shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

76
比利时购物旅游 德尚杂志 奢侈品血 拼指南 LUXURY  SHOPPING 聚焦瓦隆区 WALLONIA’S  WONDERS  城市景观 SIGHTSEEING  购物地图 SHOPPING  MAP 比利时2014-2015秋冬号/ Fall-Winter 2014-2015 Chinese DECHAMPS SHOP&TRAVEL IN BELGIUM

Upload: olivier

Post on 04-Apr-2016

249 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

A handy and trendy shopping guide designed to help tourists have a wonderful stay in Belgium

TRANSCRIPT

Page 1: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

比利时购物旅游

德 尚 杂 志

奢侈品血拼指南

 Luxury      Shopping

聚焦瓦隆区WaLLonia’S  

WonderS 

城市景观SightSeeing 

购物地图Shopping  

map

比利时2014-2015秋冬号/ Fall-Winter 2014-2015

Ch

ines

ed

ec

ha

mp

s

Shop&travel in Belgium

Page 2: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Creation of a peerless style, 1775With a particularly refined and timeless design, Breguet renewed the traditional horological aesthetic of the late 18 th century. Today, the Classique 7787 model, indicating the age and phases of the moon, is a contemporary interpretation of the Breguet style : white grand feu enamel dial, Breguet numerals, Breguet moon-tip hands and secret signature. History is still being written ...

Breguet, the innovator.

Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18

T7787-ShopTravel_360x230.indd 3-4 05.09.14 16:35

Page 3: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Creation of a peerless style, 1775With a particularly refined and timeless design, Breguet renewed the traditional horological aesthetic of the late 18 th century. Today, the Classique 7787 model, indicating the age and phases of the moon, is a contemporary interpretation of the Breguet style : white grand feu enamel dial, Breguet numerals, Breguet moon-tip hands and secret signature. History is still being written ...

Breguet, the innovator.

Galerie de la Reine 12-16, 1000 Brussels, tel: 02/512 18 18

T7787-ShopTravel_360x230.indd 3-4 05.09.14 16:35

Page 4: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

LANCEL_CHARLIE_RED_ST BELGIUM_360X230.indd 1 29/08/14 10:15

Page 5: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

LANCEL_CHARLIE_RED_ST BELGIUM_360X230.indd 2 29/08/14 10:16

Page 6: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

WHY JUST BE PRECISE WHEN YOU CAN BE THE MOST PRECISE?

7693-X-A MasterTourb_Shop&Travel 2x 180x230 MAG.indd 1 2014-02-21 10:15:02

Page 7: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

MASTER TOURBILLON DUALTIME.Jaeger-LeCoultre Calibre 978B with patented jumping date.Winner of the first International Timing Competition of the 21st century, held under the auspices of the Geneva Observatory, Jaeger-LeCoultre Calibre 978 boasts peerless precision in a new 41.5 mm-diameter pink gold case. Its 71-part tourbillon regulator features an ultra-light grade 5 titanium carriage and a large variable-inertia balance beating at a cadence of 28,800 vibrations per hour.

www.jaeger-lecoultre.com

Manufacture Jaeger-LeCoultre, Vallée de Joux, Switzerland, since 1833.

YOU DESERVE A REAL WATCH.

WHY JUST BE PRECISE WHEN YOU CAN BE THE MOST PRECISE?

7693-X-A MasterTourb_Shop&Travel 2x 180x230 MAG.indd 2 2014-02-21 10:15:51

Page 8: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15
Page 9: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15
Page 10: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

230X360 DP GENIFIQUE CHINESE.indd Toutes les pages 8/09/14 17:53

Page 11: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

230X360 DP GENIFIQUE CHINESE.indd Toutes les pages 8/09/14 17:53

Page 12: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

www.inno.be

比利时最大的百货商场。

• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende

伊诺, 拥有600多个品牌。 无需奔波, 享受一站式购物。• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - avenue Paul Hymans 150 - 1200 Brussels

230x360_PM_Corporate2013_Shopping&TravelBelgium_Chinois.indd 1 14/02/14 11:16

Page 13: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

www.inno.be

比利时最大的百货商场。

• Galeria Inno Antwerpen - Meir 80-82 - 2000 Antwerpen • Galeria Inno Brugge - Steenstraat 11 - 8000 Brugge • Galeria Inno Namur - place d’Armes 17 - 5000 Namur• Galeria Inno Oostende - Kapellestraat 18 - 8400 Oostende

伊诺, 拥有600多个品牌。 无需奔波, 享受一站式购物。• Galeria Inno Brussels - rue Neuve 111 - 1000 Brussels• Galeria Inno Bascule - chaussée de Waterloo 699 - 1180 Brussels • Galeria Inno Louise - avenue Louise 12 - 1050 Brussels • Galeria Inno Woluwe - avenue Paul Hymans 150 - 1200 Brussels

230x360_PM_Corporate2013_Shopping&TravelBelgium_Chinois.indd 1 14/02/14 11:16

Page 14: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

14 |

16 主编寄语 eDitor’S letter

18 时尚女装 Women’S FaShion Fall-WinterTrends

24 时尚男装 men’S FaShion Fall-WinterTrends

27 时尚童装 KiDS’ FaShion

28 女士香水 FragranCeS For her

29 护肤资讯(完美护肤) SKinCare

32 女士腕表 让您与众不同的腕表 WatCheS For her

36 男士腕表 男人梦想的钟爱之选 WatCheS For him

40 金色珠宝 铂金,黄金和玫瑰金 JeWelS White,YellowandRosegold.

