serie melsec-fx · 2015-06-05 · manual introductorio introducción al posicionamiento con si...
TRANSCRIPT
MITSUBISHI ELECTRIC
N°. de04 12 Versio
Serie MELSEC-FX
Controladores lógicos programables
Introducción al posicionamiento consistemas PLC de la familia MELSEC-FX
Manual introductorio
MITSUBISHI ELECTRIC INDUSTRIAL AUTOMATION art.: 2145652012n B Comprobación de versión
Manual introductorioIntroducción al posicionamiento con sistemas PLC de la familia MELSEC-FX
Versión Modificaciones / añadidos / correccionesA 05/2011 pdp - ab —B 10/2012 pdp - cki Consideración de las unidades base PLC de la serie MELSEC-FX3G
En torno a este manual
Los textos, figuras, diagramas y ejemploscontenidos en este manual sirven exclusivamente para la ilustración,
el manejo, la programación y el empleo de los controladoreslógicos programables de las series MELSEC FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U y FX3UC.
si se le presentaran dudas acerca de la programación y la operación de losdispositivos descritos en este manual, no dude en ponerse en contacto con
su oficina de ventas o con su vendedor autorizado(ver el reverso de la cubierta):
En Internet puede encontrar usted tanto informaciones actuales comorespuestas a preguntas frecuentemente planteadas
(www.mitsubishi-automation.es).
La empresa MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V se reservael derecho de realizar en todo momento modificaciones técnicas en este
manual sin previo aviso.
©01/2009MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
Destinatarios
Este manual está dirigido exclusivamente a electricistas profesionales reconocidos que estén familiarizados con los estándares de seguridad en automatización La proyección, la instalación, la puesta en servicio, el mantenimiento y el control de los dispositivos tienen que ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas profesionales reconocidos que estén familiarizados con los estándares de seguridad de la tecnología de automatización. Manipulaciones en el hardware o en el software de nuestros productos que no estén descritas en este manual pueden ser realizadas únicamente por nuestros especialistas.
Empleo reglamentario
Los módulos de la serie MELSEC FX1S, FX1N, FX2N, FX2NC, FX3G, FX3U y FX3UC han sido diseñados exclusivamente para los campos de aplicación que se describen en este manual de instrucciones. Hay que respetar la totalidad de los datos característicos indicados en el manual Los productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en conformidad con las normas de seguridad pertinentes. Siempre que se observen las prescripciones de manejo y las indicaciones de seguridad descritas relativas a la proyección, el montaje y el funcionamiento reglamentario, en casos normales del producto no se deriva peligro alguno ni para personas ni para cosas. Manipulaciones en el hardware o en el software por parte de personas no cualificadas, así como la no observancia de las indicaciones de advertencia contenidas en este manual o colocadas en el producto, pueden tener como consecuencia graves daños personales y materiales En combinación con los controladores lógicos programables de la familia MELSEC-FX sólo se permite el empleo de los dispositivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC.
Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará como no reglamentario.
Normas relevantes para la seguridad
Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en servicio, mantenimiento y control de los dispositivos, hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación específica
Hay que observar especialmente las siguientes normas (sin pretensión de exhaustividad):
● Normas VDE
– VDE 0100 Normas para la instalación de redes de fuerza con una tensión nominal hasta 1000 V
– VDE 0105 Servicio de redes de fuerza
– VDE 0113 Instalaciones eléctricas con equipos electrónicos
– VDE 0160 Instalaciones eléctricas con equipos electrónicos
– VDE 0550/0551 Normas para transformadores
– VDE 0700 Requisitos de seguridad eléctrica para aparatos electrodomésticos y análogos
– VDE 0860 Normas de seguridad para dispositivos de red y sus accesorios para el uso doméstico y análogos.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX I
Indicaciones de seguridad
● Normas para la prevención de incendios
● Normas para la prevención de accidentes
– VBG n° 4: Instalaciones y equipos eléctricos
Indicaciones de peligro
A continuación se recoge el significado de cada una de las indicaciones:
PPELIGRO:
Significa que existe un peligro para la vida y la salud del usuario en caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes.
EATENCIÓN:
Representa una advertencia de posibles daños del dispositivo o de otros valores materiales en caso de que no se tomen las medidas de precaución correspondientes.
II
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de peligro y medidas de seguridad
La siguientes indicaciones de peligro han de entenderse como directivas generales para sistemas PLC en combinación con otros dispositivos. Es estrictamente necesario tenerlas en cuenta al proyectar, instalar y poner en servicio la instalación electrotécnica.
Indicaciones especiales de peligro para el usuario
PPELIGRO:
● Hay que observar las normas de seguridad y de prevención de accidentes vigentes en cada caso concreto. El montaje, el cableado y la apertura de los módulos, elementos constructivos y dispositivos tienen que llevarse siempre a cabo estando éstos libres de tensión.
● Los módulos, elementos constructivos y dispositivos tienen que instalarse dentro de una carcasa que los proteja contra el contacto y con una cobertura y dispositivo de protección adecuados
● En el caso de dispositivos con una conexión de red fija, hay que montar un seccionador de red omnipolar y un fusible en la instalación del edificio.
● Compruebe regularmente que los cables y líneas unidas a los dispositivos no tienen defectos de aislamiento o roturas. Si se detectara un fallo en el cableado, hay que cortar inmediata-mente la tensión de los dispositivos y del cableado y sustituir el cableado dañado.
● Antes de la puesta en servicio hay que asegurarse de que el rango de tensión de red permitido concuerda con la tensión de red local.
● Tome las medidas necesarias para poder retomar un programa interrumpido después de intrusiones y cortes de la tensión. No deben poder producirse estados peligrosos de servicio, tampoco por un tiempo breve.
● Según DIN VDE 0641 parte 1-3 , los dispositivos de protección de corriente de defecto no son suficientes si se emplean como única protección para contactos indirectos en combinación con controladores lógicos programables. Para ello hay que tomar otras medidas de protec-ción diferentes u otras medidas adicionales.
● Los dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA según EN60204/IEC 204 VDE 0113 tiene que ser efectivos en todos los modos de servicio del PLC. Un desbloqueo del dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA no debe dar lugar a ninguna puesta en marcha incontrolada o indefinida.
● Hay que tomar las medidas de seguridad pertinentes tanto de parte del software como del hardware para que una rotura de línea o de conductor no pueda dar lugar a estados indefi-nidos en el control.
● Al emplear los módulos hay que prestar atención siempre a la estricta observancia de los datos característicos para magnitudes eléctricas y físicas.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX III
Indicaciones de seguridad
Indicaciones para evitar daños producidos por descargas electrostáticas
Los módulos los grupos constructivos pueden resultar dañados por las cargas electrostáticas transmitidas por el cuerpo humano a los componentes del PLC. Al manipular el PLC hay que observar las indicaciones siguientes:
EATENCIÓN:
● Toque un objeto de metal con puesta a tierra para descargar la electricidad estática antes de tocar módulos del PLC.
● Lleve guantes aislantes siempre que toque un PLC conectado, por ejemplo al realizar el control visual durante el mantenimiento.
● En caso de que haya una humedad relativa del aire baja ni debe llevarse ropa de fibra sintética, ya que ésta se carga mucho electrostáticamente.
IV
Símbolos empleados en el manual
Símbolos empleados en el manual
Uso de las indicaciones
Las indicaciones que remiten a informaciones importantes vienen caracterizadas de forma especial y se representan del modo siguiente:
Empleo de ejemplos
Los ejemplos están caracterizados de forma especial, y se representan como se indica a continuación:
Empleo de numeraciones en las figuras
Las numeraciones de las figuras se representan mediante números blancos dentro de un círculo negro, y se explican en la tabla que viene a continuación: p.ej. � � � �
Empleo de las instrucciones de actuación
Las instrucciones de actuación son una serie de pasos para la puesta en servicio, el manejo, el mantenimiento y similares que es necesario realizar conforme a la secuencia indicada.
Los pasos se numeran de forma continua (números negros dentro de un círculo blanco).
� Texto.
� Texto.
� Texto.
Empleo de notas a pie en las tablas
Las indicaciones en las tablas se explican en forma de notas a pie debajo de la tabla (números elevados). En el lugar correspondiente de la tabla hay entonces un signo de nota a pie (número elevado).
Si hay varias notas a pie para una misma tabla, se numeran de forma continua debajo de la tabla (números negros elevados dentro de un círculo blanco):
� Texto� Texto� Texto
INDICACIÓN Texto de la indicación
Ejemplo � Texto de ejemplo �
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX V
Contenidos
Contenidos
1 Aspectos básicos del posicionamiento
1.1 ¿Qué es posicionamiento? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Actuadores para el posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.2.1 Sistema neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.2.2 Motor frenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21.2.3 Unidad de embrague/frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.2.4 Motor paso a paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31.2.5 Servosistema DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.2.6 Variador estándar con motor estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41.2.7 Servosistema AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
1.3 Métodos de posicionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
1.3.1 Regulación de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-61.3.2 Regulación deposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
2 Posicionamiento con el sistema servo AC
2.1 Ventajas de un servosistema AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2 Ejemplos de un servosistema AC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2.1 Avance constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.2.2 Roscado con macho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22.2.3 Perforación en una placa de acero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32.2.4 Mesa de posicionamiento circular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32.2.5 Dispositivo de elevación con movimiento ascensional y descensional . . . . . . . . . . . 2-42.2.6 Control de un carro de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42.2.7 Robot de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3.1 Módulo de posicionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.1.1 Control mediante pulsos de valor consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43.1.2 Ajustes de los parámetros básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53.1.3 Marcha al punto cero / Marcha al punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.2 Servoamplificador y servomotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
3.2.1 Control mediante pulsos de valor consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-83.2.2 Contador para la comparación entre valor real y valor consigna. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-83.2.3 Bloqueo servo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93.2.4 Resistencia de frenado y unidad de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-93.2.5 Freno motor dinámico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.3 Mecanismo de accionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3.3.1 Fundamentos para la determinación de la carrera de desplazamiento. . . . . . . . . . 3-113.3.2 Determinación de la posición de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Posicio
namiento con sistemas PLC de la serie FX VIIContenidos
4 Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.1 Posicionamiento con un PLC de la serie FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1.1 Sinopsis de los PLCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14.1.2 Rangos importantes de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44.1.3 Ejemplos de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.2 Control con variadores de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
4.2.1 Principio del control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-224.2.2 Empleo de las series FX2N(C), FX3U(C) con variadores de frecuencia . . . . . . . . . . . 4-234.2.3 Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
4.3 Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
4.3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-354.3.2 Direcciones importantes de memoria buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-364.3.3 Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
4.4 Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
4.4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-424.4.2 Direcciones importantes de memoria buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-434.4.3 Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
4.5 Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
4.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-504.5.2 Posicionamiento con el FX2N-20GM mediante un lenguaje
de programación especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-514.5.3 Funciones de comprobación y de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.6 Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
4.6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-594.6.2 Puesta en funcionamiento del módulo FX3U-20SSC-H
con software de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-604.6.3 Funciones de comprobación y de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-634.6.4 Direcciones importantes de memoria buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-644.6.5 Ejemplo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Posicio
namiento con sistemas PLC de la serie FX VIII¿Qué es posicionamiento? Aspectos básicos del posicionamiento
1 Aspectos básicos del posicionamiento
1.1 ¿Qué es posicionamiento?
Los componentes principales de un sistema de automatización industrial son PLC (controlador lógico programable), módulos de posicionamiento y unidades de control.
El módulo de posicionamiento representa un papel primordial. Este dispositivo ha sido perfecciona-do una y otra vez cada vez más durante muchos años mediante mejoras permanentes por ingenieros mecatrónicos.
El posicionamiento implica movimiento y asocia la rapidez con la precisión. Cuanto más rápido tienen lugar los movimientos, tanto mayor es la productividad de una línea automatizada de producción. Aquí es donde se requiere una combinación de alta precisión con un movimiento simultáneamente rápido. A menudo, un aumento de la velocidad trae consigo una detención imprecisa en la posición deseada. Para poder solventar este problema se han desarrollado módulos de posicionamiento es-pecializados para diferentes tareas de posicionamiento.
El aumento de la productividad de una planta de producción representa la obtención de más pro-ductos dentro del mismo espacio de tiempo. De este modo es posible ahorrar los costos de otras plan-tas que dejan de ser necesarias, así como los costos asociados con el mantenimiento y conservación de la misma y con la superficie de producción. Si en una instalación no hay nunca problemas con el po-sicionamiento, ello puede deberse a que éste no funciona con la suficiente efectividad y a que existe aún potencial para un aumento de la producción. Este es el punto de partida para mejorar el sistema de control optimizándolo para estas tareas.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 1 - 1
Aspectos básicos del posicionamiento Actuadores para el posicionamiento
1.2 Actuadores para el posicionamiento
El diseño de un sistema de posicionamiento depende del tipo de actuador empleado. Un actuador es un dispositivo mecánico que mueve y supervisa un elemento único o un número establecido de elementos.
Junto con un actuador se emplean a menudo sensores que registran el movimiento y la posición de una pieza. Las siguientes figuras muestran ejemplos de diversas posibilidades de accionamiento, de su aplicación y de sus puntos débiles.
1.2.1 Sistema neumático
Características y desventajas
● Se requiere aire comprimido que tiene que ser distribuido por medio de un sistema de tuberías de alta calidad
● Par motor limitado
● Un posicionamiento en varios puntos puede lograrse sólo con gran esfuerzo
● Cambio costoso de posiciones
1.2.2 Motor frenado
Características y desventajas
● Sencillo mecanismo de posicionamiento
● Mala precisión de retorno
● Cambio costoso de posiciones (Empleando sensores ópticos o interruptores para la posición de parada)
Fig. 1-1: Esquema del sistema neumático
120010da.eps
Fig. 1-2: Esquema del motor frenado
120020da.eps
Cilindro de aire comprimido
Pieza
Compresor
Tubería
Interruptor de fin de carrera
Motor frenado
1 - 2
Actuadores para el posicionamiento Aspectos básicos del posicionamiento
1.2.3 Unidad de embrague/frenado
Características y desventajas
● Es posible un posicionamiento frecuente
● Duración limitada del disco de embrague
● Cambio costoso de posiciones (Empleando sensores ópticos o interruptores para la posición de parada)
1.2.4 Motor paso a paso
Características y desventajas
● Sencillo mecanismo de posicionamiento
● Salto de pasos de motor con altas cargas
● Reducida potencia del motor
● Posición imprecisa a alta velocidad
Fig. 1-3: Esquema del freno de embrague
120030da.eps
Fig. 1-4: Esquema del motor paso a paso
120040da.eps
Motor
Unidad de embrague/frenado
Engranajereductor
Sensor óptico
Dispositivo de dosificación
Motorpaso a paso
Control
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 1 - 3
Aspectos básicos del posicionamiento Actuadores para el posicionamiento
1.2.5 Servosistema DC
Características y desventajas
● Posicionamiento exacto
● Trabajo de mantenimiento para las escobillas del motor
● No son posibles altas velocidades
1.2.6 Variador estándar con motor estándar
Características y desventajas
● Posicionamiento con velocidad variable mediante contador rápido
● Posicionamiento inexacto
● Sin fuerte par motor al poner en marcha (Un par motor mayor es posible sólo con un variador especial)
Fig. 1-5: Esquema del servosistema DC
120050da.eps
Fig. 1-6: Esquema del variador estándar con motor estándar
120060da.eps
Servomotor DC
Servoamplificador DC
Dispositivo de elevación
Motor con
Variador estándar
1 - 4
Actuadores para el posicionamiento Aspectos básicos del posicionamiento
1.2.7 Servosistema AC
Características y desventajas
● Posicionamiento exacto
● Libre de mantenimiento
● Dirección de posicionamiento fácil de ajustar
● Alto rendimiento con reducidas dimensiones
Fig. 1-7: Esquema del servosistema AC
120030da.epsServoamplificador AC
Rollo de papel
Servomotor AC
Cuchilla
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 1 - 5
Aspectos básicos del posicionamiento Métodos de posicionamiento
1.3 Métodos de posicionamiento
Por principio, existen dos maneras de controlar una pieza: Regulación de velocidad y regulación de posición Para tareas de posicionamiento sencillas resulta suficiente una regulación de velocidad por medio de un variador con motor estándar. Cuando los requerimientos a la precisión de posiciona-miento son mayores, la única opción es un servosistema con un procesamiento mejorado de pulsos de comandos.
1.3.1 Regulación de velocidad
Aplicación e interruptores de fin de carrera
En la trayectoria de la pieza hay montados dos interruptores de fin de carrera. La velocidad del motor se reduce al pasar el primer interruptor de fin de carrera. Al pasar el segundo interruptor de carrera, el motor se desconecta y se activa el freno para detener la pieza.
El sistema de posicionamiento puede construirse para esta aplicación de forma económica sin PLC y sin módulos de posicionamiento.
– Valor orientativo para la precisión de la posición de destino: Aproximadamente ±1,0–5,0 mm (El valor orientativo rige para bajas velocidades después del primer interruptor de fin de carrera de 10–100 mm/s.)
120080da.eps
Fig. 1-8: Esquema de aplicación con interruptores de fin de carrera
B IM
INV
Pieza
Husillo roscado de bolas
Interruptor de fin de carrera para el cambio a velocidad reducida
Interruptor de fin de carrera para detener
DC 0–10 V
Variador
Freno
Motor inductivo
Alta velocidad
Velocidad reducida
Recorrido
1 - 6
Métodos de posicionamiento Aspectos básicos del posicionamiento
Aplicación con contador de pulsos
En el motor o en el eje que gira hay montado un generador de pulsos (encoder) para el registro de la posición actual. Los pulsos del encoder son registrados por un contador de alta velocidad. Cuando el contador alcanza el estado del valor de posición especificado (valor nominal), se detiene la pieza.
Con esta aplicación es posible modificar fácilmente la posición de destino, ya que no se emplea nin-gún interruptor de fin de carrera.
– Valor orientativo para la precisión de la posición de destino: Aproximadamente ±0,1–0,5 mm (El valor orientativo rige para bajas velocidades de 0–100 mm/s.)
En sistemas de regulación de velocidad que emplean un variador, la precisión de la posición de des-tino no es muy alta. En un sistema con interruptores de fin de carrera, el controlador no recibe con-firmación acerca de la posición de destino de la pieza.
La aplicación con contador de pulsos permite una velocidad variable. La posición de destino puede de-terminarse dependiendo del trayecto deseado teniendo en cuenta la característica de frecuencia de la señal del generador de pulsos retornada del motor como estado de contador (valor de consigna).
Si se desea desplazar la pieza a velocidades diferentes, debido a la reacción demorada a la señal de pa-rada y debido a la marcha en inercia del motor empeora la precisión de la posición de destino tanto en la aplicación con interruptores de fin de carrera como en la aplicación con contador de pulsos.
● Para la detención automática de una pieza accionada mediante motor, emplee siempre una señal de posición de un interruptor de fin de carrera o de un recuento comparativo. Por lo general, hay que activar al mismo tiempo también un freno.
120090da.eps
Fig. 1-9: Esquema de aplicación con contador de pulsos
PLG
IM
INV
Pieza
Husillo roscado de bolas
DC 0–10 V
VariadorGenerador
de pulsos
Motor inductivo
Alta velocidad
Velocidad reducida
Realimentación de pulsos
PLCControlador
lógico programable
Módulo de contador de alta Recorrido
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 1 - 7
Aspectos básicos del posicionamiento Métodos de posicionamiento
● Debido a la marcha en inercia del motor, la pieza se desplaza un poco más allá de la posición de destino. El trayecto recorrido debido a la marcha en inercia es indefinido y aparece marcado en gris en el siguiente diagrama temporal.
● La reducción demorada de la velocidad después de la señal de parada se representa a continua-ción. El rango de dispersión de la demora depende de la velocidad de la pieza.
● A menudo no resulta suficiente la precisión de la posición de detención al parar desde la velocidad de funcionamiento. El medio más sencillo para aumentar la precisión de posicionamiento consiste en reducir la velocidad de funcionamiento. Aunque, si bien es cierto, con ello se reduce también la producción de la máquina. Una medida más efectiva es la reducción de la velocidad poco antes de alcanzar la posición de parada, tal como se representa en el siguiente diagrama temporal. Con ello se mantiene prácticamente la producción de la máquina, al tiempo que se gana precisión de posicionamiento.
Fig. 1-10: Diagrama temporal
1200b0da.eps
Fig. 1-11: Diagrama temporal
1200c0da.eps
1200d0da.eps
Fig. 1-12: Diagrama temporal
Velocidad
TiempoParadaSeñal de parada
Trayecto debido a la marcha en inercia
Velocidad
TiempoParadaSeñal de
parada
Rango de dispersión del punto de tiempo de parada
Parada
Comienzo demorado de la reducción de velocidad
Velocidad
TiempoParada
Señal para la reducción de la velocidad
Precisión de posicionamiento mejorada
Señal de parada
Baja velocidad
Velocidad
Demora temporal
Mala precisión de posicionamiento
Señal de parada
ParadaTiempo
Alta velocidadAlta velocidad
1 - 8
Métodos de posicionamiento Aspectos básicos del posicionamiento
1.3.2 Regulación deposición
Aplicación con pulsos de valor de consigna
En la regulación de posición con pulsos de valor de consigna, la unidad de accionamiento es un ser-vomotor AC que gira proporcionalmente con respecto al número de los pulsos de entrada.
El número de pulsos que se corresponde con el trayecto de desplazamiento es procesado por un ser-voamplificador, que a su vez controla el servomotor AC. De este modo, el posicionamiento a alta ve-locidad tiene lugar proporcionalmente con respecto a la frecuencia de pulsos.
– Valor orientativo para la precisión de la posición de destino: Aproximadamente ±0,01–0,05 mm (El valor orientativo rige para bajas velocidades de 0–100 mm/s.)
