sÉrie dpu-s445 - seiko-instruments.de · toda a informação aqui contida é propriedade da sii e...
TRANSCRIPT
GUIA DO USUÁRIO
Impressora térmica
SÉRIE DPU-S445
Leia este guia do usuário atentamente antes de usar a
impressora.
Guarde este guia do usuário em um lugar facilmente
acessível.
Seiko Instruments, Inc.
GUIA DO USUÁRIO DA IMPRESSORA TÉRMICA SÉRIE DPU-S445 U00136201400 Novembro de 2015 U00136201401 Novembro de 2016
Direitos autorais 2015-2016 Seiko Instruments, Inc.
Todos os direitos reservados.
Toda a informação aqui contida é propriedade da SII e não deve ser reproduzida total ou parcialmente sem que se obtenha autorização prévia por escrito da SII.
À SII reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações e materiais aqui contidos sem aviso prévio, não se responsabilizando por quaisquer danos (inclusive conseqüenciais) causados pela confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não limitando-se a erros tipográficos, aritméticos e de listagem.
é marca comercial da Seiko Instruments, Inc.
BHT-Ir é marca comercial da DENSO CORPORATION Bluetooth® é marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc.
IOS é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Cisco nos EUA e noutros países e é utilizada sob licença.
IrDA Protocol Stack “μDeepCore(r)1.1” (c)ITX E-Globaledge Corp. Todos os direitos reservados.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade de suas respectivas companhias. Consulte a guia do usuário em chinês para a informação sobre as substâncias perigosas em China RoHS (Métodos de Gerência para Controle de Poluição por Produto de Informação Eletrônico). Aplica-se apenas ao modelo Bluetooth:
inclui FCC ID: SQK-MBH7BTZXXC2 inclui IC: 337L-MBH7BTZXXC2
Padrões e diretrizez EC aplicáveis
Produto: Impressora térmica DPU-S445-01B-E Diretriz: Título
1999/5/CE Diretriz CE para equipamento terminal de rádio e telecomunicações 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)
Padrões
EN 301 489-1 EN 301 489-17 EN 300 328 EN 60950-1 EN 50581
Este produto pode ser utilizado em todos os seguintes países da União Européia e signatários do Tratado de Livre Comércio Europeu. União Européia
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, República Tcheca, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Irlanda, Itália, Latvia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polônia, Portugal, România, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Holanda, Reino Unido
Tratado de Livre Comércio Europeu Islândia, Noruega, Suíça, Liechtenstein
Produto: Impressora térmica DPU-S445-00B-E, DPU-S445-01B-E Diretriz: Título
2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)
Padrões
EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 50581
Produto: Adaptador de Corrente Alternada PW-D0940-W2 Diretriz: Título
2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2014/35/UE Diretriz CE sobre Baixa Tensão 2009/125/CE Directiva relativa à concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)
Padrões
EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 60950-1 EN 50581
Produto: Carregador de bateria PWC-L07C1-W1 Diretriz: Título
2014/30/UE Diretriz CE sobre Compatibilidade Eletromagnética 2011/65/UE Directiva relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (RSP)
Padrões
EN 55022/55032 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55024 EN 50581
- 1 -
INTRODUÇÃO
Agradecemos por sua escolha em adquirir a impressora térmica DPU-S445.
Este GUIA DO USUÁRIO descreve como operar a impressora térmica DPU-S445
(doravante referenciado como 'impressora’), o adaptador de corrente alternada
especificado, o carregador de bateria especificado, a unidade de bateria especificada e
o cabo de corrente alternada especificado (doravante referenciados sem
“especificado”).
Leia atentamente as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA e as PRECAUÇÕES
OPERACIONAIS antes de utilizar a impressora. Leia também os manuais de instrução
do equipamento opcional adquirido com a impressora.
Guarde este guia do usuário em um lugar facilmente acessível.
Para informações técnicas mais detalhadas sobre esta impressora, refira-se à
REFERÊNCIA TÉCNICA PARA IMPRESSORAS TÉRMICAS DA SÉRIE DPU-S445.
O Guia do Usuário consiste das seguintes seções.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 2
PRECAUÇÕES OPERACIONAIS 9
1 PREPARAÇÃO 12
2 COMPONENTES DA IMPRESSORA 13
3 CONEXÃO DE ENERGIA 16
4 CONFIGURAÇÃO DO PAPEL 19
5 TESTE DE IMPRESSÃO 21
6 CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES 22
7 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO 32
8 RECARGA DA UNIDADE DE BATERIA 36
9 MANUTENÇÃO DA CABEÇA TÉRMICA 39
10 DETECÇÃO DE DEFEITOS 40
11 ESPECIFICAÇÕES 41
12 OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS 45
- 2 -
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Os seguintes símbolos são utilizados neste Guia do Usuário para possibilitar a
operação adequada da impressora e evitar que seja danificada.
Observe as instruções indicadas com estes símbolos.
ADVERTÊNCIA
A não observação das diretrizes marcadas com
este símbolo pode resultar em ferimentos ou
morte.
PRECAUÇÃO
A não observação das diretrizes marcadas com
este símbolo pode resultar em ferimentos leves
ou danos ao produto ou periféricos.
Exemplos de símbolos
O símbolo denota precaução (incluindo perigo e advertência).
O exemplo à esquerda denota advertência ou precaução.
O símbolo denota proibição.
O exemplo à esquerda denota proibição de desmontagem.
O símbolo indica requisito ou o que deve ser feito.
O exemplo à esquerda significa “tire o plug da tomada”.
- 3 -
ADVERTÊNCIA
NÃO utilize a impressora, o adaptador de corrente alternada, o cabo de
corrente alternada, a unidade da bateria e o carregador de bateria em
países onde estes artigos não cumpram os regulamentos.
Em tal caso, não garantimos a segurança destes produtos, e o usuário será responsável por quaisquer violações regulamentárias.
DESLIGUE a impressora, desconecte o cabo de energia da tomada elétrica e remova a unidade da bateria em qualquer dos seguintes casos: A impressora não se restabelece de um erro. Fumaça, ruídos estranhos ou odores emanam da impressora. Uma peça metálica ou algum líquido entram em contato com as partes
internas ou com a fenda de papel da impressora. A caixa é quebrada. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico. Entre em contato com o vendedor para consertar os produtos.
NÃO insira objetos estranhos tais como uma peça metálica ou algum líquido nas partes internas ou na fenda de papel da impressora. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
NÃO desmonte nem remodele a impressora. NÃO TENTE REPARAR A IMPRESSORA POR SI. Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.
NÃO utilize um adaptador de corrente alternada, um cabo de corrente
alternada, um carregador de bateria ou uma unidade de bateria diferente do
especificado.
Isto pode causar explosão, superaquecimento ou incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO utilize como fonte de energia um adaptador de corrente alternada que não esteja conforme o especificado. Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.
NÃO toque no terminal de saída ou na parte metálica do conector para
evitar curto-circuito.
Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.
- 4 -
NÃO conecte nada a não ser a unidade de bateria especificada com o
carregador de bateria.
Isto pode causar explosão, superaquecimento ou incêndio, com sérias
conseqüências.
NÃO coloque a impressora em lugares onde possa ficar molhada.
Isto pode causar incêndio, falha ou outros acidentes.
NÃO toque na impressora com as mãos molhadas.
Isto pode causar choque elétrico.
Desligue a fonte de energia da impressora antes de remover/inserir a
unidade de bateria.
Isto pode causar choque elétrico.
DESCONECTE o plug da tomada se houver qualquer cabo de corrente
alternada danificado.
