale˝y pomno˝yç przez 3 w przypadku zastosowania kabla o wysokich w∏aÊciwoÊciach FILECA F2644-1.

Opis i wymiary i Bloki zacisków dla kabli sieciowych. Gniazdo RJ45 do połączenia interfejsu z jednostką bazową

przy użyciu kabla CCA612. Blok zacisków do podłączenia oddzielnego, pomocniczego

napięcia zasilającego (12 V DC lub 24 V DC). Zacisk uziemiający.

1 Zielona dioda LED, miga, kiedy komunikacja jest aktywna(wysyłanie lub odbiór w trakcie).

2 Zwora dla impedancji dopasowującej z rezystorem obciążeniowym dla końca linii sieci RS 485, która powinna być ustawiona:b , jeśli moduł nie jest w jednym końcu sieci RS485 (pozycja domyślna)b Rc, jeśli moduł jest w jednym końcu sieci RS485.

3 Klamry kabli sieciowych (wewnętrzna średnica klamry = 6 mm).

(1) 70 mm z pod∏àczonym kablem CCA612.

DE

5028

2

Podłączeniepodłączenie kabla sieciowego do bloku zacisków śrubowych i b podłączenie zacisku uziemiającego poprzez miedziany cynowany warkoczlub kabel zakończony końcówką oczkową 4 mmb interfejsy są wyposażone w klamry do podtrzymania kabla sieciowegoi do odzyskania ekranowania w punktach wychodzących i przychodzących kabla sieciowego:v kabel sieciowy musi być odizolowanyv oplot ekranu kabla musi być dookoła i musi mieć styczność z klamrąb interfejs powinien być podłączony do złącza jednostki bazowej poprzez kabel CCA612 (długość = 3 m, zielone wyposażenie).b interfejsy powinny być zasilane napięciem 12 V DC lub 24 V DCb interfejs ACE959 może być podłączony do oddzielnego napięcia zasilającego (nierozprowadzanego przez kabel ekranowany). Blok zacisków jest używany do modułu napięcia zasilającego.b dla uzyskania dokładniejszych informacji, jak wykonać kompleksową sieć RS 485, odsyłamy do „Sepam – RS 485 przewodnik połączeń sieci RS 485”, PCRED399074EN.

UUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: Odbiór przez Sepam: Rx+, Rx- (or IN+, IN-) Nadawanie przez Sepam: Tx+, Tx- (or OUT+, OUT-).

A

C

C

t

Rc

A B

C

D

Page 34: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

33

Instalacja ACE937 interfejs światłowodowy

FunkcjaInterfejs ACE937 używany jest do podłączenia Sepama do łącznika światłowodowego systemu komunikacyjnego. Ten zdalny moduł podłączony jestdo jednostki bazowej Sepama kablem CCA612.P

E50

024

Interfejs światłowodowy ACE937.

Cechy charakterystyczneModuł ACE937

Waga 0.1 kgMontaż Na symetrycznej szynie DINNapięcie zasilające Dostarczone przez SepamTemperatura pracy -25˚C do +70˚CCharakterystyki środowiskowe Takie same jak dla jednostek bazowych SepamaInterfejs światłowodowy

Długość fali 820 nm (podczerwień)Typ złącza STTyp światłowodu Wielomodowy szklanyŚrednica światłowodu (µm)

Numeryczny otwór (NA)

Maksymalna tłumienność (dB/km)

Minimalna dostępna moc optyczna (dBm)

Maksymalna długość światłowodu (m)

50/125 0.2 2.7 5.6 70062.5/125 0.275 3.2 9.4 1800100/140 0.3 4 14.9 2800200 (HCS) 0.37 6 19.2 2600

Maksymalna długość obliczona dla:b minimalnej dostępnej mocy optycznejb maksymalnej tłumiennościb stratach w 2 złączach ST: 0.6 dBmb marginesie mocy optycznej: 3 dBm (zgodnie z normą IEC60870).Przykład dla światłowodu 62.5/125 µmMax = (9.4 - 3 -0.6) / 3.2 = 1.8 km.

DE

5027

3

Opis i wymiaryGniazdo RJ45 do połączenia interfejsu z jednostką bazową przy użyciu kabla

CCA612.1 Zielona dioda LED, miga, kiedy komunikacja jest aktywna (wysyłanie lub odbiór w trakcie).2 Rx, złącze żeńskie typu ST (obieranie przez Sepam).3 Tx, złącze żeńskie typu ST (nadawanie przez Sepam).

(1) 70 mm z podłączonym kablem CCA612.

Podłączeniewłókna światłowodu nadawania i odbierania muszą być wyposażone w męskie złącze typu STb światłowody muszą być przykręcone do złącz Rx i Txb interfejs powinien być podłączony do złącza jednostki bazowej kablem CCA612 (długość = 3 m, zielone wyposażenie).

DE

5027

4

C

C

Page 35: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

34

Instalacja ACE909-2Konwerter RS 232 / RS 485

FunkcjaKonwerter ACE909-2 jest używany do połączenia stacji głównej (master) / komputera centralnego wyposażonego w port szeregowy typu V24/RS 232, jako standardowej cechy, z stacjami podłączonymi do 2-przewodowej sieci RS 485.Nie wymaga żadnej kontroli przepływu sygnałów, po nastawieniu parametrów, konwerter ACE909-2 dokonuje konwersji, polaryzacja sieci i automatyczne wysyłanie ramek Modbus następuje pomiędzy stacją główną „master” i stacjami podrzędnymi przez transmisje dwukanałowym simpleksem (połowiczny układ dupleksowy, pojedyncza para). Konwerter ACE909-2 dostarcza również zasilanie12 V DC lub 24 V DC do interfejsów ACE949-2 lub ACE959. Nastawy komunikacyjne powinny być te same jak Sepama i jak nastawy komunikacyjne stacji głównej master.

PE

5003

5

Konwerter RS 232 / RS 485 typu ACE909

Cechy charakterystyczneCharakterystyki mechaniczne

Waga 0.280 kgMontaż Na symetrycznej lub asymetrycznej szynie

Charakterystyki mechaniczneNapięcie zasialania 110 do 220 V AC ±10%, 47 do 63 HzIzolacja galwaniczna pomiędzy zasilaniema ramką, i pomiędzy zasilaniem a zasilaniem interfejsu

2000 Vrms, 50 Hz, 1 min

Galwaniczna izolacja pomiędzy interfejsami RS 232 i RS 485

1000 Vms, 50 Hz, 1 min

Zabezpieczenie bezpiecznikiem zwłocznym 5 mm x 20 mm

1 A rating

Rozsyłane napięcie do komunikacji i interfejsu SepamaFormat danych 11 bitów, 1 parzystości, 1 stopuZwłoka transmisji < 100 nsRozsyłanie napięcia do interfejsów Sepama 12 V DC lub 24 V DCMaksymalna liczba interfejsów Sepamaz rozsyłanym napięciem

12

Charakterystyki środowiskoweTemperatura pracy -5˚C do +55˚C

Kompatybilność środowiskowa Norma IEC Wartość5 ns szybkie zaburzenia przejściowe 60255-22-4 4 kV z pojemnościowym

sprzężeniemw trybie wspólnym2 kV z bezpośrednim sprzężeniemw trybie wspólnym1 kV z bezpośrednim sprzężeniemw trybie różnicowym

1 MHz fala oscylacyjna tłumiąca 60255-22-1 1 kV tryb wspólny0.5 kV tryb różnicowy

1.2, 50 µs fala impulsowa 60255-5 3 kV tryb wspólny 0.5 kV tryb różnicowy

Page 36: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

35

Instalacja ACE909-2Konwerter RS 232 / RS 485

Opis i wymiary

DE

5003

7

Blok zacisków dla łącza RS 232 o długości do 10 m. Żeńskie 9-pinowe złącze sub-D do podłączenia 2-przewodowej sieci RS 485

z rozsyłanym napięciem zasilającym.1 śrubowe, męskie 9-pinowe złącze sub-D dostarczane jest z konwerterem.

Blok zacisków napięcia zasilającego.

1 Przełącznik rozsyłanego napięcia zasilającego, 12 V DC lub 24 V DC.2 Bezpiecznik, wyjmowany przez 1/4 obrotu.3 Wskaźniki LED:

b ON/OFF: włączony, jeśli konwerter ACE909-2 jest zasilanyb Tx: włączony, jeśli wysyłanie RS 232 przez konwerter ACE909-2 jest aktywne.b Rx: włączony, jeśli odbieranie RS 232 przez konwerter ACE909-2 jest aktywne.

4 SW1, nastawa parametru polaryzacji 2-przewodowej sieci RS 485 i rezystorów liniowej impedancji dopasowującej.

Funkcja SW1/1 SW1/2 SW1/3

Polaryzacja dla 0 V przez Rp-470 Ω ON

DE

5003

8

M´skie 9-pinowe sub-D z∏àcze dostarczanez konwerterem ACE909-2.

Polaryzacja dla 5 V przez Rp+470 Ω ONImpedancja dopasowująca2-przewodowej sieci RS 485poprzez 150 W rezystor.

ON

5 SW2, nastawa parametru asynchronicznej prędkości transmisji danych i formatu(takie same parametry jak dla łącza RS 232 i 2-przewodowej sieci RS 485).

Prędkość (body) SW2/1 SW2/2 SW2/31200 1 1 12400 0 1 14800 1 0 19600 0 0 119200 1 1 038400 0 1 0

Format SW2/4 SW2/5Ze sprawdzaniem parzystości 0

DE

5003

9

Bez sprawdzania parzystości 11 bit stopu (obowiązkowy dla Sepama) 02 bity stopu 1

Konfiguracja konwertera, kiedy jest dostarczanyb 12 V DC rozsyłane napięcie zasilająceb format 11-bitowy, ze sprawdzaniem parzystościb polaryzacja 2-przewodowej sieci RS 485 i aktywowane rezystory impedancji dopasowującej.

PodłączenieŁącze RS 232b blok zacisków śrubowych do 2.5 mm2 b maksymalna długość do 10 mb Rx/Tx: RS232 wysyłanie/odbieranie przez ACE909-2b 0V: Rx/Tx wspólne, bez ziemi.Łącze 2-przewodowej sieci RS 485 z rozsyłanym napięciem zasilającymb żeńskie, 9-pinowe złącze sub-D b sygnały 2-przewodowej sieci RS 485: L+, L-b rozsyłane napięcie zasilające: V+ = 12 V DC lub 24 V DC, V- = 0 V.Napięcie zasilająceb blok zacisków śrubowych do 2.5 mm2

b odwracalna faza i zerob uziemienie przez blok zacisków i obudowę metalową (końcówką oczkową z tyłu obudowy).

AB

C

A

B

C

Page 37: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

36

Instalacja ACE919CA i ACE919CCKonwertery RS 485 / RS 485

FunkcjaKonwertery ACE919 są używane do połączenia komputera głównego (master)/ centralnego wyposażonego w port szeregowy typu RS 485, jako standardowej cechy, z stacjami podłączonymi do 2-przewodowej sieci RS 485. Nie wymaga żadnej kontroli przepływu sygnałów, konwertery ACE919 wykonują polaryzację sieci i impedancję dopasowującą. Konwertery ACE919 dostarczają również zasilanie 12 V DC lub 24 V DC dla rozsyłu napięcia zasilającego do interfejsów Sepama typu ACE949-2 lub ACE959. Są dwa typy ACE919:b ACE 919CC, zasilany napięciem DCb ACE919CA, zasilany napięciem AC.

PE

5003

6

Cechy charakterystyczneCharakterystyki mechaniczne

Waga 0.280 kgMontaż Na symetrycznej lub asymetrycznej szynie DIN.

Konwerter RS 485 / RS 485 typu ACE919CC. Charakterystyki elektryczne ACE919CA ACE919CCNapięcie zasilania 110 do 220 V AC

±10%, 47 do 63 Hz24 do 48 V DC ±20%

Zabezpieczenie bezpiecznikiem zwłocznym5 mm x 20 mm

1 A 1 A

Izolacja galwaniczna pomiędzy zasilaniema ramką, i pomiędzy zasilaniem a zasilaniem interfejsu

2000 V skut, 50 Hz,1 min

Rozsyłane napięcie do komunikacji i interfejsu SepamaFormat danych 11 bitów: 1 startu, 8 bitów, 1 parzystości, 1 stopuZwłoka transmisji < 100 nsRozsyłane napięcie do interfejsów Sepama 12 V DC lub 24 V DCMaksymalna liczba interfejsów Sepama z rozsyłanym napięciem

12

Charakterystyki środowiskowe Temperatura pracy -5˚C do +55˚C

Kompatybilność środowiskowa normie IEC Wartość5 ns szybkie zaburzenia przejściowe 60255-22-4 4 kV z pojemnościowym

sprzężeniemw trybie wspólnym2 kV z bezpośrednim sprzężeniemw trybie wspólnym1 kV z bezpośrednim sprzężeniemw trybie różnicowym

2 kV z bezpośrednim sprzężeniemw trybie wspólnym

60255-22-1 1 kV tryb wspólny 0.5 kV tryb różnicowy

1.2, 50 µs fala impulsowa 60255-5 3 kV tryb wspólny 0.5 kV tryb różnicowy

Page 38: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

37

Instalacja ACE919CA i ACE919CCKonwertery RS 485 / RS 485

Opis i wymiary

DE

5006

7

Blok zacisków dla 2-przewodowego łącza RS 232 bez rozsyłanego napięcia zasilającego.Żeńskie 9-pinowe złącze sub-D do podłączenia 2-przewodowej sieci RS 485z rozsyłanym napięciem zasilającym.1 śrubowe, męskie 9-pinowe złącze sub-D dostarczane jest z konwerterem.

Blok zacisków napięcia zasilającego.

1 Przełącznik rozsyłanego napięcia zasilającego, 12 V DC lub 24 V DC.2 Bezpiecznik, wyjmowany przez 1/4 obrotu.1 Wskaźniki LED ON/OFF:

ON/OFF: włączony, jeśli konwerter ACE919 jest zasilany2 SW1, nastawa parametru polaryzacji 2-przewodowej sieci RS 485 i rezystorów

liniowej impedancji dopasowującej.