Los puntos débiles previamente descritos de la regulación de velocidad son mejorados considera-blemente por medio de este sistema con servoamplificadores y pulsos de valor de consigna. En el ser-vomotor hay montado un encoder que registra el valor actual del giro del motor (trayectoria o carrera de la pieza) y se lo transmite al mismo tiempo al servoamplificador. De este modo, el servoamplifica-dor desplaza la pieza de forma continua a alta velocidad hasta la posición de destino. Este sistema eli-mina efectos tales como marcha en inercia del motor y reacción demorada a señales de parada, de manera que se mejora sustancialmente la precisión de posicionamiento. Además, gracias al PLC re-sultan superfluos los interruptores de fin de carrera y los recuentos de pulsos.
1200a0da.eps
Fig. 1-13: Esquema de aplicación con pulsos de valor de consigna
PLG SM
Pieza
Husillo roscado de bolas
Generador de pulsos
Servomotor
Módulo de posicionamiento
Realimentación de pulsos
PLCControlador
lógico programable
Recorrido
Servoamplifica-dor
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 1 - 9
Ventajas de un servosistema AC Posicionamiento con el sistema servo AC
2 Posicionamiento con el sistema servo AC
2.1 Ventajas de un servosistema AC
Con un servosistema AC, el posicionamiento tiene lugar de diferentes maneras. Típicamemente, para un sistema tal se requieren un módulo de posicionamiento, un servoamplificador y un servomotor. La figura siguiente muestra esa configuración.
En los sistemas servo AC de la última generación se han mejorado las características siguientes:
● Los sistemas servo actuales son completamente digitales. Pueden adaptarse mediante paráme-tros a las más diversas condiciones mecánicas y eléctricas del sistema de automatización. Por ello está asegurada la sencillez de su puesta en funcionamiento.
● El reducido momento de inercia y el mayor par de giro de los motores permiten condiciones de empleo frecuentemente cambiantes. Por ello es posible un empleo variable del sistema en un gran número de instalaciones.
● Nuestros sistemas servo están equipados con la función "Auto-Tuning". Con esta función se registra automáticamente el momento de inercia del sistema y se ajustan correspondientemente los facto-res de ganancia. Esta corrección es posible también cuando se desconoce el momento de inercia.
● Se ha mejorado el control del servoamplificador a través de los impulsos de valor de consigna del módulo de posicionamiento en relación a la precisión de sincronización y a la precisión de velocidad y de posicionamiento.
● Los nuevos sistemas son menos sensibles a las interferencias, permiten un cableado a través de largas distancias y el cableado requerido es menor.
Las ventajas principales de un servosistema AC son:
210010da.eps
Fig. 2-1: Diagrama de bloques de un servosistema AC
Compacto y ligero Robusto en el empleo Fácil de manejar Económico en el funciona-miento
En un sistema de automatiza-ción, un sistema compacto y ligero ahorra espacio para el montaje.
Para el empleo en rudas condiciones ambientales hacen falta sistemas robustos.
Los servosistemas AC son más fáciles de manejar que las solu-ciones hidráulicas. También pue-den adaptarse más fácilmente a nuevos requerimientos.
Un servosistema AC permite ahorrar a largo plazo costos de ingeniería.
DC ACDCAC DC
PLG
SM� �
Del número de pulsos de valor consigna se resta el número de los pulsos realimentados. A partir de la desviación resultante se genera el nuevo valor de velocidad para el servomotor (número acumulado de pulsos). El servomotor se detiene con un número acumulado de pulsos de "0".
El módulo de posicionamiento genera un número específico de pulsos para la marcha a la derecha (o a la izquierda) del motor con una frecuencia específica.
En el eje del servomotor hay montado un encoder (generador de pulsos). El encoder genera los pulsos a alta velocidad, por lo que es apropiado para la supervisión de posición.
Pulsos de valor consigna
Módulo de posiciona-
miento
Rectificador Circuito intermedio
Servoamplificador
InversorAlimentación de tensión estándar
Comparación valor consigna/
real
Valor consigna velocidad
Regulación de corriente
PWM (modulación de duración de pulsos)
Supervisiónde corriente
Servomotor
EncoderRealimenta-
ción de pulsos
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 2 - 1
Posicionamiento con el sistema servo AC Ejemplos de un servosistema AC
2.2 Ejemplos de un servosistema AC
Posicionamiento consiste en desplazar un objeto, por ejemplo una pieza o una herramienta (taladro, cuchilla), de un punto a otro y detenerlo allí entonces de forma eficaz y precisa. Esto significa, dicho con otras palabras, que la velocidad ha de ser controlada en relación con la posición de destino de ma-nera que la diferencia entre la posición de parada (posición real) y la posición de destino deseada (po-sición de valor consigna) sea lo más reducida posible. Además, otro importante requerimiento con-siste en poder ajustar la posición de destino de forma sencilla y flexible.
A continuación se representan diversas posibilidades de posicionamiento con un servosistema AC.
2.2.1 Avance constante
Descripción
En procesos para punzonar, cortar etc., el material es fijado y trabajado. Para ello, el material por pro-cesar es puesto en posición con una alta precisión recurrente para obtener siempre un producto del mismo tamaño después de cortar.
2.2.2 Roscado con macho
Descripción
Al perforar una rosca tienen lugar repetidamente los siguientes procesos:
� Avance rápido
� Avance para el roscado con macho
� Retorno rápido al punto de partida
Fig. 2-2: Ejemplo de avance constante
220010da
Fig. 2-3: Ejemplo para roscado con macho
220020da.eps
Prensa principal de fijación
Enrollador Avance por rodillos
M
M
Carro
Macho de roscar
Pieza
Husillo roscado de
bolasAvance de
corteAvance rápido
Retorno rápido
Motor de avancePolea de
transmisió
Correa dentada
2 - 2
Ejemplos de un servosistema AC Posicionamiento con el sistema servo AC
2.2.3 Perforación en una placa de acero
Descripción
Para el procesamiento de una superficie plana resulta necesario el posicionamiento exacto por medio de dos motores. Un motor mueve la mesa de trabajo en la dirección X, y el otro en la dirección Y.
2.2.4 Mesa de posicionamiento circular
Descripción
Las posiciones de una mesa de posicionamiento circular están indexadas. Las posiciones indexadas se determinan desde fuera por medio de interruptores digitales o internamente a través de un programa.
Fig. 2-4: Ejemplo de una mesa XY
200030da.eps
Fig. 2-5: Ejemplo de una mesa de posicionamiento circular
200040da.eps
MM
Taladro
Eje Y
Motor eje XMotor eje Y
Mesa XY
Pieza
Eje X
Posición de taladrado
Mesa de posicionamiento circular
Servomotor
Accionamiento helicoidal
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 2 - 3
Posicionamiento con el sistema servo AC Ejemplos de un servosistema AC
2.2.5 Dispositivo de elevación con movimiento ascensional y descensional
Descripción
Con un dispositivo de elevación vertical, sobre el motor actúa una fuerza negativa. Por esta razón se emplea aquí una unidad de frenado opcional.
Para que el elevador se detenga en la posición superior y no descienda debido a la fuerza de la gra-vedad, el eje del servomotor es bloqueado por un freno electromagnético de parada.
2.2.6 Control de un carro de transporte
Descripción
En el carro de transporte hay montado un servomotor para el accionamiento.
Una cremallera o algo similar evita el deslizamiento entre las ruedas y el carril.
Fig. 2-6: Ejemplo de una dispositivo de elevación
200050da.eps
Fig. 2-7: Ejemplo de un carro de transporte controlado
200060da.eps
Elevador
Unidad de frenado opcional
Servomotor
Servoamplificador
Carro de transporte
Rueda de accionamiento (presente en ambos lados)
2 - 4
Ejemplos de un servosistema AC Posicionamiento con el sistema servo AC
2.2.7 Robot de manipulación
Descripción
Después de que la cinta de transporte se ha detenido, el servosistema compuesto de dos ejes depo-sita la pieza sobre la paleta con una pinza elevadora. Las diferentes posiciones de depositado de la pie-za sobre la paleta pueden programarse a voluntad. Además, las posiciones de depositado pueden ajustarse fácilmente cuando las dimensiones de la paleta son diferentes.
Fig. 2-8: Ejemplo de un robot de manipulación
200070da.eps
Cabezal de desplazamiento
Servomotor para accionar el brazo deslizante
Servomotor para accionar el cabezal de desplazamiento
PiezaCinta de transporte
Brazo en el eje vertical (cilindro de aire
comprimido)
Paleta
Brazo deslizante
Dirección Y
Dirección X
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 2 - 5
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3 Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
Un sistema de posicionamiento consta de diferentes componentes, como por ejemplo el módulo de posicionamiento, el servomotor y los dispositivos mecánicos. En esta sección se describe la función de los diferentes componentes.
El diagrama de bloques del comienzo muestra la relación que tienen unos con otros los componentes fundamentales de un sistema de posicionamiento.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 1
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
300010da.eps
Fig. 3-1: Componentes del sistema de posicionamiento (1)
RAC DC DC DC AC
7
100
908
6
0
00
Módulo deposicionamiento
� Transmite al servoamplificador la velocidad de posicionamiento y la carrera de desplaza-miento en forma de impulsos de valor de consigna.
� Transmite señales entre los controladores programables.
� Controla el retorno al punto cero (marcha al punto cero).
Conexión de potencia
� Supresión de interferencias a través de la conexión de red e irradiación de alta fre-cuencia
� Protección del circuito de potencia
� El servoamplificador transforma la tensión alterna de la entrada del cir-cuito de potencia en una tensión continua y la aplana en el circuito inter-medio. Por medio del inversor, la tensión continua es convertida en una corriente alterna con modulación de duración de pulsos (PWM), la cual acciona el servomotor. La modulación viene regulada por medio del cir-cuito de control.
� El comparador cuenta los pulsos de valor de consigna del módulo de posi-cionamiento y forma la diferencia (número acumulado de pulsos) con res-pecto a los pulsos de valor real retornados del encoder. La corriente del servomotor es transformada ahora hasta que el número acumulado de pulsos alcanza el valor "0".
Servoamplificador
Unidades de mando
Interruptor de aproximación (DOG)
En algunas versiones, los interruptores de fin de carrera se conectan al módulo de
posicionamiento
Conexión dered AC
Interruptor automático
Choqueintermedio
Filtro antiparasitario
Contactormagnético
Filtro de red
Módulo de posicionamiento
Pulsos devalor de consigna
ControladorValor de consigna
de posición
Parámetros
Control demarcha al
punto cero
Servopreparado
Circuito de potencia
Servoamplificador
RectificadorCircuito
intermedioTransistor
de frenado InversorFreno dinámico
de motor
Retornode corriente
Borrar contadorRetorno de pulsos
Interruptor de modosde funcionamiento Generador de pulsos manual
N° de revoluciones en parada (PGO)
� Elementos de mando para el módulo de posicionamiento para la selección del modo de funcionamiento, como fun-cionamiento manual o automático, inicio/parada, marcha al punto cero, marcha manual a la derecha y a la izquierda y generador de pulsos manual.
Multiplicadorde pulsos
ComparaciónValor consigna
/real
Valor consignavelocidad
(Engranajeelectrónico)
Regulaciónde corriente
Control PWM (modulación de duración de pulsos)
3 - 2
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
300020da.eps
Fig. 3-1: Componentes del sistema de posicionamiento (2)
PLG
SM
� El servomotor tiene tiempos de reacción breves y es óptima-mente apropiado para tareas de posicionamiento. Al arrancar tiene ya un alto par de giro, ofrece su par de giro máximo en un amplio rango, y permite una velocidad variable de 1/1 o mayor (1/1 000–1/5 000).
Servomotor
Sensores, unidad de accionamiento, componentes adicionales
Unidad de ajuste/visualización
� Con la unidad de ajuste y de visualización se crean programas para el módulo de posicio-namiento, se llevan a cabo ajustes y se visualizan los datos de funcionamiento.
� La unidad de accionamiento se compone de engranaje, correa dentada, husillo roscado de bolas e interruptor de fin de carrera.
� Los componentes adicionales necesarios se integran en el proceso de posicionamiento.
� El PLC o el módulo de posicionamiento puede controlar también los componentes adiciona-les.
� La señal que indica la finalización del ciclo de función de los componentes adicionales puede ser evaluada también por el PLC o por el módulo de posicionamiento.
Si el portapiezas se mueve sobre el interruptor de fin de carrera (LS), el motor se detiene
Servomotor
Con motor de alto rendimiento:
Ventilador de refrigeración
Servo-motor
Encoder (generador de pulsos)
Cuando sea
preciso:
Freno electro magnético de
paradaComponentes adicionales, como soporte, taladro y cilindro
Engranaje
Interruptor de fin de carrera (LS)
Interruptor de aproximación (DOG)
Interruptor de fin de carrera (LS)Portapiezas
Husillo roscado de bolas
Herramienta manual de programación
Ordenador personal
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 3
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Módulo de posicionamiento
3.1 Módulo de posicionamiento
El módulo de posicionamiento se ajusta por medio de parámetros y envía instrucciones de posicio-namiento al servoamplificador por medio de un programa.
3.1.1 Control mediante pulsos de valor consigna
Para módulos de posicionamiento de la familia MELSEC-FX hay dos métodos para el control del ser-voamplificador mediante pulsos de valor consigna:
● Método PLS/DIR (cadena de pulsos/dirección)
● Método FP/RP (pulsos de marcha a la derecha/a la izquierda)
Cada uno de los métodos emplear dos salidas del módulo de posicionamiento para el control del ser-voamplificador. Además existe el control de fases A y B, que se emplea para determinar la dirección de giro de señales que se solapan.
Método PLS/DIR
Con el método PLS/DIR, se envía a través de una salida una señal de cadena de pulsos al servoampli-ficador, mientras que la otra salida determina la dirección de giro.
� "ON" y "OFF" es el estado de salida estático del módulo de posicionamiento. "H" y "L" indican el estado HIGH y LOW de una forma de curva. La representación de los pulsos de valor consigna en el diagrama temporal se basa en un cableado en lógica negativa.
Método FP/RP
Con el método FP/RP-, una de las salidas entrega al servoamplificador los pulsos de valor consigna para la marcha a la derecha, y la otra salida los pulsos de valor consigna para la marcha a la izquierda.
� "ON" y "OFF" es el estado de salida estático del módulo de posicionamiento. "H" y "L" indican el estado HIGH y LOW de una forma de curva. La representación de los pulsos de valor consigna en el diagrama temporal se basa en un cableado en lógica negativa.
Fig. 3-2: Secuencia temporal
311010da.eps
Fig. 3-3: Secuencia temporal
311020da.eps
HL
HL
Marcha a la izquierdaMarcha a la derecha
ON � OFF�
Salida 1: Tren de pulsos Salida 2: Dirección de giro
HL
HL
Marcha a la izquierdaMarcha a la derecha
OFF �
OFF �
Salida 1: Tren de pulsos para marcha a la derecha (FP)
Salida 2: Tren de pulsos para marcha a la izquierda (RP)
3 - 4
Módulo de posicionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3.1.2 Ajustes de los parámetros básicos
El módulo de posicionamiento envía una serie de pulsos en forma de cadena de pulsos al servoam-plificador. Con ello se genera la carrera del avance como número proporcional de pulsos. La velocidad de avance viene determinada por el número de pulsos por segundo.
Carrera
La carrera de desplazamiento viene determinada por la dirección de destino. La dirección de destino marca para el servoamplificador el trayecto hasta qué punto ha de ser desplazada la pieza. Si el en-coder del servomotor tiene una resolución de 8192 pulsos por revolución, una determinación de va-lor de consigna de 8192 pulsos tiene como efecto entonces que el servomotor girará exactamente una revolución.
Velocidad de avance
la velocidad de avance determina el trayecto de la pieza por unidad temporal. Si el encoder del ser-vomotor tiene una resolución de 8192 pulsos por revolución y el motor debe girar una vez por se-gundo, entonces la frecuencia de los pulsos de valor consigna tiene que ser de 8192 pulsos/segundo. Una reducción de la frecuencia de pulsos de valor consigna tiene como efecto una velocidad menor del motor, en tanto que una mayor frecuencia aumentará la velocidad.
Tiempo de aceleración / de desaceleración
Después de aplicar la señal de inicio, el motor es acelerado, de lleva a cabo el desplazamiento a la po-sición deseada, y se desacelera de nuevo. El tiempo para las fases de aceleración y de desaceleración viene determinado por medio de parámetros.
3.1.3 Marcha al punto cero / Marcha al punto de referencia
En muchos sistemas de posicionamiento hay un punto o posición cero, también denominado "home position", al que retorna la pieza después de las diversas operaciones de desplazamiento. Por esta ra-zón, muchos módulos de posicionamiento o servoamplificadores disponen de la función de marcha al punto cero. Por regla general, el punto cero mecánico viene determinado por un interruptor de aproximación (DOG).
Para entender esta función es necesario saber cuándo se emplea la marcha al punto cero dependien-do de los ajustes de los parámetros del servoamplificador y del tipo del encoder del servomotor.
Encoder incremental del servomotor (recuento de pulsos)
Si el servomotor está equipado con un encoder incremental o relativo, el valor de dirección guardado actualmente en el módulo de posicionamiento se pierde cuando se desconecta el sistema. Esto sig-nifica que con cada reconexión del sistema el valor de dirección está puesto a cero, y que la posición en la que se encuentra actualmente el portapiezas es considerada entonces como punto cero. Como el punto de salida del portapiezas ya no se corresponde con el punto cero real, las posiciones adop-tadas ahora por el posicionamiento ya no serían correctas. Por esta razón, después de conectar el sis-tema es necesaria la calibración del portapiezas con respecto a la posición cero mecánica, para lo cual sirve la marcha al punto cero.
Fig. 3-4: Transcurso temporal de la aceleración y de la desaceleración
312010da.eps
Ajuste de parámetros: Velocidad máx.
Tiempo de aceleración
Velocidad del posicionamiento
Velocidad
Ajuste de parámetros
Aktuell Actual
Ajuste de parámetrosTiempo de desaceleración
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 5
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Módulo de posicionamiento
Sistema de reconocimiento de posición de valor absoluto
El sistema de reconocimiento de posición de valor absoluto emplea un encoder de valor absoluto. Con un ajuste de parámetros correspondiente se activa el reconocimiento de posición de valor ab-soluto y una batería en el servoamplificador sirve para guardar de forma duradera los datos de posi-ción. En esta configuración los datos de la posición actual no se pierden aunque se desconecte el sis-tema. La ventaja consiste en que la marcha al punto cero sólo tiene que llevarse a cabo una única vez con la primera puesta en funcionamiento del sistema, ya que los datos de punto cero ya no se pierden después de la desconexión.
Durante la marcha de punto cero, la pieza pasa sobre el extremo delantero del interruptor de aproxi-mación (punto delantero de respuesta) y el motor es desacelerado a velocidad lenta. Al alcanzar el ex-tremo posterior (punto trasero de respuesta) se desconecta la señal del interruptor de aproximación, el motor se detiene con la siguiente señal de posición, se activa la señal de borrado "CLEAR", y la po-sición es aceptada como dirección de punto cero.
La dirección del punto cero determinada mediante parámetros tiene por regla general el valor "0". Después de concluida la marcha al punto cero, se sobrescribe el valor de dirección con el valor de pun-to cero actual en el registro del módulo de posicionamiento. Como este valor de referencia no tiene que tener siempre el valor "0", esta función es denominada también marcha al punto de referencia.
En el módulo de posicionamiento se ajustan mediante parámetros la dirección de la marcha al punto cero, la dirección (local) de la marcha al punto cero, la velocidad, el tiempo de desaceleración y la ve-locidad lenta.
� El interruptor de aproximación tiene que estar dispuesto de manera que su punto trasero de respuesta se encuentre entre dos señales de punto cero consecutivas (1 pulso por revolución del motor). En este ejemplo, la distancia entre el punto trasero y el delantero de respuesta del interruptor de aproximación tiene que ser menor que la carrera que se necesita para la desacele-ración del motor.
�
INDICACIÓN Con la marcha al punto cero no se produce un desplazamiento a una dirección física de punto cero. En lugar de ello se lleva a cabo un desplazamiento en una dirección establecida hasta que se alcanza el interruptor de aproximación (DOG) en la posición de punto cero. Este punto es tomado entonces como dirección física de punto cero.
Ejemplo � Marcha al punto de cero mediante interruptor de aproximación (DOG)
Fig. 3-5: Secuencia temporal de la marcha al punto cero mediante interruptor de aproximación (DOG)
313010bda.eps
Tiempo de desaceleración
Velocidad marcha a la posición cero
Interruptor de aproximación activado
Interruptor de aproximación
Dirección de la marcha al punto cero
Posición de partidaPunto cero
Punto delantero de respuesta
Punto trasero de respuesta
Señal de borrado (CLEAR)
Velocidad lenta
�
PortapiezasPortapiezas
3 - 6
Módulo de posicionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
Búsqueda del interruptor de aproximación (DOG)/Búsqueda del punto cero
En algunos sistemas PLC es posible buscar el interruptor de aproximación cuando este ha sido so-brepasado ya durante el posicionamiento. Con ello, el portapiezas se desplaza hasta que responde el interruptor de fin de carrera, invierte la dirección de desplazamiento, retorna pasando de nuevo sobre el punto cero, invierte de nuevo la dirección de desplazamiento y busca ahora el interruptor de aproximación.
Fig. 3-6: Secuencia temporal de la búsqueda del interruptor de aproximación
313020da.eps
Interruptor de fin de carrera
Interruptor de aproximación
Posición de partida Punto cero
Retorno
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 7
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Servoamplificador y servomotor
3.2 Servoamplificador y servomotor
El servoamplificador controla la carrera y la velocidad en correspondencia con los pulsos de valor de consigna del módulo de posicionamiento. El servomotor acciona entonces el mecanismo acoplado al eje del motor.
3.2.1 Control mediante pulsos de valor consigna
Los pulsos de valor consigna del módulo de posicionamiento son transformados por el circuito de po-tencia del servoamplificador en una corriente con modulación de duración de pulsos que acciona el servomotor. La información relativa a la velocidad y a la dirección de giro del motor es transmitida al servoamplificador mediante los pulsos de realimentación del encoder.