Isto pode causar incêndio, falha ou choque elétrico.
Mantenha o plug de corrente alternada do cabo de corrente alternada longe
do pó e de materiais metálicos.
Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
INSIRA completamente o plug de corrente alternada do cabo de corrente
alternada.
Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
NÃO destrua o cabo de corrente alternada ou o plug do. Além disso, NÃO
dobre, puxe ou torça o cabo de corrente alternada à força, nem deixe
objetos pesados sobre o cabo.
Isto pode causar incêndio, falha ou choque elétrico.
Ao DESCONECTAR o cabo de corrente alternada da tomada, ao invés de
puxar pelo cabo, puxe pelo plug.
A exposição ou desconexão do cabo pode gerar fogo ou causar choque
elétrico.
- 5 -
A(s) antena (s) deve(m) ser instalada(s) de forma que fiquem a uma
distância mínima de 20 cm de qualquer pessoa, não devendo ser
colocada(s) ou operada(s) juntamente com qualquer outra antena ou
transmissor.
PRECAUÇÃO
Caso a impressora não venha a ser usada por muito tempo, desconecte o
plug da tomada de força e retire a unidade de bateria da impressora.
Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Ao limpar a impressora, desconecte o plug da tomada e retire a unidade de
bateria da impressora.
Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Mantenha a impressora fora do alcance de crianças.
Isto pode causar ferimentos.
NÃO deixe a impressora nos seguintes lugares pois, caso contrário, isto
poderá causar incêndio, defeitos ou ferimentos.
Lugares expostos à luz solar direta ou a altas temperaturas
Lugares extremamente úmidos ou qualquer outro onde haja a
possibilidade de líquidos respingarem
Lugares inclinados ou com alta vibração.
NÃO cubra a impressora com pano algum.
Isto pode causar incêndio ou falha.
NUNCA toque na cabeça térmica imediatamente após a impressão, porque
torna-se muito quente. Confirme que a cabeça térmica não está quente
antes de liberar papel preso ou limpar a mesma.
Isto pode causar ferimentos.
- 6 -
NUNCA toque em partes tais como a cabeça térmico, o sensor de papel ou
o rolo de impressão diretamente ao abrir a tampa para colocar papel, por
exemplo.
Isto pode causar ferimentos ou outros acidentes.
NÃO toque na lâmina de corte.
Isto pode causar ferimentos.
Certifique-se de segurar a tampa da bateria quando a unidade de bateria é
inserida na impressora.
A queda da unidade de bateria devido ao deslize da tampa pode causar
ferimentos ou outros danos.
NÃO aproximar cabelo ou coisas que ficam facilmente presas na
impressora durante a operação.
Isto pode causar ferimentos.
- 7 -
Precauções relativas à unidade de bateria (opcional)
ADVERTÊNCIA
Caso descubra qualquer das seguintes anormalidades na unidade de
bateria, retire-a da impressora e mantenha-a afastada do fogo.
Caso a unidade de bateria emane mau cheiro, esquente demais ou
apresente qualquer indício de anormalidade.
Caso a caixa da unidade de bateria se rompa.
Caso se detecte vazamento.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NUNCA desmonte, remodele ou solde a unidade de bateria.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO carregue a unidade de bateria exceto por meio do carregador de
bateria especificado.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO toque na área metálica da unidade de bateria para evitar
curto-circuito.
Isto pode causar superaquecimento, incêndio ou choque elétrico, com
sérias conseqüências.
NÃO jogue a unidade de bateria no fogo NEM a aqueça.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO carregue a unidade de bateria em um lugar acima de 40°C (104°F),
prómixo a superfície escaldante ou muito próximo ao fogo.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
- 8 -
NÃO aplique impactos fortes à unidade de bateria com martelo ou prego
NEM a esmague.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO coloque a unidade de bateria na água. Mantenha-a sempre afastada
da chuva e da água.
Isto pode causar vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
NÃO toque na unidade de bateria com as mãos molhadas.
Isto pode causar choque elétrico ou falha.
PRECAUÇÃO
Se o líquido interno da unidade de bateria tocar os olhos, lavá-los
imediatamente com água limpa e consultar um médico.
Se não o fizer, Isto pode prejudicar a visão.
Quando o líquido da bateria entra em contacto com a sua pele ou roupa,
lavá-las imediatamente com água limpa.
Mantenha a unidade de bateria longe de crianças.
Isto pode causar ferimentos.
NÃO deixe a unidade de bateria nos seguintes lugares pois, caso contrário,
pode resultar em vazamento de líquido, explosão, superaquecimento ou
incêndio, com sérias conseqüências.
Lugares expostos à luz solar direta ou a altas temperaturas
Lugares extremamente úmidos ou qualquer outro onde haja a
possibilidade de líquidos respingarem
Lugares inclinados ou com alta vibração.
- 9 -
PRECAUÇÕES OPERACIONAIS
Para aproveitar e manter o alto rendimento da impressora, observe as seguintes
precauções.
Utilização da impressora Tome cuidado para não deixar a impressora cair ou batê-la em uma superfície dura.
NÃO instale a impressora sob a luz solar direta ou em tais áreas. O ambiente mais
adequado para a utilização da impressora é o seguinte:
- Temperatura ambiente: 0 a 50C (32 a 122F)
- Umidade relativa: 30 a 80%RH (sem condensação)
Consulte a Referência Técnica para os detalhes sobre a umidade aplicável em cada
temperatura.
NÃO instale a impressora próximo a locais que geram campos eletromagnéticos
fortes, tais como uma máquina copiadora.
NÃO instale a impressora em um local sujeito a gases corrosivos tais como siloxano.
NÃO conecte os cabos de corrente alternada à mesma tomada com dispositivos que
geram ruído.
NÃO abra a tampa de papel durante a impressão.
NÃO remova nem instale o cabo de interface durante a impressão ou transmissão.
NÃO toque nos conectores do cabo de interface durante a impressão.
NÃO corte nenhum formulário ou etiqueta usando o cortador instalado na saída de
papel. A não observação desta instrução pode resultar em um erro de corte ou tirar
o fio da lâmina de corte devido ao adesivo da etiqueta grudado no cortador.
Desligue o suprimento de energia quando não estiver em uso.
Limpe a impressora por meio de um pano macio sem fiapos. NÃO utilize álcool nem
outro tipo de solvente.
Antes do uso, limpe sempre os terminais por meio de um pano seco, suave e sem
fiapos. Caso os terminais fiquem sujos, isto pode impossibilitar a obtenção de um
bom contato.
Ao limpar a cabeça térmica, remover sua sujeira por meio de um cotonete ou outro
material macio.
Remova a unidade de bateria da impressora se a bateria não for ser usada por muito
tempo. Caso contrário, pode descarregar e isto encurta sua vida útil.
- 10 -
Guarde a unidade de bateria em um local fresco. NÃO guarde a unidade de bateria
por muito tempo quando completamente carregada, tendo em vista que isto reduz a
sua vida útil.
A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e 104°F) para
obter-se o melhor rendimento.
O adaptador de corrente alternada, o carregador de bateria e a unidade de bateria
podem esquentar quando em uso. Isto é normal e não representa defeito.
Quando a unidade de bateria é utilizada a baixas temperaturas, o tempo de
operação da bateria pode ficar mais curto.
Uma alta taxa de impressão ou a utilização da impressora a baixas temperaturas
pode causar impressões irregulares e gerar ruídos altos. Isto não representa defeito
da impressora, visto que é um fenômeno inerente ao papel.