Funkcja SW1/1 SW1/2 SW1/3Polaryzacja dla 0 V przez Rp-470Ω ONPolaryzacja dla 5 V przez Rp+470Ω ON

DE

5003

8

Impedancja dopasowujàca 2-przewodowej sieci RS 485 poprzez 150Ω rezystor

ON

Konfiguracja konwertera, kiedy jest dostarczanyb 12 V DC rozsyłane napięcie zasilająceb polaryzacja 2-przewodowej sieci RS 485 i aktywowane rezystoryimpedancji dopasowującej.

M´skie 9-pinowe sub-D z∏àcze dostarczanez konwerterem ACE919.

PodłączenieŁącze 2-przewodowej sieci RS 485 bez rozsyłanego napięcia zasilającegob blok zacisków śrubowych do 2.5 mm2 b sygnały 2-przewodowej sieci RS 485: L+, L-b Ekranowanie.Łącze 2-przewodowej sieci RS 485 z rozsyłanym napięciem zasilającymb żeńskie, 9-pinowe złącze sub-D b sygnały 2-przewodowej sieci RS 485: L+, L-b rozsyłane napięcie zasilające: V+ = 12 V DC lub 24 V DC, V- = 0 V.Napięcie zasilająceb blok zacisków śrubowych do 2.5 mm2

b odwracalna faza i zero (ACE919CA)b uziemienie przez blok zacisków i obudowę metalową (końcówką oczkowąz tyłu obudowy).

DE

5004

0

A

B

C

A

t

B

C

Page 39: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

38

U˝ytkowanie Spis treści

Panele operatorskie 39

Programowy panel operatorski – Ekspert UMI – SFT2841 39Prezentacja 39Ogólna organizacja ekranów 41Użytkowanie oprogramowania 43Panel operatorski pomiarowo-zabezpieczeniowy 45

Białe klawisze dla bieżącej obsługi 47Niebieskie klawisze do nastawiania parametrów i zabezpieczeń 49Zasady wprowadzania danych 51

Domyślne nastawy 52

Page 40: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

39

U˝ytkowanie Panele operatorskie

Sepam seria 80 zawiera czołowy zintegrowany panel operatorski pomiarowo -zabezpieczeniowy lub wyniesiony montowany poza jednostką bazową DSM303z klawiaturą i graficznym wyświetlaczem LCD, które umożliwiają dostęp do wszystkich niezbędnych informacji dla lokalnej obsługi i nastawiania Sepama.

Zintegrowany panel operatorski Sepama może być uzupełniony przez programowy panel operatorski Ekspert UMI składający się z oprogramowania SF2841, które może być używane do nastawiania parametrów wszystkich Sepamów, do lokalnej obsługi i wykonywania specyficznych funkcji na zamówienie.

Moduł operatorski „Ekspert UMI” przychodzi w zestawie, zestaw SFT2841, który zawiera:b CD-ROM, z v oprogramowaniem SFT2841 do obsługi i nastawv oprogramowaniem SFT2826 do wyświetlania i analizy przebiegów z rejestracji zakłóceńb kabel połączeniowy CCA783, do połączenia komputera PC z portem szeregowym na panelu czołowym Sepama.

PE

5008

9

Page 41: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

40

U˝ytkowanie Ekspert UMI - SFT2841Wstęp

Ekspert UMI dostępny jest na ekranie komputera wyposażonego w oprogramowanie SFT2841 (pracującego w środowisku Windows 95, 98, NT, 2000, lub XP) i podłączonego do złącza RS 232 na czołowym panelu Sepama.Wszystkie dane używane dla tych samych zadań pogrupowane są w takie same ekrany dla ułatwienia obsługi. Menu i ikony używane są do szybkiego, bezpośredniego dostępu do wymaganych danych.

Normalna pracab wyświetlacz wszystkich pomiarów i danych funkcyjnychb wyświetlacz komunikatów alarmowych z czasem występowania (data, godzina, min, s, ms)b wyświetlacz danych diagnostycznych takich jak prąd wyłączalny, liczba operacji łączników i skumulowany prąd wyłączalnyb wyświetlacz nastaw zabezpieczeniowychi parametrówb wyświetlacz stanów logicznych wejść, wyjśći wskaźników LED.Programowy panel operatorski jest odpowiednim rozwiązaniem do sporadycznej lokalnej obsługi,dla wymagającego personelu, który wymaga szybkiego dostępu do wszystkich informacji.

Nastawy parametrów i zabezpieczeń (1)

b wyświetlacz i nastawianie wszystkich parametrów każdej funkcji zabezpieczeniowej na tej samej stronieb nastawianie parametrów logiki sterowania, nastawianie parametrów ogólnych instalacji i danych Sepamab dane wejściowe mogą być przygotowane wcześniej i przetransferowane do Sepama w pojedynczej operacji (funkcja ładowania).

Główne funkcje wykonywane przez oprogramowanie SFT2841b zmiana hasełb wprowadzenie nastaw ogólnych (parametry znamionowe, czas całkowania, ....)b wprowadzenie nastaw zabezpieczeńb zmiana przypisań logiki sterowaniab aktywowanie / dezaktywowanie funkcjib zapisywanie zbiorów.

Zapisywanieb dane nastaw zabezpieczeń i parametrów mogą być zachowaneb możliwe jest również drukowanie raportów.b Programowy panel operatorski może być również używany do ściągania zbiorów z rejestracji zakłóceńi wyświetlania ich przy użyciu oprogramowania SFT2826.

Funkcjonalna pomocDostęp ze wszystkich ekranów do sekcji pomocy zawierającej wszystkie techniczne informacje potrzebne do użytkowania i uruchomienia Sepama.

((((1111)))) Sposoby dost´pu przez 2 has∏a (poziom nastawiania zabezpieczeƒ, poziom nastawiania parametrów).

PE

5014

9

Przyk∏ad ekranu wyÊwietlajàcego pomiary.

PE

5015

0

Przyk∏ad ekranu nastawiania funkcji zabezpieczenia kierunkowego od zwarç doziemnych.

Page 42: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

41

U˝ytkowanie Programowy panel operatorskiEkspert UMI - SFT2841Ogólna organizacja ekranów

Dokument Sepama jest wyświetlany na ekranie poprzez graficzny interfejs, który ma właściwości konwencjonalnego środowiska Windows.Wszystkie ekrany oprogramowania SFT2841 są w tym samym układzie.Zawierają one: 1 Tytułowy pasek, z:

b nazwą aplikacji SFT2841b identyfikacją wyświetlanego dokumentu Sepamab symbole narożne do ustawiania okien

2 Pasek menu, dla dostępu do wszystkich funkcji oprogramowania SFT2841(funkcje dezaktywowane są wyciemnione).

3 Pasek narzędzi, grupa kontekstowych ikondla szybkiego dostępu do głównych funkcji (dostępnych również poprzez pasek menu).

4 Strefa pracy dostępna dla użytkownika, prezentowana w formie etykietki skrzynek.

5 Pasek stanu, z następującymi informacjami mającymi związek z aktywnym dokumentem:b alarm włączonyb identyfikacja okna połączeniab sposób działania oprogramowania SFT2841, podłączony lub niepodłączonyb typ Sepamab identyfikacja edytowanego Sepamab identyfikacja poziomub tryb działania Sepamab data i czas komputera PC.

PE

5015

1

Przyk∏ad ekranu konfiguracji sprz´tu.

PE

5015

2

Nawigacja z przewodnikiemTryb nawigacji z przewodnikiem jest proponowanyw celu ułatwienia wprowadzenia wszystkich nastaw parametrów i zabezpieczeń Sepama. Prowadzi ono użytkownika przez wszystkie ekrany danych wejściowych w naturalnym porządku.Sekwencja ekranów w trybie z przewodnikiem kontrolowana jest przez klikanie na 2 ikony w pasku narzędzi 3b : powrót do poprzedniego ekranub : przejście do następnego ekranuEkrany są połączone w następującym porządku:1 Konfiguracja sprzętowa Sepam2 Charakterystyki ogólne3 Czujniki PP/PN4 Nadzór obwodu PP/PN5 Szczegółowe charakterystyki6 Logika sterowania7 Przypisanie logicznych wejść / wyjść8 Ekrany nastawiania dla dostępnych funkcji

zabezpieczeniowych, zgodnie z typem Sepama9 Edytor równań logicznych10 Różne etykietki matrycy sterowań11 Nastawianie parametrów funkcji rejestratora

zakłóceń.

Przyk∏ad ekranu ogólnych charakterystyk

Pomoc on-lineOperator może poszukać pomocy w każdym czasie poprzez komendę „?” w pasku menu. Wymagane jest oprogramowanie Acrobat Reader dla pomocy on-line. Jest ono dostarczane na płycie CD.

Page 43: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

42

U˝ytkowanie Programowy panel operatorskiEkspert UMI - SFT2841Ogólna organizacja ekranów

Szczegóły różnych ekranów

b identyfikacja: wprowadzenie hasła umożliwia autoryzowany dostęp do trybu parametrówi zabezpieczeń (ważność przez 5 minut)

b wybór nowej aplikacji z listy zbiorów aplikacyjnych z fabrycznymi nastawami. Zbiór przyrostków identyfikuje aplikacje.Np. « appli.G87 » jest aplikacją dla generatora

b Otwieranie istniejącej aplikacji, która, w zasadzie, powinna być umieszczona w podkatalogu „Sepam” katalogu „SFT2841”. Typ aplikacji może być wyselekcjo-nowany przez wybranie typu zbioru (np. zbiór typu *.S80, lub *.G87, lub *.* aby otrzymać kompletną listę zbioru)

b zapisywanie aplikacji: idź do podkatalogu „Sepam” katalogu „SFT2841”, i nazwij zbiór. Przyrostek aplikacji jest automatycznie aktualizowany

b konfiguracja i kompleksowe lub częściowe drukowanie bieżącego zbioru konfiguracji

b podgląd wydruku zbioru konfiguracji

b twarda kopia bieżącego ekranu

b nastawianie parametrów Sepamav etykieta „Sepam hardware” („Sprzęt Sepam”): konfiguracja sprzętowa.v etykieta „General charakteristics” („Charakterystyki ogólne”): nastawianie sieci, zdalne sterowaniei monitoring, hasło zarządzania i parametry drukowania naklejki Sepamav etykieta „CT/VT sensors” („Czujniki PP/PN”): konfiguracja czujników prądu i napięciav etykieta ”CT/VT supervision” (Nadzór PP/PN”): implementacja i konfiguracja nadzoru czujników prądu i napięciav etykieta „Particular charakteristics” („Szczegółowe charakterystyki”): nastawianie parametrów transformatora, prędkości obrotowej silnika/generatorav etykieta „Control logic” („Logika sterowań”): nastawianie parametrów aparatury łączeniowej,funkcji selektywności logicznej, odstawienia generatora, odwzbudzenia, zrzutu obciążeniai ponownego rozruchuv etykieta „Logic I/Os” („Logika We/Wy”): zarządzanie przypisaniem wejść i wyjść logicznych

b funkcje zabezpieczeniowe:v etykieta „Aplication” („Aplikacja”): przegląd dostępnych funkcji zabezpieczeniowych w aplikacjiz graficznym widokiem schematu jednokreskowego. Podwójne kliknięcie na etykiecie funkcji zabezpieczeniowej daje szybki dostęp do etykiety nastawv 1 etykieta na funkcję zabezpieczeniową: nastawianie parametrów każdej funkcji zabezpieczeniowej, z mini matrycą dla nastawiania wyjść, wskaźnikami LED i rejestracją zakłóceńv tworzenie równań logicznych: zobacz opisw rozdziale „Funkcje sterownicze i monitoringu”

v tworzenie równań logicznych: zobacz opisw rozdziale „Funkcje sterownicze i monitoringu”

PE

5015

3

Przykład ekranu z informacją o wyłączeniach.

b tablica sterowań: używana to przypisania wyjść logicznych, wskaźników LED i komunikatów wysyłanych przez jednostki zabezpieczeń, logicznych wejść i równań logicznych.b funkcja ta może być również używana do tworzenia komunikatów: zobacz opis „Tworzenie komunikatów użytkownika” na następnej stronie

b nastawianie parametrów funkcji rejestracji zak∏óceƒ

b (1) diagnostyka Sepamav etykieta „Diagnosis” („Diagnostyka”): charakterystyki ogólne, wersja programu, wskaźnik zwarć i nastawa czasowa Sepamav etykieta „Input, output and LED status” („Wejście, wyjście i stan wskaźników LED”): daje stan i oferuje test wyjściav etykieta „Remote indication status” („Zdalne odwzorowanie stanu”): zdalne odwzorowanie stanu

b (1) główne pomiaryv etykieta „UIF”: wartości napięć, prądu i częstotliwościv etykieta „Other” („Inne”): wartości mocy, energii i prędkości obrotowejv etykieta „Temperatures” („Temperatury”)

b (1) diagnostykav etykieta „Network” („Sieć”): asymetria / składowa przeciwna, przesunięcie fazowe pomiędzy prądem i napięciem, liczba wyłączeń fazowych i doziemnych i wartości współczynnika zawartości wyższych harmonicznychv etykieta „Machine” („Maszyna”): licznik czasu pracy, prąd różnicowy i stabilizacji, impedancja, przesunięcie fazowe pomiędzy prądami I-I’, napięcie H3 i wartości przeciążenia cieplnegov etykieta „Tripping context” („Informacja o wyłączeniach”): daje informację z 5 ostatnich wyłączeń

b (1) diagnostyka aparatury łączeniowej : skumulowany prąd wyłączalny, napięcie pomocnicze i dane wyłącznika

b (1) zarządzanie alarmami z historią zdarzeń ze znacznikiem czasu

b (1) rejestracja zakłóceń : funkcja ta używana jest do nagrywania sygnałów analogowych i stanów logicznych. Zobacz następną stronę dla uzyskania informacji o uruchomieniu

b nawigacja z przewodnikiem: zobacz poprzednią stronę

b pomoc on-line: zobacz poprzednią stronę(1) Ikony te dost´pne sà tylko w trybie „pod∏àczony do Sepama”.