3.2.2 Contador para la comparación entre valor real y valor consigna
El contador de comparación de valor real/valor consigna determina la diferencia entre los pulsos de valor de consigna y los pulsos de valor real realimentados. Esa diferencia es conocida también como 'pulsos acumulados".
Al operar la máquina con velocidad constante, el número de pulsos acumulado es aproximadamente constante. Durante la fase de aceleración o de desaceleración, el número de pulsos acumulado cam-bia más.
La posición de destino ha sido alcanzada cuando el número de pulsos acumulado es igual o menor que el valor predeterminado. El servoamplificador deja de recibir pulsos de valor consigna y envía la señal "En posición" (posicionamiento concluido).
El servomotor sigue funcionando aún hasta que el número de pulsos acumulados adopta el valor "0".
El tiempo entre la salida de la señal "En posición" a la parada del servomotor es denominado "demora de detención".
322010da.eps
Fig. 3-7: Secuencia temporal
Velocidad Velocidad nominal
Velocidad del motor
Pulsos acumulados
Demora de detención
Tiempo
El número de pulsos acumulados es 0. El proceso de posicionamiento ha concluido
3 - 8
Servoamplificador y servomotor Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3.2.3 Bloqueo servo
Con el bloqueo servo, el servomotor es controlado de manera que el número de pulsos acumulado es igual a 0.
Si actúa por ejemplo una fuerza externa sobre el eje del motor, el motor genera una contrafuerza tan elevada en forma de un par motor opuesto que el número de pulsos acumulado permanece siendo cero.
3.2.4 Resistencia de frenado y unidad de frenado
Durante la fase de desaceleración, el servomotor funciona como un generador debido a su inercia. El servoamplificador es realimentado con la potencia eléctrica así surgida. En el servoamplificador hay presente una resistencia de frenado que absorbe la potencia eléctrica y funciona así como freno. La potencia eléctrica es transformada entonces en calor.
En caso de procesos de frenado frecuentes, es posible que se exceda la potencia de la resistencia in-terna de frenado. Aquí existe la posibilidad de conectar al servoamplificador una resistencia de fre-nado externa con una potencia mayor.
Con un motor con un momento de inercia elevado, la tensión generada por el servomotor puede ex-ceder el rango de potencia permitido del servoamplificador. Para proteger el servoamplificador con-tra la sobretensión inducida es necesario emplear una unidad de frenado electrónica.
Pulsos acumulados de la comparación de valor consigna/valor real Comportamiento del servomotor
Pulsos negativos Marcha a la izquierda
Pulsos positivos Marcha a la derecha
0 (cero) Parada
Tab. 3-1: Control del servomotor mediante pulsos acumulados
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 9
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Servoamplificador y servomotor
3.2.5 Freno motor dinámico
Si se produce una interrupción de la alimentación de tensión AC del circuito de potencia en el ser-voamplificador y debido a ello se desconecta un módulo dentro del servoamplificador, se activa un circuito de protección. Las conexiones de potencia del servomotor se cortocircuitan mediante resis-tencias, la energía rotativa se transforma en calor y el motor se detiene de inmediato sin girar libre-mente.
Después de la disipación de la energía rotativa, el freno motor dinámico ya no es efectivo y el eje del motor puede girarse libremente.
325010da.eps
Fig. 3-8: Funcionamiento del freno motor dinámico
SR
TVU
WSM PLG
NFB
Módulo de posiciona-
miento
RectificadorAC � DC
Comparación valor
Conversión D/A
Estos contactos se cierran cuando se interrumpe la alimentación de tensión.
Velocidad del motor
Característica de frenado del motor
Tiempo de desconexión de la alimentación de tensión Freno motor dinámico se conecta
Alimentación de tensión del circuito de potencia
InversorDC � AC
Tiempo
Con freno motor dinámico
Sin freno motor dinámico
3 - 10
Mecanismo de accionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3.3 Mecanismo de accionamiento
Por medio de un engranaje, una correa dentada, un husillo roscado de bolas etc., el mecanismo de ac-cionamiento transforma el giro del motor en un movimiento vertical de avance o de retroceso para mover así a la máquina.
3.3.1 Fundamentos para la determinación de la carrera de desplazamiento
�l: Carrera de desplazamiento por pulso (mm/pulso)
v0: Velocidad del portapiezas (mm/min)
PB: Paso del husillo roscado de bolas (mm/rev)
1/n: Relación de reducción del engranaje
�S: Carrera de desplazamiento por revolución del motor (mm/rev)
N0: Velocidad del motor con avance rápido (rpm)
Pf: Número de pulsos realimentados (pulsos de valor real) (pulsos/rev)
f0: Frecuencia de pulsos de valor consigna con avance rápido (pulsos/seg)
● El servomotor para dentro de ±1 pulso de valor consigna con una precisión de ±�l.
● La carrera de desplazamiento de la pieza es:
[Pulsos de valor consigna del módulo de posicionamiento] × [�l]
● La velocidad de la pieza es:
[f0] × [�l]
● Para la entrada de la orden de posicionamiento es posible elegir entre las unidades "mm"“, "pulgadas" y "grados". Una vez que están definidos todos los datos tales como carrera de despla-zamiento por pulso, velocidad de posicionamiento, dirección de destino etc. conforme a lo estipulado por el programa de entrada, el módulo de posicionamiento envía las cadenas de pulso de valor consigna y se ejecuta el posicionamiento.
Fig. 3-9: Esquema de un sistema de posicionamiento con servomotor AC
331010da.eps
v0
PB1nN0
Pf
f0
Servo-amplifi-cador
PiezaServo-
motor
Encoder
Engranaj
Módulo de posiciona-
miento
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 11
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Mecanismo de accionamiento
Ecuaciones de interés
Para el cálculo de la configuración de sistema representada en Abb. 3-9 hay que determinar �l y v0con una serie de ecuaciones. La velocidad de la pieza (v0) es restringida por las propiedades del me-canismo de accionamiento, tales como reducción del engranaje, paso del husillo roscado de bolas y especificación del motor. Todos esos puntos son tomados en consideración por las siguientes ecua-ciones.
Carrera de desplazamiento por revolución del motor:
Velocidad del motor con avance rápido:
Si el valor calculado de N0 no excede la velocidad nominal del motor, el servosistema es adecuado para la aplicación. Para estar seguros de que el módulo de posicionamiento es también apropiado, la frecuencia de pulso de valor consigna con avance rápido calculada (f0) no debe exceder el valor de ajuste "velocidad máxima" para el módulo de posicionamiento.
Carrera de desplazamiento por pulso:
Frecuencia de pulsos de valor consigna con avance rápido
En los cálculos de arriba es posible ajustar aún el factor de multiplicación� del engranaje electrónico y la relación de reducción del engranaje con objeto de satisfacer los datos técnicos del servosistema.
Tanto con aplicaciones con posicionamiento absoluto como también empleando el sistema de reco-nocimiento de posición de valor absoluto, la carrera de desplazamiento total de la máquina tiene que estar cubierta por el número máximo posible de pulsos de salida del módulo de posicionamiento.
� En los servoamplificadores de MITSUBISHI, el factor de multiplicación del engranaje electrónico es a menudo denominado "CMX/CDV".
PB1nΔS =
mmU
=N0ΔS
v0 (Velocidad nominal del servomotor)
Umin
=ΔΔS
Pf
l (Factor de multiplicación del engranaje electrónico)mm
pulso
S=
ΔS
Δf0 N0
60
1
lPulsos
3 - 12
Mecanismo de accionamiento Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos
3.3.2 Determinación de la posición de destino
Con sistemas de posicionamiento, la posición de destino correspondiente puede ser definida de dos maneras diferentes mediante ajuste de parámetros. (Unidades permitidas para el ajuste del posicionamiento son "mm", "pulgadas", "grados" o "pulsos")
Método absoluto
Con el método absoluto, las posiciones de destino son definidas como direcciones absolutas, cada una de las cuales tiene el punto cero como referencia. El punto de partida correspondiente es cual-quiera.
Método incremental
Con este método, las posiciones de destino vienen definidas por la dirección y por la carrera de des-plazamiento. El punto de destino previamente alcanzado representa el punto de partida para el si-guiente posicionamiento. Los diferentes posicionamientos vienen definidos los unos con relación a los otros.
332010da.eps
Fig. 3-10: Ajuste absoluto de las posiciones de destino
332020da.eps
Fig. 3-11: Ajuste incremental (relativo) de las posiciones de destino
Dirección 100
Dirección 150
Dirección 150
Dirección 150
Dirección 300
Dirección 100
Punto de partida
Punto de destino
0Punto cero
100Punto A
150Punto B
300Punto C
Dirección 100
Punto de partida
Punto de destinoCarrera
+100
Carrera-100
Carrera +100Carrera +100
Carrera -150Carrera -100 Carrera +50
0Punto cero
100Punto A
150Punto B
300Punto C
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 3 - 13
Componentes del sistema de posicionamiento y función de los mismos Mecanismo de accionamiento
3 - 14
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4 Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.1 Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
Los controladores lógicos programables de las series FX1S, FX1N, FX3G y FX3U(C) incluyen funciones básicas para poder enviar pulsos de valor consigna a motores paso a paso y a servoamplificadores. Soportan tanto el posicionamiento punto a punto (poit to point) como el registro de los datos de posi-ción absoluta del servoamplificador, la marcha al punto cero y el cambio de la velocidad de la pieza durante el funcionamiento.
Más información acerca del posicionamiento con los PLCs de la serie FX podrá encontrarla en:
● Instrucciones de programación de la familia MELSEC-FX
● Descripción del hardware de la serie FX3G de MELSEC.
● Descripción del hardware de la serie FX3U-/FX3UC de MELSEC.
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E (n° de art. 136268)
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX2N-10PG (n° de art. 150239)
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX2N-10GM/FX2N-20GM (n° de art. 152597)
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido los manuales indicados arriba o que tiene acceso directo a los mismos.
4.1.1 Sinopsis de los PLCs
Número de ejes
Las unidades base PLC de las series FX1S y FX1N equipadas con salidas de transistor permiten el con-trol de dos ejes con una velocidad de hasta 100.000 pulsos/segundo (100 kHz).
Las unidades base PLC FX3G-14MT/ � y FX3G-24MT/ � (salidas de transistor) pueden controlar hasta dos ejes, y las unidades base FX3G-40MT/� y FX3G-60MT/� pueden controlar hasta un máx. de tres ejes con un máx. de 100 kHz.
Una unidad base PLC de la serie FX3U(C) con salidas de de transistor soporta velocidades de hasta 100.000 pulsos por segundo (100 kHz) para tres ejes. Con dos adaptadores FX3U-2HSY-ADP, un PLC de la serie FX3U puede equiparse para cuatro ejes con frecuencias de pulso de hasta 200 kHz.
Todas las series de PLCs emplean el método PLS/DIR para la salida de pulsos de valor consigna.
� Si no se emplea el módulo de adaptador FX3U-2HSY-ADP, las salidas para la determinación de la dirección de giro pueden asignarse a voluntad. Las salidas aquí indicadas (Y4, Y5, Y6 y Y7) sirven sólo de ejemplo.
� Con el módulo de adaptador FX3U-2HSY-ADP puede emplearse también el método de salida de pulsos FP/RP.
� Un módulo de adaptador FX3U-2HSY-ADP puede combinarse sólo con una unidad base PLC de la serie FX3U.
Un eje Dos ejes Tres ejes Cuatro ejes
Unidad base utilizable de la familia MELSEC-FX
FX1S, FX1N, FX3G-14MT/�, FX3G-24MT/� — —
FX3U, FX3UC, FX3G-40MT/�, FX3G-60MT/� —
FX3U + (2) FX3U-2HSY-ADP � �
Salida parapulsos de valor consigna Y0 Y1 Y2 Y3
Salida paradirección de giro� Y4 Y5 Y6 Y7
Tab. 4-1: Sinopsis de los PLCs que pueden emplearse
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 1
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
Interruptor de fin de carrera
Como con todos los sistemas de posicionamiento, también aquí se emplean interruptores de posición que determinan para el control el final mecánico de las carreras de desplazamiento. Con ello se evitan daños en la máquina debido por ejemplo a fallos de programación. Con los PLCs de la serie FX3G y FX3U(C), los interruptores se conectan a las entradas del controlador y sirven para la búsqueda del punto cero mediante interruptores de aproximación o para la inversión del dispositivo de desplazamiento mediante interruptores de fin de carrera. El interruptor de fin carrera para la limitación de la marcha a la derecha es denominado LSF (Limt Switch Forward rotation), y el interruptor de fin de carrera para la marcha a la izquierda es denominado LSR (Limt Switch Reverse rotation). Con los servoamplificadores se emplean interruptores de limitación adicionales con objeto de evitar una colisión del portapiezas en casos extre-mos.
Salidas en lógica positiva y negativa
Por lo general, los servoamplificadores MELSERVO están equipados con entradas en lógica negativa. Para garantizar un intercambio correcto de datos entre servoamplificador y PLC, las salidas de ste último tienen que estar también en lógica negativa. En un servosistema de MITSUBISHI se emplea un PLC con transistores de salida en lógica negativa.
Opciones para el posicionamiento
Antes de seleccionar un PLC para un sistema de posicionamiento hay que saber qué instrucciones de posicionamiento cubre cada una de las series de PLCs. Las series FX1S y FX1N comprenden el mismo número de instrucciones de posicionamiento. La desventaja de la serie FX1S es sólo que ésta no dis-pone del mismo número de puntos E/S y que no puede reequiparse con módulos especiales para tareas de control y de comunicación analógicas.
En combinación con los módulos de posicionamiento de alta velocidad, la serie FX3U puede ofrecer mayores frecuencias de salida para la señal de pulso y dispone de tres instrucciones de posiciona-miento adicionales. En a tabla que viene a continuación se indican las instrucciones de posiciona-miento de cada una de las series de PLCs.
141010da.eps
Abb. 4-1: Disposición de los interruptores de fon de carrera en los PLCs de la serie FX3U(C)
Serie PLC DescripciónInstrucción de posicio-namiento
Secuencia temporal
FX1SFX1NFX3GFX3U
FX3UC
Funcionamiento JOGEl motor se mueve en una dirección determinada en función de la lógica y de la secuencia temporal de la señal de control. (No hay ninguna posición de destino.)
DRVI
Tab. 4-2: Instrucciones de posicionamiento del PLC de la serie FX (1)
Interruptor de fin de carrera 2 marcha a la izquierda (servoamplificador)
Servomotor
Interruptor de fin de carrera 1 marcha a la izquierda (PLC) LSR
Interruptor de fin de carrera 1 marcha a la derecha (PLC) LSF
Interruptor de fin de carrera 2 marcha a la derecha (servoamplificador)
Marcha a la izquierda Marcha a la derecha
Velocidad Velocidad JOG
Start
Inicio
Señal de marcha JOG
Stopp
Stopp 411020da.eps
4 - 2
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Interruptor de aproximación (DOG)
Serie PLC DescripciónInstrucción de posicio-namiento
Secuencia temporal
FX1SFX1NFX3GFX3U
FX3UC
Posicionamiento con una velocidadEl motor acelera con la señal de marcha y la pieza se desplaza a la posición de destino con velocidad cons-tante.
DRVIDRVA
FX1SFX1NFX3GFX3U
FX3UC
Marcha al punto cero (marcha al punto de refe-rencia)La pieza se desplaza a velo-cidad constante hasta que se activa el interruptor de aproximación, con lo que cambia a velocidad lenta. El el punto cero se conecta la señal de borrado.
ZRN
FX1SFX1NFX3GFX3U
FX3UC
Operación con velocidad variableEl motor se pone en marcha con la velocidad establecida. Ésta puede modificarse mediante comandos del PLC al desplazar. (En las series FX1S y FX1N, el cambio de velocidad se ejecuta por medio de la instrucción RAMP.)
PLSV(RAMP)
FX3UFX3UC
Posicionamiento mediante interrupción a una velocidadAl conectar la entrada de interrupción, la pieza se desplaza un trayecto esta-blecido a velocidad cons-tante y desacelera hasta que se detiene.
DVIT
FX3GFX3U
FX3UC
Marcha al punto de refe-rencia con interruptor de aproximaciónLa máquina se desplaza como con la marcha al punto cero, con el añadido de que es posible buscar el interruptor de aproxima-ción.
DSZR
FX3GFX3U
FX3UC
Funciones tabularesPara simplificar la progra-mación, los datos para la posición y la velocidad se registran en una tabla. Esto concierne a las instruccio-nes DRVI, DRVA, DVIT y PLSV.
DTBL
Tab. 4-2: Instrucciones de posicionamiento del PLC de la serie FX (2)
Velocidad Velocidad nominal
Inicio Posición de destinoRecorrido
411030da.eps
Señal de borrado (CLEAR)
Marcha al punto cero
Velocidad lenta
Velocidad
Punto cero Entrada interruptor de aproximación (DOG) activado
Inicio
411040da.eps
Velocidad
InicioCambio de la velocidad 411050da.eps
Velocidad
Inicio Entrada interrupción 411060da.eps
Recorrido
Interruptor de fin de carrera (LSR)
DOG�
Referencia
Inicio
411070da.eps
DTBL Y0 K1
DTBL Y0 K2
DTBL Y0 K3
Entrada
N° de tabla
Y000 se posiciona mediante la instrucción en n° tabla 1-3
Eje411080da.eps
Entrada
Entrada
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 3
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
4.1.2 Rangos importantes de memoria
En los PLCs de la familia MELSEC-FX hay disponibles determinadas marcas y registros especiales para el posicionamiento del programa, con lo que resulta posible el funcionamiento del sistema. Estos operandos sirven para definir parámetros de control, visualizar estados del sistema y guardar resul-tados (intermedios). La ocupación de una dirección de memoria (marca, registro de datos, etc.) puede ser de 1 bit, 16 bits ó 32 bits. La tabla que viene a continuación ofrece una sinopsis acerca de las fun-ciones de las direcciones más importantes y de su empleo en el programa. Emplee esta tabla también como referencia para la explicación de los programas ejemplares que se aducen más tarde. En los manuales de instrucciones de los módulos de posicionamiento y de la unidad base PLC correspon-dientes encontrará información más detallada acerca de las direcciones de memoria.
Función Marca/ Registro
Longi-tud Descripción PLCs empleables
Estado RUN M8000 1 bit En el modo de funcionamiento "RUN" del PLC, el estado de señal de esta marca es siempre "1".
FX1S, FX1N, FX3G, FX3U(C)
Pulso de inicialización M8002 1 bit Después de activar el modo de funcionamiento "RUN", esta marca es "1" durante un ciclo de programa.
FX1S, FX1N, FX3G, FX3U(C)
Ejecución de la instrucción concluida
M8029 1 bit La marca es leída directamente después de una ins-trucción y tiene el estado "1" cuando la ejecución de la instrucción ha concluido completamente. M8029 se restaura cuando se desconecta la condi-ción de entrada de la instrucción.
FX1S, FX1N, FX3G, FX3U(C)
Liberación de la señal de borrado CLEAR
M8140 1 bit Si la marca está puesta, la señal de borrado CLEAR es enviada al servoamplificador.
FX1S, FX1N
Detener salida de pulso M8145 1 bit La salida de pulsos en la salida Y000 se detiene de inmediato.
FX1S, FX1N, FX3G
M8349 FX3G, FX3U(C)
Supervisión de la salida de pulsos
M8147 1 bit OFF: Salida Y000 preparada ON: Salida de pulsos en Y000 activa
FX1S, FX1N, FX3G
M8340 FX3G, FX3U(C)
Error al ejecutar instrucción
M8329 1 Bit La marca es leída inmediatamente después de una instrucción de posicionamiento. La marca conecta cuando ha finalizado sin errores la instrucción ante-rior. M8029 se restaura cuando se desconecta la condición de entrada de la instrucción.
FX3G, FX3U(C)
Liberación de la salida para señal de borrado CLEAR
M8341 1 bit Liberación de la salida para la señal para borrar Y000
FX3G, FX3U(C)
(Y000) dirección de giro de la marcha al punto cero
M8342 1 bit OFF: Marcha a la izquierda ON: Marcha a la derecha
Limitación de la marcha a la derecha
M8343 1 bit Si esta marca tiene el estado"1", no se envía a Y000 ningún pulso de giro a la derecha.
Limitación de la marcha a la izquierda
M8344 1 bit Si esta marca tiene el estado"1", no se envía a Y000 ningún pulso de giro a la izquierda.
(Y000) instrucción de posicionamiento activa
M8348 1 bit OFF: Instrucción de posicionamiento no activa ON: Instrucción de posicionamiento activa
Liberación del cambio de salida para la señal de borrado CLEAR
M8464 1 bit Liberación para cambiar la salida para la señal de borrado en Y000.
Velocidad mínima [Hz] D8145 16 bit Ajuste de la velocidad mínima para Y000 FX1S, FX1N
D8342 FX3G, FX3U(C)
Velocidad máxima [Hz] D8146 32 bit Ajuste de la velocidad máxima para instrucciones de posicionamiento en Y000
FX1S, FX1N
D8343 FX3G, FX3U(C)
Tiempo de aceleración/desaceleración [ms]
D8148 16 bit Ajuste del tiempo de aceleración y de desaceleración
FX1S, FX1N
Tab. 4-3: Marcas y registros especiales de las series de PLC FX1S, FX1N, FX3G y FX3U(C) (1)
4 - 4
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Función Marca/ Registro
Longi-tud Descripción PLCs empleables
Tiempo de aceleración [ms]
D8348 16 bit Ajuste del tiempo de aceleración en Y000 FX3U(C)
Tiempo de desacelera-ción [ms]
D8349 16 bit Ajuste del tiempo de desaceleración en Y000FX3G, FX3U(C)
Salida para la señal de borrado CLEAR
D8464 16 bit Ajusta la salida de la señal de borrado para Y000
Tab. 4-3: Ocupación de la memoria de buffer de los PLCs de las series FX1S, FX1N, FX3G y FX3U(C) (2)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 5
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
4.1.3 Ejemplos de programa
A continuación presentamos dos ejemplos a modo de introducción en la programación PLC.