O modelo Bluetooth usa uma gama de frequência de 2,4 GHz, pelo que se se utilizar
Bluetooth perto de qualquer equipamento com a mesma gama de frequência que
LAN sem fios (IEEE802.11b/g/n) ou micro-ondas, pode ocorrer interferência de
frequência de rádio e a comunicação pode tornar-se instável. Quando tal acontecer,
desative o equipamento que está a causar a interferência ou aumente a distância.
Além disso, diminua a distância entre o dispositivo emissor e a impressora.
Ao lidar com este produto, tomar cuidado com a eletricidade estática. Se houver
descarga de eletricidade estática, isto poderá causar falha de comunicação.
Quando da ocorrência deste problema, desconecte o conector USB que está
conectado a um dispositivo externo e espere alguns segundos antes de
reconectá-lo,
Manuseio do papel térmico Armazene o papel térmico em um lugar seco, frio e escuro.
NÃO friccione o papel com objetos duros.
NÃO deixe o papel perto de solventes orgânicos.
NÃO deixe películas plásticas, borrachas ou fitas adesivas em contato com o papel
por muito tempo.
NÃO empilhe papel térmico com cópias diazo imediatamente após aopiá-las ou com
cópias de tipo úmido.
NÃO use cola química.
Sempre use o papel térmico especificado. Para detalhes, refira-se à Seção 12 -
Opcionais e Consumíveis.
- 11 -
Precauções para o descarte Para desfazer-se de impressoras usadas, observe os regulamentos e regras de
descarte de cada comunidade.
Notações empregadas neste Guia do Usuário Os dois seguintes tipos de notação são utilizados neste Guia do Usuário para
denotar itens a tomar cuidado e itens a lembrar:
(NOTA) Precauções operacionais
Esta quadro contém itens que quando não observados podem causar problemas
de funcionamento ou deterioração do rendimento.
(DICA) • Itens a lembrar
Este quadro contém sugestões úteis quando da utilização da impressora.
- 12 -
1 PREPARAÇÃO
Assim que abrir a embalagem, confirme se a mesma contém a impressora e todos os
seus acessórios.
Não se desfaça da caixa e dos materiais de embalagem pois podem ser úteis para
transportá-la futuramente ou quando quiser armazená-la por muito tempo.
Os seguintes produtos opcionais são disponíveis:
*1: Um núcleo de ferrite será adicionalmente provido e afixado ao cabo de energia na linha de produção.
O adaptador de corrente alternada e o carregador de bateria não vêm junto com o cabo
de energia. Não deixe de adquirir os nossos opcionais especificados. Refira-se à Seção
11 - ESPECIFICAÇÕES com relação aos opcionais a serem usados nos países que
agem em conformidade com os regulamentos.
Guia do Usuário da Impressora / PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA (CD-ROM) 1 (unidade)
Impressora
Cabo de corrente alternada
especificado 1*
Adaptador de corrente alternada especificado
Unidade de bateria especificada
Carregador de bateria especificado
Cabo de interface especificado (USB)
Cabo de interface especificado (Serial)
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
3 (folhas)
- 13 -
2 COMPONENTES DA IMPRESSORA
③
⑬
⑪
④
⑭
①
⑧
⑨
⑦
②
⑩
⑥
⑤
⑫
⑮
⑯
(1) Interruptor de energia (POWER)
O interruptor de energia (POWER) serve para ligar/desligar (ON/OFF) a impressora. Para ligar a impressora, mantenha o interruptor de energia acionado até que a lâmpada de energia (POWER) acenda. Para desligar a impressora, mantenha o interruptor de energia acionado até que a lâmpada de energia (POWER) apague. (2) Tecla de alimentação (FEED)
No modo de Papel em Rolo Marcado, a impressora alimenta o papel com o acionar desta tecla até detectar a marca do papel. Em outro modo, a impressora alimenta apenas uma pequena quantidade de papel térmico com um acionar desta tecla. Se mantida acionada, o papel térmico será alimentado continuamente.
(3) Lâmpada de energia (POWER)
A lâmpada de energia (POWER) acende quando a impressora é ligada. Para detalhes, veja as indicações luminosas na página 15. (4) Lâmpada de erro (ERROR) A lâmpada de erro (ERROR) acende quando há algum problema com a impressora. Para detalhes, veja as indicações luminosas na página 15. (5) Transmissor/receptor de raios infravermelhos
O transmissor/receptor de raios infravermelhos é utilizado para controlar um dispositivo externo, que possui IrDA conforme os padrões de camada física de um IrDA (Ver. 1.2).
- 14 -
(6) Conector de interface
Serve para a conexão do cabo de interface. Abra a cobertura de borracha e insira o conector. (7) Saída de papel
Porta para papel com cortador
(8) Cabeça térmica
A cabeça térmica é o elemento que grava os caracteres no papel térmico. Continua muito quente imediatamente após a impressão. (9) Sensor de papel
Este sensor serve para detectar a existência de papel térmico ou marca de papel. (10) Botão de abrir da tampa de papel
Este botão serve para abrir a tampa de papel quando da colocação do papel térmico.
(11) Tampa de papel
O rolo de impressão é liberado do papel térmico depois da tampa ser aberta. Abra esta tampa para substituir o papel térmico ou limpar a cabeça térmica. (12) Rolo de impressão
O rolo de impressão coloca o papel em contato com a cabeça térmica. O rolo de impressão gira para alimentar o papel. (13) Conector de energia
Este conector serve para a conexão do adaptador de corrente alternada. (14) Fenda de papel
Refere-se à entrada para folha de papel. (15) Alavanca de liberação da bateria
Serve para soltar a unidade de bateria da impressora. (16) Tampa da bateria
A tampa da bateria é instalada na impressora para fixar a bateria.
- 15 -
Indicações luminosas
Indicação luminosa Lâmpada de energia
(POWER) - Verde
Lâmpada de erro
(ERROR) - Laranja
Energia desligada (OFF) Apagada Apagada
Energia ligada (pronta para
impressão) Acesa Apagada
Em inicialização Acesa Acesa
Falta de papel Acesa Piscando
Tampa de papel aberta Acesa Piscando 2 vezes
Bateria descarregada, falta de energia Piscando Acesa
Erro de temperatura da cabeça
térmica Piscando 2 vezes Acesa
Recarregando Piscando Apagada
Modo de emparelhamento *1 Piscando 2 vezes Apagada
Modo de configuração de função Apagada Acesa
Mudança de modo de configuração de
função Piscando Piscando
Memória NV em carga Piscada curta Piscada curta
Erro em alguma parte física Apagada Pisca *1: Apenas modelos que suportem Bluetooth.
Padrão de indicação ○: Acesa, ─: Apagada
Itens Padrão
Piscando ─ ○ ─ ○ ─ ○ ─ ........
Piscada curta ○─○─○─○─○─○─○─○─○─○........
Piscando 2 vezes ○─○ ─ ○─○ ─ ○─○ ─ .......
- 16 -
3 CONEXÃO DE ENERGIA
A impressora pode ser alimentada por meio de uma unidade de bateria ou um
adaptador de corrente alternada.
Refira-se sempre à Seção 11 - ESPECIFICAÇÕES antes de usar a unidade de bateria
e o adaptador de corrente alternada.
Instalação da unidade de bateria A unidade de bateria deve estar completamente recarregada. Para detalhes sobre o
método de recarga, refira-se à Seção 8 - Recarga da Unidade de Bateria.
(NOTA) - Antes de instalar ou remover a unidade de bateria, desligue a
impressora.
- Remova a unidade de bateria da impressora se a impressora não
será usada por muito tempo.
Instalação da unidade de bateria
Remova a tampa da bateria.