Page 44: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

43

U˝ytkowanie Programowy panel operatorskiEkspert UMI - SFT2841Użytkowanie oprogramowania

Tryb niepodłączony do Sepama Tryb podłączony do SepamaNastawianie parametrów i zabezpieczeń SepamaUżycie oprogramowania SFT2841 do nastawiania parametrów i zabezpieczeń polega na przygotowaniu zbioru Sepama zawierającego wszystkie charakte-rystyki, które są specyficzne dla danej aplikacji, zbiór, który jest potem załadowywany do Sepama w czasie uruchomienia.Procedura działania:b tworzenie zbioru Sepama dla typu Sepama, który powinien być nastawiony (zbiór ostatnio utworzony zawierający nastawy fabryczne parametrów i funkcji zabezpieczeniowych Sepama)b modyfikowanie nastaw ogólnych i nastaw funkcji zabezpieczeniowych Sepama:v wszystkie dane mające związek z tą samą funkcjąsą pogrupowane razem na tym samym ekraniev celowym jest wprowadzenie wszystkich parametrów i nastaw zabezpieczeniowych w naturalnym porządku ekranów proponowanych przez tryb nawigacjiz przewodnikiem.

Wprowadzenie nastaw parametrów i zabezpieczeńb obszary danych wejściowych nastaw parametrówi zabezpieczeń są dostosowane do typu wartości:v wybór przyciskówv obszary danych wejściowych wartości numerycznychv boks dialogu (Combo box)b użytkownik musi „Apply” („Zatwierdzić”) lub „Cancel” („Anulować”) nowe wartości wprowadzone przed pójściem do następującego ekranub sprawdzana jest zgodność zatwierdzonych nowych wartości:v jasny komunikat identyfikuje sprzeczne wartościi specyfikuje wartości dopuszczalnev wartości, które stają się sprzeczne w następstwie modyfikacji parametru są poprawiane do najbliższej poprawnej wartości.

Środki ostrożnościKiedy używany jest laptop, występuje nieodłączone ryzyko akumulacji elektryczności statycznej, zwyczajowe środki ostrożności polegają na rozładowaniu poprzez kontakt z uziemioną metalową obudową przed fizycznym podłączeniem kablem CCA783 (dostarczany w zestawie SFT2841).

Wetknięcie do Sepamab wetknięcie złącza 9-pinowego (typu SUB-D) do jednego z portów komunikacyjnych PC.Konfiguracja portu komunikacyjnego PC przez funkcję „Port komunikacyjny” w menu „Options” („Opcje”).b wetknięcie złącza 6-pinowego do złącza (typu okrągły MiniDin) umieszczonegoza ślepą płytą na panelu czołowym Sepama lub modułu DSM303.

Podłączenie do SepamaSą 2 możliwości skonfigurowania połączenia pomiędzy SFT2841 i Sepamem:b funkcja „Connection” („Podłączenie”) w menu „File” („Zbiór”)b wybór „podłączony do Sepama” przy uruchomieniu oprogramowania SFT2841.Raz ustanowione połączenie z Sepamem, „Connected” („Podłączony”) występujew pasku stanu, a okno połączenia Sepama może być dostępne w strefie pracy.

Identyfikacja użytkownikaOkno przeznaczone do wprowadzania 4-cyfrowego hasła jest aktywowane:b przez etykietę „General charakteristics” („Ogólne charakterystyki”), przycisk „Passwords” („Hasła)...b przez funkcję „Identification” („Identyfikacja”) w menu Sepam.Funkcja „Return to Operating mode” „Powrót do trybu działania” w etykiecie „Hasła” wycofuje prawa dostępu do trybu nastawiania parametrów i zabezpieczeń.

Załadowanie nastaw parametrów i zabezpieczeńZbiory nastaw parametrów i zabezpieczeń mogą być tylko załadowane przy podłączeniu do Sepama w trybie nastaw Parametrów.Przy raz ustanowionym połączeniu, procedura załadowania zbioru nastaw parametrów i zabezpieczeń jest następująca:b aktywuj funkcję „Load Sepam” (”Załaduj Sepam”) w menu „Sepam”b wybierz zbiór (*.S80, *.S81, *.S82, *.T81, *.T82, *.T87, *.M81, *.M87, *.M88, *.G82, *.G87 lub *.G88 zgodnie z typem aplikacji), który zawiera dane do załadowania.

Powrót do nastaw fabrycznychOperacja ta możliwa jest tylko w trybie nastaw Parametrów, poprzez menu „Sepam”. Wszystkie nastawy ogólne Sepama, nastawy zabezpieczeń i tablica sterowań powracają do wartości domyślnych.Powrót do nastaw fabrycznych nie kasuje równań logicznych.Edytor równań logicznych musi być użyty do ich usunięcia.

Ściągnięcie nastaw parametrów i zabezpieczeńZbiór nastaw parametrów i zabezpieczeń podłączonego Sepama może być ściągnięty w trybie Działania.Przy raz ustanowionym połączeniu, procedura ściągnięcia zbioru nastaw parametrów i zabezpieczeń jest następująca:b aktywuj funkcję „Unload Sepam” („Rozładuj Sepam”) w menu „Sepam”b wybierz zbiór *.rpg, który obejmuje ściągnięte daneb zatwierdź koniec raportu działania.

Lokalne działanie SepamaW trybie „podłączony do Sepama”, oprogramowanie SFT2841 oferuje wszystkie funkcje lokalnego działania dostępne na ekranie panelu operatorskiego pomiarowo-zabezpieczeniowego, plus następujące funkcje:b ustawienie wewnętrznego zegara Sepama, poprzez etykietę „Sepam diagnosis” („Diagnostyka Sepama”)b implementację funkcji rejestracji zakłóceń: funkcja aktywna / nieaktywna, sczytanie zbiorów Sepama, uruchomienie oprogramowania SFT2826b analiza ostatnich 250 alarmów historii, ze znacznikiem czasub dostęp; do danych diagnostycznych, w etykietce boksu „Sepama”, zawartej w „Diagnostyce Sepama”b w trybie nastawiania Parametrów, wartości diagnostyki aparatury łączeniowej mogą być modyfikowane: licznik przestawień i skumulowany prąd wyłączany mogą być wyzerowane po zmianie wyłącznika.

Page 45: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

44

U˝ytkowanie Programowy panel operatorskiEkspert UMI - SFT2841Użytkowanie oprogramowania

Tworzenie komunikatów użytkownikaOperacja ta przeprowadzana jest przy użyciu tablicy sterowań (ikona

lub menu „application / set control matrix” - „aplikacja / tablica zbioru sterowań”).Kiedy wyświetlana jest tablica wybierz etykietkę „Events” („Zdarzenia”), kliknij dwukrotnie na pustym boksie komunikatu który będzie tworzony lub na istniejącym komunikacie, aby go zmodyfikować.Nowy ekran może być użyty do :b tworzenia nowego komunikatu użytkownikav kliknij na przycisk „Create messages” („Utwórz komunikaty”)v modyfikacji komunikatów, które tworzysz lub istniejących komunikatów użytkownika:v wybierz liczbę komunikatów w kolumnie „No.” („Nr”)v kliknij na przycisk „Modify” („Modyfikacja”)v okno edycji lub bitmapy może być użyte do tworzenia tekstu lub rysunkówb przypisania komunikatu do linii w tablicy sterowań:v wybierz „message” („komunikat”) jeśli nie zostałoto już wybranev wybierz nowy komunikat wstępnie zdefiniowany lub komunikat użytkownika w odpowiedniej kolumnie „No.” („Nr)v kliknij na „Assign” („Przyporządkowanie”)v potwierdź twój wybór przez kliknięcie na przycisk „OK”.

PE

5015

4

Przykład ekranu tworzenia komunikatu.

Implementacja rejestracji zakłóceńRejestrator zakłóceń ustawiany jest używając ikony.

Wybierz uruchomienie. Ustaw następujące parametry :b liczbę zapisówb czas trwania każdego nagraniab liczbę próbek zapamiętanych na okresb liczbę próbek przed wyzwoleniem rejestratora (liczba próbek zapamiętanych przed wystąpieniem zdarzenia wyzwalającego rejestrator zakłóceń).Potem rozplanuj listę We / Wy logicznych, które powinny pojawić się w rejestracji zakłóceń.Jeśli jeden z parametrów jest zmieniony: liczba zapisów, czas trwania rejestracji, liczba próbek przed wyzwoleniem rejestratora, wszystkie rejestracje już zapisane będą wyczyszczone (wyświetlany jest komunikat ostrzegający).Zmiany zrobione w liście We / Wy logicznych nie mają wpływu na istniejące rejestracje.Kliknij na przycisk „Apply” („Zastosuj”).Rejestracje zakłóceń mogą być wyświetlane

przez kliknięcie na ikonie .

PE

5015

5

Przykład ekranu konfiguracji rejestracji zakłóceń.

PE

5015

6

Przykład wyświetlania rejestracji zakłóceń.

Page 46: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

45

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowy

Zintegrowany panel operatorski lub monto-wany poza jednostką bazową DSM303b 2 diody LED wskazujące stan działania Sepamav zielona dioda „on”: Sepam włączonyv czerwony „klucz” dioda LED: Sepam niedostępny (faza inicjacji lub detekcja uszkodzenia wewnętrznego)b 9 żółtych parametryzowanych diod LED,z standardową naklejką (oprogramowanie SFT2841 może być użyte do wydrukowania osobistych naklejek)b port do połączenia RS 232 z komputerem PC (kabel CCA783), złącze jest chronione przez przesuwną pokrywę.b „graficzny” wyświetlacz LCD do wyświetlania pomiarów, nastaw parametrów / zabezpieczeń, alarmów i komunikatów działania.Liczba linii, rozmiar znaków i symboli są w zgodziez wersjami ekranów i języka użytkowego.

Gdy użytkownik naciska klawisz, wyświetlacz LCD jest podświetlony od tyłu.bbbb 9 klawiszowa klawiatura z 2 trybami działania:

Białe klawisze dla bieżącej obsługi:1 Wyświetlacz pomiarów2 Wyświetlacz danych „diagnostycznych aparatury

łączeniowej i sieci” 3 Wyświetlacz komunikatów alarmowych4 Zerowanie5 Zatwierdzanie i kasowanie alarmów

Klawisz „ Test wskaźników LED”6 Włączanie sekwencji wszystkich wskaźników LED.

Niebieskie klawisze dostępne w trybie nastaw parametrów i zabezpieczeń

7 Dostęp do nastaw zabezpieczeń8 Dostęp do charakterystyki Sepama9 Używany do wprowadzenia 2 haseł wymaganych

do zmiany nastaw zabezpieczeń i parametrów10 Klawisze (4,5,6) " , , " używane są

do przeglądania przez menu i przewijaniaoraz akceptacji wyświetlanych wartości.

DE

5052

6

↵ rrrr

r

Page 47: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

46

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowy

Dostęp do danych operacyjnychWszystkie dane operacyjne Sepama mogą być dostępne poprzez użycie klawiszy pomiarów, diagnostyki, stanu i zabezpieczeń. Pierwsze menu jest wyświetlone, dając szereg ekranów dla użytkownika do wybrania z, jak pokazano na schemacie obok.

v klawisz : wybory pomiarów: prąd, napięcie,częstotliwość, moc, energiav klawisz : wybory aparatury łączeniowej, diagnostyki sieci i maszyny: diagnostyka, informacja o wyłączeniach (x5)v klawisz : charakterystyki ogólnev klawisze nastawy zabezpieczeńb pozycje wybierane są z menu używając klawiszy kursowych ( , ) i wybierając poprzez naciśnięcie oznaczonego klawisza b aby pójść do ekranu następnego, użytkownik naciska ponownie na klawisz wyświetlonej kategorii pomiarów. Kiedy ekran zawiera więcej niż 4 linie, klawisze kursowe ( , ) są używane do przesunięcia z jednej pozycji do innej.

Przykład: pętla pomiarów

DE

5079

3

Tryby nastawiania zabezpieczeńi parametrów

MT

1080

8

Są 3 poziomy użytkowania:b poziom operatora: daje dostęp do odczytu wszystkich ekranów i nie wymaga hasłab poziom nastawiania zabezpieczeń: wymaga wprowadzenia pierwszego hasła klawiszem , pozwala nastawiać zabezpieczenia klawiszem b poziom nastawiania parametrów: wymaga wprowadzenia drugiego hasła klawiszem

Tylko w poziomie nastawiania parametrów można modyfikować hasła. Hasła mają 4 cyfry.

rrrr

r

rrrr

r

reset

I onon 0 off

clear

passwords

apply cancel

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

Page 48: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

47

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowyBiałe klawisze do bieżącej obsługi

Klawisz

MT

1028

3

Klawisz „pomiary” używany jest do wyświetlania zmiennych pomiarowych Sepama.

Klawisz

MT

1111

7

Klawisz „ diagnostyka” umożliwia dostęp do danych diagnostycznych aparatury łączeniowej, sieci i maszyny oraz do informacji o wyłączeniach,aby ułatwić analizę zwarcia.

Klawisz

MT

1028

7

Klawisz „alarmy” używany jest do sprawdzania najwyżej 16 ostatnich alarmów, które nie są jeszcze wykasowane, w formacie listy lub szczegółowo, alarm po alarmie.

resetclear

I1 = 162AI2 = 161AI3 = 163A

I onextIo >> 51NIo > 51NI> > 51I>51on 0 off Trip

reset

I onon 0 off

clear

ϕ0ϕ1ϕ2ϕ3

= 0˚= -10˚= -11˚= -10˚

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

reset

I onon 0 off

clear

0 Io FAULT-1-2-3

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

Page 49: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

48

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowyBiałe klawisze do bieżącej obsługi

Klawisz

DE

5087

1

Klawisz „reset” („zerowanie”) zeruje Sepama (gaszenie wskaźników LED i zerowanie jednostek zabezpieczeń po zaniku zwarcia). Komunikaty alarmowe nie są kasowane. Zerowanie Sepama musi być potwierdzone.

Klawisz

DE

5057

6

Kiedy alarm występuje na wyświetlaczu Sepama, klawisz „clear” „kasowanie” używany jest do powrotu na ekran, który był obecny wcześniej przed wystąpieniem alarmu lub do mniejszego ostatniego niezaakceptowanego alarmu. Sepam nie jest zerowany. W menu pomiarów, lub diagnostyki,lub alarmów, klawisz „kasowanie” może być użyty do zerowania prądów średnich, prądów obciążenia szczytowego, licznika czasu pracy, i stosu alarmów, kiedy są pokazane na wyświetlaczu.