Ejemplo para las series PLC FX1S, FX1N, FX3G, FX3U(C) (1)
El primer ejemplo se ocupa con la marcha al punto cero y con el posicionamiento absoluto con un eje. Como las marcas y registros especiales para el posicionamiento se diferencian en parte en función de cada una de las series PLC, con el programa siguiente se trata de un programa mixto. Las partes de programa relevantes para cada una de las series de PLC están marcadas correspondientemente.
� Ver identificación en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (3).� Ver identificación en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (3).� Ver identificación � en el diagrama de contactos Fig. 4-3 (4).
INDICACIÓN Para la comprensión de los programas se dan por supuestos conocimientos generales acerca de programación esquemas de contactos (ladder) y acerca de los símbolos empleados en los esque-mas de contactos, así como acerca de las operaciones lógicas.
413010da.eps
Fig. 4-2: Configuración de sistema para el ejemplo de programa
Entradas Salidas
X000 Señal para la detención inmediata Y000 Salida de la señal de cadena de pulsos
X001 Señal de marcha al punto cero Y002 Señal de borrado CLEAR
X002 Señal de marcha para el posicionamiento con marcha a la derecha
Y004 Señal para la dirección de giro
X003Señal de marcha para el posicionamiento con marcha a la izquierda
Y010 Señal de borrado CLEAR
X004 Señal de parada — —
X005 Interruptor de aproximación (DOG) — —
X006 Señal servoamplificador preparado — —
Tab. 4-4: Entradas y salidas empleadas
Punto de partida tras marcha de punto cero�
Posicionamiento hacia adelante �
Posicionamiento hacia atrás �
100
Tiempo de aceleración/desaceleración: 100 ms
Velocidad mínima 500 Hz 500 Hz
nterruptor de fin de carrera 2 marcha a la izquierda 2 (servoamplificador)
Interruptor de fin de carrera 2 marcha a la derecha (servoamplificador)
Marcha a la izquierda
Marcha a la derecha
Servomotor
500 000
4 - 6
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
413020da.eps
Abb. 4-3: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
Número Descripción
�Con una señal en la entrada X000 y cuando no hay señal en la entrada X006, se detiene de inmediato la salida de pulsos en Y000.
Reset de la marca "Marcha al punto cero concluida".
� Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
� Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
�Liberación de la marcha al punto cero mediante la entrega de la señal de borrado (señal CLEAR en la salida Y010)
� La marcha al punto cero se ejecuta mediante la señal de borrado CLEAR en la salida Y002
Tab. 4-5: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-3 (1)
X000
X006
M8000
RST M10
RST M11
RST M12
FNC 12MOVP H0010 D8464
M8349
M8145
M8464
M8341
M8140
Parada inmediata
Servo preparado
Estado RUN
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
�
�
�
�
�
�
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 7
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
413030da.eps
Fig. 4-3: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
M5
M5
FNC 12DMOV
FNC 12MOV
FNC 12MOV
FNC 12MOV
K100000 D8343
K500 D8342
K100 D8348
D8349K100
FNC 12DMOV
FNC 12MOV
FNC 12MOV
K100000 D8146
K500 D8145
K100 D8148
S0 S20 S21 M8349
S0 S20 S21 M8145
M8002
RST M10
RST M11
RST M12
SET S0
RST M11
RST M12
SET S20
RST M11
RST M12
SET S21
X001 M5
X002 M5 M10
X003 M5 M10
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Marcha al punto cero
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
Posicionamien- to con marcha a la derecha
Posicionamien- to con marcha a la izquierda
Salida de pulsos en Y000 para
Pulso de inicialización
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
Marcha al punto cero
Funcionamiento detenido
Posiciona- miento con marcha a la derecha
Funcio- namiento detenido
Marca "Marcha al punto cero concluida"
Posiciona- miento con marcha a la derecha
Funcio- namiento detenido
Marca "Marcha al punto cero concluida"
Marcha al punto cero
Posicionamiento con marcha a la derecha
Posicionamiento con marcha a la izquierda
Salida de pulsos en Y000 para
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
4 - 8
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
� Se ha detenido el funcionamiento de posicionamiento.
La velocidad máxima se ajusta a 100 kHz (en D8344, D8343 se escribe 100000).
� La velocidad mínima se ajusta a 500 kHz (en D8342 se escribe 500).
� El tiempo de aceleración se ajusta a 100 ms (en D8348 se escribe 100).
� El tiempo de desaceleración se ajusta a 100 ms (en D8349 se escribe 100).
� La velocidad máxima se ajusta a 100 kHz (en D8147, D8146 se escribe 100000).
� La velocidad mínima se ajusta a 500 kHz (en D8145 se escribe 500).
� El tiempo de aceleración/desaceleración se ajusta a 100 ms (en D8148 se escribe 100).
� Se resetea la marca "Marcha al punto cero concluida".
� Se resetea la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
� Se resetea la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
� Se registra el estado de la marcha al punto cero (S0).
� Se registra el estado del posicionamiento con marcha a la derecha (S20).
� Se registra el estado del posicionamiento con marcha a la izquierda (S21).
Tab. 4-5: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-3 (2)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 9
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
� Para detener el proceso de posicionamiento hay que asegurarse de que el contacto para detener se añade antes de la instrucción de posicionamiento, + con objeto de que no se resetee la ins-trucción STL (deconectada) antes de que desconecte la marca "Supervisión salida de pulsos" (M8340 ó M8147 para Y000).
� El tiempo de desaceleración antes de un ciclo de programa evita la activación simultánea de ins-trucciones de posicionamiento.
413040da.eps
Fig. 4-3: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (3)
M50 X004
STL S0
FNC 156DZRN K50000 K1000 X005 Y000
SET M10
RST S0
RST S0
M50
RST S20
STL S20
FNC 159DDRVA K500000 K100000 Y000 Y004
SET M11
RST S20
M8029
M8340 M50
M8147 M50
M8000
M51 X004
M8340 M51
M8147 M51
M8000M51
M8029
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Esperar 1 ciclo de programa
Señal de parada Velocidad
inicial marcha al punto cero
Velocidad lenta
Señal interruptor de aproxi-
mación
Salida de pulsos
dirección de destino
Marca "Ejecución concluida"
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
Estado RUN
Esperar 1 ciclo de programa
Señal de parada Determinaci
ón de la posición absoluta
Frecuencia de los
pulsos de salida
Salida de pulsos
dirección de destino
Señal para dirección de
giro
Marca "Ejecución concluida"
Al emplear la serie de PLC FX3G ó FX3U(C)
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
Al emplear las series de PLC FX1S ó FX1N
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
Estado RUN
P
osic
iona
mie
nto
con
mar
cha
a la
der
echa
M
arch
a al
pun
to c
ero
4 - 10
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
� Marcha al punto cero
Instrucción para la marcha al punto cero DZRN (señal de borrado CLEAR: Y010: FX3G, FX3U(C) Y002: FX1S, FX1N)
� Marca "Marcha al punto cero concluida"
� Fin de la marcha al punto cero (autoreset)
� Tiempo de espera 1 ciclo de programa
� Posicionamiento con marcha a la derecha
�Con la instrucción DDRVA "Desplazar a la posición absoluta" se desplaza a la posición absoluta 500 000 (Y004 = ON).
� Se activa la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
� Finaliza el posicionamiento con marcha a la derecha (autoreset).
Tab. 4-5: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-3 (3)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 11
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
� Para detener el proceso de posicionamiento hay que asegurarse de que el contacto para detener se añade antes de la instrucción de posicionamiento,+ con objeto de que no se resetee la ins-trucción STL (deconectada) antes de que desconecte la marca "Supervisión salida de pulsos" (M8340 ó M8147 para Y000).
� El tiempo de desaceleración antes de un ciclo de exploración evita la activación simultánea de instrucciones de posicionamiento.
413050da.eps
Fig. 4-3: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (4)
Número Descripción
� Posicionamiento con marcha a la izquierda
Con la instrucción DDRVA "Desplazar a la posición absoluta" se desplaza a la posición absoluta 100 (Y004 = OFF).
� Se activa la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
� Finaliza el posicionamiento con marcha a la izquierda (autoreset).
� Tiempo de espera 1 ciclo de exploración
Tab. 4-5: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-3 (4)
M52 X004
M8029
M8340 M52
M8147 M52
M8000
STL S21
FNC 159DDRVA K100 K100000 Y000 Y004
SET M12
RST S21
RST S21
M52
RET
END
�
�
�
�
�
Esperar 1 ciclo de programa
Señal de parada Determi-
nación de la posición absoluta
Frecuencia de los
pulsos de salida
Salida de pulsos
dirección de destino
Señal para dirección de
giro
�
Marca "Ejecución concluida"
Al emplear la serie de PLCFX3G ó FX3U(C)
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
Al emplear las series de PLC FX1S óFX1N
Salida en Y000
Esperar 1 ciclo de programa
�
Estado RUN
� P
osic
iona
mie
nto
con
mar
cha
a la
izqu
ierd
a
4 - 12
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Ejemplo de programa para una unidad base PLC de la serie FX3G ó FX3U(C)
El siguiente programa concuerda con el anterior con la excepción de que ha sido programado sólo en lenguaje de contactos (ladder) y no sigue ninguna secuencia especial de estados de contacto. Partes adicionales del programa soportan el desplazamiento relativo con señales JOG(+) y JOG(–), la bús-queda de un interruptor de aproximación (DOG) y el empleo de la función tabular (instrucción DTBL).
Al emplear un PLC FX3G, FX3U ó FX3UC es posible programar la búsqueda de un interruptor de aprox-imación (DOG) con interruptores de fin de carrera dispuestos como se indica a continuación.
La instrucción de posicionamiento DTBL simplifica la programación y se crea al comienzo (junto con parámetros de posicionamiento como velocidad mínima, aceleración/desaceleración, etc.) con el software de programación GX Developer, GX IEC Developer ó GX Works2.
En este ejemplo, el posicionamiento puede tener lugar indiferentemente a lo largo de la ruta repre-sentada en Fig. 4-5.
Con las señales JOG, la pieza puede desplazarse a alguna posición relativa. Esta ruta se representa en la siguiente figura.
Requerimientos al hardware y al software:
● Unidad base PLC de la serie FX3G a partir de la versión 1.00
ó
● Unidad base PLC de la serie FX3U ó FX3UC a partir de la versión 2.20
● GX Developer a partir de la versión 8.23Z
ó
● GX IEC Developer
ó
● GX Works2
413060da.eps
Abb. 4-4: Configuración de sistema para el ejemplo de programa
Abb. 4-5: Secuencia temporal
413070da.eps
Interruptor de fin de carrera 2 marcha a la izquierda (servoamplificador)
Interruptor de fin de carrera 2 marcha a la derecha (servoamplificador)
Marcha a la izquierda Marcha a la derecha
Servomotor
Interruptor de fin de carrera 1marcha a la derecha (PLC) LSF
Interruptor de fin de carrera 1 marcha a la izquierda (PLC) LSR
Punto de partida tras marcha de punto cero
Posicionamiento con marcha a la
Posicionamiento con marchaa la izquierda
Frecuencia de pulsos de salida:: 100 000 Hz
100
Tiempo de aceleración/desaceleración: 100 ms
Velocidad mínima 500 Hz 500 Hz
500 000
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 13
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
Los parámetros para la instrucción de posicionamiento DTBL se ajustan por ejemplo en el software de programación GX Developer tal como se indica a continuación.
� En el navegador de proyectos, abra la carpeta Parámetros. Haga doble clic seguidamente en Parámetros PLC. Si no estuviera abierta la ventana del navegador de proyectos, seleccione Vista en el menú principal y active el punto Navegador de proyectos.
� Haga clic en la pestaña Capacidad de memoria y active el punto Ajustes de instrucción de posicionamiento (18 bloques). Tenga en cuenta que para el ajuste de los datos de posicionamiento son necesarios 9 000 pasos. Por ello, ajuste la capacidad de memoria a un mínimo de 16 000 pasos.
GX Dev FX-Para_1_DE.tif
Fig. 4-6: Selección de los parámetros PLC
GX Dev Speicherkapazität_DE.tif
Fig. 4-7: Pestaña "Capacidad de memoria"
4 - 14
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Haga clic en la pestaña Posicionamiento y ajuste Y000 como salida para la entrega de pulsos a los siguientes valores.
�El ajuste "Offset velocidad" se corresponde con la velocidad mínima mencionada hasta ahora.�Puede ajustarse sólo con una unidad base PLC de la serie FX3U ó FX3UC.
GX Dev Positionierung_DE.tif
Fig. 4-8: Pestaña "Posicionamiento"
Ajuste Valor de ajuste
Offset velocidad [Hz]� 500
Velocidad máxima[Hz] 100 000
Velocidad lenta[Hz] 1 000
Velocidad de retorno al punto cero [Hz] 50 000
Tiempo de aceleración [ms] 100
Tiempo de desaceleración [ms] 100
Entrada de interrupción de la instrucción DVIT � X000
Tab. 4-6: Ajustes para Y000
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 15
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
� Pulse el botón Ajustes individuales…, entonces se abre el cuadro de diálogo Ajustes de instruc-ción de posicionamiento. Haga clic en la pestaña Y0 para visualizar la tabla de posicionamiento para la salida de pulsos Y000. Ajuste los datos de la tabla como se indica a continuación.
No olvide ajustar la señal de dirección de rotación a la salida "Y004".
� Para finalizar el ajuste de los parámetros, pulse el botón Aceptar y después, en el menú Paráme-tros FX, el botón Fin.
� Cree un programa en forma de un diagrama de contactos como se muestra en Fig. 4-11.
GX Dev Positionierung Y0_DE.tif
Fig. 4-9: Ventana de ajuste "Ajustes de instrucción de posicionamiento" Y0
Ajuste Valor de ajuste
Señal de dirección de rotación Y004
Dirección de encabezamiento R0
N° 1
Tipo de posicionamiento DDRVI (instrucción relativa de posicionamiento)
Número de pulsos 999 999
Frecuencia [Hz] 30 000
N° 2
Tipo de posicionamiento DDRVI (instrucción relativa de posicionamiento)
Número de pulsos -999 999
Frecuencia [Hz] 30 000
N° 3
Tipo de posicionamiento DDRVI (instrucción relativa de posicionamiento)
Número de pulsos 500 000
Frecuencia [Hz] 100 000
N° 4
Tipo de posicionamiento DDRVA (instrucción absoluta de posicionamiento)
Número de pulsos 100
Frecuencia [Hz] 100 000
Tab. 4-7: Ajustes de las instrucciones de posicionamiento
4 - 16
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Después de la programación, seleccione el punto Write to PLC … del menú principal Online.
� Pulse el botón Param + Prog, y entonces Execute. Los ajustes de parámetros y el programa son transferidos al PLC. Para activar los parámetros trasferidos hay que detener el PLC y reiniciarlo.
4130c0da.eps
Fig. 4-10: Cuadro de diálogo "Write to PLC" (escribir en PLC)
Entradas Salidas
X004 Señal de punto cero Y000 Salida señal de cadena de pulsos
X010 Interruptor de aproximación (DOG) Y004 Señal para la dirección de giro
X014 Señal servoamplificador preparado Y020 Señal de borrado CLEAR
X020 Señal para la detención inmediata — —
X021 Señal de marcha al punto cero — —
X022 Señal de marcha JOG(+) — —
X023 Señal de marcha JOG(–) — —
X024Señal de marcha para el posicionamiento con marcha a la derecha
— —
X025Señal de marcha para el posicionamiento con marcha a la izquierda — —
X026 Interruptor de fin de carrera giro a la dere-cha (LSF)
— —
X027Interruptor de fin de carrera giro a la izquierda (LSR) — —
X030 Señal de parada — —
Tab. 4-8: Entradas y salidas empleadas
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 17
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
4130d0da.eps
Abb. 4-11: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
X020
X014
X026
X027
M8000
M8000
X021 M8348 M101 M102
M100
X022 M8348 M104
M103
RST M10
RST M12
RST M13
M8349
M8343
M8344
M8464
M8341
M8342
FNC 12MOVP
H0020 D8464
RST M10
RST M12
RST M13
FNC 150DSZR
X010 X004 Y004Y000
SET M10
X030
M8029
M8329
RST M12
RST M13
FNC 152DTBL Y000 K1
X030
X022
JOG(+)M8329
M100
M101
M102
M103
M104
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
!
Parada inmediata
Servo preparado
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda �
Estado RUN
Estado RUN
Señal de marcha al punto cero
Se ejecutael posicio-namiento
(Y000)
Marcha al punto
cero sin errores
Error con la marcha al
punto cero
Se ejecuta la marcha al punto cero
Señal de parada
Señal interruptor de aproxi-
mación
Señal de punto cero
Salida de pulsos a
Y000
Señal dirección de giro a Y004
Marca "Ejecución concluida"
Error al ejecutar
Señal de marcha JOG(+)
Finaliza el comando
JOG(+)
Se ejecutael posicio-namiento
(Y000)
Se está ejecutando el funcionamiento JOG(+)
Error al ejecutar
Salida de pulsos a
Y000
Númerode tabla
Señal de parada
Func
iona
mie
nto
JOG
(+)
Busc
ar p
unto
cer
o e
inte
rrup
tor d
e ap
roxi
mac
ión
(DO
G)
4 - 18
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Los interruptores de fin de carrera para la marcha a la derecha y a la izquierda tienen que estar cableados de manera que se encuentren activos durante el funcionamiento normal (contacto normalmente cerrado NC). Si la pieza pasa por un interruptor de fin de carrera, éste desconecta y se activa la marca corres-pondiente M8343 ó M8344. Entonces se detiene la entrega de pulsos en Y000 y el motor y la pieza se detienen.
Número Descripción
�Con una señal en la entrada X020 y cuando no hay señal en la entrada X014, se detiene de inmediato la salida de pulsos en Y000.
Reset de la marca "Marcha al punto cero concluida".
� Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
� Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
� Consulta del interruptor de fin de carrera para marcha a la derecha (X026)
� Consulta del interruptor de fin de carrera para marcha a la izquierda (X027)
� Liberación de la marcha al punto cero mediante la entrega de la señal de borrado CLEAR en la salida Y020
� La marcha al punto cero se ejecuta con marcha a la derecha.
� Se ejecuta la marcha al punto cero.
�Instrucción para la marcha al punto cero con interruptor de aproximación (DSZR) (señal de borrado CLEAR en la salida Y020)
� Puesta de la marca "Marcha al punto cero concluida"
� Puesta de la marca "Marcha al punto cero sin errores"
� Puesta de la marca "Error en marcha al punto cero"
� Se está ejecutando el funcionamiento JOG(+).
�Con la instrucción DTBL se ejecuta el primer número de línea de la tabla de posicionamiento para la entrega de pulsos en la salida Y000.
! Se finaliza el funcionamiento JOG(+).
Tab. 4-9: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-11 (1)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 19
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX
4130e0da.eps
Fig. 4-11: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
X023
M105
M8348 M106
X030
X023
JOG(-)M8329
RST
RST
M12
M13
M105
FNC 152DTBL
Y000 K2
M106
X024 M8348 M10 M108 M109
M107
RST
RST
M12
M13
FNC 152DTBL
Y000 K3
SET M12
M107
M108
M109
X030
M8029
M8329
RST
RST
M12
M13
FNC 152DTBL Y000 K4
M110
X025 M8348 M10 M111 M112
X030
M8029
M8329
M110
M111
M112
END
SET M13
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Señal de marcha JOG(–)
Señal de parada
Se ejecuta el posicionamien
to (Y000)
Finaliza el comando
JOG(-)
Se está ejecutando el funcionamiento JOG(–)
Salida de pulsos a
Y000
Número de tabla
Error al ejecutar
Señal de marcha posicio- namiento con marcha a la derecha
Se ejecuta el posicio-namiento
(Y000)
Marca marcha al
punto cero concluida
Posiciona-miento con marcha a la derecha sin
errores
Error con posiciona-
miento con marcha a la
derecha
Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la derecha
Señal de parada Salida de
pulsos a Y000
Número de tabla
Marca Ejecución concluida
Error al ejecutar
Señal de marcha posicionamiento con marcha a la izquierda
Se ejecuta el posicio-namiento
(Y000)
Marca marcha al
punto cero concluida
Posiciona-miento con marcha a la
izquierda sin errores
Error con posiciona-
miento con marcha a la
izquierda
Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la izquierda
Señal de parada
Marca Ejecución concluida
Error al ejecutar
Posi
cion
amie
nto
con
mar
cha
a la
izq
uier
daPo
sici
onam
ient
o co
n m
arch
a a
la d
erec
haFu
ncio
nam
ient
o JO
G(–
)
END
4 - 20
Posicionamiento con un PLC de la familia MELSEC-FX Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
� Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
Reset de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
� Se está ejecutando el funcionamiento JOG(–).
�Con la instrucción DTBL se ejecuta el segundo número de línea de la tabla de posicionamiento para la entrega de pulsos en la salida Y000.
� Se finaliza el funcionamiento JOG(+).
� Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la derecha.
�Con la instrucción DTBL se ejecuta el tercer número de línea de la tabla de posicionamiento para la entrega de pulsos en la salida Y000.
� Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha concluido".
� Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la derecha sin errores".
� Puesta de la marca "Error en posicionamiento con marcha a la derecha"
� Se ejecuta el posicionamiento con marcha a la izquierda.
�Con la instrucción DTBL se ejecuta el cuarto número de línea de la tabla de posicionamiento para la entrega de pulsos en la salida Y000.
� Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda concluido".
� Puesta de la marca "Posicionamiento con marcha a la izquierda sin errores".
� Puesta de la marca "Error en posicionamiento con marcha a la izquierda"
Tab. 4-9: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-11 (2)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 21
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
4.2 Control con variadores de frecuencia
Un variador de frecuencia se conecta entre la red eléctrica y el motor. Su tarea consiste en transformar una tensión alterna con frecuencia constante en una tensión alterna variable con frecuencia variable. De este modo es posible cambiar de forma continua la velocidad un motor asíncrono.