Insira a unidade de bateria no sentido da seta de forma
que o terminal de conexão da impressora entre em
contato com o terminal de conexão da unidade de
bateria. Assegure-se de travar a alavanca de
liberação da bateria e a unidade de bateria.
Remoção da unidade de bateria
Desligue a impressora.
Destaque a tampa da bateria e deslize a alavanca de
liberação da bateria no sentido da seta.
Assim, a mola da impressora empurra a unidade de
bateria para fora.
Alavanca de liberação da bateria
- 17 -
(DICA) • Caso a unidade de bateria descarregue rapidamente, isto significa
que a vida útil da bateria está no fim. Adquira uma nova unidade
de bateria.
• Quanto utilizada em ambientes a baixa temperatura, o tempo de
operação da impressora é reduzido abaixo da média.
• Mesmo que a unidade de bateria não seja utilizada, o seu
rendimento irá deteriorando com o tempo.
• Quando a função de desligamento automática de energia está
ativada, para economizar a bateria, a impressora desliga
automaticamente quando não operada por 30 minutos. Para
detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração
de Funções.
- 18 -
Conexão do adaptador de corrente alternada (1) Conecte o cabo de corrente alternada ao adaptador de corrente alternada.
(2) Insira a tomada de corrente contínua do adaptador de corrente alternada no conector de
alimentação de energia da impressora.
(3) Insira o plug do cabo de corrente alternada em uma tomada elétrica.
(NOTA) - Antes de instalar ou remover o adaptador de corrente alternada,
desligue a impressora.
- Desconecte o cabo de corrente alternada da tomada elétrica se
ão for usar a impressora por muito tempo.
(DICA) • Se a função de ativação automática da corrente alternada estiver
ligada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o
adaptador de corrente alternada for inserido na tomada. Para
detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração
de Funções.
(3)
(2)
(1)
- 19 -
4 CONFIGURAÇÃO DO PAPEL
Esta impressora pode alimentar tanto formulários como em rolo. A configuração das
funções da impressora para formulário é diferente da para papel em rolo. Para detalhes,
refira-se à Seção 6 - Configuração de Funções.
Configuração de formulário (1) Ligue a impressora.
(2) Caso a impressora tenha sido armazenada
sem papel térmico, abra e feche a tampa de
papel (conforme a Seção 2 -
COMPONENTES DA IMPRESSORA)
antes de colocar as folhas de papel.
(3) Insira uma folha na fenda de papel da
impressora, com o lado imprimível virado
para baixo, até que pare.
(4) A impressora detecta o papel e carrega-o
automaticamente.
(5) Para descarregar o papel da impressora, mantenha a tecla de alimentação (FEED)
acionada.
( PRECAUÇÃO) ◆ Tome cuidado para não prender os dedos na impressora ao colocar o papel.
(NOTA) - Insira o papel diretamente na fenda de papel. Se ficar enviesado,
ocorrerá um erro de alimentação de papel.
- NÃO bloqueie a saída de papel nem segure o papel que está
sendo alimentado. Caso contrário, isto poderá causar um
atolamento de papel.
(DICA) • Marcas para detecção da posição do papel estão impressas no
verso do papel especificado. Quando a impressora detecta uma
marca, entre no modo de prontidão para impressão.
• Caso a impressora não detecte uma marca, a lâmpada de erro
(ERROR) piscará. Acione a tecla de alimentação (FEED) uma vez,
e desligue e religue a impressora para cancelar o erro.
Coloque um formulário com a marca de detecção de posição do papel virada para cima.
- 20 -
Instalação do rolo de papel
(1) Acione o botão de abrir a tampa de papel para abri-la no sentido indicado pela seta.
(2) Instale o rolo de papel no porta-papel e assegure-se de que cerca de 5 cm ou mais da
ponta do papel apareça na saída de papel, e ajuste o papel para endireitá-lo.
(3) Pressione ambos os lados da cobertura do papel para ajustar a impressora.
(4) Caso use um rolo de papel marcado, acione a tecla de alimentação (FEED) uma vez
para alimentá-lo até a posição correta.
(NOTA) - NÃO bloqueie a saída de papel nem segure o papel que está
sendo alimentado, caso contrário poderá causar um atolamento de
papel.
- NÃO toque no rolo de impressão nem na engrenagem da
impressora. Isto pode reduzir a qualidade de impressão ou causar
defeito à impressora.
(DICA) • Ao usar a impressora com uma etiqueta que encontra-se na
cabeça térmica e no rolo de impressão por muito tempo, isto pode
resultar em erro de alimentação de papel. Abra e feche a cobertura
do papel para soltar a cabeça térmica e a etiqueta, e acione então
a tela de alimentação (FEED) para alimentar a etiqueta até à sua
posição correta antes da utilização.
Pressione ambos os lados da cobertura do papel para ajuste
- 21 -
5 TESTE DE IMPRESSÃO
Depois de carregar o papel térmico na impressora, execute um teste de impressão. No
teste de impressão, a configuração das funções da impressora e algumas linhas com
caracteres de teste são impressas.
(1)Verifique se o papel térmico está carregado na impressora e que a impressora está
desligada. Caso não haja papel, carregue o papel conforme descrito na Seção 4 -
Ajuste de Papel, e desligue a impressora.
(2) Acione o interruptor de energia (POWER) e a tecla de alimentação (FEED)
simultaneamente. Quando a lâmpada de energia (POWER) acender, solte o interruptor
de energia (POWER) e então a tecla de alimentação (FEED).
(3) Algumas linhas de texto são impressas.
DPU-S445
[Ver.*.**] **.***.****
Copyright (C) : SII
**************************
.
.
.
(4) Depois do teste de impressão, a impressora entra no modo “pronta para imprimir”.
- 22 -
6 CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES
Esta impressora permite a configuração de várias funções conforme as condições de
operação ou utilização.
As definições são armazenadas no interruptor DIP (daqui por diante denominado
“interruptor SWDIP”) na memória FLASH da impressora. A configuração pode ser
ajustada pelos comutadores ou por meio de comandos.
Este manual descreve como configurar as funções por meio dos comutadores.
(NOTA) - Certifique-se de ajustar o valor indicado como "Fixo" de acordo
com 0 ou 1 na lista, para que a impressora funcione
corretamente.
(DICA) • Veja a Referência Técnica para detalhes sobre configuração de
funções através de comandos.
Modo de configuração de funções A impressora deve estar no modo de configuração de funções para que se ajustar as
funções através de comutadores.
Para entrar no modo de configuração de funções, observe as seguintes instruções:
(1) Confirme que o papel térmico está carregado na impressora e que a impressora está
desligada. Caso não haja papel térmico, carregue o papel térmico conforme descrito na
Seção 4 - Ajuste de Papel, e desligue então a impressora.
(DICA) • Caso ocorra um erro no modo de configuração de funções, as
lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR) piscarão 3 ou 4
vezes e a alimentação de energia será cortada.
(2) Acione o interruptor de energia (POWER) e a tecla de alimentação (FEED)
simultaneamente. Quando as lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR)
acenderem, após seis segundos começarão a piscar, e então remova os dedos de
ambos.
- 23 -
(3) Caso a seguinte mensagem seja impressa, acione a tecla de alimentação (FEED).
Select Function
Setting Mode: Feed SW / HEX Dump Mode: Power SW
(DICA) • A impressora entra no modo Depuração HEXA ao pressionar-se
o interruptor de energia (POWER). Este modo pode ser verificado
para confirmar o estado de transmissão da impressora. Para
detalhes, veja a Referência Técnica.