45 布鲁塞尔购物指南 BruSSelS Shopping guiDe 45 大广场及其周边购物区

GrandPlaceandSurroundings 46 路易斯大街和滑铁卢大道购物区

AvenueLouiseandBoulevard deWaterloo 48 大萨布隆广场及其周边购物区

PlaceduGrandSablonandSurroundings 48 其它购物区

OtherShoppingAreas

49 比利时美食 Belgian FooD

50 比利时巧克力 最好的比利时巧克力品牌 ChoColate  TheBestBelgianBrands

从左至右图/content illustrations from left to right: Bulgari - Breguet - Godiva

Cont

entS

目录

Page 15: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 15

54 比利时啤酒 Cantillon酿酒厂 Beer CantillonBrewery

55 布鲁塞尔城市景观 SightSeeing 55 最好的布鲁塞尔

BestofBrusels 58 那慕尔

Namur 59 列日

Liège 60 安特尔普

Antwerp 66 布鲁日

Bruges

68 活动汇 eventS

70 购物地图 各购物区商铺位置定位地图! Shopping mapS Shoplocatorforeacharea 70 滑铁卢大道购物地图

BoulevarddeWaterloo

从左至右图/content illustrations from left to right: Lancel - Lancôme - Liège

71 路易斯大街购物地图

AvenueLouise 72 大萨布隆广场及其周边购物地图

Sablon 73 大广场及其周边购物地图

GrandPlace 74 安特尔普购物地图

Antwerp

CHAN

EL

Page 16: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

16 |

主编寄语The editor's letter

带着前三期杂志成功发行的喜悦,我们又如期推出

第四期德尚杂志——2014-2015年秋冬号。通过

这期杂志,您能够找到在比利时您所需要的一切

与旅游和购物相关的信息,特别是首都布鲁塞尔。我们希望

和您分享最理想的购物场所、最地道的餐馆和最不能错过的

城市景观,让您在比利时的旅程完美无憾。恳请朋友们能仔

细阅读这本倾注我们心血的杂志,并通过我们的脸书,微博

或电子邮箱让我们分享您的收获和感想。期待下期再会!

Basedonthesuccessofthefirstthreeissues,wewouldliketointroduceyoutoourfourthedition:Fall-Winter2014-2015. In this shopping guide, you will find everything

youneedtodiscoverBelgiumandBrussels,itsstunningcapital.Wewanted to sharewith youourbest addresses for shopping,eating and visiting so that your stay is a guaranteed success.Goingthroughthemagazine,wehopethatyouenjoyyourtripand that you have a pleasant stay in Belgium. We would begrateful if you shared your impressions and feelings! Don’thesitatetocontactusbyemail,WeiboorFacebook.

微罗妮VéroniqueDechamps

德尚与德尚杂志

德尚是比利时一家资深时尚杂志专业出版机构,至今已有二

十多年的历史。目前旗下主要有三大期刊:法国著名的费加

罗杂志时尚女性版、法国权威美妆杂志以及法国婚礼杂志的

比利时和卢森堡版。

2013年至今,为了给旅比的华人朋友提供最大的便捷,德尚

杂志社与比利时瓦隆-布鲁塞尔旅游局合作出版了4期《德尚

杂志》,其受欢迎程度出乎我们意料。《德尚杂志》在中国

通过比利时驻华使馆和各领馆发行。而在比利时,则每月定

期向华人游客集中的地点,比如超市,饭店,酒店,机场,

火车站和信息服务中心投放。

DECHAMPS Magazine德尚杂志(半年刊/Biannual)No.4Shop & Travel in Belgium 比利时旅游购物指南

2014-2015年秋冬号Fall-WinTer 2014-2015

DECHAMPS-PRESSE SPRL主编/ Editor-in-chiefVéronique DeCHaMPS执行主编/ Executive EditorMaxime DeCHaMPS版式/ Lay-outkarodesign市场/ MarketingCaroline le Grelle, Jill COHen采访/ JournalistCécile DeCHaMPS, 翻译/ TranslationYu Xia/夏禹Shiyao Pan/潘詩瑶Chunmei lin/林春梅校正/ Final proofreadingD’aro MaMBU, Yu Xia/夏禹流程编辑/ Editorial CoordinatorOlivier DeCHaMPS封面绘画/ Cover drawingDamien PirOn网络推广/ Online promotionYu Xia /夏禹

本杂志旅游部分的内容承蒙瓦隆区-布鲁塞尔旅游局DominiqueANDRE女士大力协助。This magazine was published in collaboration with Dominique andré for touristic content.