Los variadores de frecuencia se emplean a menudo en la industria para controlar de forma efectiva grandes corrientes mediante tensión regulada. Campos de aplicación sin por ejemplo el acciona-miento de ventiladores, bombas y motores AC de gran tamaño. El control de accionamientos con variadores de frecuencia contribuye a reducir en gran medida el consumo de energía de una fábrica.
En combinación con un PLC de la serie FX2N(C), FX3G ó FX3U(C), los variadores de frecuencia para aplicaciones generales de MITSUBISHI están en condiciones de controlar un motor de manera que funcione a una velocidad determinada. Por medio de funciones de supervisión o del empleo de inte-rruptores de fin de carrera, es posible construir un sistema de posicionamiento con una funcionalidad básica. A este respecto hay que tener en cuenta también las desventajas descritas en capítulo 1, sec-ción 1.3 que trae consigo el posicionamiento con variadores de frecuencia. Por principio, los varia-dores de frecuencia no han sido concebidos para tareas de posicionamiento.
Más información acerca del posicionamiento con variadores de frecuencia podrá encontrarla en:
● Manual de comunicación de la familia MELSEC-FX
● Manuales de instrucciones de los variadores de frecuencia
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido los manuales indicados arriba o que tiene acceso directo a los mismos.
4.2.1 Principio del control
Entre el PLC y el variador de frecuencia tiene lugar un intercambio continuo de datos en ambas direc-ciones en el que se transmiten parámetros y datos de control. El variador de frecuencia requiere una señal de marcha y comandos de frecuencia para el empleo con velocidad variable.
El intercambio de datos de los variadores de frecuencia de MITSUBISHI con los PLCs de las series FX2N(C), FX3G y FX3U(C) tiene lugar de forma asíncrona mediante el protocolo de variadores de frecuen-cia de MITSUBISHI.
4 - 22
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.2.2 Empleo de las series FX2N(C), FX3U(C) con variadores de frecuencia
Una comunicación serie a través de la interface RS485 con un variador de frecuencia de MITSUBISHI es posible sólo cuando a la unidad base PLC de la serie FX2N(C), FX3G ó FX3U(C) se conectan determi-nados módulos de interface y adaptadores de comunicación. La tabla siguiente muestra las posibi-lidades de conexión para la comunicación serie.
Serie FX Módulos o adaptadores de interface opcionales Amplitud de la red
422010da.eps
422020da.eps
50 m
422030da.eps
500 m
422040DA.EPS 422050DA.EPS
500 M
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores de frecuencia
FX2N
Módulo de memoriaFX2N-ROM-E1
FX2N-485-BD(Bloque de bornes)
FX2N-CNV-BD FX2N-CNV-BDFX2NC-485ADP FX0N-485ADP(Bloque de bornes) (Bloque de bornes)
o
X0
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
Y0
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5
Y6
Y7
MITSUBISHI1
FX2NC
Módulo de memoriaFX2NC-ROM-CE1
FX2NC-485ADP(Bloque de bornes)
FX0N-485ADP(Bloque de bornes)
o
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 23
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
FX3G_24_front.eps
FX3G-485-BD_front.eps
50 m
RS485_FX3G.eps
500 m
FX3G_24_front.eps
FX3G-485-BD_front.eps
50 m
RS485_FX3G.eps
500 m
FX3G-485-BD_front.eps
50 m
RS485_FX3G_ch2.eps
500 m
Serie FX Módulos o adaptadores de interface opcionales Amplitud de la red
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores de frecuencia
FX3G(14 ó 24 E/A)
FX3G-485-BD(Bloque de bornes)
FX3G-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
FX3G(40 ó 60 E/A)
FX3G-485-BD(Bloque de bornes)
Canal 1
FX3G-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
Canal 1
FX3G-485-BD(Bloque de bornes)
Kanal 2
FX3G-CNV-ADP FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
Canal 2
FX3U-232ADP(-MB)ó
FX3U-485ADP(-MB)
Canal 1
4 - 24
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� FX3U-232-BD, FX3U-422-BD, FX3U-485-BD ó FX3U-USB-BD� FX3U-232ADP(-MB) ó FX3U-485ADP(-MB)
422060da.eps
422070dab.eps
50 m
422080dab.eps
500 m
RS485_FX3U_ch2_1.eps.
500 m
RS485_FX3U_ch2_2.eps
500 m
422090da.eps
4220a0dab.eps
500 m
RS485_FX3UC_D_DS_ch2
500 m
Serie FX Módulos o adaptadores de interface opcionales Amplitud de la red
Tab. 4-10: Módulos y adaptadores de interface utilizables para la comunicación con variadores de frecuencia
RUN
STOP
FX3U
RD
RD A
SD A
RD B
SD BSD
SG
FX3U-485-BD(Bloque de bornes)
Canal 1
FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
FX3U-CNV-BD
Canal 1
FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
FX3U-�-BD �
Canal 2Canal 1
FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
FX3U-�ADP �
Canal 2Canal 1
FX3U-CNV-BD
FX3UC
FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
Canal 1
FX3U-485ADP(-MB)(Bloque de bornes)
FX3U-�ADP �
Canal 2Canal 1
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 25
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
Para posibilitar la comunicación entre el variador de frecuencia y un PLC, primero es necesario llevar a cabo los ajustes básicos para el funcionamiento en modo de comunicación. Sin esta inicialización o en caso de ajustes erróneos no puede tener lugar una transmisión de datos. Los PLCs de las series FX2N(C), FX3G) y FX3U(C) disponen de instrucciones especiales para intercambiar datos con uno o con varios variadores de frecuencia.
� Esta instrucción está disponible sólo para los PLCs de la serie FX3U(C).
A continuación se recogen en forma de lista las marcas del PLC y los códigos de instrucción del varia-dor de frecuencia empleados en sección 4.2.3. En los manuales de los PLCs y de los variadores de fre-cuencia podrá encontrar más información acerca de la memoria buffer, de los códigos de error y de los estados de funcionamiento.
� Pueden emplearse todos los variadores de frecuencia de MITSUBISHI.
FX2N(C) FX3G, FX3U(C) Función
EXTR
K10 IVCK Función de monitorización para la supervisión del variador de frecuencia
K11 IVDR Control del funcionamiento del variador de frecuencia
K12 IVRD Lectura de parámetros del variador de frecuencia
K13 IVWR Escritura de parámetros en el variador de frecuencia
— IVBWR � Escritura por bloques de parámetros en el variador de frecuencia
Tab. 4-11: Instrucciones para la comunicación con variadores de frecuencia
Función Marca Longitud Descripción PLCs empleables
Estado RUN M8000 1 bitEn el modo de funcionamiento "RUN" del PLC, el estado de señal de esta marca es siempre "1".
FX2N(C)FX3GFX3U(C)
Pulso de inicialización M8002 1 bitDespués de activar el modo de funcionamiento "RUN", esta marca es "1" durante un ciclo de programa.
Ejecución de la ins-trucción concluida M8029 1 bit
La marca es leída directamente después de una ins-trucción y tiene el estado "1" cuando la ejecución de la instrucción ha concluido completamente. M8029 se restaura cuando se desconecta la condición de entrada de la instrucción.
Tab. 4-12: Marcas especiales del PLC
Función Código de instrucción
Número de posiciones Descripción
Variadores de frecuen-cia emplea-
bles
Reset del variador de frecuencia
H0FD 4Se resetea el variador de frecuencia y no envía datos de respuesta. El reset del variador de fre-cuencia dura aprox. 2,2 segundos.
�
Escribir modo de funcionamiento
H0FB 4 Ajuste del modo de funcionamiento del variador de frecuencia para la comunicación
�
Escribir frecuencia de salida H0ED 4
Escritura de la frecuencia de salida/revoluciones ajustadas en la RAM del variador de frecuencia
�
Escribir señal de funcionamiento H0FA 2
Ajuste de instrucciones de funcionamiento como señal de marcha a la derecha (STF) o señal de mar-cha a la izquierda (STR)
�
Supervisión del estado del variador de frecuencia
H07A 2Supervisión de los estados de señal de salida como marcha a la derecha, marcha a la izquierda o señal de disposición para el funcionamiento (RUN)
�
Leer frecuencia de salida/velocidad
H06F 4Supervisión de la frecuencia de salida del variador de frecuencia
�
Tab. 4-13: Códigos de instrucción del variador de frecuencia
4 - 26
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.2.3 Ejemplo de programa
Con el siguiente programa se trata de un programa mixto para los PLCs de las series FX2N(C), FX3G y FX3U(C) con un variadores de frecuencia de la serie FR-E500. La comunicación entre la unidad base PLC y el variador de frecuencia tiene lugar a través del canal 1.
A continuación se representan la carrera de desplazamiento y la secuencia temporal.
En el diagrama de contactos correspondiente está marcado especialmente la sección en la que se aprecia cómo el movimiento de avance y retroceso es controlado por el variadores de frecuencia (ver Tab. 4-16 (3)). El motor se detiene si se alcanza uno de los interruptores de fin de carrera para marcha a la izquierda (X000) o a la derecha (X001). Para más detalles relativos a la puesta en funcionamiento y a la comprobación del sistema, consulte los manuales de instrucciones correspondientes del hard-ware empleado.
Antes de la programación hay que ajustar algunos parámetros para el PLC y el variador de frecuencia.
Parámetros de comunicación del variador de frecuencia de la serie FR-E500
Detenga el funcionamiento del variador de frecuencia (la indicación de funcionamiento RUN del FR-E500 está desconectada). Los parámetros siguientes son cambiados y conformados por medio de
las teclas Modo ,Incremento/Decremento y SET :
423010da.eps
Abb. 4-12: Configuración de sistema y secuencia temporal
Parámetro Significado Ajuste Ajuste
Pr. 79Selección de modos de funcionamiento
0Al conectar, el variador de frecuencia es controlado externamente.
Pr. 117 Número de estación 00–31Es posible conectar hasta un máximo de 6 variadores de frecuencia.
Pr. 118 Tasa de transferencia 96 9600 bps (Ajuste estándar)
Pr. 119 Longitud bits de stop/longitud de datos
10 Longitud de bits de stop: 1 bitLongitud de datos: 7 bits
Pr. 120 Comprobación de paridad 2 Comprobación de paridad par
Pr. 122 Intervalo de tiempo de comunicación de datos
9999 Sin supervisión de tiempo
Pr. 123 Tiempo de espera de respuesta 9999 Ajuste con datos de comunicación
Pr. 124 Comprobación CR/LF 1 Instrucción CR activada
Tab. 4-14: Ajuste de parámetros
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda (X000)
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha (X001)
Motor estándar
Marcha a la izquierda (H0FA Bit2 está ON)
Tiempo de aceleración (Pr.7)
Marcha a la derecha (H0FA Bit1 está ON)
Velocidad/frecuencia de salida [Hz]
Frecuencia de aceleración/desaceleración (estándar: 60Hz)
1s
(Pr.20)
Frecuencia de salida (H0ED R 40 Hz)
Tiempo [s]
Tiempo de desaceleración (Pr.8)
1s
MODE SET
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 27
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
Parámetros de comunicación del PLC FX2N(C)/FX3G/FX3U(C)
A continuación se muestra el ajuste de los parámetros PLC con el GX Developer.
� En el navegador de proyectos, abra la carpeta Parámetros. Haga doble clic seguidamente en Parámetros PLC. Si no estuviera abierta la ventana del navegador de proyectos, seleccione Vista en el menú principal y active el punto Navegador de proyectos.
� Haga clic en la pestaña Sistema PLC(2) y lleve a cabo los ajustes siguientes:
�Ajuste el canal empleado CH1.
Active el punto Emplear ajustes de comunicación.
�Ajuste el protocolo para la transmisión de datos. Protocolo:sin ejecución Longitud de datos:7 bits Paridad:Par Bit de parada:1 bit
�Ajuste la misma velocidad de transmisión que la del variador de frecuencia: 9600 bps (bits por segundo)
�No es necesario ajustar estos puntos.
� Pulse el botón Fin.
GX Dev FX-Para_1_DE.tif
Fig. 4-13: Ajuste de los parámetros PLC
GX-Dev SPS system2_DE.tif
Fig. 4-14: Pestaña "Sistema PLC(2)"
�
�
4 - 28
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Cree un programa de esquema de contactos (ladder) tal como se representa en la figura 4-16.
� Después de la programación, seleccione el punto Write to PLC … del menú principal Online.
� Pulse el botón Param + Prog, y entonces Execute. Los ajustes de parámetros y el programa son transferidos al PLC. Para activar los parámetros trasferidos hay que detener el PLC y reiniciarlo.
423080da.eps
Abb. 4-15: Cuadro de diálogo "Write to PLC" (escribir en PLC)
Entradas Salidas
X000Interruptor de fin de carrera giro a la izquierda
Y000Variador de frecuencia en funcionamiento (RUN)
X001Interruptor de fin de carrera giro a la dere-cha Y001 Marcha a la derecha
X002 Señal de marcha a la derecha Y002 Marcha a la izquierda
X003 Señal de marcha a la izquierda Y003Frecuencia consigna alcanzada (compara-ción de valor de frecuencia consigna/real (SU))
— — Y004 Alarma de sobrecarga (OL)
— — Y006 Supervisión de la frecuencia de salida (FU)
— — Y007 Salida de alarma
Tab. 4-15: Entradas y salidas empleadas
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 29
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
423090da.eps
Abb. 4-16: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
Función Número Descripción
En el modo RUN, el PLC escribe los parámetros en el variador de fre-cuencia.
� Ejecución de la instrucción para escribir
Se resetea el variador de frecuencia [H9696 � "H0FD"]
� Ajuste del tipo de comunicación con el variador de frecuencia [H2 � "H0FB"]
Tab. 4-16: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-16 (1)
M8002
M10
SET M10
FNC271IVDR
FNC271IVDR
FNC180EXTR
FNC180EXTR
K0
K0
K0
K0
H0FD
H0FD
H0FB
H0FB
H9696
H9696
K1
K1
K11
K11
H2
H2
�
�
�
Pulso de inicialización
Instrucción para escribir Número de
estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del
variador de frecuencia
Escribir valor Canal 1
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del
variador de frecuencia
Escribir valor Canal 1
Función: Controlar funciona-
miento
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del
variador de frecuencia
Escribir valor
Función: Controlar funciona-
miento
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del
variador de frecuencia
Escribir valor
Al emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
4 - 30
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4230a0da.eps
Fig. 4-16: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 12MOVP
FNC 180EXTR
FNC 180EXTR
FNC 180EXTR
FNC 180EXTR
RST M10
FNC 274IVBWR
M8029
K1
K2
K7
K8
K0
K0
K0
K500
K12000
K0
K1
K2
K7
K8
K10
K10
K4K0 K1
K13
K13
K13
K13
K10
K10
D200
D207
D206
D205
D204
D203
D202
D201
D200
K12000
K500
Pr.1
Pr.2
Pr.7
Pr.8
120 Hz
5 Hz
1s
1s
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Al emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Número de estación del variador de frecuencia
Escribir 4 parámetros
D200–D207
Canal 1
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Pr. 1 120 Hz
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Pr. 2 5 Hz
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Pr. 7 1 s
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Pr. 8 1 s
Marca "Ejecución concluida"
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 31
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
Función Número Descripción
En el modo RUN, el PLC escribe los pará-metros en el variador de frecuencia.
� Ajuste de la frecuencia máxima de salida (Pr. 1)
La salida de frecuencia máxima es de 120 Hz.
� Ajuste de la frecuencia mínima de salida (Pr. 2)
� La salida de frecuencia mínima es de 5 Hz.
� Ajuste del tiempo de aceleración (Pr. 7)
� El tiempo de aceleración es de 1 seg.
� Ajuste del tiempo de desaceleración (tiempo de frenado) (Pr. 7) (Pr. 8)
� El tiempo de desaceleración es de 1 seg.
�Los parámetros se escriben simultáneamente en el variador de frecuencia [Contenido de los registros D200–D207]
� La frecuencia máxima de salida se ajusta a 120 Hz [K12000 � Pr. 1].
� La frecuencia mínima de salida se ajusta a 5 Hz [K500 � Pr. 2].
� El tiempo de aceleración se ajusta a 1 segundo [K10 � Pr. 7].
� El tiempo de desaceleración (de frenado) se ajusta a 1 segundo [K10 � Pr. 8].
� Reset de la instrucción para escribir
Tab. 4-16: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-16 (2)
4 - 32
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Los interruptores de fin de carrera para la marcha a la derecha y a la izquierda tienen que estar cablea-dos de manera que se encuentren activos durante el funcionamiento normal (contacto normalmente cerrado NC). Cuando desconecta uno de los dos interruptores de fin de carrera porque la pieza pasa por delante de él, el variador detiene el motor.
4230b0da.eps
Fig. 4-16: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (3)
M8002
M8029
X000
X000 X001
X001
X002
X002M15
M15
M15
M12SET
D81
D81
K2M20
K2M20
FNC 12MOV
FNC228LD<>
M21
M22
RST
SET
M8002
X002
X003
X003
X003
M11
SET
RST
K4000 D10
K1K0 H0ED
H0EDK0K11
D10
D10
FNC 12MOVP
FNC271IVDR
FNC180EXTR
M11
M11
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Pulso de inicialización
Instrucción para escribir
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción variador de frecuencia
Frecuencia de funciona-
miento
Canal 1
40 Hz Frecuencia de funciona-
mientoAl emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción variador de frecuencia
Frecuencia de funciona-
miento
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
Marca "Ejecución concluida"
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda �
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera
marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera
marcha a la izquierda �
Señal de marcha a la derecha
Señal de marcha a la izquierda
Detención del funcio- namiento
Señal de marcha a la
derecha
Señal de marcha a la izquierda
Señal de marcha a la izquierda
Señal de marcha a la
derecha
Pulso de inicialización Se retira la señal de marcha
Se ejecuta la instrucción de escritura
Se retira la señal de marcha
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 33
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
Función Número Descripción
En el modo RUN, el PLC escribe la frecuencia para el funciona-miento normal en el variador de frecuencia
� Ejecución de la instrucción para escribir
La frecuencia consigna de salida para el funcionamiento se ajusta a 40 Hz.
�La frecuencia de salida ajustada se escribe en el variador de frecuencia [Contenido de D10 � "H0ED"].
� Reset de la instrucción para escribir
Control del varia-dor de frecuen-cia para la marcha a la dere-cha o a la izquierda
� Ajustando la instrucción "H0FA" a "00H" se detiene el funcionamiento.
� El funcionamiento comienza a través de las entradas X002 ó X003
� Para comenzar la marcha a la derecha se pone el bit 1 del código de instrucción H0FA.
�Para comenzar la marcha a la izquierda se pone el bit 2 del código de instrucción H0FA.
�Se registran lo cambios de las señales de funcionamiento (M20–M27) para el variador de frecuencia.
Tab. 4-16: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-16 (3)
4 - 34
Control con variadores de frecuencia Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Con la instrucción MC se determina el comienzo de una condición de control. En este ejemplo, el bloque de control "N0" sólo se ejecuta cuando no se escribe ningún dato en el variador de frecuencia.
4230c0da.eps
Fig. 4-16: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (4)
M12
M8029
M12M11M10
M70N0
M100
M8000
M101
M102
M103
M104
M106
M107Y007
Y006
Y004
Y003
Y002
Y001
Y000
K0
K0
K0
K10 K0
RST M12
M70N0MC
H0FA
H07A
H07A
H0FA
K11
K1
K1
K2M20
K2M20
K2M100
K2M100
FNC271IVDR
FNC180EXTR
FNC270IVCK
FNC180EXTR
�
�
�
�
�
�
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del variador
de frecuencia
Escribir valor Canal 1
Al emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Instrucción para escribir
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
Función: Escribir
parámetros
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del variador
de frecuencia
Escribir valor
Marca "Ejecución concluida"
Instrucción para escribir
Instrucción para escribir
Instrucción para escribir
Al emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Estado RUN Leer variador
de frecuenciaCanal 1
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Lámpara de aviso, etc.
Variador de frecuencia en funcionamiento
Marcha a la derecha
Marcha a la izquierda
Frecuencia consigna alcanzada
Alarma de sobrecarga
Supervisión de la frecuencia de salida
Salida de alarma
�
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción del variador
de frecuencia
Función de monitor
Número de estación del variador de frecuencia
Leer variador de frecuencia
Código de instrucción del variador de frecuen-
cia
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 35
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Control con variadores de frecuencia
� Con la instrucción MCR se determina el final de una condición de control. En este ejemplo, el bloque de control "N0" sólo se ejecuta cuando no se escribe ningún dato en el variador de frecuencia.
Función Número Descripción
Control del variador de frecuencia para la marcha a la derecha o a la izquierda
�Las señales de funcionamiento se escriben en el variador de frecuencia [M20–M27 � "H0FA"]
Reset de la instrucción para escribir
Supervisión del variador de frecuencia
� Condición de control cuando no se escribe ningún dato en el variador de frecuencia
� Se lee el estado del variador de frecuencia ["H07A" � M100–M107]
� Contenido del estado del variador de frecuencia (según haga falta)
Tab. 4-16: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-16 (4)
4230d0da.eps
Fig. 4-16: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (5)
Función Número Descripción
Supervisión del variador de frecuencia
� Se lee la frecuencia de salida del variador de frecuencia ["H06F" � D50]
Tab. 4-16: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-16 (5)
FNC270IVCK K0 H06F D50 K1
FNC180EXTR K10 K0 H06F D50
MCR N0
�
�
�
Al emplear la serie de PLC FX3G/FX3U(C)
Al emplear la serie de PLC FX2N(C)
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción variador de frecuencia
Leer variador de frecuencia
Canal 1
Función de monitor
Número de estación del variador de frecuencia
Código de instrucción variador de frecuencia
Leer variador de frecuencia
END
4 - 36
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.3 Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E
A las unidades base PLC de las series FX2N(C) y FX3U(C) es posible conectar el módulo de posiciona-miento de un eje FX2N-1PG-E. Este módulo de posicionamiento se cuenta entre los módulos espe-ciales. Los módulos especiales amplían las posibilidades de control del PLC y procesan datos por sí mismos sin recurrir al PLC, lo cual acorta el tiempo de ciclo. De este modo, por una parte se reduce el trabajo de programación, y por otra parte el módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E ofrece posibi-lidades ampliadas de control gracias a sus propias entradas y salidas.