• Caso nenhum interruptor ou tecla sejam acionados dentro de 30
segundos depois de uma mensagem ser impressa, a impressora
desligará.
• Quando as lâmpadas de energia (POWER) e erro (ERROR)
começarem a piscar, solte os dedos do interruptor de energia
(POWER) e da tecla de erro (ERROR) dentro de 5 segundos. Se
continuarem, a impressora sairá do modo de configuração de
funções. Em tal caso, desligue a alimentação de energia e tente o
procedimento de novo a partir de (1).
(4) Caso a seguinte mensagem seja impressa, acione a tecla de alimentação (FEED).
[SETTING MODE] Yes: Feed SW / No: Power SW
(DICA) • Caso o interruptor de energia (POWER) seja acionado, a
impressora sairá do modo de configuração de função e a energia
será desligada.
• Caso nenhum interruptor ou tecla sejam acionados dentro de 30
segundos depois de uma mensagem ser impressa, a impressora
desligará.
A impressora encontra-se agora no modo de configuração de funções. As funções podem
ser ajustadas por meio dos comutadores.
- 24 -
Mudança de configuração No modo de configuração de funções, pode-se inicializar ou modificar os ajustes. Para
retornar à configuração original, execute a operação (1). Para mudar as configurações,
execute a operação (2).
(1) Inicialização da configuração dos comutadores
1. Caso a seguinte mensagem seja impressa no modo de configuração de funções,
acione a tecla de alimentação (FEED).
Load Default Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW
2. Quando a seguinte mensagem for impressa, a impressora desligará. A configuração
está ajustada à original. Inicialização terminada.
Default Setting Saved.
Setting Mode Finished.
(2) Mudança da configuração dos comutadores
Caso a seguinte mensagem seja impressa no modo de configuração de funções, acione
o interruptor de energia (POWER).
Load Default Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW
(DICA) • Os comutadores da impressora são numerados de 1 a 4 e 10.
Portanto, pode-se ajustar 8 bits por meio dos comutadores.
• No modo de configuração de funções, a lâmpada de energia
(POWER) pisca uma vez com o acionar do interruptor de energia
(POWER) ou da tecla de alimentação (FEED). Certifique-se de
que a lâmpada de energia (POWER) pisca para confirmar que a
operação está correta.
- 25 -
Operação 1: Seleção de comutador
Se acionar a tecla de alimentação (FEED) quando a seguinte mensagem é
impressa, pode-se executar a operação (2).
Se acionar o interruptor de energia (POWER) ao invés da tecla de alimentação
(FEED), os detalhes do comutador impresso (SWDIP switch 1) não são alterados,
e o próximo comutador é selecionado (operação 1).
DIP Switch setting mode.
DIP SW-1=******** Change Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW
(DICA) • "********" na mensagem indica a configuração do comutador. O bit
mais à esquerda é o mais significativo (SWDIP*-8) e o mais à
direita é o menos significativo (SWDIP*-1).
• Se os comutadores 1 a 4 e 10 forem ignorados, o modo de
configuração de funções pode ser terminado (operação 3).
Operação 2: Configuração de comutador
(1) Quando a seguinte mensagem for impressa, ajuste os bits na ordem do mais
significativo (bit 8) ao menos significativoe (bit 1).
Input 8 bits. 1: Feed SW / 0: Power SW
Para ajustar 1: Acione a tecla de alimentação (FEED).
Para ajustar 0: Acione o interruptor de energia (POWER).
Por exemplo, para configurar 10101110, acione-os na seguinte ordem: FEED,
POWER, FEED, POWER, FEED, FEED, FEED, POWER.
(2) Quando os comutadores são acionados oito vezes (para oito bits), a seguinte
mensagem é impressa.
DIP SW-1=******** Save Setting? Yes: Feed SW / No: Power SW
Quando a tecla de alimentação (FEED) é acionada, a seguinte mensagem é
impressa e a configuração é gravada.
DIP SW-1=******** Saved.
Quando se aciona o interruptor de energia (POWER) ao invés da tecla de
alimentação (FEED), a seguinte mensagem é impressa e a configuração não é
alterada.
DIP SW-1 Not Changed.
Depois desta operação, pode-se selecionar o próximo comutador (operação 1).
Depois de configurar o comutador 1 a 4 e 10, pode-se sair do modo de configuração
de função (operação 3).
- 26 -
(DICA) • "********" na mensagem indica a configuração do comutador. O bit
mais à esquerda é o mais significativo (SWDIP*-8) e o mais à
direita é o menos significativo (SWDIP*-1).
Operação 3: Saída do modo de configuração de funções
Se acionar a tecla de alimentação (FEED) quando a seguinte mensagem é impressa,
pode-se retornar à operação (1) e ajustar o comutador 1 novamente.
DIP Switch setting mode. Continue: Feed SW / Quit: Power SW
Quando o interruptor de energia (POWER) é acionado, a seguinte mensagem é
impressa. A impressora sai do modo de configuração de funções e desliga. A
configuração de funções fica assim completada.
Setting Mode Finished.
(DICA) • Pode-se confirmar a configuração através do teste de impressão
após realizar a configuração de funções.
- 27 -
Lista de configuração de comutadores : Configuração inicializada
Comutador 1
SWDIP Função Ajuste
1 Controle de ocupado (Busy) 1-8
Controle de dados (Data
Control) 0 Controle Xon/Xoff (Xon/Xoff)
1 1 bit 1-7
Bit de parada(Stop Bit)
0 2 bits
1-6 0 0 1 1
1-5
Paridade (Parity)
0
Nenhum
(None) 1 Ímpar (Odd)
0
Nenhum
(None) 1Par (Even)
1 8 bits 1-4
Comprimento de bit
(Bit Length) 0 7 bits
1-3 0 0 0 0 1 1 1 1
1-2 0 0 1 1 0 0 1 1
1-1
Taxa de Baud (bps)
(Baud Rate)0
1200
1
2400
0
4800
1
9600
0
19200
1
38400
0
57600
1
115200
*1: Esta configuração é habilitada somente quando a Serial é selecionada como modo de comunicação com o
comutador 2.
Quando BHT-Ir é selecionado como modo de comunicação com o comutador 2, a taxa de baud é
automaticamente ajustada a 2.400 bps.
*1*1
- 28 -
Comutador 2
SWDIP Função Ajuste
1 Desativar (Disable) 2-8
Saída de estado automático
(Auto Status Output) 0 Ativar (Enable)
1 Código JIS (JIS Code) 2-7
Código de ideogramas (Kanji Code) 0 Código Shift-JIS (Shift JIS Code)
1 24 pontos (24dots) 2-6
Tamanho de fonte
(Font Size) 0 16 pontos (16dots)
1 Desativar (Disable) 2-5
Desligamento automático
(Auto Power Off) 0 Ativar (Enable)
1 ANK 2-4
Conjunto de caracteres
(Character Set) 0 IBM compatível (IBM Compatible)
1 Ativar (Enable) 2-3
Carregamento automático
(Auto Loading) 0 Desativar (Disable)
2-2 0 0 1 1
2-1
Modo de entrada de dados
(Data Input Mode) 0
BHT-Ir/
USB 1
Série/USB
(Serial/USB)0
IrDA/USB
1
Bluetooth/
USB 1*
*1 : Apenas modelo compatível com Bluetooth.
O modelo compatível com Bluetooth sai da fábrica com esta definição (Bluetooth/USB).