Klawisz

MT

1028

3

Naciśnij klawisz „Test LED” przez 5 sekund do uruchomienia sekwencji testu sprawdzenia wskaźników LED i wyświetlacza. Kiedy alarm jest obecny, klawisz „Test LED” jest nieaktywny.

reset

I onon 0 off

clear

2001 / 10 / 06

PHASE FAULT

Phase 1

12:40:50

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

1A

reset

I onon 0 off

clear

I1max = 180AI2max = 181AI3max = 180A

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

resetclear

I1 = 162AI2 = 161AI3 = 163A

I onextIo >> 51NIo > 51NI> > 51I>51on 0 off Trip

reset

clear

Page 50: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

49

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowyNiebieskie klawisze do nastawparametrów i zabezpieczeń

Klawisz

DE

5087

2

Klawisz „stan” używany jest do wyświetlania wersji Sepama i charakterystyk Sepama.

Klawisz

DE

5087

3

Klawisz „zabezpieczenie” używany jest do wyświetlania listy dostępnych funkcji zabezpieczeń (przez SFT2841) i nastaw „zwłoki”, i „progu zadziałania” większości funkcji zabezpieczeniowych.

Klawisz

MT

1080

8

Klawisz „klucz” używany jest do wprowadzenia haseł dostępu do różnych trybów:b nastawiania zabezpieczeńb nastawiania parametrówi powrót do trybu „operatora” (bez haseł).

NNNNoooottttaaaa:::: do nastawiania parametrów wskaêników LED i wyjÊç przekaênikowych, niezb´dne jest u˝ycie oprogramowania SFT2841, menu „logika sterownicza”.

reset

I onon 0 off

clear

General settingslanguage setting

modeEnglish TMSFrench 10 I/Is

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

Active group= A

reset

I onon 0 off

clear

50/51

TripCurveThresholdDelay

===

1 A

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

inverse110 A100 ms

reset

I onon 0 off

clear

passwords

apply cancel

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

Page 51: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

50

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowyNiebieskie klawisze do nastawparametrów i zabezpieczeń

Klawisz

DE

5087

4

Klawisz używany jest do zatwierdzania nastaw zabezpieczeń, nastaw parametrów, wyboru menui haseł .

Klawisz

DE

5052

5

Kiedy nie ma alarmów na wyświetlaczu Sepamai użytkownik jest w menu stanu, zabezpieczeń lub alarmów, klawisz jest używany do przesunięcia kursora wyżej.

Klawisz

MT

1081

4

Kiedy nie ma alarmów na wyświetlaczu Sepamai użytkownik jest w menu stanu, zabezpieczeń lub alarmów, klawisz używany jest do przesunięcia kursora niżej.

reset

I onon 0 off

clear

50/51

TripCurveThresholdDelay

===

SIT550 A600 ms

1 A

TripextI >> 51I>51 Io >> 51NIo > 51N

rrrr

resetclear

I onextIo >> 51NIo > 51NI> > 51I>51on 0 off Trip

Current

Metering

Frequency

Energy

Voltage

Power

rrrr

reset

clear

Page 52: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

51

U˝ytkowanie Panel operatorskipomiarowo - zabezpieczeniowyZasady wprowadzania danych

Użycie haseł Wprowadzanie nastaw parametrów i zabezpieczeńSepam posiada 4-cyfrowe hasła:b pierwsze hasło oznaczone przez jeden klucz wymagane jest do modyfikacji nastaw zabezpieczeńb drugie hasło oznaczone dwoma kluczami używane jest do modyfikacji nastaw zabezpieczeń i wszystkich nastaw ogólnych (przy użyciu oprogramowania SFT2841).

Dwa hasła ustawione są fabrycznie na: 0000.

Zasada obowiązuje dla wszystkich ekranów Sepama.(przykład zabezpieczenia nadprądowego)b wprowadź hasłob naciśnij klawisz tyle razy ile potrzeba, aby osiągnąć wymagany ekranb przesuń kursor używając klawisza do żądanej pozycji (na przykład: krzywa)b naciśnij klawisz , aby potwierdzić wybór, następnie wybierz typ krzywej używając klawisza oznaczonego lub i potwierdź używając klawisza . b naciśnij klawisz , aby przejść do kolejnych pól, aż osiągniesz pozycję .b Naciśnij klawisz , aby zatwierdzić wprowadzoną nastawę.

Wprowadzanie hasełWciśnij klawisz pojawi się następujący ekran:

Wprowadzanie wartości numerycznych(na przykład: wartość progu prądowego)b przesuń kursor do wymaganego pola używając klawiszy „ , " i zatwierdź wybór przez naciśniecie klawisza .b pierwsza cyfra, która będzie wprowadzona, jest wybrana; ustaw wartość używając klawiszy „ , ” (wybór . 0…9)b naciśnij klawisz , aby zatwierdzić wybór i przejdź do następnej pozycji.b Wartości wprowadzane są z 3 cyframi znaczącymi i punktem dziesiętnym.b Jednostki (na przykład A lub kA) są wybierane używając ostatniej pozycji.b naciśnij klawisz , aby zatwierdzić wprowadzoną wartość, potem naciśnij klawisz dostępu do następnego polab wszystkie wprowadzone wartości są tylko efektywne, jeśli użytkownik potwierdzi przez wybranie pozycji w górnej części ekranu i naciśnie klawisz .

MT

1081

6

Naciśnij klawisz , aby ustawić kursor na pierwszej pozycji wprowadzanego hasła .

Wykorzystując klawisze kursora ( , ) wybierz żądaną cyfrę a następnie potwierdź przyciskiem , aby przejść do następnej pozycji. Nie należy używać znaków innych niż cyfry z zakresu od 1 do 9. Kiedy hasło do odpowiedniego poziomu zostało wprowadzone, klawiszem ustaw kursor w pozycji

. Ponownie naciśnij klawisz , aby potwierdzić hasło. Kiedy Sepam jest w trybie nastaw zabezpieczeń w górnej części wyświetlacza pojawi się jeden klucz.

Kiedy Sepam jest w trybie nastaw parametrów w górnej części wyświetlacza pojawią się dwa klucze.Dostęp do trybu nastaw parametrów i zabezpieczeń jest blokowany:

b przez wciśnięcie klawisza b automatycznie, gdy przez 5 minut nie zostanie wciśnięty żaden przycisk.

Modyfikacja hasełZmiana haseł możliwa jest tylko z poziomu dostępu nastaw parametrów (2 klucze) lub przy pomocy oprogramowania SFT2841. Hasła można zmienićw ekranie „nastawy ogólne”, klawisz .

Utrata hasełJeśli fabryczne hasło zostało zmienione a wprowadzone przez użytkownika hasło zostało bezpowrotnie utracone, prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem serwisu.

r

reset

rrrr

r

reset

r

applyreset

rrrr

r

reset

rrrr

r

reset

reset

apply reset

apply cancel

passwords

reset

0 X X X

rrrr

r

reset

r

apply reset

Page 53: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

52

U˝ytkowanie Domyślne nastawy

Nastawy domyślne (lub nastawy fabryczne) występują w Sepamie pierwszy raz, gdy jest on użytkowany. Możliwy jest powrót do nastaw domyślnych w każdym czasie poprzez użycie funkcji „Factory settings” („Nastawy fabryczne”) w oprogramowaniu konfiguracyjnym SFT2841. Nastawy te są również używane do inicjalizacji zbiorów nastaw oprogramowania konfiguracyjnego SFT2841.

Parametr Domyślna wartośćKonfiguracja sprzętowa

Model zintegrowany UMIIdentyfikacja Sepam xxxCOM1, COM2 WyłączoneMET148-2 nr 1, 2 WyłączoneMSA141 WyłączoneMES120 nr 1, 2, 3 WyłączoneChcarakterystyki ogólne

Częstotliwość 50 HzPole zasilające / Pole odpływowe Aplikacje dla pól odpływowych: S80, S81, S82, M81, M87, M88

Aplikacje dla pól zasilających G82, G87, G88, T81, T82, T87Kierunek wirowania faz 1_2_3Grupa nastaw Grupa ANastawy zdalne zabezpieczeń aktywne WłączoneZdalne sterowanie z wyborem przed działaniem (SBO)

Włączone

Okres całkowania 5 minPrzyrost energii czynnej 0.1 kWhPrzyrost energii biernej 0.1 kVARhTemperatura oCJęzyk użytkowy Sepama AngielskiSposób synchronizacji czasu ŻadenMonitoring napięcia pomocniczego WyłączoneHasło nastaw zabezpieczeń 0000Hasło nastaw parametrów 0000Przekładniki prądowe PP – Przekładniki Napięciowe PN

Typ schematu jednokreskowego 1I –Prąd wtórny pierwszego zestawu PP 5 AI – Liczba PP dla pierwszego zestawu I1, I2, I3I – Znamionowy prąd pierwotny (In) 630 AI – Prąd bazowy (Ib) 630 AI0 – Prąd zerowy ŻadenI'0 – Prąd zerowy ŻadenI’ – Prąd wtórny drugiego zestawu PP 5 AI’ – Liczba PP dla drugiego zestawu I1, I2, I3I' – Znamionowy prąd pierwotny (I'n) 630 AI' – Prąd bazowy (I'b) 630 AV – Liczba PN V1V2V3V - Znamionowe napięcie pierwotne (Unp) 20 kVV - Znamionowe napięcie wtórne (Uns) 100 VV0 Suma 3VVnt - ŻadenCharakterystyki szczegółowe

Obecność transformatora T87, G88, M88: takInne aplikacje: nie

Znamionowe napięcie Un1 20 kVZnamionowe napięcie Un2 20 kVZnamionowa moc 30 MVAPrzesunięcie wektorowe 0Znamionowa prędkość obrotowa 3000 obr / minPróg prędkości zerowej 5 %Impulsy na obrót 1Logika sterowania

Sterowanie aparaturą łączeniową Włączone, wyłącznikSelektywność logiczna WyłączoneOdstawienie generatora WyłączoneOdwzbudzenie WyłączoneOdciążenie WyłączonePonowny rozruch WyłączonePrzypisanie logiki We / Wy

O1, O3 Włączone, styk NO, trwałeO2, O5 Włączone, styk NC, trwałeO4 Wyłączone

Page 54: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

53

U˝ytkowanie Domyślne nastawy

Parametr Wartość domyślnaZabezpieczenie

Aktywność Wszystkie funkcje zabezpieczeniowe są „wyłączone”Zatrzaskiwanie 21B, 27D, 32P, 32Q, 38/49T, 40, 46, 48/51LR,

49RMS, 50BF, 50/27, 50/51, 50N/51N, 50V/51V, 64REF, 67, 67N, 78PS, 87M, 87T

Udział w sterowaniu aparaturą łączeniową

21B, 32P, 32Q, 37, 38/49T, 40, 46, 48/51LR, 49RMS, 50/27, 50/51, 50N/51N, 50V/51V, 64REF, 67, 67N, 78PS, 87M, 87T

Odstawienie generatora 12, 40, 50/51 (units 6, 7), 50N/51N (jednostki 6, 7), 59N, 64REF, 67, 67N, 87M, 87T

Odwzbudzenie 12, 40, 50/51 (units 6, 7), 50N/51N (jednostki 6, 7), 59, 59N, 64REF, 67, 67N, 87M, 87T

Nastawy Przybliżone wartości zgodne z ogólnymi charakterystykami przy pomocy wartości domyślnej

MatrycaLED Zgodnie z oznaczeniem panelu czołowegoRejestracja zakłóceń Wszystkie funkcje zabezpieczeniowe za wyjątkiem:

14, 27R, 38/49T, 48/51LR, 49RMS, 50BF, 66Wyjścia logiczne O1: wyzwolenie

O2: blokada zamykaniaO3: zamykanieO5: nadzór sprawności (watchdog)

Rejestrator zakłóceńAktywność OnLiczba nagranych zbiorów 6Czas trwania nagranego zakłócenia 3Liczba próbek na okres 12Liczba okresów przed wystąpieniem zakłócenia

36

Page 55: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

54

Uruchomienie Spis treści

Zasady i metody 55Wymagane urządzenia pomiarowe i testujące 56Sprawdzenie ogólne i czynności wstępne 57Sprawdzenie nastaw parametrów i zabezpieczeń 58Sprawdzenie poprawności wejść prądów i napięć fazowych

59

Przy użyciu wymuszalnika 3-fazowego 59Przy użyciu wymuszalnika1-fazowego i napięć pochodzących z 3 PN 61Przy użyciu wymuszalnika 1-fazowego i napięć pochodzących z 2 PN 62Sprawdzenie podłączeń wejść prądów fazowych 63Dla aplikacji z zabezpieczeniem różnicowym 64Sprawdzenie podłączeń wejść prądu zerowego 65Sprawdzenie podłączeń wejść napięcia zerowego 65Przy użyciu napięcia pochodzącego z układu otwartego trójkąta 65Przy użyciu napięcia pochodzącego z 1 PN w punkcie neutralnym 66Sprawdzenie podłączeń wejść prądu zerowego i napięcia zerowego

67

Sprawdzenie podłączeń wejść prądu fazowego 68Czujniki LPCT 68Sprawdzenie podłączeń we / wy logicznychi opcjonalnych modułów 69Prawidłowość działania kompletnegoukładu zabezpieczeniowego 70Karta testowa 71Sepam seria 80 71

Page 56: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

55

Uruchomienie Zasady i metody

Badanie przekaźnika zabezpieczeniowegoPrzekaźniki zabezpieczeniowe testowane są wcześniej przed uruchomieniem, aby maksymalizować dyspozycyjność i zminimalizować ryzyko wadliwego działania na skutek montażu poprzedzającego uruchomienie.Problem składa się z definicji zgodności odpowiednich badań, mając na uwadze, że przekaźniki są zawsze głównym ogniwem układu zabezpieczeniowego.Zatem, przekaźniki zabezpieczeniowe oparte na technologii elektromechanicznej i statycznej, których parametry nie są całkowicie powtarzalne, muszą być systematycznie szczegółowo badane, nie tylko przed uruchomieniem, ale również w czasie normalnej pracy, aby sprawdzić prawidłowość ich działania i utrzymania wymaganego poziomu eksploatacji.

Koncepcja Sepam umożliwia zaniechanie testowania ze względu na:b zastosowanie technologii cyfrowej gwarantującej niezmienność deklarowanych parametrówb każda z funkcji zabezpieczeniowych Sepam przechodzi pełne testy fabryczneb wewnętrzny system samotestowania dostarcza na bieżąco informację o stanie obwodów elektronicznychi integralności funkcji (np. automatyczne testy diagnostyki poziomu napięć polaryzacji komponentów, ciągłości wartości analogowej układu zabezpieczeniowego, niezmienność pamięci RAM, nieobecność nastaw poza zakresem tolerancji)i w ten sposób gwarantuje wysoki poziom dostępności.