Más informaciones relativas al posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E podrá encontrarlas en:
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento MELSEC FX2N-1PG-E
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido este manual o que tiene acceso directo al mismo.
4.3.1 Introducción
El módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E puede emplearse para tareas generales de posiciona-miento punto a punto con un eje y con una frecuencia de salida de hasta 100 kHz (100 000 pulsos/segundo). Como accionamiento sirve un motor paso a paso o un servomotor.
Algunas de las ventajas principales del módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E frente a un PLC de la serie FX1S, FX1N ó FX3U(C) son:
● Empleo flexible de la señal de punto cero PG0
● Posicionamiento con dos velocidades con o sin interrupción
● Selección del método FP/RP para la salida de pulsos
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 37
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E
4.3.2 Direcciones importantes de memoria buffer
El rango de memoria buffer del módulo de posicionamiento FX2N-1PG-E comprende 32 direcciones, cada una de las cuales tiene una longitud de 16 bits (1 palabra), que contienen los datos para el control del posicionamiento. Mediante instrucciones FROM/TO, el PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C) lee datos de la memoria buffer y escribe datos en la módulo del módulo. Con un PLC de la serie FX3U(C), el inter-cambio de datos con el módulo puede tener también lugar por medio de instrucciones MOV.
Las direcciones de memoria buffer de la tabla se emplean en el siguiente ejemplo de programa. En el manual de instrucciones del módulo de posicionamiento antes mencionado encontrará más detalles acerca de todas las direcciones de memoria buffer.
� El factor de multiplicación de 10³ cambia la unidad de μm a mm.
Dirección (BFM) Descripción Valor de ajuste Observación
#0 Tasa de pulsos 4 000 pulsos/revolución
#2, #1 Avance 1 000 μm/revolución
#3
Parámetro — —
Bit 1 Bit 0
Unidades en función del sistema Bit 1: 1, Bit 0: 0 Sistema combinado
Bit 5 Bt 4 Multiplicador� Bit 5: 1, Bit 4: 1 10³
#5, #4 Velocidad máxima 40 000 Hz
#6 Velocidad mínima 0 Hz
#15 Tiempo de aceleración / de desaceleración 100 ms
#18, #17 Dirección nominal (dirección de destino) 1 100 mm
#20, #19 Velocidad de funcionamiento 1 40 000 Hz
#22, #21 Dirección nominal (dirección de destino) 2 150 mm
#24, #23 Velocidad de funcionamiento 2 10 000 Hz
#25
Orden de funcionamiento — —
Bit 0 Reset de error M0 X000
Bit 1 PARADA M1 X001
Bit 2 Pulso de avance parada M2 X002
Bit 3 Pulso de retroceso parada M3 X003
Bit 7 Posicionamiento relativo/absoluto M7 (Bit 7=0) Posicionamiento absoluto
Bit 10Posicionamiento con 2 velocidades predeterminadas M10 X007
#27, #26 Posición actual D11, D10 mm
#28 Información de estado M20–M31 —
#29 Código de error D20 —
Tab. 4-17: Ocupación de direcciones de la memoria buffer del FX2N-1PG-E
4 - 38
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.3.3 Ejemplo de programa
En la siguiente figura se representa la tarea de posicionamiento. Se trata de desplazar un taladro 100 mm hasta la madera a alta velocidad con una frecuencia de pulsos de 40 kHz. Cuando el taladro alcanza la madera, la velocidad se reduce a una frecuencia de pulsos de 10 kHz. El taladro ha de pene-trar 50 mm en l madera y detenerse entonces.
La siguiente secuencia temporal muestra el posicionamiento con dos velocidades. En el diagrama de contactos no se tiene en cuenta ni la marcha al punto cero ni el funcionamiento JOG.
433010da.eps
Abb. 4-17: Configuración
433020dab.eps
Abb. 4-18: Secuencia temporal
M
1PG
Taladro Madera
rápido lentoAvance
0
0 50 100 150 200
100 50
Frecuencia [kHz]
Velocidad de funciona-miento 1 BFM #20, #19
Velocidad de funcionamiento 2BFM #24, #23
Dirección de destino 1BFM #18, #19
Dirección dedestino 2
BFM #22, #21
40
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 39
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E
Aunque el siguiente diagrama de contactos es relativamente sencillo, es importante desarrollar una buena estructura de programa. Para ello es importante en qué orden escribe el PLC en la memoria buffer del módulo de posicionamiento y lee de la misma. Antes de escribir el comando de inicio hay que llevar a cabo diferentes ajustes, como direcciones de destino, velocidades de funcionamiento, velocidad máxima y mínima y tiempo de aceleración/desaceleración.
El punto crítico es la parte del programa en la que se activan las órdenes de funcionamiento poniendo los bits b0 a b15 en la dirección de memoria BFM #25. Si se conecta entonces la entrada de marcha, comienza el funcionamiento con los ajustes predeterminados.
El diagrama de contactos de la página siguiente puede programarse con un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C). Para comprobar el programa no se requiere ningún actuador, como por ejemplo un servo-sistema.
Entradas
X000 Señal para resetear el error
X001 Señal de parada
X002 Interruptor de fin de carrera giro a la derecha
X003 Interruptor de fin de carrera giro a la izquierda
X007 Señal de marcha para el posicionamiento con 2 velocidades
Tab. 4-18: Entradas empleadas
4 - 40
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
� Los interruptores de fin de carrera para la marcha a la derecha y a la izquierda tienen que estar cableados de manera que se encuentren activos durante el funcionamiento normal (contacto normalmente cerrado NC). Cuando desconecta uno de los dos interruptores de fin de carrera porque la pieza pasa por delante de él, se activan M2 ó M3 y se detiene el funcionamiento.
433030da.eps
Abb. 4-19: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
M8002
M8000
M27
X000
X001
X002
X003
M8000
M0
M1
M2
M3
M7
FNC79TO K0 K0 K4000 K1
K0 K4 K40000 K1
K0 K6 K0 K1
K15
K28 K3M20
K29 D20
FNC79DTO K0 K1 K1000 K1
FNC79TO K0 K3 H32 K1
FNC79DTO
FNC79TO
FNC79TO
FNC78FROM
K0
K0
K0FNC78FROM
K100 K1
K1
K1
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dirección del módulo
BFM # Tasa depulsos
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Avance Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Ajuste de parámetro
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad máxima
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad mínima
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Tiempo de aceleración/
desaceleración
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Inform. de estado
M20–M31
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Código de error
Número de palabras de
datos
Estado RUN
Marca de error
Señal reset error
Señal de parada
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Estado RUN
Pulso de inicialización
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 41
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E
Número Descripción
� La tasa de pulsos se ajusta a 4 000 pulsos por revolución [K4000 � #0].
El avance se ajusta a 1 000 μm por revolución [K1000 � #2, #1].
� El sistema de unidades se ajusta a (μm × 10³ = mm), sistema combinado [H32 � #3].
� La velocidad máxima se ajusta a 40 kHz [K40000 � #5, #4].
� La velocidad mínima se ajusta a 0 kHz [K0 � #6].
� El tiempo de aceleración/desaceleración se ajusta a 100 ms [K100 � #15].
� Se lee la información de estado [#28 � K3M20].
� Se lee el código de error [#29 � D20].
� Se lee la entrada X000 para resetear el error.
� Se lee la entrada X001 para la señal de parada.
� Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la derecha.
� Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la izquierda.
� Se ajusta el posicionamiento absoluto.
Tab. 4-19: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-19 (1)
4 - 42
Posicionamiento con el módulo FX2N-1PG-E Empleo de la serie FX para el posicionamiento
433040da.eps
Fig. 4-19: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
Número Descripción
� La dirección de destino 1 se ajusta a 100 [K100 � #18, #17].
La velocidad de funcionamiento 1 se ajusta a 40 kHz [K40000 � #20, #19]
� La dirección de destino 2 se ajusta a 150 [K150 � #22, #21].
� La velocidad de funcionamiento 2 se ajusta a 10 kHz [K10000 � #24, #23]
� La señal de la entrada X007 da inicio al posicionamiento con dos velocidades [M10: BFM #25, b10].
� Los comandos de funcionamiento se escriben en el módulo FX2N-1PG [K4M0 � #25]
� Se lee la dirección de posición actual en mm [#27, #26 � D11, D10]
Tab. 4-19: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-19 (2)
K0 K17 K100 K1
K19 K40000
K21 K150
K23 K10000
X007
M10
K25M8000
K26 D10
FNC 79DTO
FNC 79DTO
FNC 79DTO
FNC 79DTO
FNC 79TO
FNC 78DFROM
K0
K0
K0
K0
K0
K1
K1
K1
K1
K1
K4M0
�
�
�
�
�
�
Dirección del módulo
BFM # Dirección de destino 1
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad de funciona-miento 1
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Dirección de destino 2
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad de funciona-miento 2
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Orden defun-cionamiento
M0–M15
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Dirección actual
Número de palabras de
datos
Señal de marcha
Estado RUN
END
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 43
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG
4.4 Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG
A una unidad base PLC de las series FX2N(C) y FX3U(C) es posible conectar el módulo de posiciona-miento de un eje FX2N-10PG. Como ya ha quedado expuesto en la sección 4.3, este módulo de posi-cionamiento se cuenta entre los módulos especiales que amplían las posibilidades de control del PLC. Los módulos especiales pueden procesar datos por sí mismos mediante su memoria buffer para tareas de control individuales, ampliando así la funcionalidad del PLC. Además, el módulo de posi-cionamiento FX2N-10PG ofrece posibilidades ampliadas de control mediante entradas y salidas pro-pias.
Más informaciones relativas al posicionamiento con el módulo FX2N-10PG podrá encontrarlas en:
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento MELSEC FX2N-10PG
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido el manual indicado arriba o que tiene acceso directo al mismo.
4.4.1 Introducción
El módulo de posicionamiento FX2N-10PG puede emplearse para tareas generales de posiciona-miento punto a punto con un eje y con una frecuencia de salida de hasta 1 MHz (1 000 000 pulsos/segundo). Dispone de salidas line driver diferenciales que garantizan una mayor estabilidad y una mayor relación señal/ruido frente a las interferencias electromagnéticas. Como accionamiento sirve un motor paso a paso o un servomotor que puede ser controlado con muchas funciones, como posi-cionamiento con varias velocidades, detención mediante interrupción, etc.. Además es posible conectar un generador manual de pulsos para el control manual de los pulsos de salida, así como el procesamiento cíclico de hasta 200 instrucciones de posicionamiento de una tabla.
4 - 44
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.4.2 Direcciones importantes de memoria buffer
La memoria buffer del módulo de posicionamiento FX2N-10PG comprende 1300 direcciones, cada una de las cuales tiene una longitud de 16 bits (1 palabra), que contienen los datos para el control del posicionamiento. La mayoría de las direcciones de memoria están reservadas para el posiciona-miento mediante la tabla. Mediante instrucciones FROTA/TO, un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C) lee datos de la memoria buffer y escribe datos en la memoria buffer del módulo. Con un PLC de la serie FX3U(C), el intercambio de datos con el módulo puede tener también lugar por medio de instruccio-nes MOV.
Las direcciones de memoria buffer de la tabla se emplean en el esquema de contactos (ladder) del siguiente ejemplo de programa. En el manual de instrucciones del módulo de posicionamiento antes mencionado encontrará más detalles acerca de todas las direcciones de memoria buffer.
� El factor de multiplicación de 10³ cambia la unidad de μm a mm.
Dirección (BFM) Descripción Valor de ajuste Observación
#1, #0 Velocidad máxima 50 000 Hz
#2 Velocidad mínima 0 Hz
#11 Tiempo de aceleración 100 ms
#12 Tiempo de desaceleración 100 ms
#14, #13 Dirección nominal (dirección de destino) 1 50 mm
#16, #15 Velocidad de posicionamiento 1 50 000 Hz
#25, #24 Posición actual D11, D10 mm
#26
Orden de ejecución — —
Bit 0 Resetear error M0 X000
Bit 1 PARADA M1 X001
Bit 2 Limitación marcha a la derecha M2 X002
Bit 3 Limitación marcha a la izquierda M3 X003
Bit 8 Posicionamiento relativo/absoluto M8 (Bit 8 =1) Posicionado relativo
Bit 9 Señal de marcha M9 X007
#27Función — —
Bit 0 Posicionamiento con una velocidad — —
#28 Información de estado M20–M31
#33, #32 Tasa de pulsos 4 000 pulsos/revolución
#35, #34 Avance 1 000 μm/revolución
#36
Parámetro — —
Bit 1 Bit 0
Unidades en función del sistema Bit 1: 1, Bit 0: 0 Sistema combinado
Bit 5 Bit 4 Multiplicador� Bit 5: 1,Bit 4: 1 10³
#37 Código de error D20 —
Tab. 4-20: Ocupación de direcciones de la memoria buffer del FX2N-10PG
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 45
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG
4.4.3 Ejemplo de programa
En el siguiente ejemplo se controla una secuencia de tres procesos individuales de posicionamiento con una velocidad desde el módulo de posicionamiento FX2N-10PG. Además, el PLC conecta una salida entre cada proceso de posicionamiento. El diagrama temporal de la página siguiente pretende clarificar las dependencias temporales de cada una de las seales.
La cinta de transporte representada transporta contenedores de un lugar a otro. Con cada paso que se repite, un contenedor es posicionado delante de un escáner, donde permanece durante dos segundos para la lectura de un código de barras. Durante cada ciclo de lectura se conecta una luz de aviso mediante la salida Y000 de PLC. El número de contenedores que ha de ser leído por el escáner es variable y puede ajustarse en el programa cambiando el contador C100.
A continuación se representa el transcurso temporal del posicionamiento. En el diagrama de contac-tos no se tiene en cuenta ni la marcha al punto cero ni el funcionamiento JOG.
Para asegurarse de que el programa procesa correctamente el número de repeticiones ajustado, la entrada de marcha X007 del PLC no debe conectarse bajo ninguna circunstancia durante el posicio-namiento. Si se conecta la señal de marcha durante el posicionamiento se resetea el contador C100, que determina el número de repeticiones.
443010da.eps
Abb. 4-20: Configuración
443020da.eps
Abb. 4-21: Secuencia temporal
M
10PG
Escáner de código de barras
Cinta de transporte
0
0 50 100 150 200
Frecuencia (kHz)
50
25
Velocidad de posicionamiento 1
BFM #16, #15
Dirección de destino 1 BFM
Recorrido en mm Y000 conectada durante 2 segundos
4 - 46
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
El siguiente programa es apropiado para un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C). Para la comprobación no se requiere ningún accionamiento, como por ejemplo un servoamplificador.
Con el siguiente diagrama se muestran las dependencias temporales de las señales y marcas indivi-duales entre si.
� La marca "Posicionamiento concluido" está conectada antes de la primera ejecución del pro-grama cuando el sistema no ha sido reseteado desconectando la alimentación de tensión des-pués de un empleo anterior.
Entradas Salidas
X000 Señal para resetear el errorY000
Lámpara de aviso(conectada en cada caso durante 2 segun-dos)X001 Señal de parada
X002 Interruptor de fin de carrera giro a la derecha — —
X003Interruptor de fin de carrera giro a la izquierda — —
X007 Señal de marcha — —
Tab. 4-21: Entradas y salidas empleadas
443030da.eps
Abb. 4-22: Diagrama temporal
01
X007 (señal de marcha)
M9 (marca de marcha)
C100 (contador)
T0 (temporizador)
M26 (marca "posicionamiento
concluido")
Y000
Posicionamien-to concluido
2 segs.
Un ciclo de funcionamiento
�
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 47
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG
� Los interruptores de fin de carrera para la marcha a la derecha y a la izquierda tienen que estar cableados de manera que se encuentren activos durante el funcionamiento normal. Cuando desconecta uno de los dos interruptores de fin de carrera porque la pieza pasa por delante de él, se activan M2 ó M3 y se detiene el funcionamiento.
443040da.eps
Abb. 4-23: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
FNC 79DTO K0 K32 K4000 K1
M8002
FNC 79DTO K0 K34 K1000 K1
FNC 79TO K0 K36 H32 K1
FNC 79DTO K0 K0 K50000 K1
FNC 79TO K0 K2 K0 K1
FNC 79TO K0 K11 K100 K1
FNC 78FROM K0 K28 K3M20 K1
M8000
M25FNC 78FROM K0 K37 D20 K1
M0X000
M1X001
FNC 79TO K0 K12 K100 K1
X002M2
X003M3
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dirección del módulo
BFM # Tasa de pulsos
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Avance Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Ajuste de parámetro
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad máxima
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad mínima
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Tiempo de desacelera
ción
Número de palabras de datos
Dirección del módulo
BFM # Inform. de estado
M20-M31
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Código de error
Número de palabras de
datos
Estado RUN
Marca de error
Señal reset error
Señal de parada
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda �
Dirección del módulo
BFM # Tiempo de aceleración
Número de palabras de
datos
Pulso de inicialización
4 - 48
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
� La tasa de pulsos se ajusta a 4 000 pulsos por revolución [K4000 � #1, #0].
El avance se ajusta a 1 000 μm por revolución [K1000 � #35, #34].
� El sistema de unidades se ajusta a (μm × 10³ = mm), sistema combinado [H32 � #36].
� La velocidad máxima se ajusta a 50 kHz [K50000 � #1, #0].
� La velocidad mínima se ajusta a 0 kHz [K0 � #2].
� El tiempo de aceleración se ajusta a 100 ms [K100 � #11].
� El tiempo de desaceleración se ajusta a 100 ms [K100 � #12].
� Se lee la información de estado [#28 � K3M20]
� Se lee el código de error [#37 � D20]
� Se lee la entrada para el reset del error.
� Se lee la entrada para la señal de parada.
� Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la derecha.
� Se consulta el interruptor de fin de carrera para la marcha a la izquierda.
Tab. 4-22: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-23 (1)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 49
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG
443050da.eps
Fig. 4-23: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
FNC 79TO K0 K27 H1 K1
FNC 79DTO K0 K13 K50 K1
FNC 79DTO K0 K15 K50000 K1
M8000M8
X007M9
T0
M8002
FNC 78DFROM K0 K24 D10 K1
C100
M26Y000
T0
X007
T0
X001 M25 K2
C100
K20
RST C100
M8000FNC 79
TO K0 K26 K4M0 K1
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dirección del módulo
BFM # Posiciona-miento con1 velocidad
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Dirección de destino 1
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Velocidad de funciona-
miento 1
Número de palabras de
datos
Estado RUN
Señal de marcha
Temporizador 2 segs.
Pulso de inicialización
Temporizador 2 segs.
PARADA Marca de error
Marca "Posiciona- miento concluido"
Contador
Señal de marcha
Estado RUNDirección
del móduloBFM # Orden de
funcionamiento M0–M15
Número de palabras de
datos
Dirección del módulo
BFM # Dirección actual
Número de palabras de
datos
END
4 - 50
Posicionamiento con el módulo FX2N-10PG Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Número Descripción
� Se ajusta el posicionamiento relativo.
El posicionamiento comienza con la entrada X007 o con el temporizador.
� El posicionamiento se ajusta con una velocidad [H1 � #27].
� La dirección de destino 1 se ajusta a 50 [K50 � #14, #13].
� La velocidad de funcionamiento 1 se ajusta a 50 kHz [K50000 � #16, #15].
� Con la condición de entrada dada, el contador C100 cuenta dos veces (K2).
� La lámpara de aviso se conecta mediante la salida Y000.
� Con K20 el ajuste del temporizador es de 2 segundos (20 × 100 ms = 2 000 ms).
� Con el flanco ascendente de la entrada de marcha X007 se resetea el contador C100.
� Los comandos de funcionamiento se escriben en el módulo FX2N-10PG [K4M0 � #26].
� Se lee la dirección de posición actual en mm [#25, #25 � D11, D10].
Tab. 4-22: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-23 (2)
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 51
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
4.5 Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
Los módulos de posicionamiento FX2N-10GM y FX2N-20GM tienen la ventaja de que con ellos es posi-ble construir un sistema de posicionamiento también sin PLC. Como sistema "stand-alone", los módu-los disponen de un lenguaje de programación propio, de una fuente propia de alimentación y de entradas y salidas propias. Por otra parte, también es posible operarlos en combinación con un PLC. Por ello, los módulos son apropiados para el control de secuencias lógicas y para el posicionamiento tanto con como sin PLC.
Más informaciones relativas al posicionamiento con los módulosFX2N-10GM y FX2N-20GM podrá encontrarlas en:
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX2N-10GM/FX2N-20GM (n° de art.: 152597
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido el manual indicado arriba o que tiene acceso directo al mismo.
4.5.1 Introducción
Además de la propiedad de funcionar como controlador autónomo, los módulos FX2N-10GM (posi-cionamiento de 1 eje) y FX2N-20GM (posicionamiento de 2 ejes) ofrecen también la posibilidad de ser combinados como módulos especiales con un PLC de la serie FX2N(C) ó FX3U(C). El intercambio de datos tiene lugar a través de determinadas direcciones de la memoria buffer del módulo de posiciona-miento. Las direcciones se solapan con o sustituyen a las marcas y registros especiales de los módulos FX2N-10GM y FX2N-20GM. Una ventaja de la combinación de los módulos con un PLC consiste en la función tabular entonces disponible, con la que es posible crear hasta 100 procesos de posiciona-miento diferentes para un procesamiento cíclico.
Los módulos ofrecen una señal de cadenas de pulsos en la salida con una frecuencia máxima de 200 kHz (200 000 pulsos por segundo) para controlar motores paso a paso o servomotores. Con ello se dispone de la misma velocidad que la proporcionada por los módulos de adaptación de alta velo-cidad de la serie FX3U, con excepción de las salidas de colector abierto empleadas por los módulos FX2N-10GM y FX2N-20GM en lugar de drivers diferenciales.