- 29 -
Comutador 3
SWDIP Função Ajuste
3-8 Reservado 1 Fixo em 1
3-7 0 0 1 1
3-6
Densidade de impressão *3
(Print Density) 095%
1 100%
0105%
1 110%
0 0 0 0 3-5
0 0 1 1
0
PD160R-N
1
TC98KS-LH
0
P350
1
Reservado
3-4 1 1 1 1
0 0 1 1 3-3
Seleção de papel*1 *3
(Paper Select)
0
KT55F20
1
TF8067
0
TL69KS-HW76B
1
TF50KS-E2D (TP-341L-1)
3-2 0 0 1 1
3-1
Modo de papel(Paper Mode)
0
Fromulário*2 (Cut Paper)
1
Papel em rolo(Roll Paper)
0
Papel em rolo marcado*2 (Mark Roll Paper) 1
Reservado
*1: Para detalhes sobre os papéis, refira-se à Seção 12 - OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS.
*2: Para detalhes, refira-se à REFERÊNCIA TÉCNICA PARA IMPRESSORAS TÉRMICAS DA SÉRIE
DPU-S445.
*3: Se muita energia for aplicada à cabeça térmica, isto reduzirá a sua vida útil e causará problemas de
alimentação de papel. Selecione o papel térmico com precisão e ajuste a densidade de impressão.
Caso selecione um papel térmico diferente do especificado na seleção de papel térmico, ou caso não ajuste
a densidade de impressão a 100%, verifique o desempenho através do próprio dispositivo antes da
impressão.
- 30 -
Comutador 4
SWDIP Função Ajuste
1 Desativar (Disable) 4-8
Seleção da chave de ligação de Bluetooth *3
(Bluetooth Link Key)
0 Ativar (Enable)
4-7 Reservado 1 Fixo em 1
1 Ativar (Busy) 4-6
Saída ocupada quando ocorre erro
(Error) 0 Desativar (Unbusy)
1 Desativar (Disable) 4-5
Posição de marca correta*1
(Mark Position Correct) 0 Ativar (Enable)
4-4 Reservado 1 Fixo em 1
4-3 Reservado 1 Fixo em 1
1 Desativar (Disable) 4-2
Controle CTS (CTS Control) 0 Ativar (Enable)
1 Desativar (Disable) 4-1
Ativação automática por
AC *2 (Auto Activation by
AC) 0 Ativar (Enable)
*1: Quando o modo de papel do comutador 3 for ajustado a papel em rolo marcado, a impressora realizará a
retroalimentação de aproximadamente 5 mm antes do processo de impressão, e depois das operações tais
como ligar, reset, tecla de alimentação (FEED) ou alimentação de página. Caso a função seja ajustada a
Ativar, certifique-se de enviar um padrão de impressão mais longo do que 5 mm. Caso a função seja
ajustada a Ativar com a utilização de etiqueta, o comprimento da etiqueta deve ser 40 mm ou mais.
*2: Se a configuração for ativada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o adaptador de
corrente alternada for inserido na tomada.
*3: Apenas modelo compatível com Bluetooth. Se esta função for definida para Ativar, a impressora armazena
a chave de ligação para a conexão Bluetooth. Armazenar a chave de ligação pode conectar o dispositivo
host sem a autenticação do código PIN.
Mesmo que o código PIN não seja especificado previamente, a impressora processa o código PIN como
'0000'.
- 31 -
Comutador 10
SWDIP Função Ajuste
10-8 Reservado 1 Fixo
10-7 Reservado 1 Fixo
10-6 Reservado 1 Fixo
10-5 Reservado 1 Fixo
10-4 Reservado 1 Fixo
10-3 Reservado 1 Fixo
1 Desativar (Disable) 10-2
Ligação automática*1
(Inquiry Response) 0 Ativar (Enable)
1 Sempre (Always) 10-1
Resposta a consulta*1
(Auto Connection) 0 Modo de emparelhamento (Pairing Mode)
*1: Apenas modelos que suportem Bluetooth.
- 32 -
7 CONEXÃO A UM DISPOSITIVO EXTERNO
Esta impressora suporta comunicação Serial e USB através de um cabo de interface e
comunicação de raio infravermelho baseada em IrDA (Ver. 1.2). Além disso, o modelo
que suporta Bluetooth é compatível com Bluetooth (Ver. 2.1 + EDR) – em conformidade
com comunicação sem fio.
A configuração de funções da impressora difere conforme o método de comunicação a
ser usado. Para detalhes, refira-se à Seção 6 - CONFIGURAÇÃO DE FUNÇÕES.
Um cabo de interface é necessário para realizar a comunicação Serial ou USB. Para
detalhes sobre as especificações de interface, refira-se à Seção 11 -
ESPECIFICAÇÕES.
A velocidade de comunicação pode ser reduzida conforme o processamento de dados
pelo programa, bem como o tipo e o tamanho de impressão.
(NOTA) - O modelo padrão não suporta a comunicação sem fios através
de Bluetooth.
(DICA) • A conexão da impressora e do dispositivo externo através de cabo
de interface USB fixa o método de comunicação como modo de
comunicação USB, não importa qual seja o modo de comunicação
selecionado na configuração de funções. NÃO conecte o cabo de
interface USB caso routros modos de comunicação são
requeridos.
- 33 -
Comunicação Serial/USB por um cabo de interface
(1) Desligue a impressora.
(2) Abra a tampa do conector de interface e conecte o cabo de interface. O conector do
cabo de interface Serial possui uma trava que evita que caia.
(3) Ligue a impressora e envie dados do dispositivo externo à impressora.
(4) Confirme que os dados são impressos corretamente.
(5) O conector de cabo de interface Serial possui uma trava. Para remover o cabo, puxe-o
para fora enquanto segura a trava. Puxar o conector à força pode danificá-lo.
(NOTA) - Ao conectar e desconectar o cabo de interface, segure o conector
e não o cabo.
- NÃO conecte o cabo de interface Serialk e o USB ao mesmo
tempo. Neste caso, o modo de comunicação USB tem prioridade
sobre a comunicação Serial.
Cabo de interface USB Cabo de interface Serial
Trava
- 34 -
Comunicação de raio infravermelho por IrDA
(1) Desligue a impressora.
(2) Ligue a impressora sem conectar o cabo de interface a ela.
(3) Posicione o transmissor/receptor de raios infravermelhos do dispositivo externo e o
transmissor/receptor da impressora conforme indicado na ilustração.
(4) Verifique o estado da comunicação do dispositivo externo.
(5) Envie dados do dispositivo externo à impressora. Confirme que os dados são impressos
corretamente.
(NOTA) - O dispositivo externo deve agir em conformidade com o protocolo
IrDA (Ver. 1.2) ou BHT-Ir.
(DICA) • As posições indicadas na ilustração são para referência. As
melhores posições dependem do modelo e das condições do
ambiente.
10~15cm
15°
15°
15°15°
10~15cm
Mantenha o dispositivo externo e o receptor/transmissor deraios infravermelhos da impressora na horizontal.
- 35 -
Comunicação sem fio baseado em Bluetooth
(modelo que suporta Bluetooth)
(1) Desligue a impressora.
(2) Ligue a impressora sem conectar o cabo de interface USB a ela.
(3) Ligue a alimentação e emparelhe com o dispositivo emissor.
A predefinição da Resposta a consulta no SWDIP 10-1 é Sempre, por isso emparelhe
com o dispositivo emissor tal como está.
Quando a Resposta a consulta no SWDIP 10-1 está definida para o modo de
emparelhamento, a impressora entra no modo de emparelhamento durante cerca de 60
segundos premindo o interruptor de ALIMENTAÇÃO durante cerca de 7 segundos até
que a luz de ALIMENTAÇÃO apresente o modo de emparelhamento (a luz pisca duas
vezes) em (2).