Dlatego Sepam jest gotowy do pracy bez wymaganych dodatkowych badań wstępnych, dotyczących jego samego.

Badania przed oddaniem Sepama do eksploatacji Wstępne badania przed oddaniem do eksploatacji mogą zostać ograniczonedo sprawdzenia następujących elementów, np.:b sprawdzenie zgodności ze schematami logicznymi i podłączeń sprzętu oraz reguł w czasie wstępnego ogólnego sprawdzeniab sprawdzenie zgodności nastaw ogólnych i nastaw zabezpieczeń wprowadzonych z arkuszy nastawb sprawdzenie wejść prądowych i napięciowych przez badania strony wtórnejza pomocą wymuszalnikab sprawdzenie podłączeń wejść / wyjść logicznych poprzez symulacje danych wejściowych i wymuszanie zmiany stanu przekaźników wyjściowychb sprawdzenie całego układu zabezpieczeniowego (również funkcji logicznych wykonanych przez użytkownika)b sprawdzenie prawidłowości podłączenia opcjonalnych modułów MET148-2 i MSA141.Różne testy są opisane dalej.

Zasady ogólnebbbb wszystkie testy powinny być przeprowadzone przy polu SN całkowicie odizolowanym i wyłączniku SN wysuniętym (odłączonym i otwartym)bbbb wszystkie testy powinny być przeprowadzone w sytuacji jak najbardziej zbliżonej do normalnych warunków pracy, bez zmiany okablowania i zmiany nastaw, chociaż tymczasowe zmiany ułatwiające badanie są dozwolone.b oprogramowanie do nastaw parametrów i obsługi SFT2841 jest podstawowym narzędziem dla wszystkich użytkowników Sepama. Jest szczególnie przydatne podczas testów przed uruchomieniem. Testy opisane w tym dokumencie bazująna użyciu tego oprogramowania. Badania te można przeprowadzać również bez oprogramowania SFT2841 dla jednostek Sepam z panelem operatorskim pomiarowo-zabezpieczeniowym.

MetodaDla każdego Sepama:b wykonać tylko te sprawdzenia, które pasują do jego konfiguracji sprzętowei aktywnych funkcji. (Obszerny opis wszystkich testów podany jest w dalszej części)b użyć karty testowej do zapisywania wyników testów uruchomieniowych.

Sprawdzenie wejść prądowych i napięciowychBadania obwodów wtórnych z użyciem wymuszalnika muszą być przeprowadzone w celu sprawdzenia podłączeń wejść prądowych i napięciowych zgodnie z:b typem czujników prądowych i napięciowych podłączonych do Sepama,w szczególności do pomiaru prądu i napięcia zerowegob typem generatora wymuszającego używanego do testów: 3-fazowy lub 1-fazowy wymuszalnik.Różne możliwe testy są opisane w dalszej części poprzez:b szczegółową procedurę badaniab schemat połączeń skojarzonego wymuszalnika testowego. Tabela poniżej specyfikuje testy, jakie trzeba przeprowadzić zgodnie z typem czujników pomiarowych i typem użytego wymuszalnika, i wskazuje stronę, na której każdy test jest opisany.

DE

5035

9

Dla aplikacji uk∏adu ró˝nicowego (2 x 3 PP), przeprowadê test opisany na stronie 64 w dodatku do badaƒ dla podstawowej konfiguracji wybranej w rozdziale naprzeciwko.

Czujniki prądowe Czujniki napięciowe

Wymuszalnik3-fazowy

Wymuszalnik 1-fazowy

3 CTs lub 3 LPCT 3 VTs Strona Strona 623 CTs lub 3 LPCT1 lub 2 przekładniki Ferrantiego

3 VTs Strona 59Strona 64

Strona 62Strona 64

3 CTs lub 3 LPCT 3 VTs 3 V0 VTs

Strona 59Strona 67

Strona 62Strona 67

3 CTs lub 3 LPCT1 lub 2 przekładniki Ferrantiego

3 VTs 3 V0 VTs

Strona 59Strona 69

Strona 62Strona 69

3 CTs lub 3 LPCT 2 PN fazowe3 V0 VTs

Strona 60Strona 67

Strona 62Strona 67

3 CTs lub 3 LPCT1 lub 2 przekładniki Ferrantiego

2 PN fazowe3 V0 VTs

Strona 60Strona 69

Strona 62Strona 69

3 CTs lub 3 LPCT 3 VTs 1 PN w p-cie neutr.

Strona 59Strona 68

Strona 62Strona 68

3 CTs lub 3 LPCT1 lub 2 przekładniki Ferrantiego

3 VTs 1 PN w p-cie neutr.

Strona 59Strony 64 i 68

Strona 62Strony 64 i 68

3 CTs lub 3 LPCT 2 PN fazowe1 PN w p-cie neutr.

Strona 60Strona 68

Strona 62Strona 68

3 CTs lub 3 LPCT1 lub 2 przekładniki Ferrantiego

2 PN fazowe1 PN w p-cie neutr.

Strona 60Strony 64 i 68

Strona 62Strony 64 i 68

Page 57: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

56

Uruchomienie Wymagane urządzeniapomiarowe i testujące

Wymuszalnikib wymuszalnik prądu i napiecia przemiennegov częstotliwość 50 lub 60 Hz (w zależności od kraju)v nastawiany prąd przynajmniej do 5 A wartości skutecznejv napięcie nastawiane przynajmniej do wartości znamionowego napięcia międzyfazowego wtórnego przekładników napięciowychv nastawialne względne przesunięcie fazowe (V, I)v typ trójfazowy lub jednofazowyb wymuszalnik napiecia stałegov nastawialne napięcie od 48 V do 250 V DC, dla przystosowania poziomu napięcia testowanych wejść logicznych.

Akcesoriab wtyczka z kablem do testowania obwodów prądowychb wtyczka z kablem do testowania obwodów napięciowychb kabel z klamrami, zaciski przewodów lub sondy dotykowe.

Urządzenia pomiarowe (wbudowane w wymuszalnik lub osobno)b 1 amperomierz, o zakresie od 0 do 5 A wartości skutecznejb 1 woltomierz o zakresie od 0 do 230 V wartości skutecznejb 1 miernik przesunięcia fazy (jeśli przesuniecie fazowe (V,I) nie jest mierzonena wymuszalniku prądu i napięcia).

Konfiguracja komputerab komputer PC z minimalnymi wymaganiami:v MS Windows 95 / 98 / NT4.0 / 2000 / XPv procesor 133 MHz Pentiumv 64 MB RAM (lub 32 MB dla Windows 95 / 98)v 64 MB wolnego miejsca na dysku twardymv napęd CD-ROMb oprogramowanie SFT2841b kabel CCA783 do podłączenia komputera do Sepama.

Dokumentacjab kompletny schemat podłączeń Sepama i modułów dodatkowych, z:v podłączeniem wejść prądu fazowego do odpowiednich PP poprzez gniazda testowev podłączeniem wejścia prądu zerowegov podłączeniem wejść napiecia fazowego do odpowiednich PN poprzez gniazda testowev podłączeniem wejścia napięcia zerowego do odpowiednich PN poprzez gniazda testowev podłączeniem wejść i wyjść logicznychv podłączeniem czujników temperaturyv podłączeniem wyjścia analogowegob konfiguracja sprzętowa (BOM) i zasady instalacjib grupa nastaw parametrów i zabezpieczeń Sepama dostępna w formacie papierowym.

Page 58: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

57

Uruchomienie Sprawdzenie ogólnei czynności wstępne

Istotne parametry do sprawdzenia przed oddaniem do użytkuOprócz stanu mechanicznego urządzenia, użyj schematów i konfiguracji sprzętowej (BOM) dostarczonej prze wykonawcę, aby sprawdzić:b identyfikację Sepama i akcesoriów określonych przez wykonawcęb prawidłowość uziemienia Sepama (poprzez zacisk 13 20-pinowego złącza i zacisk uziemienia funkcjonalnego zlokalizowanego z tyłu jednostki Sepama)b prawidłowość podłączenia napięcia pomocniczego (zacisk 1: biegunowość dodatnia; zacisk 2: biegunowość ujemna)b obecność mostków na zaciskach 19-20 20 pinowego złącza (wykrycie wtykniętych złącz DPC)b obecność pomiaru prądu zerowego z przekładnika Ferrantiego i/lub dodatkowych modułów podłączonych do Sepama, jeśli powinny być w danej aplikacjib obecność gniazd testowych pomiarowych do obwodów prądowych i napięciowychb prawidłowość podłączeń pomiędzy Sepam a złączkami testowymi.

PodłączeniaSprawdź czy wszystkie podłączenia są prawidłowo wpięte (gdy urządzenie nie jest zasilane). Złącza Sepama powinny być prawidłowo włożone i zablokowane.

Podłączenie do źródła zasilaniaWłącz źródło napięcia zasilającego. Sprawdź czy proces uruchamiania Sepama przebiega w następującej sekwencji, przez około 6 sekund:b zapala się zielona dioda LED oznaczona „ON” i czerwona dioda LEDb czerwona dioda sygnalizacyjna gaśnieb pobudza się styk „watchdog”.Pierwszym ekranem wyświetlonym po uruchomieniu jest ekran pomiaru prądów fazowych.

Uruchomienie oprogramowania SFT2841b uruchom komputerb używając kabla CCA783 podłącz port szeregowy RS232 komputera z portem komunikacyjnym znajdującym się na panelu czołowym Sepamab uruchom oprogramowanie SFT2841 klikając na odpowiednią ikonęb sprawdź wybrane połączenie do Sepama.

Identyfikacja Sepamab zapisz numer seryjny Sepama, który znajduje się na etykiecie z prawej strony płyty jednostki bazowejb zapisz referencję określającą typ aplikacji pokazanej na naklejce umieszczonej na module pamięci trwałej Sepamab zapisz typ i wersję oprogramowania Sepama, pokazanej na ekranie „Diagnostyka” w programie SFT2841b umieść powyższe dane na formularzu badania.

E

E

Page 59: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

58

Uruchomienie Sprawdzenie nastaw parametrówi zabezpieczeń

Określanie nastaw parametrów i zabezpieczeńWszystkie nastawy parametrów i zabezpieczeń powinny być określone przez uprawnionego projektanta i zatwierdzone przez użytkownika.Przyjmuje się, że badania były przeprowadzone z należytą starannością, lub nawet uzupełnione o badania koordynacji działania zabezpieczeń w sieci elektroenergetycznej.Wszystkie nastawy parametrów i zabezpieczeń powinny być dostępne w czasie uruchamiania w postaci:b na papierze (zbiór nastaw parametrów i zabezpieczeń Sepama może być wydrukowany bezpośrednio z oprogramowania SFT2841)b i jeśli to możliwe, w formacie pliku, tak, aby było możliwe ich załadowanie do Sepama przy użyciu oprogramowania SFT2841.

Sprawdzenie nastaw parametrów i zabezpieczeńZaleca się przeprowadzenie tego sprawdzenia, jeśli nastawy parametrów i zabezpieczeń nie zostały sprawdzone przed przesłaniem ich do Sepama, aby potwierdzić ich zgodność z wartościami określonymi w czasie prowadzenia badań selektywności działania.Celem tego sprawdzenia nie jest potwierdzenie istotności nastaw parametrówi zabezpieczeń.b przejdź przez wszystkie ekrany nastaw parametrów i zabezpieczeń w oprogramowaniu SFT2841 w kolejności proponowanej w trybie z „przewodnikiem”b dla każdego ekranu, porównaj wartości wprowadzone do Sepama z wartościami nagranymi w zbiorze nastaw parametrów i zabezpieczeńb popraw nastawy parametrów i zabezpieczeń, które nie są wprowadzone prawidłowo, postępować jak wskazano w rozdziale ,,Użytkowanie’’ oprogramowania SFT2841 tej instrukcji.

WnioskiOd czasu definitywnego sprawdzenia i zbadania nastawy parametrówi zabezpieczeń nie powinny być później zmieniane i uważane są za ostateczne.Aby testy, które są opisane na następnych stronach były ostateczne, muszą być przeprowadzone bez nawet chwilowej zmiany jakiejkolwiek wartości nastaw parametrów i zabezpieczeń.

Page 60: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

59

Uruchomienie Srawdzenie poprawności wejśćprądów i napięć fazowychPrzy użyciu wymuszalnika trójfazowego

Procedura Podłącz trójfazowy wymuszalnik prądu i napięcia do odpowiednich gniazd testowych przy pomocy wtyczek, zgodnie z odpowiednim schematem liczby podłączonych przekładników napięciowych.

Schemat blokowy z 3 przekładnikami napięciowymi podłączonymi do Sepama

DE

5070

6

Page 61: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

60

Uruchomienie Sprawdzanie podłączeń wejśćprądów i napięć fazowychPrzy użyciu wymuszalnikatrójfazowego

Schemat blokowy z 2 przekładnikami napięciowymipodłączonymi do Sepama

DE

5070

7

b włącz wymuszalnikb podaj 3 napięcia V1-N, V2-N, V3-N z wymuszalnika, symetryczne i ustaw do wartości znamionowego napięcia fazowego przekładników (np. Vns = Uns/3)b podaj 3 prądy I1, I2, i I3 z wymuszalnika, symetryczne i ustaw ich wartość do wartości znamionowego prądu wtórnego przekładników prądowych (np. 1 A lub 5 A) i w fazie z napięciami (np. przesunięcie fazowe wymuszalnika: α1(V1-N, I1) = α2(V2-N, I2) = α3(V3-N, I3) = 0˚) użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia :v czy wartości wskazywanych prądów fazowych I1, I2, I3 są w przybliżeniu równe znamionowemu prądowi pierwotnemu przekładnikav czy wartości napięć fazowych V1-N, V2-N, V3-N są w przybliżeniu równe znamionowemu napięciu pierwotnemu przekładnika napięciowego (Vnp = Unp/3) czy wartości przesunięcia fazowego są w przybliżeniu równe 0˚ v wyłącz wymuszalnik.