Además de las funciones estándar para el posicionamiento con una o dos velocidades, los módulos dis-ponen de marcha al punto cero a una posición de dirección determinada sin interruptor de aproxima-ción. Esta función es exclusiva, porque no está disponible con ningún otro controlador de la serie FX.
FX2N-10GM FX2N-20GM
Entradas / salidas 4 entradas, 6 salidas 8 entradas, 8 salidas
Extensión E/S — 48 E/S adicionales
Memoria E²PROMRAM interna (protegida mediante batería)
(Módulo de memoria opcional E²PROM)
Capacidad deprograma 3,8 kpasos 7,8 kpasos
Función tabular ✔ —
ConexionesCON1: Modo de conexión de entrada y E/S
CON2: Eje 1
CON1: E/SCON2: Modo de conexión de entrada
CON3: Eje 1CON4: Eje 2
Tab. 4-23: Comparación de FX2N-10GM y FX2N-20GM
4 - 52
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.5.2 Posicionamiento con el FX2N-20GM mediante un lenguaje de programación especial
El siguiente programa de ejemplo para el módulo de posicionamiento FX2N-20GM con dos ejes se crea con el software FX-PCS-VPS/WIN-E. Este software, también conocido como VPS, sirve para la crea-ción de parámetros de posicionamiento y para la determinación de las posiciones. La representación de cada uno de los pasos tiene lugar gráficamente en forma de diagrama de secuencia, y para la moni-torización es posible crear una superficie con objetos específicos del usuario.
Para comprobar las funciones con el FX2N-20GM no se requiere ningún accionamiento (p.ej. un ser-voamplificador) y ningún PLC. En el manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX2N-20GM hay información acerca de los cables requeridos para la conexión con un ordenador per-sonal.
Objetivo
En este ejemplo, el posicionamiento tiene lugar con el FX2N-20GM con una velocidad, con interpola-ción lineal y con interpolación circular.
Abb. 4-24: Recorrido
452010da.eps
Posición Coordenadas Descripción
A (X, Y) Punto de inicio (este punto puede estar en cualquier parte)
B (0, 0) Desplazar al punto cero y esperar dos segundos
C (80, 100) Conectar la salida Y0 y esperar dos segundos
D (110, 200) —
E (200, 200) —
F (200, 100) —
G (150, 100) Desconectar la salida Y0 y esperar dos segundos
H (150, 70) Punto de destino
Tab. 4-24: Detalles de la secuencia
270
270
A
B
0
C
D E
FG
H
Punto de partida
Punto de destino
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 53
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
La salida Y0 representa un trazador o alguna otra herramienta activable.
Descripción de cada una de las las secciones de desplazamiento
● (de A a B) – Retorno al punto cero eléctrico
● (de B a C) – Posicionamiento a alta velocidad
● (de C a D) – Interpolación lineal
● (de D a E) – Posicionamiento a alta velocidad
● (de E a F) – Interpolación circular en el sentido de las agujas del reloj
● (de F a G) – Posicionamiento a alta velocidad
● (de G a H) – Posicionamiento a alta velocidad
Introducción al software FX-PCS-VPS/WIN-E
Arranque el programa y abra un nuevo archivo. Seleccione FX(2N)/E-20GM with simultaneous 2 axis. Con este ajuste, en el diagrama de secuencia está disponible tanto la interpolación lineal como la interpolación circular.
Tómese algo de tiempo para familiarizarse con la superficie de operación y con cada uno de los menús del software. Los botones Flow, Code y Func de la izquierda de la superficie de operación hacen falta para emplazar los elementos funcionales de abajo en la ventana para el diagrama de secuencia. Para ello, haga clic una vez sobre uno de los elementos funcionales y sitúelo en la ventana del diagrama de secuencia haciendo clic en la misma. Una vez que el elemento está presente en la ventana del dia-grama de secuencia, es posible moverlo con el ratón a cualquier lugar dentro de la ventana. Los ele-mentos funcionales individuales se enlazan entre sí con la herramienta de unión .
Creación de un diagrama de secuencia
El diagrama de secuencia de la página siguiente muestra el principio del posicionamiento con el módulo de posicionamiento FX2N-20GM. Como el programa ha sido creado sin un trazador mecánico, se requiere un punto cero eléctrico como referencia.
Cree el diagrama de secuencia en el software VPS con ayuda de los botones Code y Func exactamente como se representa en el ejemplo que viene a continuación.
4 - 54
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
452020da.eps
Abb. 4-25: Diagrama de secuencia del recorrido en Fig. 4-24
Tiempo de espera 2 segundos
Conexión de Y0
Tiempo de espera 2 segundos
Desconexión de Y0
Tiempo de espera 2 segundos
En el módulo de posicionamiento FX2N-20GM es posible guardar simultáneamente varios programas. Este programa tiene el número 0.
La instrucción "DRV Ret" desplaza desde el punto de partida al punto cero eléctrico.
El programa espera 2 segundos. Se emplea un temporizador de 10 ms (200 × 0,01 s = 2 s).
La instrucción desplaza a alta velocidad al punto C.
La salida Y0 simula la activación de una herramienta.
Con el tiempo de espera de 2 segundos se le da tiempo a una herramienta para la activación o se espera a que se ejecute un proceso.
La instrucción da inicio a un recorrido uniforme con interpolación lineal a posición D.
La instrucción desplaza sólo el eje X con una velocidad fija a la posición E.
El posicionamiento circular se emplea para desplazar a la posición F con una trayectoria circular uniforme. Los parámetros indicados son punto de partida (X), punto de destino (Y), radio (r) y velocidad (f ).
La instrucción desplaza sólo el eje X con una velocidad fija a la posición G.
Con la salida Y0 se desactiva la herramienta simulada.
El tiempo de espera de 2 segundos garantiza que la herramienta simulada se encuentra completamente desactivada.
La instrucción desplaza sólo el eje Y a alta velocidad a la posición H.
La secuencia del programa finaliza y el módulo de posicionamiento queda a la espera de una nueva instrucción de marcha.
de A a B
de B a C
de C a D
de D a E
de E a F
de F a G
de G a H
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 55
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
Creación del cuadro de diálogo para la monitorización
Con el cuadro de diálogo para la monitorización es posible entre otras cosas representar numérica-mente y como dibujo del recorrido la posición actual del eje X y del eje Y. Todos los botones y ele-mentos del cuadro de diálogo pueden insertarse mediante el punto Insert del menú principal. Cree el cuadro de diálogo tal como se representa a continuación.
� Si no es visible el botón de rectángulo, es posible que no esté activada la barra de herramientas. Haga clic en el menú View y active el punto Drawing Toolbar.
Ajuste de los parámetros
Además del programa, para el módulo de posicionamiento FX2N-20GM hay que ajustar parámetros. En este ejemplo se trata sólo de pocos parámetros. Al emplear otros equipos, como por ejemplo un trazador mecánico con mesa X-Y, es necesario adaptar los parmetros correspondientemente. Los ajustes dependen del modelo especial del trazador, y hay que consultar la documentación técnica correspondiente del trazador.
120010da.eps
Abb. 4-26: Cuadro de diálogo para la monitorización (Monitoring Window)
Puntos del menú Insert y de la barra de herramientas
Descripción
Current Position Aquí se visualiza la posición actual del eje X y del eje Y durante el posicionamiento.
Plotting Con esto se traza un gráfico que retraza el recorrido del eje X y del eje Y dentro del sistema de coordenadas. Haciendo doble clic en la ventana gráfica se ajusta el factor de ampliación.
Device Status Aquí se visualiza el estado de un operando. Seleccione Y0 y 1 dirección.
RectangleHaga clic en la superficie rectangular (Rectangle) de la barra de herramientas superior � y trace un rectángulo en torno a Y000. Si el rectángulo está seleccionado es posible modificar el color de fondo haciendo clic en el botón B (color de pincel).
Manual Operation
Eje X Eje Y
Inicio Inicio
Parada Parada
+ Jog + Jog
– Jog – Jog
FX-GM Status Aquí se visualiza automáticamente el estado de las operaciones de posicionamiento.
Tab. 4-25: Menú Insert y barra de herramientas
4 - 56
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
A continuación puede ver tres cuadros de diálogo de los parámetros de posicionamiento en VPS. Todos los ajustes de las dos cuadros de diálogo para el eje X hay que copiarlos también para el eje Y.
� En el menú principal, seleccione el punto Parameters, y después los puntos Positioning y Units.
� En el menú principal, seleccione el punto Parameters, y después los puntos Positioning y Speed.
El valor para la velocidad máxima (Max speed) es aquí muy pequeño, y que ha de ser posible seguir el recorrido en el cuadro de diálogo para la monitorización del software VPS. Al mismo tiempo hay que reducir el valor de ajuste de la velocidad JOG (JOG speed) y la Interpolation. En la práctica es posible ajustar una velocidad JOG mayor que la velocidad máxima.
452040da.eps
Fig. 4-27: Cuadro de diálogo Parameter Units
452050da.eps
Fig. 4-28: Cuadro de diálogo Parameter Speed
Lleve a cabo los mismos ajustes también para el eje Y.
Lleve a cabo los mismos ajustes también para el eje Y.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 57
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
� En el menú principal, seleccione el punto Parameters, y después los puntos Positioning y Machine Zero.
En este ejemplo no es necesario configurar el interruptor de fin de carrera (limit switch) y el interruptor de aproximación (DOG switch), ya que no hay conectado ningún hardware al módulo de posicionamiento FX2N-20GM. Hay que reducir la velocidad lenta (Creep speed) y la velocidad de punto cero (Zero return speed).
� En el menú principal, seleccione el punto Parameters y después los puntos Positioning ySettings.
En este cuadro de diálogo no hay que realizar ningún cambio. Estos ajustes son importantes al conectar un trazador mecánico.
452060da.eps
Fig. 4-29: Cuadro de diálogo Parameter Machine Zero
452070da.eps
Fig. 4-30: Cuadro de diálogo Parameter Settings
Lleve a cabo los mismos ajustes también para el eje Y.
Sin cambios
4 - 58
Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.5.3 Funciones de comprobación y de monitorización
La comprobación puede tener lugar después de haber llevado a cabo el ajuste descrito de los pará-metros y de haber determinado el recorrido.
Compruebe primero si el módulo de posicionamiento FX2N-20GM intercambia datos con el ordena-dor conectado. En el menú principal, seleccione el punto FX-GM, después el punto ComPort y el botón Test. Antes asegúrese de que el interruptor AUTO/MANU de la parte frontal del módulo de posicionamiento se encuentra en la posición MANU.
Para cargar el proyecto en el módulo de posicionamiento, seleccione en el menú principal el punto FX-GM, y después el punto Write to Controller. El programa es transferido al módulo de posiciona-miento cuando se pulsa el botón Write after saving file.
� En la barra de herramientas, haga clic en el botón Monitor para comenzar con el monitorización. Si no es visible el botón Monitor, es posible que no esté activada la barra de herramientas. Haga clic en el menú View y active el punto FM-GX Toolbar.
El modo de monitorización comienza con tres cuadros de diálogo:
� Ajuste el tamaño de los cuadros de diálogo Monitoring window y X-axis and Y-axis – Monitor Mode después de haber minimizado el cuadro de diálogo Sub-Task – Monitor Mode.
Antes de comenzar hay que ajustar el punto de partida. Ello puede hacerse con los botones X JOG+ y Y JOG- o haciendo doble clic en la ventana de la posición actual (X:0, Y:0).
Abb. 4-31: FM-GX Toolbar
453010da.eps
Monitoring window X-axis and Y-axis – Monitor Mode Sub-Task – Monitor Mode
El cuadro de diálogo para el monitori-zado ha sido ya generado antes. (Ver Seite 4-56)
Al principio el cuadro está vacío. En cuanto que se inicia el programa, aquí aparece el diagrama de secuencia. Cada operación de posicionamiento se marca en rojo durante la ejecución.
Este cuadro de diálogo sirve para la representación de subprogramas que no se emplean aquí. Esta ventana puede minimizarse para aprovechar mejor la superficie de la pantalla.
453020da.eps
Abb. 4-32: Adaptación del cuadro de diálogo
Monitor
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 59
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX2N-10/20GM
� Haga doble clic en la ventana de la posición actual y entre el punto de partida.
� Ponga el interruptor AUTO/MANU de la parte frontal del módulo de posicionamiento en la posición MANU.
� En el cuadro de diálogo Monitoring Window haga clic o bien en el botón X START o en el Y START.
Se da comienzo a la secuencia de posicionamiento y la secuencia gráfica representada debería corresponderse con la siguiente figura.
� Para volver a iniciar el programa, defina o bien una nueva posición de partida o mantenga la posición actual, borre la ventada gráfica de salida y haga clic de nuevo en el botón X START ó Y START.
Si la secuencia actual no se corresponde con la figura de arriba, compare el diagrama de secuencia del programa creado por usted con lo especificado en sección 4.5.2 (Creación de un diagrama de secuencia).
453030da.eps
Fig. 4-33: Ventana de diálogo Current Position Object
453040da.eps
Fig. 4-34: Recorrido resultante y diagrama de secuencia
Ajuste la dirección actual a X:50 y Y:125. Pulse para cada eje el botón Write to FX-GM.
Debido al cambio de dirección, en la ventana gráfica aparecen líneas rojas. Aquí se marca la posición actual.
Para borrar las líneas rojas antes del posicionamiento haga clic en la ventana gráfica y pulse el botón Clear.
4 - 60
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.6 Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
Los PLCs de la serie FX3U(C) soportan el enlace al módulo especial FX3U-20SSC-H, que emplea la red servo SSCNETIII (Servo System Controller Network) de MITSUBISHI, basada en tecnología de fibras de vidrio, y que puede controlar dos ejes.
Más informaciones relativas al posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H podrá encontrarlas en:
● Manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX3U-20SSC-H – n° de art. 193414
● Manual de instrucciones de FX Configurator-FP
En lo sucesivo damos por supuesto que usted ha leído y entendido los manuales indicados arriba o que tiene acceso directo a los mismos.
4.6.1 Introducción
El empleo de un PLC de la serie FX3U en combinación con el módulo FX3U-20SSC-H y dos servoam-plificadores de la serie MR-J3-B da lugar a un posicionamiento de alta velocidad con una salida de pul-sos de hasta 50 000 000 pulsos por segundo (50 MHz) cada uno con dos ejes. Los motores compatibles con el servoamplificador MR-J3-B tienen una velocidad nominal máxima de 6 000 revoluciones por minuto. De ello resulta para el ,módulo FX3U-20SSC-H una velocidad controlable máxima de:
Mediante la memoria Flash EEPROM interna el módulo puede guardar datos permanentemente en una memoria no volátil. Con cada conexión, los datos de la memoria Flash son cargados en la memoria buffer del módulo FX3U-20SSC-H, lo cual ofrece ventajas para aplicaciones con las que hay que cargar automáticamente datos estándar. Así, para la creación de parámetros y datos de tabla ya no se necesita ningún programa PLC, lo cual reduce la complejidad y el volumen de los diagramas de contactos.
El módulo FX3U-20SSC-H dispone de entradas propias para la conexión de generadores manuales de pulsos y diversos interruptores, como interruptores de marcha, de interruptor de aproximación e inte-rruptores de fin de carrera. Estas entradas soportan las funciones de control y hacen posibles instruc-ciones tales como interrupción 1-posicionamiento de velocidad con tasa de avance constante y mar-cha mecánica a punto cero mediante interruptor de aproximación.
Características del FX3U-20SSC-H Ventajas
Comunicación bidireccional
El PLC puede intercambiar datos con el servoamplificador para la monitorización del par de giro, del registro de estado servo, de los parámetros servo y de los datos de posición de valor absoluto a través de SSCNET III
Cableado
Cableado y puesta en funcionamiento sencillos y seguros
Alta resistencia frente a perturbaciones electromagnéticas.
Grandes distancias de cableado (50m).
SoftwareAjuste sencillo de parámetros y de datos de tabla (hasta 300 funciones de tabla por eje).
Muchas funciones de monitorización y de comprobación fáciles de emplear
Tab. 4-26: Características y ventajas del FX3U-20SSC-H
6,000 262,144 = 26,214,4001
60U
min
Pulsos
U
Pulsos
segs.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 61
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
4.6.2 Puesta en funcionamiento del módulo FX3U-20SSC-H con software de aplicación
En el ejemplo, para el posicionamiento con dos ejes mediante la función tabular XY se emplea un módulo FX3U-20SSC-H y el software FX Configurator-FP. El software FX Configurator FP sirve para la definición de los parámetros servo y de posicionamiento y para la información tabular. Se recomienda emplear software siempre que sea posible, ya que la realización de las mismas funciones con un pro-grama de esquema de contactos (ladder) requeriría considerablemente más pasos y operandos.
Al contrario que otros módulos de posicionamiento, para el posicionamiento el FX3U-20SSC-H tiene que ser conectado con un servosistema. Para los detalles relativos al enlace al servosistema de la serie MR-J3-B consulte los manuales de instrucciones del servoamplificador.
Ajuste de parámetros
Antes de comenzar a ajustar parámetros de posicionamiento y de servoamplificador, compruebe pri-mero que funciona la conexión entre PLC y ordenador personal. Como con este ejemplo en el PLC no se procesa un programa en lenguaje de contactos, ponga en interruptor RUN/STOP del PLC a STOP.
� Abra en el GX Configurator-FP un nuevo archivo haciendo clic en el botón Nuevo .
� Amplíe a la izquierda de la pantalla el árbol de directorios haciendo doble clic en Unset file / FX3U-20SSC-H, Edit y después Monitor.
� Accione los puntos de menú Online, Connection setup y Comm. Test. Compruebe si tiene lugar correctamente el intercambio de datos entre los equipos.
� Para adaptar los parámetros de posicionamiento, en el menú File data list de la izquierda de la pantalla haga doble clic en Positioning parameters. Ajuste los puntos de la columna Items para los ejes X e Y tal como se representa a continuación.
� En el menú de la izquierda de la pantalla, para adaptar los parámetros servo haga doble clic en Servo parameters. Ajuste los puntos de la columna Kind para los ejes X e Y tal como se representa a continuación.
462020da/462030da/462040da.eps
462050da/462060da.eps
4 - 62
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
Generación de los datos de eje XY par la función tabular
En el menú File data list a la izquierda de la pantalla, haga doble clic en XY-axis Table informationpara generar los datos tabulares. Maximice la ventana de entrada y entre los datos siguientes.
N° InstrucciónDirección x: [Pulsos] y: [Pulsos]
Velo- cidad fx: [Hz] fy: [Hz]
Centro de círculo i: [Pulsos] j: [Pulsos]
Tiempo [10ms] N° salto m-
Code
0Determinación de la dirección incremental
— — —— — -1
— — —
1 Posicionamiento eje X con una velocidad
20 000 000 10 000 000 —— — -1
— — —
2Posicionamiento eje Y con una velocidad
— — —— — -1
2 000 0000 10 000 000
3Posicionamiento ejes XY con una velocidad
5 000 000 2 000 000 —— — -1
-5 000 000 2 000 000 —
4 Interpolación circular (centro, en sentido de las agujas del reloj)
0 15 000 000 5 000 000— — -1
0 — 5 000 000
5 Tiempo de espera— — —
30 — -1— — —
6Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
10 000 000 10 000 000 —— — -1
-10 000 000 10 000 000 —
7 Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
-10 000 000 10 000 000 —— — —
10 000 000 10 000 000 —
8 Tiempo de espera— — —
30 — -1— — —
9Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
10 000 000 10 000 000 —— — -1
-10 000 000 10 000 000 —
10 Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
-10 000 000 10 000 000 —— — —
10 000 000 10 000 000 —
11 Tiempo de espera— — —
30 — -1— — —
12Interpolación circular (centro, en sentido contrario al de las agujas del reloj)
0 7 000 000 5 000 000— — -1
0 — 5 000 000
13 Tiempo de espera— — —
30 — -1— — —
14 Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
10 000 000 15 000 000 —— — -1
5 000 000 7 500 000 —
15Posicionamiento ejes XY con dos velocidades
-50 00 000 7 500 000 —— — —
-10 000 000 15 000 000 —
16 Tiempo de espera— — —
30 — -1— — —
17 Interpolación lineal20 000 000 26 214 400 —
— — -1-20 000 000 — —
18 Tiempo de espera— — —
150 — -1— — —
19 Salto condicionado— — —
— 0 —— — —
20 Fin — — — — — —
Tab. 4-27: Función tabular de los ejes XY
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 63
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
Transmisión de datos a FX3U-20SSC-H
Los parámetros servo, parámetros de posicionamiento e informaciones tabulares tienen que ser escritos en la memoria buffer y en la Flash-EEPROM del módulo de posicionamiento FX3U-20SSC-H.
Para ello sirve el botón Write to module. En el cuadro de diálogo que aparece entonces, los puntos correspondientes tienen que activarse como se representa a continuación. En el cuadro de diálogo, abajo a la derecha, cambie el rango de la información tabular a 0–25.
Seguidamente resetee el módulo pulsando el botón System reset. Ello sirve para actualizar los parámetros servo.
462080da.eps
Abb. 4-35: Cuadro de diálogo Write to module
4 - 64
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.6.3 Funciones de comprobación y de monitorización
El modo de comprobación del FX Configurator-FP puede emplearse cuando el PLC está parado y los parámetros y las funciones tabulares han sido guardadas en el módulo de posicionamiento FX3U-20SSC-H.
� Inicie el modo de comprobación pulsando el botón Test On/Off.
� Pulse el botón Operation Test X-axis. Con ello se abre el cuadro de diálogo X-axis Operation test.
� En el menú desplegable del eje X (X-axis/Pattern), seleccione el punto XY-axis table operation. Para comenzar el posicionamiento pulse el botón Start. Tenga en cuenta que la secuencia de la línea 0 a la línea 20 se repite permanentemente en un bucle, ya que la tabla contiene un salto condicionado.
� Para detener la secuencia, pulse el botón All axis stop o Stop.