O emparelhamento é feito por SSP (Simple Secure Pairing), porém utiliza-se o código
PIN quando o dispositivo emissor não suporta SSP. O valor predefinido para o código
PIN é "0000".
(4) Verifique o estado da comunicação do dispositivo externo.
(5) Envie dados do dispositivo externo à impressora. Confirme que os dados são impressos
corretamente.
( ADVERTÊNCIA) ◆ A impressora pode interferir em aparelhos médicos e outros dispositivos eletrônicos. Obtenha informações e dados relativos à influência por interferência de rádio dos respectivos fabricantes ou revendedores. ◆ Ao utilizar a impressora em instituições médicas, siga as suas diretrizes. ◆ DESLIGUE a impressora em um avião, por segurança. ◆ NÃO use a impressora em qualquer área ou distrito onde o seu uso seja proibido.
(DICA) • A distância da comunicação é de aproximadamente 10 metros.
Contudo, a distância pode variar conforme a interferência de rádio
e o ambiente.
- 36 -
8 RECARGA DA UNIDADE DE BATERIA
A unidade de bateria é parcialmente carregada antes de sair da fábrica, e tem portanto
energia suficiente para verificar-se a operação da impressora. Para usar a impressora
por um longo período de tempo, recarregue a unidade de bateria completamente.
Esta unidade de bateria não precisa ser totalmente usada ou descarregada antes de
ser recarregada.
A unidade de bateria pode ser recarregada quando estiver instalada em uma
impressora conectada a um adaptador de corrente alternada. A unidade de bateria
também pode ser recarregada por meio do carregador de bateria dedicado.
Recarga da unidade de bateria na impressora Um adaptador e um cabo de corrente alternada são necessários para recarregar a unidade
de bateria na impressora.
(1) Desligue a impressora.
(2) Instale a unidade de bateria na impressora.
(3) Conecte o adaptador de corrente alternada à impressora.
(4) Insira o plug na tomada.
(5) Ligue a impressora. Após a inicialização, a lâmpada de energia (POWER) acende,
começa a piscar,e a recarga é iniciada.
(6) A lâmpada de energia (POWER) continuará a piscar durante a recarga. Quando a
recarga estiver completa, a lâmpada de energia (POWER) permanecerá acesa. Neste
momento, se não houver papel instalado ou a tampa do papel estiver aberta, a lâmpada
de erro (ERROR) acenderá. O tempo de recarga depende da temperatura ambiente e
do nível de voltagem da unidade de bateria. Para o caso de uma bateria descarregada,
normalmente são necessárias 3 horas para recarregá-la.
(NOTA) - NÃO retire a bateria durante a recarga. Caso seja removida
durante a recarga, desconecte o cabo de corrente alternada da
tomada imediatamente. Nunca toque no terminal de bateria.
Remova o cabo de interface do conector durante a recarga.
- 37 -
(DICA) • A impressora pode tanto imprimir como receber dados durante a
recarga da unidade de bateria. Durante a impressão ou recepção
de dados, a lâmpada de energia (POWER) acende e faz com que a
impressora interrompa a recarga. A impressora recarrega
novamente a bateria quando a impressão e a recepção de dados
estiverem completas.
• Para interromper a recarga, acione o interruptor de energia
(POWER). A impressora desligará. Para reiniciar a recarga da
unidade de bateria, repita os passos indicados em (5).
• A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e
104°F) para obter-se o melhor rendimento.
• Se a função de ativação automática da corrente alternada estiver
ligada, a impressora ligará automaticamente quando o cabo ou o
adaptador de corrente alternada for inserido na tomada. Para
detalhes sobre a configuração, refira-se à Seção 6 - Configuração
de funções.
Recarga com o carregador de bateria especificado (1) Conecte o cabo de corrente alternada ao adaptador de corrente alternada.
(2) Insira a tomada de corrente contínua do adaptador de corrente alternada no carregador
da bateria.
(3) Insira o plug do cabo de corrente alternada na tomada.
(4) Instale a unidade de bateria no carregador de bateria. Confirme que os eletrodos da
unidade de bateria fiquem em contato com os terminais de metal do carregador de
bateria.
(5) A lâmpada (vermelha) de carga (CHARGE) do carregador de bateria acenderá e o
carregador de bateria iniciará a recarga.
(6) Quando a lâmpada de carga (CHARGE) mudar a sua cor para verde, isto significa que a
unidade de bateria está suficientemente recarregada.
(7) Quando do término da recarga, remova a unidade de bateria.
(8) Desconecte o plug da tomada.
- 38 -
Adaptador de corrente alternada
Unidade de bateria
Carregador de bateria
Cabo de corrente alternada
(NOTA) - Enquanto o carregador de bateria estiver conectado ao adaptador
de corrente alternada, não coloque qualquer objeto metálico em
contato com o terminal metálico.
- Desconecte o carregador de bateria da tomada depois de usá-lo.
Remova a unidade de bateria recarregada do carregador de
bateria dentro de 24 horas.
(DICA) • A unidade de bateria deve ser recarregada entre 0 e 40°C (32 e
104°F) para obter-se o melhor rendimento.
- 39 -
9 MANUTENÇÃO DA CABEÇA TÉRMICA
A cabeça térmica desta impressora não requer manutenção pelo usuário.
No caso de acumular-se pó de papel, limpe a cabeça térmica para manter a máxima
qualidade de impressão por longos períodos de tempo.
Limpeza da cabeça térmica
(1) Desligue a impressora.
(2) Desconecte o plug da tomada.
(3) Remova a unidade de bateria da impressora.
(4) Abra a tampa do papel.
(5) Limpe a cabeça térmica do rolo de impressão com um cotonete embebido em uma
pequena quantidade de álcool etílico.
(6) Espere até que todo o álcool etílico remanescente na cabeça térmica e no rolo de
impressão evapore completamente, e feche então a tampa do papel.
(NOTA) - Limpe a cabeça térmica depois de esfriar.
- Limpe a cabeça térmica com um cotonete ou outro material macio.
- NÃO toque na engrenagem do rolo de impressão. Isto pode causar
perda de qualidade de impressão ou falha.
- 40 -
10 DETECÇÃO DE DEFEITOS
Verifique os seguintes pontos antes de fazer uma solicitação de reparo.
A energia não liga. · O Adaptador de corrente alternada e a unidade de bateria especificados estão sendo
utilizados?
· O Cabo e o adaptador de corrente alternada estão conectados corretamente?
· O Adaptador de corrente alternada está conectado à impressora corretamente?
· A bateria está suficientemente recarregada?
A impressora não imprime. · O Cabo de interface está conectado corretamente?
· O Cabo de interface usado está em conformidade com as especificações de interface
deste Guia do Usuário?
· O método de comunicação e a configuração de funções da impressora estão corretos?
· A Comunicação Bluetooth ou o IrDa estão em bom estado?
· As condições de comunicação estão corretas para a impressora e o dispositivo externo?
· Papel que está sendo usado é o especificado? A orientação do papel está correta
(cima/baixo)?
A lâmpada de erro (ERROR) acende ou a lâmpada de energia (POWER) pisca. · Veja a indicação das lâmpadas à página 15.
· A Configuração de funções da impressora está correta?
Unidade de bateria não instalada. · A Unidade de bateria está corretamente orientada?
· A Unidade de bateria correta está sendo usada?
Bateria descarrega logo mesmo depois de recarregada. · A Bateria foi recarregada corretamente?
· Caso a bateria tenha sido recarregada corretamente mas não dure por bastante tempo,
deve estar quase inválida. Substituí-la por uma nova.