Page 62: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

61

Uruchomienie Srawdzenie poprawności wejśćprądów i napięć fazowychPrzy użyciu wymuszalnika 1 fazowegoi napięć z 3 przekładników napięciowych

ProceduraPodłącz 1-fazowy wymuszalnik prądu i napięcia do odpowiednich gniazd testowych przy pomocy wtyczek, zgodnie ze schematem blokowym poniżej.

Schemat blokowy

DE

5070

8

b włącz wymuszalnikb podaj napięcie V-N z wymuszalnika i ustaw do wartości znamionowego napięcia fazowego przekładników (np. Vns = Uns/3) do zacisku wejściowego napięcia fazy 1 Sepama (poprzez gniazdo testowe)b podaj prąd I z wymuszalnika i ustaw jego wartość do wartości znamionowego prądu wtórnego przekładników prądowych (np. 1 A lub 5 A) i w fazie z napięciemV-N (np. przesunięcie fazowe wymuszalnika: α(V-N, I) = 0˚) do zacisku wejściowego prądu fazy 1 (poprzez gniazdo testowe)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia :v czy wartość wskazywanego prądu fazowego I1 jest w przybliżeniu równa znamionowemu prądowi pierwotnemu przekładnikav czy wartość napięcia fazowego V1 jest w przybliżeniu równa znamionowemu napięciu pierwotnemu przekładnika napięciowego (Vnp = Unp/3)v czy wartość przesunięcia fazowego ϕ1(V1, I1) pomiędzy prądem I1 i napięciem V1 jest równa w przybliżeniu 0˚.b operację tą powtórz dla kolejnych faz 2 i 3, sprawdź wartości I2, V2, ϕ2(V2, I2) oraz I3, V3, ϕ3(V3, I3)b wyłącz wymuszalnik.

Page 63: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

62

Uruchomienie Srawdzenie poprawności wejśćprądów i napięć fazowychPrzy użyciu wymuszalnika 1 fazowegoi napięć z 2 przekładników napięciowych

OpisSprawdzenie to powinno być przeprowadzonew przypadku podłączenia dwóch przekładników napięciowych, z obwodami pierwotnymi podłączonymi pomiędzy poszczególne fazy napięcia rozdzielczego, co oznacza, że pomiar napięcia zerowego możliwy jest tylko z zewnętrznych przekładników (obwody wtórne3 przekładników napięciowych połączonych w otwarty trójkąt) lub nie jest on używany.

ProceduraPodłącz 1-fazowy wymuszalnik prądu i napięcia do odpowiednich gniazd testowych przy pomocy wtyczek, zgodnie ze schematem blokowym poniżej.

Schemat blokowy

DE

5070

9

b włącz wymuszalnikb podaj napięcie V-N z wymuszalnika i ustawdo wartości 3/2 znamionowego wtórnego napięcia międzyfazowego przekładników (np. 3Uns/2) pomiędzy zaciskami wejść napięciowych 1-2 Sepamab podaj prąd I z wymuszalnika i ustaw jego wartośćdo wartości znamionowego prądu wtórnego przekładników prądowych (np. 1 A lub 5 A) i w faziez napięciem V-N (np. przesunięcie fazowe wymuszalnika: α(V-N, I) = 0ľ) do zacisku wejściowego prądu fazy 1 (poprzez gniazdo testowe)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia :v czy wartość wskazywanego prądu fazowego I1jest w przybliżeniu równa znamionowemu prądowi pierwotnemu przekładnika (Inp)v czy wartość napięcia fazowego V1 jestw przybliżeniu równa znamionowemu fazowemu napięciu pierwotnemu przekładnika napięciowego (Vnp = Unp/3)v czy wartość przesunięcia fazowego j1(V1, I1) pomiędzy prądem I1 i napięciem V1 jest równaw przybliżeniu 0˚.

b operację tą powtórz, aby sprawdzić wartości I2, V2, j2(V2, I2):v podaj napięcie V-N z wymuszalnika i ustaw do wartości 3Uns/2 równolegle pomiędzy zaciskami 1-2 i 4-2 wejść napięciowych Sepama (poprzez gniazdo testowe)v podaj prąd I ustawiony na 1 A lub 5 A o fazie przeciwnej do fazy napiecia fazowego V-N (np. α(V-N, I) = 180˚) do wejścia prądu fazy 2 Sepama (poprzez gniazdo testowe)v sprawdź czy I2 @ Inp, V2 @ Vnp = Unp/3 i j2 ≅ 0˚. Jeśli nie ma napięcia zerowego, wówczas V3 = 0, U32 = 3Unp/2b sprawdź również wartości I3, V3, j3(V3, I3):v podaj napięcie V-N z wymuszalnika i ustaw do wartości 3Uns/2 pomiędzy zaciskami 4-2 wejść napięciowych Sepama (poprzez gniazdo testowe)v podaj prąd I ustawiony na 1 A lub 5 A w fazie z napięciem fazowym V-N(np. a(V-N, I) = 0˚) do wejścia prądu fazy 3 Sepama (poprzez gniazdo testowe)v sprawdź czy I3 ≅ Inp, V3 ≅ Vnp = Unp/3 i ϕ3 @ 0˚. Jeśli nie ma napięcia zerowego, wówczas V3 = 0, U32 = 3Unp/2b wyłącz wymuszalnik.

Gniazdo testoweprądów

1-fazowywymuszalnik

Gniazdo testowenapięć

Sepam seria 80

Page 64: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

63

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeńwejść prądów fazowychDo aplikacji z zabezpieczeniemróżnicowym

OpisSprawdzenie to powinno być przeprowadzonedla aplikacji z funkcją zabezpieczenia różnicowego (maszyna, transformator lub blok transformator-maszyna). Test ten przeprowadzany jest wzdłużze sprawdzeniem oprzewodowania wejścia prądu fazowego i napięcia fazowego. Celem jest sprawdzenie oprzewodowania wejść prądów wtórnych Sepama.

ProceduraPodłącz zaciski prądowe wymuszalnika do odpowiednich zacisków gniazd testowych przy użyciu dostarczonych wtyczek zgodnie ze schematem blokowym poniżej.

Schemat blokowy

DE

5071

0

DE

5035

9

b włącz wymuszalnikb podaj prąd I z wymuszalnika, szeregowo, do zacisków wejściowych prądu fazy 1 złącza Sepama oraz w przeciwfazie złącza (poprzez gniazda testowe, zgodnie ze schematem powyżej), ustaw prąd do wartości znamionowego prądu wtórnego przekładników prądowych (1 A lub 5 A)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia :v czy wartość wskazywanego prądu fazowego I1 jest w przybliżeniu równa znamio-nowemu prądowi pierwotnemu przekładnika (In) podłączonego do złącza Sepamav czy wartość wskazywanego prądu fazowego I’1 jest w przybliżeniu równa znamio-nowemu prądowi pierwotnemu przekładnika (I’n) podłączonego do złącza B2 Sepamav czy wartość przesunięcia fazowego θ(I, I’) pomiędzy prądem I1 i prądem I’1 jest równa w przybliżeniu 0˚b sprawdź wartości prądów I2 i I’2, I3 i I’3 oraz wartości θ(I, I’) przesunięć fazowych pomiędzy prądami I2-I’2 oraz I3-I’3 po przełączeniu wtyczek testowych do zacisków wejściowych prądu fazy 2, a później do zacisków wejściowych prądu fazy 3 złącz Sepamab wyłącz wymuszalnik.

W przypadku wyst´powania zestawów przek∏adników pràdowych o ró˝nych wartoÊciach znamionowych wtórnych pràdów pod∏àczonychdo z∏àcz Sepama (1 i 5 A lub 5 i 1 A) nale˝y podaç pràd o wartoÊci mniejszej. WartoÊç wskazywanadla pràdów fazowych (I1, I2, I3) lub (I’1, I’2, I’3), jak w mo˝liwym przypadku, jest potem równa wartoÊci znamionowego pràdu pierwotnego przek∏adnika pràdowego podzielonego przez 5 (In/5).

Sepam seria 80

B1 B2

B1

Page 65: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

64

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeń wejść prądu zerowego

OpisTest ten przeprowadzany jest w przypadku pomiaru prądu zerowego przez specjalne czujniki takie jak:b przekładnik Ferrantiego CSH120 lub CSH200b przekładnik pośredniczący CSH30 (który instalowany jest na obwodzie wtórnym pojedynczego przekładnika 1 A lub 5 A, czy też na przewodzie neutralnym układu gwiazdowego trzech przekładników fazowych prądowych 1 A lub 5 A)b inne przekładniki Ferrantiego podłączone poprzez interfejs ACE990b i kiedy napięcie zerowe jest obliczane w Sepamie lub nie może być obliczone (np. montaż z 2 prze-kładnikami napięciowymi podłączonymi poprzez ich pierwotne obwody) i dlatego nie jest dostępne dla funkcji zabezpieczeniowej.

Procedurab podłącz wymuszalnik zgodnie ze schematem poniżej:v przewód pomiędzy zaciskami prądowymi wymuszalnika połącz z przewodem przechodzącym przez okno przekładnika Ferrantiego lub przewodem przekładnika konwencjonalnego w kierunku P1-P2, P1 w kierunku szyn, P2- w kierunku linii kablowejv jeśli jest to możliwe podłącz zaciski napięciowe wymuszalnika do gniazda testowego napięcia, tak aby zasilić tylko wejście napięcia fazy 1 Sepama i uzyskać tym samym napięcie zerowe V0 = V1.

Schemat blokowyUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: iloÊç przek∏adników pràdowych pod∏àczonych do wejÊç z∏àcza pràdowegoB1 Sepama jest podana jako przyk∏ad i nie jest u˝yta do testu.

DE

5071

1D

E50

359

włącz wymuszalnikb jeśli jest to możliwe, zastosuj napięcie fazowe V-N ustawione do wartości wtórnego znamionowego napięcia fazowego przekładnika napięciowego (np. Vns = Uns/3)b podaj prąd ustawiony na 5 A, i jeśli to możliwe w fazie z podanym napięciem fazowym V-N (np. przesunięcie fazowe z wymuszalnika ustawione na α(V-N, I) = 0˚)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia:v czy wartość wskazywana mierzonego prądu zerowego I0 jest w przybliżeniu równa 5 Av jeśli to możliwe, czy pokazywana wartość napięcia zerowego V0 jest w przybliżeniu równa znamionowemu pierwotnemu napięciu fazowemu (np. Vnp = Unp/3)v jeśli to możliwe, czy pokazywana wartość przesunięcia fazowego j0(V0, I0) pomiędzy prądem zerowym I0 a napięciem zerowym V0 jest w przybliżeniu równa 0ľb zastosuj podaną procedurę, jeśli wejście prądu I’0 jest wykorzystane. Kiedy ma to miejsce, należy sprawdzić przesunięcie fazowe ϕ’0(V0, I’0) pomiędzy prądem I’0 a napięciem V0.b wyłącz wymuszalnik.

Sepam seria 80 wyposa˝ony jest w 2 niezale˝ne wejÊcia pràdu zerowego, które mogà byç pod∏à-czone do przek∏adnika Ferrantiego zainstalowanego na kablach, kablu uziemiajàcym kadê lub w punkcie neutralnym transformatora, lub na kablu uziemia-jàcym silnik lub generator. W niektórych przypad-kach, odczyt kàta ϕ0 lub ϕ’0 jest niemo˝liwyze wzgl´du na po∏o˝enie przek∏adnika Ferrantiego (np. punkt neutralny transformatora lub kabel uziemiajàcy kadê) lub, poniewa˝ tylko jedenz dwóch pomiarów I0 i V0 jest potrzebny lub mo˝liwy. Kiedy jest to ten przypadek, po prostu sprawdê wartoÊç mierzonego pràdu zerowego I lub I’0.

b / α 0˚)ϕ’

Page 66: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

65

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeń wejśćnapięcia zerowegoPrzy użyciu napięcia zerowego pocho-dzącego z układu otwartego trójkąta.

OpisTest ten przeprowadzany jest w przypadku pomiaru napięcia zerowego przez 3 przekładniki napięciowe połączone w układ otwartego trójkąta i kiedy prąd zerowy jest obliczany w Sepamie lub nie może być obliczony (np. montaż z 2 przekładnikami prądowymi)i dlatego nie jest dostępny dla funkcji zabezpieczeniowej.

Procedurab podłącz wymuszalnik zgodnie ze schematem poniżej:v podłącz zaciski napięciowe wymuszalnika z zaciskami gniazda testowego, tak aby zasilić wejście napięcia zerowego Sepama v jeśli to możliwe, podłącz zaciski prądowe wymuszalnika do gniazda testowego prądów, tak aby zasilić wejście prądu fazy 1 Sepama, a tym samym uzyskać prąd zerowy I0Σ = I1.

Schemat blokowyUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: iloÊç przek∏adników napi´ciowych pod∏àczonych do wejÊç z∏àcza napi´ciowegoE Sepama jest podana jako przyk∏ad i nie jest u˝yta do testu.

DE

5071

2

b włącz wymuszalnikb podaj napięcie V-N z wymuszalnika ustawione do wartości wtórnego znamionowego napięcia w układzie otwartego trójkąta (np. zależnie od przypadku, Uns/3 lub Uns/3)b jeśli to możliwe, podaj prąd I ustawiony na wartość równą znamionowemu prądowi wtórnemu przekładników (np. 1 A lub 5 A) i w fazie z podanym napięciem (np. przesunięcie fazowe generatora a(V-N, I) = 0˚)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia:v czy wartość wskazywana mierzonego napięcia zerowego V0 jest w przybliżeniu równa znamionowemu napięciu fazowemu pierwotnemu przekładników napięciowych (np. Vnp = Unp/3)v jeśli to możliwe, czy pokazywana wartość obliczonego prądu zerowego I0Σ jestw przybliżeniu równa znamionowemu pierwotnemu prądowi fazowemu przekładników prądowychv jeśli to możliwe, czy pokazywana wartość przesunięcia fazowego ϕ0Σ (V0, I0Σ) pomiędzy prądem zerowym I0Σ a napięciem zerowym V0 jest w przybliżeniu równa 0˚b wyłącz wymuszalnik.

Page 67: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

66

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeń wejściazerowegoPrzy użyciu napięcia zerowego pochodzącego z 1 przekładnika napięciowego w punkcie neutralnym

OpisTest ten przeprowadzany jest w przypadku podłączenia wejścia napięcia zerowego do 1 przekładnika napięciowego zainstalowanego w punkcie neutralnym silnika lub generatora (w przypadku, którego przekładnik napięciowy jest transformatorem zasilającym).