Después de detener la función tabular es posible comprobar otras funciones de posicionamiento diferentes por medio del menú desplegable del eje X (X-axis/Pattern), como por ejemplo posi-cionamiento con una o dos velocidades o interpolación lineal. Las otras pestañas del cuadro de diálogo X-axis Operation test permiten más funciones de control en el modo de comprobación.
463030da.eps
Fig. 4-36: Cuadro de diálogo X-axis operation test
Position start Feed present value CHG
Speed CHG OPR JOG/MPG
En esta ventana se ejecuta el posiciona-miento. Se determi-nan la dirección de destino y la velocidad.
Aquí es posible modi-ficar la dirección actual.
La velocidad del motor puede cam-biarse aquí por medio de dos funciones.
Si se pulsa el botón REQ. OPR tiene lugar la marcha al punto cero.
Aquí es posible com-probar el funciona-miento JOG y el fun-cionamiento con el generador de pulsos manual.
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 65
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
4.6.4 Direcciones importantes de memoria buffer
La memoria buffer del módulo de posicionamiento FX3U-20SSC-H se subdivide en cinco rangos de datos separados: datos de supervisión, datos de control, datos tabulares, parámetros de posiciona-miento y parámetros servo. Las direcciones de memoria buffer contienen informaciones de bit o pala-bra que permiten o bien sólo acceso de lectura o acceso de lectura y de escritura. De forma compa-rable al módulo de posicionamiento FX2N-10PG, un amplio rango de la memoria buffer se emplea para las funciones tabulares.
Las direcciones de memoria buffer siguientes se emplean en el ejemplo de programa. El manual de instrucciones del módulo de posicionamiento FX3U-20SSC-H contiene una sinopsis de todas las direc-ciones de memoria buffer.
Datos de monitorización Datos de control Información de tabla Parámetros
de posicionamiento Parámetros servo
Monitorización de la posición actual, del estado etc.
Control del posiciona-miento.
Rango de memoria de las funciones tabula-res.
Rango para guardar parámetros, como velocidad máxima y tiempos de acelera-ción/desaceleración.
Rango para guardar datos de ajuste para el/los servoamplifica-dor(es).
Rango de memoria
Dirección (BFM) Denominación Valor
de ajuste Observación
Datos de monitorización
#1, #0 Dirección actual del eje X D1, D0 Pulsos
#101, #100 Dirección actual del eje Y D101, D100 Pulsos
#28 Información de estado del eje X D10 —
#128 Información de estado del eje Y D110 —
Datos de control
#501, #500 Dirección de destino del eje X 10 000 000 Pulsos
#503, #502 Velocidad de desplazamiento 1 del eje X 2 000 000 Hz (pulsos/seg.)
#518
Orden de ejecución 1 del eje X M0–M15 —
Bit 0 Resetear errores M0 X007
Bit 1 PARADA M1 X006
Bit 2 Limitación marcha a la derecha M2 X000
Bit 3 Limitación marcha a la izquierda M3 X010
Bit 4 Marcha a la derecha JOG (+) M4 X001
Bit 5 Marcha a la izquierda JOG (–) M5 X002
Bit 6 Marcha al punto cero M6 X003
Bit 8 Posicionamiento relativo/absoluto M8 (Bit 8 =1)Posicionamiento relativo
Bit 9 Orden de marcha (START) M9 X004, X005
#618
Orden de ejecución 1 del eje Y M100–M115 —
Bit 0 Resetear errores M100 X007
Bit 6 Marcha al punto cero M106 X003
#519Orden de ejecución 2 del eje X M20–M35 —
Bit 4 Activar parámetros de posicionamiento M24 X001, X002
#520
Selección de función del eje X — —
Bit 0 Posicionamiento de 1 velocidad H1 X004
Bit 10 Función tabular (simultánea) H400 X005
#521 Número de inicio de la función tabular 0 Línea de tabla #0
Parámetros de posicionamiento
#14013, #14012
Velocidad JOG eje X 1 000 000 Hz (pulsos/seg.)
Tab. 4-28: Memoria buffer del módulo FX3U-20SSC-H
4 - 66
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
4.6.5 Ejemplo de programa
El programa ejemplar accede a la memoria buffer para el posicionamiento JOG, el posicionamiento de 1velocidad y la función tabular. Aquí se emplea la tabla XY de la sección anterior. Para la parametri-zación del servoamplificador, para el cambio de la velocidad máxima y para la definición de la marcha al punto cero conviene emplear el programa FX Configurator-FP, como se describe en sección 4.6.2.
El diagrama de contactos es operativo con un PLC de la serie FX3U(C) y con un servosistema de la serie MR-J3-B. El programa no puede comprobarse sin ese hardware. Se ocupan las siguientes entradas del PLC:
Entradas
X000 Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha del eje X
X005 Señal de marcha para la función tabular eje XY
X001 Señal de marcha para la marcha a la derecha JOG (+) del eje X
X006 Señal de parada
X002 Señal de marcha para la marcha a la izquierda JOG (–) del eje X
X007 Señal para resetear el error
X003 Señal de marcha al punto cero eje XY X010 Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha del eje X
X004 Señal de marcha para el posicionamiento de 1 velocidad del eje X
— —
Tab. 4-29: Entradas empleadas
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 67
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
� Los interruptores de fin de carrera para la marcha a la derecha y a la izquierda tienen que estar cableados de manera que se encuentren activos durante el funcionamiento normal (contacto normalmente cerrado NC). Cuando desconecta uno de los dos interruptores de fin de carrera porque la pieza pasa por delante de él, se activan M2 ó M3 y se detiene el funcionamiento.
465010da.eps
Abb. 4-37: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (1)
Número Descripción
� Transmisión de la dirección actual del eje X. [#1, #0 � D1, D0]
Transmisión de la dirección actual del eje Y. [#101, #100 � D101, D100]
� Transmisión de la información de estado del eje X. [#28 � D10]
� Transmisión de la información de estado del eje Y. [#128 � D110]
� En la entrada X000 se consulta el interruptor de fin de carrera del eje X para la marcha a la derecha.
� En la entrada X010 se consulta el interruptor de fin de carrera del eje X para la marcha a la izquierda.
� La velocidad JOG para el eje X se ajusta a 100 kHz. [K100000 � #14013, #14012]
� Se activa el ajuste de la velocidad JOG para el eje.
Tab. 4-30: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-37 (1)
FNC 12DMOV
U0\G0 D0
M8000
FNC 12DMOV
U0\G100 D100
FNC 12MOV
U0\G28 D10
FNC 12MOV
U0\G128 D110
X000M2
X010M3
X001
X002PLS M24
FNC 12 DMOVP
K100000 U0\G14012
�
�
�
�
�
�
�
Estado RUN
Activar parámetros de
posiciona-miento
BFM # Dirección actual eje X
Interruptor de fin de carrera marcha a la derecha �
Interruptor de fin de carrera marcha a la izquierda �
Señal JOG(+) eje X
Señal JOG(–) eje X
BFM # Dirección actual eje Y
BFM # Información de estado
eje X
BFM # Información de estado
eje Y
Velocidad JOG eje X
BFM #
4 - 68
Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H Empleo de la serie FX para el posicionamiento
465020da.eps
Fig. 4-37: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (2)
X001
X002
X002
X001
M4
M5
X003PLS M6
PLS M106
X004 X005FNC 12MOVP
H1 U0\G520
FNC 12DMOVP K10000000 U0\
G500
FNC 12DMOVP
K2000000 U0\G502
M8
X005 X004FNC 12MOVP
H400 U0\G520
FNC 12MOVP
K0 U0\G521
M8000FNC 12
MOVK4M20 U0\
G519
X004
X005
PLS M9
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Estado RUNOrden de
ejecución 2 eje X 2
M20-M35
BFM #
Señal JOG(+) eje X
Señal JOG(–) eje X
Señal JOG(+) eje X
Señal JOG(–) eje X
Señal marcha al punto cero
Señal funcionamiento 1 velocidad eje X
Señal función
tabular eje XY
Señal funcionamiento 1 velocidad
eje X
Señal función tabular eje XY
Señal funcionamiento 1 velocidad eje X
Señal función tabular eje XY
Posicionamiento 1 velocidad eje X
BFM #
Dirección de destino 1 eje X
BFM #
Velocidad de desplazamiento 1
eje X
BFM #
Función tabular XY (simultáneo)
BFM #
Tabla XY línea #0
BFM #
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX 4 - 69
Empleo de la serie FX para el posicionamiento Posicionamiento con el módulo FX3U-20SSC-H
Número Descripción
� Transferir la orden de ejecución 2 para el eje X. [K4M20 � #519]
Consulta de la entrada X001 para la ejecución del funcionamiento JOG(+) para el eje X (marcha a la derecha).
�Consulta de la entrada X002 para la ejecución del funcionamiento JOG(–) para el eje X (marcha a la izquierda).
� Con la entrada X003 activada se ejecuta la marcha al punto cero del eje X.
� Con la entrada X003 activada se ejecuta la marcha al punto cero del eje Y.
� Se ajusta el posicionamiento de 1 velocidad para el eje X. [H1 � #520]
� Para el eje X se ajusta la dirección de destino 1. [K10000000 � #501, #500]
� Se ajusta la velocidad de desplazamiento 1 para el eje X. [K2000000 � #503, #502]
� Ajuste del posicionamiento relativo.
� Ajuste de la función tabular simultánea XY. [H400 � #520]
� Ajuste del número de línea de inicio de la tabla XY. [K0 � #521]
� El posicionamiento comienza con la conexión de las entradas X004 ó X005.
Tab. 4-30: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-37 (2)
465030da.eps
Fig. 4-37: Diagrama de contactos del ejemplo de programa (3)
Número Descripción
� Consulta de la entrada X006 para detener el funcionamiento.
Consulta de la entrada X007 para resetear el error de eje X.
� Consulta de la entrada X007 para resetear el error de eje Y.
� Se transfiere la orden de ejecución 1 para el eje X. [K4M0 � #518]
� Se transfiere la orden de ejecución 1 para el eje Y. [K4M100 � #618]
Tab. 4-30: Descripción del diagrama de contactos en Fig. 4-37 (3)
X006M1
FNC 12MOV K4M0 U0\
G518
X007PLS M0
PLS M100
M8000
FNC 12MOV K4M100 U0\
G618
�
�
�
�
Señal PARADA eje X
Señal resetear error
Estado RUNOrden de
ejecución 1 eje X M0-M15
BFM #
Orden de ejecución 1
eje X M100-M115
BFM #
END
4 - 70
Índice
Índice
A
Adaptadores de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
B
Bloqueo servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Búsqueda de punto cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
C
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Circuito de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Comandos JOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Contador de comparación valor real / consigna . . . .3-8
D
DDRVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
DDRVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Determinación de la posición de destino
Método absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Método incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Diagrama de secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Direcciones de memoria buffer
FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
DTBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
E
Ecuaciones
Carrera de desplazamiento por pulso . . . . . . . . 3-12
Carrera de desplazamiento por revolución del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Frecuencia de pulsos de valor consigna . . . . . . 3-12
velocidad de la pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Ejemplo de programa
FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
FX2N-20GM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
FX3U-20SSC-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60
serie FX3U(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
series FX1S, FX1N, FX3U(C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ejemplos
Avance constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Perforación en una placa de acero . . . . . . . . . . . . .2-3
Roscado con macho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Encoder
Encoder de valor absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Encoder incremental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Encoder relativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
F
Freno motor dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Función tabular eje YX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-61
FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
G
GX Developer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
GX IEC Developer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
H
Home position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
I
Interruptores de fin de carrera del PLC . . . . . . . . . . . . .4-2
Interruptores de fin de carrera del servoamplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX I
Índice
M
Marcha al punto cero DOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Marcha al punto de cero mediante interruptor de aproximación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Memoria buffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Módulo de posicionamiento
FX2N-10PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
FX2N-1PG-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Módulo especial
FX3U-20SSC-H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
P
Pulsos de valor consigna
Método FP/RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Pulsos de valor de consigna
Método PLS/DIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Punto cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
R
Regulación de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Regulación de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Resistencia de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
S
Servosistema AC
Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
T
Tiempo de aceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tiempo de desaceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tipo de accionamiento
motor estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Motor frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
motor paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
servosistema AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
servosistema DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
sistema neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Unidad de embrague/frenado . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
variador estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Tipo de regulación
Contador de pulsos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Interruptor de fin de carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
pulsos de valor de consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
U
Unidad de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
V
Variador de frecuencia
Código de instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
FR-E500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Posicionamiento con sistemas PLC de la serie FX II
HEADQUARTERS
EUROPEMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.German BranchGothaer Straße 8D-40880 RatingenPhone: +49 (0)2102 / 486-0Fax: +49 (0)2102 / 486-1120
CZECH REP.MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.-org.sl.Czech BranchAvenir Business Park, Radlická 714/113aCZ-158 00 Praha 5Phone: +420 - 251 551 470Fax: +420 - 251-551-471
FRANCEMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.French Branch25, Boulevard des BouvetsF-92741 Nanterre CedexPhone: +33 (0)1 / 55 68 55 68Fax: +33 (0)1 / 55 68 57 57
IRELANDMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.Irish BranchWestgate Business Park, BallymountIRL-Dublin 24Phone: +353 (0)1 4198800Fax: +353 (0)1 4198890
ITALYMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.Italian BranchViale Colleoni 7I-20041 Agrate Brianza (MB)Phone: +39 039 / 60 53 1Fax: +39 039 / 60 53 312
POLANDMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.Poland BranchKrakowska 50PL-32-083 BalicePhone: +48 (0)12 / 630 47 00Fax: +48 (0)12 / 630 47 01
RUSSIAMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.52, bld. 3 Kosmodamianskaya nab 8 floorRU-115054 МoscowPhone: +7 495 721-2070Fax: +7 495 721-2071
SPAINMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.Spanish BranchCarretera de Rubí 76-80E-08190 Sant Cugat del Vallés (Barcelona)Phone: 902 131121 // +34 935653131Fax: +34 935891579
UKMITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.UK BranchTravellers LaneUK-Hatfield, Herts. AL10 8XBPhone: +44 (0)1707 / 27 61 00Fax: +44 (0)1707 / 27 86 95
JAPANMITSUBISHI ELECTRIC CORPORATIONOffice Tower “Z” 14 F8-12,1 chome, Harumi Chuo-KuTokyo 104-6212Phone: +81 3 622 160 60Fax: +81 3 622 160 75
USAMITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION, Inc.500 Corporate Woods ParkwayVernon Hills, IL 60061Phone: +1 847 478 21 00Fax: +1 847 478 22 53
EUROPEAN REPRESENTATIVES
AUSTRIAGEVAWiener Straße 89AT-2500 BadenPhone: +43 (0)2252 / 85 55 20Fax: +43 (0)2252 / 488 60
BELARUSTECHNIKONOktyabrskaya 19, Off. 705BY-220030 MinskPhone: +375 (0)17 / 210 46 26Fax: +375 (0)17 / 210 46 26
BELGIUMESCO DRIVES & AUTOMATIONCulliganlaan 3BE-1831 DiegemPhone: +32 (0)2 / 717 64 30Fax: +32 (0)2 / 717 64 31
BELGIUMKoning & Hartman b.v.Woluwelaan 31BE-1800 VilvoordePhone: +32 (0)2 / 257 02 40Fax: +32 (0)2 / 257 02 49
BOSNIA AND HERZEGOVINAINEA RBT d.o.o.Aleja Lipa 56BA-71000 SarajevoPhone: +387 (0)33 / 921 164Fax: +387 (0)33/ 524 539
BULGARIAAKHNATON4, Andrei Ljapchev Blvd., PO Box 21BG-1756 SofiaPhone: +359 (0)2 / 817 6000Fax: +359 (0)2 / 97 44 06 1
CROATIAINEA RBT d.o.o.Losinjska 4 aHR-10000 ZagrebPhone: +385 (0)1 / 36 940 - 01/ -02/ -03Fax: +385 (0)1 / 36 940 - 03
CZECH REPUBLICAutoCont C.S. s.r.o.Technologická 374/6CZ-708 00 Ostrava-PustkovecPhone: +420 595 691 150Fax: +420 595 691 199
DENMARKBeijer Electronics A/SLykkegårdsvej 17DK-4000 RoskildePhone: +45 (0)46/ 75 76 66Fax: +45 (0)46 / 75 56 26
ESTONIABeijer Electronics Eesti OÜPärnu mnt.160iEE-11317 TallinnPhone: +372 (0)6 / 51 81 40Fax: +372 (0)6 / 51 81 49
FINLANDBeijer Electronics OYPeltoie 37FIN-28400 UlvilaPhone: +358 (0)207 / 463 540Fax: +358 (0)207 / 463 541
GREECEUTECO5, Mavrogenous Str.GR-18542 PiraeusPhone: +30 211 / 1206 900Fax: +30 211 / 1206 999
HUNGARYMELTRADE Kft.Fertő utca 14.HU-1107 BudapestPhone: +36 (0)1 / 431-9726Fax: +36 (0)1 / 431-9727
LATVIABeijer Electronics SIARitausmas iela 23LV-1058 RigaPhone: +371 (0)784 / 2280Fax: +371 (0)784 / 2281
LITHUANIABeijer Electronics UABSavanoriu Pr. 187LT-02300 VilniusPhone: +370 (0)5 / 232 3101Fax: +370 (0)5 / 232 2980
EUROPEAN REPRESENTATIVES
MALTAALFATRADE Ltd.99, Paola HillMalta- Paola PLA 1702Phone: +356 (0)21 / 697 816Fax: +356 (0)21 / 697 817
MOLDOVAINTEHSIS srlbld. Traian 23/1MD-2060 KishinevPhone: +373 (0)22 / 66 4242Fax: +373 (0)22 / 66 4280
NETHERLANDSHIFLEX AUTOM.TECHNIEK B.V.Wolweverstraat 22NL-2984 CD RidderkerkPhone: +31 (0)180 – 46 60 04Fax: +31 (0)180 – 44 23 55
NETHERLANDSKoning & Hartman b.v.Haarlerbergweg 21-23NL-1101 CH AmsterdamPhone: +31 (0)20 / 587 76 00Fax: +31 (0)20 / 587 76 05
NORWAYBeijer Electronics ASPostboks 487NO-3002 DrammenPhone: +47 (0)32 / 24 30 00Fax: +47 (0)32 / 84 85 77
PORTUGALFonseca S.A.R. João Francisco do Casal 87/89PT - 3801-997 Aveiro, EsgueiraPhone: +351 (0)234 / 303 900Fax: +351 (0)234 / 303 910
ROMANIASirius Trading & Services srlAleea Lacul Morii Nr. 3RO-060841 Bucuresti, Sector 6Phone: +40 (0)21 / 430 40 06Fax: +40 (0)21 / 430 40 02
SERBIAINEA RBT d.o.o.Izletnicka 10SER-113000 SmederevoPhone: +381 (0)26 / 615 401Fax: +381 (0)26 / 615 401
SLOVAKIASIMAP s.r.o.Jána Derku 1671SK-911 01 TrencínPhone: +421 (0)32 743 04 72Fax: +421 (0)32 743 75 20
SLOVAKIAPROCONT, spol. s r.o. PrešovKúpelná 1/ASK-080 01 PrešovPhone: +421 (0)51 7580 611Fax: +421 (0)51 7580 650
SLOVENIAINEA RBT d.o.o.Stegne 11SI-1000 LjubljanaPhone: +386 (0)1 / 513 8116Fax: +386 (0)1 / 513 8170
SWEDENBeijer Electronics ABBox 426SE-20124 MalmöPhone: +46 (0)40 / 35 86 00Fax: +46 (0)40 / 93 23 01
SWITZERLANDOmni Ray AGIm Schörli 5CH-8600 DübendorfPhone: +41 (0)44 / 802 28 80Fax: +41 (0)44 / 802 28 28
TURKEYGTSBayraktar Bulvari Nutuk Sok. No:5TR-34775 Yukarı Dudullu-Ümraniye-İSTANBULPhone: +90 (0)216 526 39 90Fax: +90 (0)216 526 3995
UKRAINECSC Automation Ltd.4-B, M. Raskovoyi St.UA-02660 KievPhone: +380 (0)44 / 494 33 55Fax: +380 (0)44 / 494-33-66
UKRAINESystemgroup2 M. Krivonosa St.UA-03680 KievPhone: +380 (0)44 / 490 92 29Fax: +380 (0)44 / 248 88 68
EURASIAN REPRESENTATIVES
KAZAKHSTANTOO KazpromavtomatikaUl. Zhambyla 28KAZ-100017 KaragandaPhone: +7 7212 / 50 10 00Fax: +7 7212 / 50 11 50
MIDDLE EAST REPRESENTATIVES
EGYPTI.C. SYSTEMS LTD.23 Al-Saad-Al-Alee St.EG-Sarayat, Maadi, CairoPhone: +20 (0) 2 / 235 98 548Fax: +20 (0) 2 / 235 96 625
ISRAELILAN & GAVISH Ltd.24 Shenkar St., Kiryat ArieIL-49001 Petah-TiqvaPhone: +972 (0)3 / 922 18 24Fax: +972 (0)3 / 924 0761
ISRAELGIRIT CELADON LTD12 H'aomanut StreetIL-42505 NetanyaPhone: +972 (0)9 / 863 39 80Fax: +972 (0)9 / 885 24 30
LEBANONCEG INTERNATIONALCebaco Center/Block A Autostrade DORALebanon - BeirutPhone: +961 (0)1 / 240 430Fax: +961 (0)1 / 240 438
AFRICAN REPRESENTATIVE
SOUTH AFRICACBI Ltd.Private Bag 2016ZA-1600 IsandoPhone: + 27 (0)11 / 977 0770Fax: + 27 (0)11 / 977 0761
Mitsubishi Electric Europe B.V. /// FA - European Business Group /// Gothaer Straße 8 /// D-40880 Ratingen /// GermanyTel.: +49(0)2102-4860 /// Fax: +49(0)2102-4861120 /// [email protected] /// www.mitsubishi-automation.com
MITSUBISHI ELECTRIC