- 41 -
11 ESPECIFICAÇÕES
Especificações da impressora Item Especificação Modelo DPU-S445-00B-E (modelo padrão) DPU-S445-01B-E (modelo que suporta Bluetooth) Método de impressão Térmica Caracteres por linha 52*1 Tamanho de caractere (altura largura) Tamanho padrão: 24 pontos 12 pontos Tamanho de ideograma: 24 pontos 24 pontos Pontos disponíveis 832 pontos Densidade de pontos 8 pontos/mm Largura de impressão/largura do papel 104/112 mm Velocidade de impressão 90 mm/s no máximo Temperatura operacional 32 a 122F 0 a 50C Umidade relativa*2 30 a 80%RH (sem condensação)
Consumo de potência (estado desligado) 0.099 W
Dimensões (larg. prof. alt.) 145 135 58 mm*3 Peso Aprox. 490 g (com unidade de bateria) *1 Caracteres de dimensão padrão, o espaçamento é de 4 pontos entre caracteres
*2 Consulte a Referência Técnica para os detalhes sobre a umidade aplicável em cada temperatura.
*3 Excluindo projeções
Especificações do adaptador de corrente alternada especificado
(Opcional) Item Especificação Modelo PW-D0940-W2
Tensão de entrada 100-240 VAC, 50/60 Hz
Saída nominal 9.0 VDC, 4A
Temperatura operacional 32 a 104F 0 a 40C
Dimensões (larg. prof. alt.) 114 53 37 mm*
Peso Aprox. 318 g * Sem cabo
Especificações da unidade de
bateria especificada (Opcional) Item Especificação Modelo BP-L0725-A1
Bateria Íon de lítio
Tensão nominal 7.4 VDC
Capacidade nominal 2500 mAh
Temperatura operacional 32 a 122F (descarregando) 0 a 50C (descarregando) 32 a 104F (recarregando) 0 a 40C (recarregando)
Especificações do carregador de
bateria especificado (Opcional) Item Especificação Modelo PWC-L07C1-W1 Tensão de entrada 9.0 VDC
Bateria especificada BP-L0725-A1 BP-L0720-A1-E
Temperatura operacional 32 a 104F 0 a 40C
Dimensões (larg. prof. alt.) 70 100 40 mm
Peso Aprox. 120g
- 42 -
Especificações de interface
Interface Serial Item Especificação Síncrono Sistema assíncrono
Taxa de Baud 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200 bps
Comprimento de dados 7 ou 8 bits
Paridade Nenhum, par ou ímpar
Controle de dados Ocupado ou Xon/Xoff
•Terminais do conector Pino Nome Entrada/saída 1 NC -
2 TxD S
3 RxD E
4 (conectado ao pino 6) -
5 Terra -
6 (conectado ao pino 4) -
7 CTS E
8 RTS S 3260-8S3 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. ou produto
correspondente.
Interface USB Item Especificação Versão Ver. 2.0
Modo de transmissão de dados da impressora Transferência a granel (Bulk Transfer) (12 Mbps)
•Terminais do conector Pino Nome 1 Vbus
2 D-
3 D+
4 NC
5 Terra
Tipo mini B
Interface infravermelha Item Especificação Versão IrDA Ver. 1.2
Protocolo BHT-Ir
Inteface Bluetooth Item Especificação Versão Ver. 2.1 + EDR
Classe de energia elétrica transmitida Classe 2
Autenticação SSP, código PIN
Perfil SPP, iAP1&2
- 43 -
Países nos quais o produto se destina a ser vendido O produto destina-se a ser vendido nos países abaixo listados.
✓: Países nos quais o produto se destina a ser vendido
Países*1 DPU-S445-00B-E(modelo padrão)
DPU-S445-01B-E(modelo que suporta
Bluetooth)
PW-D0940-W2*2
(adaptador de corrente
alternada especificado)
BP-L0725-A1
(unidade de bateria
especificada)
PWC-L07C1-W1
(carregador de
bateria especificado)
Japão ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
E.U.A. ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Canadá ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
União Européia,
Tratado de Livre
Comércio Europeu
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
China ✓ - ✓ - -
Brasil ✓ ✓ ✓ ✓ - *1: Contate o revendedor para saber se os produtos podem ser usados em outros países além dos listados acima. *2: Somente os produtos adquiridos nas lojas representantes de nossa empresa no país local é que estão adaptadas às especificações.
- 44 -
Lista de cabos de corrente alternada especificados Países Modelo*1 Fabricante Japão CB-JP04-18A-E SII
E.U.A., Canadá CB-US04-18A-E SII
União Européia, Tratado de Livre Comércio Europeu CB-CE01-18B-E SII Inglaterra CB-UK01-20A-E SII
China CB-CH01-20A-E SII Brasil *2
*1: Use o modelo somente nos países relacionados acima. *2: Utilize o cabo de corrente alternada com comprimento total de 2 m adequada às especificações
de segurança do Brasil.
- 45 -
12 OPCIONAIS E CONSUMÍVEIS
Opcionais Nome Modelo Unidade de bateria especificada BP-L0725-A1
Adaptador de corrente alternada especificado PW-D0940-W2
Carregador de bateria especificado PWC-L07C1-W1*1
Cabo de corrente alternada especificado*2 Para o Japão CB-JP04-18A-E Para E.U.A., Canadá CB-US04-18A-E Para União Européia, signatários do Tratado de Livre Comércio Europeu CB-CE01-18B-E Para Inglaterra CB-UK01-20A-E Para China CB-CH01-20A-E
Cabo Serial especificado IFC-S01-1-E
Cabo USB especificado IFC-U01-1-E *1: Se utilizar o PWC-L07C1-W1, são também necessários o cabo de corrente alternada especificado e o adaptador de corrente alternada PW-D0940-W2 especificado. *2: O formato da tomada difere conforme o país. Favor confirmar antes da utilização.
Linha de papel térmico especificado Modelo Fabricante Observação *2 PD160R-N Oji Paper Usar como rolo de papel
TF50KS-E2D Nippon Paper Usar como rolo de papel
P350 Kanzaki Specialty Papers Usar como rolo de papel
KT55F20 Papierfabrik August Koehler Usar como rolo de papel
TF8067 Mitsubishi Paper Mills Usar como formulário
TC98KS-LH Nippon Paper Usar como formulário
TL69KS-HW76B Nippon Paper Usar como etiqueta *1: Não oferecemos estes modelos.
*2: Para detalhes, refira-se à referência técnica.
Caso o papel térmico usado não seja o especificado, a qualidade de impressão ou a vida
útil especificada para a cabeça térmica não serão garantidas.
Seiko Instruments, Inc. Chiba-shi, Mihama-ku, Nakase 1-8, Chiba 261-8507, Japão Divisão de Sistemas de Impressão Telefone: +81-43-211-1106 Fac-símile: +81-43-211-8037
Seiko Instruments USA, Inc. Divisão de Impressoras Térmicas 21221 S. Western Avenue, Suite 250, Torrance, Califórnia 90501, E.U.A. Telefone: +1-310-517-7778 Fac-símile: +1-310-517-7779 Seiko Instruments GmbH Siemensstrasse 9, D-63263 Neu-lsenburg, Alemanha Telefone: +49-6102-297-0 Fac-símile: +49-6102-297-222 [email protected] Seiko Instruments (H.K.) Ltd. 4-5/F, Wyler Center 2,200 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, N.T., Kowloon, Hong Kong Telefone: +852-2494-5160 Fac-símile: +852-2424-0901 (Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.)