ProceduraPodłącz zaciski napięciowe wymuszalnika do gniazda testowego napięć, tak aby zasilić tylko wejście napięcia zerowego Sepama

Schemat blokowyUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: iloÊç przek∏adników pràdowych / napi´ciowych pod∏àczonych do wejÊç z∏àcza pràdowego / napi´ciowego Sepama jest podana jako przyk∏ad i nie jest u˝yta do testu.

DE

5071

3

b włącz wymuszalnikb podaj napięcie V-N ustawione na wartość znamionowego napięcia wtórnego przekładnika napięciowego w punkcie neutralnym (np. Vnts)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia czy mierzone napięcie Vnt punktu neutralnego jest w przybliżeniu równe znamionowemu pierwotnemu fazowemu napięciu przekładnika (np. Vnts)b wyłącz wymuszalnik.

Page 68: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

67

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeń wejśćprądu zerowego napięcia zerowego

OpisTest ten przeprowadzany jest w przypadku, kiedy napięcie zerowe dostarczane jest z 3 przekładników napięciowych połączonych w układ otwartego trójkąta i kiedy prąd zerowy jest uzyskany przez specyficzny czujnik taki jak:b przekładnik Ferrantiego CSH120 lub CSH200b przekładnik pośredniczący CSH30 (który instalowany jest na obwodzie wtórnym pojedynczego przekładnika 1 A lub 5 A, czy też na przewodzie neutralnym układu gwiazdowego trzech przekładników fazowych prądowych 1 A lub 5 A)b inne przekładniki Ferrantiego podłączone poprzez interfejs ACE990.

Procedurab podłącz wymuszalnik zgodnie ze schematem poniżej:v podłącz zaciski napięciowe wymuszalnika z zaciskami napięciowymi gniazda testowego używając dostarczonych wtyczekv przewód pomiędzy zaciskami prądowymi wymuszalnika połącz z przewodem przechodzącym przez okno przekładnika Ferrantiego lub przewodem przekładnika konwencjonalnego w kierunku P1-P2, P1 w kierunku szyn, P2- w kierunku linii kablowej.

Schemat blokowyUUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: iloÊç przek∏adników pràdowych / napi´ciowych pod∏àczonych do wejÊç z∏àcza pràdowego / napi´ciowego Sepama jest podana jako przyk∏ad i nie jest u˝yta do testu.

DE

5071

4D

E50

359

włącz wymuszalnikb zastosuj napięcie fazowe V-N ustawione do wartości wtórnego znamionowego napięcia fazowego przekładników napięciowych połączonych w otwarty trójkąt(np. Uns/3 lub Uns/3) b podaj prąd I ustawiony na 5 A, i w fazie z podanym napięciem fazowym V-N(np. przesunięcie fazowe z wymuszalnika ustawione na α(V-N, I) = 0˚)b użyj oprogramowania SFT2841 do sprawdzenia:v czy pokazywana wartość mierzonego prądu zerowego I0 jest w przybliżeniu równa 5 Av czy pokazywana wartość napięcia zerowego V0 jest w przybliżeniu równa znamionowemu pierwotnemu napięciu fazowemu przekładników (np. Vnp = Unp/3)v czy pokazywana wartość przesunięcia fazowego ϕ0(V0, I0) pomiędzy prądem zerowym I0 a napięciem zerowym V0 jest w przybliżeniu równa 0ľb zastosuj podaną procedurę, jeśli wejście prądu I’0 jest wykorzystane. Kiedy ma to miejsce, należy sprawdzić czy przesunięcie fazowe j’0(V0, I’0) pomiędzy prądem I’0 a napięciem V0.b wyłącz wymuszalnik.

Sepam seria 80 wyposa˝ony jest w 2 niezale˝ne wejÊcia pràdu zerowego, które mogà byç pod∏àczone do prze-k∏adnika Ferrantiego zainstalowanego na kablach, kablu uziemiajàcym kadê lub w punkcie neutralnym transfor-matora, lub na kablu uziemiajàcym silnik lub generator. W niektórych przypadkach, odczyt kàta ϕ0 lub ϕ’0 jest niemo˝liwy ze wzgl´du na po∏o˝enie przek∏adnika Ferrantiego (np. punkt neutralny transformatora lub kabel uziemiajàcy kadê) lub, poniewa˝ tylko jeden z dwóch pomiarów I0 i V0 jest potrzebny lub mo˝liwy. Kiedy jestto ten przypadek, po prostu sprawdê wartoÊç mierzonego pràdu zerowego I lub I’0.

Sepam seria 80

Page 69: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

68

Uruchomienie Sprawdzanie podłączeń wejść prądu fazowego Czujniki LPCT

Przypomnienieb 3 czujniki prądu typu LPCT są podłączone poprzez wtyczkę RJ45 do złącza CCA671, który powinien być montowany na panelu tylnim Sepama, oznaczonego jako B1 i / lub B2b Znamionowy prąd pierwotny In mierzony przez czujniki LPCT powinien być wprowadzony jako nastawa ogólna Sepama i skonfigurowana przez mikroprzełączniki na złączu CCA671.

UUUUwwwwaaaaggggaaaa:::: pod∏àczenie jednego lub dwóch czujników LPCT nie jest dozwolone i powoduje przejÊcie Sepama w stan uszkodzenia bezpiecznego. Możliwe kombinacje typów czujnikówMożliwe kombinacje zależą bezpośrednio od typu aplikacji Sepama.b jednostki Sepama bez funkcji zabezpieczenia różnicowego ANSI 87T lub ANSI 87M mierzą 2 lub 3 prądy w zależności od podłączonych czujników do złącza b jednostki Sepam M87 i G87 z zabezpieczeniem różnicowym maszyny ANSI 87M mierzą 2 x 3 prądy fazowe:v 3 PP lub 3 LPCT podłączone na końcu wyłącznika i podłączone do złącza v 3 PP lub 3 LPCT podłączone do złącza b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z zabezpieczeniem różnicowym transformatora ANSI 87T mierzą 2 x 3 prądy fazowe, mając na myśli 2 zestawy 3 przekładników prądowych:v 3 PP podłączone na końcu wyłącznika i podłączone do złącza v 3 PP podłączone do złącza .

Podłączoneczujniki

Sepam bez funkcji ANSI 87M lub 87T

Sepam z funkcją ANSI 87M

Sepam z funkcją ANSI 87T

Do złącza 2 PP lub 3 PPdo CCA630 lub 3 LPCT do złącza CCA671

3 PP do złącza CCA630 lub 3 LPCTdo złącza CCA671

3 PP do złączaCCA630

Do złącza 3 PP do złącza CCA630

3 PP do CCA630

ProceduraTesty powinny być przeprowadzone, aby sprawdzić czy podłączenia wejść prądów fazowych są takie same czy też prądy fazowe są mierzone przez przekładniki prądowe lub czujniki LPCT. Zmienia się tylko procedura podłączenia wejść prądowych Sepama i wartość podawanego prądu.Aby zbadać wejście prądowe podłączone do czujników LPCT przy pomocy standardowego wymuszalnika prądowego niezbędne jest zastosowanie adaptera ACE917.Adapter ACE917 jest włożony pomiędzy:b standardowym wymuszalnikiem prądowymb wtyczką testową czujnika LPCTv zintegrowaną w złączu CCA671 Sepamav lub wyniesioną CCA613 jako dodatkowy osprzęt.Adapter ACE917 powinien być ustawiony zgodnie z prądami wybranymi na złączu CCA671 używając 8-pozycyjnej tarczy przełączników, która daje 8 możliwych ustawień mikroprzełączników.Podawany prąd zależy od znamionowego prądu pierwotnego wybranego na złączu CCA671 i wprowadzonego do nastaw ogólnych Sepama, np.:b 1 A dla następujących wartości (w Amperach): 25, 50, 100, 133, 200, 320, 400, 630b 5 A dla następujących wartości (w Amperach): 125, 250, 500, 666, 1000, 1600, 2000, 3150.

B1

B1B2

B1B2

B1

B2

Page 70: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

69

Uruchomienie Sprawdzenie podłączeń wejść / wyjść logicznych i opcjonalnych modułów

Sprawdzenie podłączeń wejść logicznych

PE

5014

6

ProceduraPostępuj następująco dla każdego wejścia:b jeśli jest obecne napięcie zasilania wejścia, użyj przewodu aby zewrzeć styk, którym dostarczana jest informacja do wejściab jeśli nie jest obecne napięcie zasilania wejścia, zasil zaciski styku połączonego do wybranego wejścia napięciem stałym z wymuszalnika napięcia stałego, pamiętając o jego wartości i polaryzacjib obserwuj zmianę stanu wejścia przy pomocy oprogramowania SFT2841,w ekranie „Input, output, indicator status” (Wejście, wyjście, wskaźnik stanu”b na końcu testu, jeśli jest to konieczne, zresetuj Sepama, aby usunąć wszystkie komunikaty i odwzbudzić wyjścia.

Oprogramowanie SFT2841: ekran „wejÊcie, wyjÊcie, wskaênik stanu”.

Sprawdzenie podłączeń wyjść logicznych

PE

5014

7

ProceduraTestuj wyjścia używając funkcji „Output relay test” („Test przekaźników wyjściowych”), aktywnej przez oprogramowanie SFT2841, w ekranie „Sepam Diagnosis” („Diagnostyka Sepama”). Jeśli wyjście O5 jest używane do funkcji „watchdog” („nadzór sprawności”) może być testowane. Funkcja ta wymaga wcześniej wprowadzonego hasła „Parametr setting” („Nastawy parametrów”).b aktywuj każde wyjście przekaźnikowe używając przycisków w oprogramowaniu SFT2841b aktywowane wyjście przekaźnikowe zmieni stan na około 5 sekundb obserwuj zmianę stanu wyjścia przekaźnikowego poprzez działanie odpowiedniego łącznika (jeśli jest gotowy do działania i jest zasilany), lub podłącz woltomierz to zacisków styku wyjściowego (napięcie znika, jeśli zestyk zamyka się)b na koniec testu, zresetuj Sepam, aby usunąć wszystkie komunikaty i odwzbudzić wyjścia.

Oprogramowanie SFT2841: badanie wyjÊç przekaênikowych.

Sprawdzenie podłączenia opcjonalnego modułuSprawdzenie wejść czujników temperatury RTD w module MET148-2Funkcja kontroli temperatury dostępna w jednostkach Sepam T81, T82, T87, M81, M87, M88, G82, G88 sprawdza każdy skonfigurowany czujnik.Jeśli któryś z czujników został zwarty lub odłączony zostaje wygenerowany alarm „RTD FAULT” („Uszkodzenie czujnika RTD”).Aby zidentyfikować uszkodzony czujnik lub czujniki RTD:b wyświetl wartości temperatur mierzonych przez Sepam używając oprogramowania SFT2841b sprawdź zgodność mierzonych temperatur:v jeśli czujnik jest zwarty, to na wyświetlaczu jest informacja „****” (T < -35˚C)v jeśli czujnik jest odłączony, to na wyświetlaczu jest informacja „-****” (T > 205˚C).

Sprawdzenie podłączenia wyjścia analogowego w module MSA141b zidentyfikuj pomiar skojarzony przez nastawę parametru z wyjściem analogowym używając oprogramowania SFT2841b zasymuluj, jeśli jest to potrzebne, poprzez podanie wartości mierzonej powiązanej do wyjścia analogowego b sprawdź zgodność pomiędzy wartością mierzoną przez Sepam i pokazywaną przez urządzenie podłączone do wyjścia analogowego.

v jeśli czujnik jest zwarty, to na wyświetlaczu jest informacja „****” (T < -35˚C)v jeśli czujnik jest odłączony, to na wyświetlaczu jest informacja „-****” (T > 205˚C).

Page 71: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

70

Uruchomienie Prawidłowość działania kompletnego układu zabezpieczeniowego

ZasadaPrawidłowość działania kompletnego układu zabezpieczeniowego potwierdzana jest poprzez symulację zwarcia powodującego wyłączenie przez Sepam wyłącznika.

Procedurab wybierz jedną z funkcji zabezpieczeniowych, która wyzwala wyłączenie wyłącznika i wyodrębnioną zgodnie z ich zakresem w układzie, funkcje lub funkcje powiązane z zaprogramowaną lub przeprogramowaną częścią programu logicznegob zgodnie z wybraną funkcją lub funkcjami, podaj prąd i/lub napięcie, które symuluje zwarcieb obserwuj wyłączanie wyłącznika i działanie przypisanych funkcji programu logicznego.Po zakończeniu wszystkich sprawdzeń prądowych i napięciowych załóż osłony na zaciski gniazd testowych.

Page 72: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

71

Uruchomienie Karta testowaSepam seria 80

Projekt: Typ Sepama

Rozdzielnia: Nr seryjny

Szafa / celka Wersja oprogramowania VSprawdzenia ogólnePotwierdź zaznaczając vvvv, jeśli sprawdzenie było wykonane i wiarygodne Typ sprawdzenia

Ogólne sprawdzenie przed zasileniem vZasilenie vNastawy parametrów i zabezpieczeń vPodłączenie wejść logicznych vPodłączenie wyjść logicznych vPrawidłowość działania kompletnego układu zabezpieczeniowego vPrawidłowość działania funkcji logicznych wykonanych na zamówienie vPodłączenie wyjścia analogowego do modułu MSA141 vPodłączenie czujników temperatury do modułu MET148-2 (dla T81, T82, T87, M81, M88, G82, G87, G88) vSprawdzenie podłączeń wejść prądowych i napięciowych Potwierdź zaznaczając vvvv, jeśli sprawdzenie było wykonane i wiarygodneTyp sprawdzenia Przeprowadzony test Wynik Wyświetlacz

Podłączenie wejść prądów fazowych i napięć fazowych

Podanie znamionowego prądu wtórnego PP do złącza , np. 1 A lub 5 A

Znamionowy prąd pierwotny PP podłączonych do złącza

I1 =.................... vI2 =.................... vI3 =.................... v

Podanie napięcia wtórnego fazowego (o wartości zależnej od przeprowadzanego testu)

Znamionowe napięcie fazowe pierwotne przekładnika napięciowego Unp

V1 = .................. vV2 = .................. vV3 = .................. v

Przesunięcie fazowe ϕ(V, I) ≅ 0˚ ϕ1 =................... vϕ2 =................... vϕ3 =................... v

Podłączenie wejść prądów do aplikacji z zabezpieczeniem różnicowym

Podanie znamionowego prądu wtórnego PP do złącza , , np. 1 A lub5 A (1 A jeśli znamionowe prądy wtórne są różne dla obu zestawów przekładników)

Znamionowy prąd pierwotny In (lub In/5) PP podłączonych do złącza (w zależności od znamionowych prądów wtórnych)

I1 =.................... vI2 =.................... vI3 =.................... v

Znamionowy prąd pierwotny In (lub In/5) PP podłączonych do złącza (w zależności od znamionowych prądów wtórnych)

I’1 = ................... vI’2 = ................... vI’3 = ................... v

Przesunięcie fazowe θ(I, I’) ≅ 0˚ θ(I1, I’1) =.......... vθ(I2, I’2) =.......... vθ(I3, I’3) =.......... v

v

Data i miejsce: ...............................................................................

Test przeprowadzony przez:.........................................................

Podpisy

Uwagi: ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

B1B1

B1 B2 B1

B2

Page 73: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

72

Uruchomienie Karta testowaSepam seria 80

Projekt: Typ Sepama

Rozdzielnia: Nr seryjny

Szafa / celka Wersja oprogramowania V

Sprawdzenia ogólnePotwierdź zaznaczając vvvv, jeśli sprawdzenie było wykonane i wiarygodne Typ sprawdzenia Przeprowadzony test Wynik Wyświetlacz

Podłączenie wejść prądu zerowego

Podanie prądu 5 A w obwód pierwotny przekładnika Ferrantiegos

Wprowadzona wartość prądu I0 i / lub I’0

I0 = .................... vI’0 =.................... v

Jeśli możliwe, podanie znamionowego napięcia wtórnego fazowego przekładników napięciowych Uns/3

Znamionowe napięcie fazowe pierwotne przekładnika napięciowego Unp/3

V0 = ................... v

Przesunięcie fazowe ϕ0(V0, I0) ϕ’0(V0, I’0) ≅ 0˚

ϕ0 = ................... vϕ’0 = .................. v

Podłączenie wejść napięcia zerowegoDo układu 3 przekładników napięciowych połączonychw otwarty trójkąt

Podanie znamionowego napięcia wtórnego przekładników napięciowych połączonych w otwarty trójkąt (Unp/3lub Unp/3)

Znamionowe napięcie fazowe pierwotne przekładnika napięciowego Unp/3

V0 = ................... v

Jeśli to możliwe, podanie znamionowego prądu wtórnego przekładników prądowych, np. 1 A lub 5 A

Znamionowy prąd pierwotny przekładników prądowych

I0Σ = .................. v

Przesunięcie fazowe ϕ0Σ(I0, I0Σ) ϕ0Σ = ................. v

Do 1 przekładnika napięciowego w punkcie neutralnym

Podanie wtórnego znamionowego napięcia przekładnika napięciowego zainstalowanego w punkcie neutralnym (Vnts)

Znamionowe napięcie pierwotne przekładnika napięciowego Vntp

Vnt = .................. v

Podłączenie wejść prądu zerowego wtórnego napięcia zerowego

Podanie prądu 5 A w obwód pierwotny przekładnika Ferrantiego

Wprowadzona wartość prądu I’0 I0 = .................... vI’0 =.................... v

Podanie znamionowego napięcia wtórnego przekład-ników napięciowych połą-czonych w otwarty trójkąt (Unp/3 or Unp/3)

Znamionowe napięcie fazowe pierwotne przekładnika napięciowego Unp/3

V0 = ................... v

Przesunięcie fazowe ϕ0(V0, I0)i / lub ϕ’0(V0, I’0) ≅ 0˚

ϕ0 = ................... vϕ’0 = .................. v

Data i miejsce: ..............................................................................

Test przeprowadzony przez: ........................................................

Podpisy

Uwagi:............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 74: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

73

Obs∏uga techniczna Spis treści

Pomoc w wykrywaniu i usuwaniu usterek 74

Page 75: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

74

Obs∏uga techniczna Pomoc w wykrywaniui usuwaniu usterek

Nic się nie dzieje, kiedy Sepam jest włączonyWszystkie wskaźniki LED są wyłączone.Nic nie jest wyświetlane na ekranie panelu operatorskiego.

Prawdopodobnie jest to uszkodzenie pomocniczego zasilania.Możliwa przyczyna Akcja / Środek

Złącze A nie jest wetknięte Wetknij złącze AZłącza A i E są odwrócone położenia. Włóż złącza w prawidłowe Brak pomocniczego zasilania Sprawdź poziom napięcia pomocniczego

zasilania (zakres = 24 V DC do 250 V DC)Odwrócona biegunowość na zaciskach 1 i 2 złącza A

Sprawdź biegunowość + na zacisku 1i biegunowość – na zacisku 2. Jeśli potrzeba popraw.

Problem wewnętrzny Wymień jednostkę bazową

Komunikat uszkodzenia na wyświetlaczu panelu operatorskiego:

Główne uszkodzenie: Sepam jest w położeniu „uszkodzenia bezpiecznego”b dioda ON świeci na panelu operatorskim b dioda na panelu operatorskim zintegrowanym świeci staleb dioda na panelu operatorskim wyniesionym DSM303 świeci impulsowob zielona dioda na panelu tylnym świeci b czerwona dioda na panelu tylnym świeci stale.

PE

5013

9

Niemożliwa łączność z oprogramowaniem SFT2841Moliwa przyczyna Akcja / Środek zaradczy

Brak modułu pamięci trwałej Wyłącz Sepam. Zainstaluj moduł pamięci trwałej i zabezpiecz go poprzez dokręcenie 2 zintegrowanych śrub. Włącz Sepam ponownie.Główne uszkodzenie wewnętrzne

G∏ówne uszkodzenia sà skasowane po przyczynie uszkodzenia, które jest naprawione i po ponownym w∏àczeniu Sepama.

Główne uszkodzenie wewnętrzne Wymień jednostkę bazowąMożliwa łączność z oprogramowaniem SFT2841Możliwa przyczyna Akcja / Środek

Konfiguracja sprzętowa jest niekompletna lub nieprawidłowa

Użyj oprogramowania SFT2841 w trybie „podłączony”, aby określić przyczynę. Ekran „Diagnosis” („Diagnostyka”) w oprogramowaniu SFT281 wyświetli zgubione elementy na czerwono:

Ekran diagnostyki Możliwa przyczyna Akcja / środek zaradczyZłącze CCA630 lub CCA671w położeniu B1 lub B2 wyświetlone jest na czerwono.

Brak złącza Czujniki LPCT są niepodłączone.Podłącz czujniki LPCT.

Czujniki LPCT są niepodłączone

Podłącz czujniki LPCT

Złącze w położeniu E wyświetlone jest na czerwono.

Złącze E niewetknięte lub nie ma mostka pomiędzy zaciskami 19 i 20.

Wetknij prawidłowo złącze. Włóż mostek.

Moduł MES120 w położeniu H1, H2 lub H3 wyświetlony jest na czerwono.

Brak modułu MES120. Zainstaluj moduł MES120. Jeśli moduł MES120 jest obecny, sprawdź czy jest wetknięty prawidłowo i przy-mocuj go dwoma śrubami. Jeśli uszkodzenie dalej występuje, wymień moduł.

Oprogramowanie SFT281 wskazuje główne uszkodzenie, ale nie brakuje żadnego modułu.

Błąd wewnętrzny jednostki bazowej.

Wymień jednostkę bazową.

1

Page 76: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

75

Obs∏uga techniczna Pomoc w wykrywaniui usuwaniu usterek

Drugorzędne uszkodzenie: Sepam działa w trybie zdegradowanymb Wszystkie diody świecąb dioda na panelu operatorskim wyniesionym DSM303 świeci impulsowob zielona dioda na panelu tylnym świeci b czerwona dioda na panelu tylnym świeci impulsowo.

Komunikat uszkodzenia na wyświetlaczupanelu operatorskiego:

Uszkodzenie połączenia wewnątrz modułu

PE

5013

9

Możliwa przyczyna Akcja / ŚrodekNieprawidłowe oprzewodowanie Sprawdź połączenia modułu zdalnego:

czy wtyczki RJ45kabla CCA77x są odpowiednio dociśnięte w gniazdach.

Komunikat uszkodzenia na wyświetlaczupanelu operatorskiego:

Moduł MET148 niedostępny

PE

5013

9

Diody LED Diody LEDMożliwa przyczyna

Akcja / Środek zaradczy

Diody zielona i czerwona modułu MET148 nie świecą.

Nieprawidłoweoprzewodowanie

Sprawdź podłączenie modułu -czy wtyczki RJ45 przewodów CCA77X są prawidłowo włożone

Zielona dioda modułu MET148 świeci. Czerwona dioda modułu MET148 nie świeci.

Brak odpowiedzi z modułuMET148

Sprawdź położenie wybranego numeru zwory modułu:b MET1 dla pierwszego modułu MET148-2 (temperatury T1 do T8)b MET2 dla drugiego modułu MET148-2 (temperatury T9 do T16)b Jeśli położenie zwory musi być zmienione, zresetuj moduł MET148 (poprzez odłączeniei ponowne podłączenie kabla połączeniowego).

Czerwona dioda modułu MET148 świeci impulsowo.

Nieprawidłowe oprzewodowanie, Moduł MET148 zasilany, ale utracona jest łącznośćz jednostką bazową.

Sprawdź połączenia modułu:czy wtyczki RJ45kabla CCA77x są odpowiednio dociśnięte w gniazdach.Jeśli moduł MET148 jest ostatni w łańcuchu, sprawdź czy zwora liniowego zakończenia jest ustawionaw pozycji Rc. We wszystkich innych przypadkach, zwora powinna być w pozycji oznaczonej .

Czerwona dioda modułu MET148 świeci ciągle.

Więcej niż 3 zdalne moduły są podłączone do złącza D1 lub D2 jednostki bazowej.

Rozdziel zdalne moduły pomiędzy D1 i D2.

Uszkodzenie wewnętrzne modułu MET148.

Zmień moduł MET148.

Komunikat uszkodzenia na wyświetlaczupanelu operatorskiego:

Moduł MSA141 niedostępny

PE

5013

9

Diody LED Możliwa przyczyna Action / remedyDiody zielona i czerwona modułu MSA141 nie świecą.

Nieprawidłowe oprzewodowanie, moduł MSA141 jest niezasilany.

Sprawdź podłączenia modułu: czy wtyczki RJ45 kabla CCA77x są odpowiednio dociśnięte w gniazdach.

Zielona dioda modułu MSA141 świeci. Czerwona dioda modułu MSA141 świeci impulsowo.

Nieprawidłowe oprze-wodowanie, moduł MSA141 jest zasilany, ale utracona jest łączność z jednostką bazową.

Sprawdź połączenia modułu:czy wtyczki RJ45kabla CCA77x są odpowiednio dociśnięte w gniazdach. Jeśli moduł MSA141 jest ostatni w łańcuchu, sprawdź czy zwora liniowego zakończenia jest ustawiona w pozycji Rc. We wszystkich innych przypadkach, zwora powinna być w pozycji oznaczonej .

Czerwona dioda modułu MSA141 świeci ciągle.

Więcej niż 3 zdalne moduły są podłączone do złącza D1 lub D2 jednostki bazowej.Rozdziel zdalne moduły pomiędzy D1 i D2.

Rozdziel zdalne modułypomiędzy D1 i D2.

Uszkodzenie wewnętrzne modułu MSA141

Wymień moduł MSA141.

2

3

Rc

4

Rc

Page 77: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

76

Obs∏uga techniczna Pomoc w wykrywaniui usuwaniu usterek

Uszkodzenie modułu panelu operatorskiego b dioda ON świeci na panelu operatorskimb dioda na panelu operatorskim świeci ciągleb wyświetlacz panelu operatorskiego nie świecib zielona dioda na panelu tylnym świeci b czerwona dioda na panelu tylnym świeci impulsowo.

Uszkodzony modu∏∏∏∏ panelu operatorskiegoMożliwa przyczyna Akcja / Środek zaradczy

Uszkodzenie wewnętrzne modułut Wyniesiony moduł panelu operatorskiego DSM303: wymień moduł DSM303.Zintegrowany moduł panelu operatorskiego: wymień jednostkę bazową.

AlarmyKomunikat „METx FAULT” („USZKODZENIE MET”).Uszkodzenie czujników temperatury RTDMożliwa przyczyna Akcja / Środek zaradczy

Czujnik temperatury RTD na module MET148 (x=1 lub 2) jest odłączony lub zwarty.

Ponieważ alarm jest wspólny dla 8 kanałów modułu, idź do ekranu pomiaru temperatury, aby określić, który kanał czujnika jest uszkodzony.Wyświetlany pomiar:Tx.x= -****=RTD czujnik odłączony (T>205˚C)Tx.x= -****=RTD czujnik zwarty (T<-35˚C)

Komunikat „BATTERY LOW”(„BATERIA ROZŁADOWANA”)

.

Uszkodzenie bateriiMożliwa przyczyna Akcja / Środek zaradczy

Bateria rozładowana (lub jej brak) Wymień baterię na baterię litową formatu1/2AA, 3.6 V, 0.8Ah, uważając na dopasowanie polaryzacji.Baterie rekomendowane:b model LS14250 f-my SAFTb model SL-350/S f-my Sonnenschein.Zużyte baterie powinny być zutylizowane przez autoryzowany serwis .

Page 78: Sepam seria 80 Instalacja i uruchamianie - eschneider.pl Aparaty SN... · b jednostki Sepam T87, M88 i G88 z funkcją zabezpieczenie różnicowego transformatora ANSI 87T mierzą

Dystrybutor:

Schneider Electric Polska Sp. z o.o.ul. ¸ubinowa 4a, 03-878 WarszawaCentrum Obs∏ugi Klienta:(0 prefiks 22) 511 84 64; 0 801 171 500,

http://www.schneider-electric.pl

KATIU10080 maj 2005

Poniewa˝ normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i u˝ytkowanianaszych urzàdzeƒ podlegajà ciàg∏ym modyfikacjom, dane zawarte w niniejszejpublikacji s∏u˝à jedynie celom informacyjnym i nie mogà byç podstawà roszczeƒprawnych.