我们声明,本杂志所有文字和图片仅代表原创者个人观点,不代表德尚杂志社观点未经允许,请勿转载。We disclaim all responsibility for any document received as illustration material. no part of this book may be reproduced.

DECHAMPS-PRESSE SPRL地址/ AddressClos des lilas 5, 1380 lasne电话/ Phone+32 (0)2 660 69 40传真/ Fax+32 (0)2 660 09 43

Free magazine, cannot be sold.本杂志为非卖品

Weibo比利时德尚杂志FacebookShop & Travel in Belgium [email protected]

网址/websitewww.shopandtravelinbelgium.com

Page 17: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

借用这次难得的机会,Dandoy先生带来了布鲁塞尔最精致的饼干 -“卓越曲奇”,同样Delvaux女士也创造了甜美时尚的皮包-“卓越曲奇”。这难道不是一个令人羡慕的好消息吗?您完全可以让这些珍品成为您的囊中之物。在10月10号到11月29号期间,您可以在Dandoy的任意一家糕点屋(Rue au Beurre, Rue de Rollebeek -Sablon, Rue Charles Buls -Grand Place 或是 Place Brugmann)索求一个特别版周年庆典盒,其中包括精致的“卓越曲奇”饼干,以及一张有机会赢得绝对唯一的“卓越曲奇”时尚皮包或是Delvaux周年版特别旅行提袋的代金卷。在此,我们诚心地祝愿您在这次特别活动中获得一个“甜美的”好运,同时祝愿您“Bon appétit! ”

在1829年由Charles Delvaux创立的Delvaux是世界上历史最悠久的顶级皮具品牌。近200年来,Delvaux坚定不移地固守神圣的理念,创造产品工序过程自始自终一丝不苟,从而保证高品质以及绝对的自身价值,同时也在世界上赢得了无数的认可和美誉。Delvaux的每一件皮具都是在我们的欧洲作坊(比利时和法国)全手工制作完成的。如今,Delvaux正在全世界绽放光彩,在香港的半岛酒店和北京的老佛爷百货开设了全新的建筑艺术概念专卖店后,2014年11月,在上海的恒隆广场也将迎来Delvaux的专卖店。

Delvaux女士和 Dandoy先生

怀着兴奋的心情为您献上其

185周年庆典的喜悦。

Delvaux在北京,在香港,即将来到上海

BLVD DE WATERLO O 27 , 1000 BRUXELLES - GALERIE DE L A REINE 31 , 1000 BRUXELLES

www.delvaux.comTwitter & Instagram : @Delvaux

Delvaux-09_2014.indd 1 16/09/14 13:28

Page 18: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

18 |

2

1 5

3

4

FASHION1. Caroll套装。2. Tods (托德斯)«D-Cube»系列绒毛皮双色手提包,2235欧元。3. Aigle (艾高)针

织羊毛衫,125欧元。4. 比利时品牌Essentiel围巾,95欧元。 5. Tommy Hilfiger (汤米·希尔费格)羊绒毛皮翻领长大衣,1199欧元。

2014秋冬季时尚趋势秋天带着她的暖色调日益临近。不论是波尔多深红,橙色,驼色,金色,卡其色,橄

榄绿都是不错的时尚之选。今年秋冬季的时尚经典当属黑白搭配图案,总的来说黑白

相结合的大图形是本季时尚的主题。当然羽绒服,圆顶礼帽,披风或是短皮革外套也

是不可或缺的。同样针织羊毛衫,长大衣和绒毛皮等服饰将用暖风的温暖伴随您渡过

整个秋冬。

Page 19: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 19

2

4

1

3

7 86

5

sweet pink

1. Chanel(香奈儿)锁坠镀金项链,价格待询问。2. 比利时品

牌 Caroline Biss 围脖长披风,160欧元。3. Paul Smith (保罗·史密斯)紧身牛仔裤,167欧元。4.比利时品牌Delvaux “MadamePoloBoisdeRose”手提包,2150欧元。5. 比利时品

牌Natan 套装。6. Louis Vuitton (路易威登)“Lockit”真皮手

提袋,2880欧元。 7. Prada (普拉达)太阳镜,179欧元。 8. & Other Stories 马克鞋,125欧元。

柔和色彩的诱惑,衣橱内必不可少的色调。

Page 20: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

20 |

FaSh

ion

black & white黑与白的整体印花图案,将是这个季节不得不

考虑的时尚元素。

2

4

1 7

3

5

6

8

1. Kenzo套装。2. 比利时品牌 Nathalie Vleeschouwer 连衣

裙,149欧元。3. 比利时品牌 Amania Mo 收腰外套,199欧

元。4. Sport Max (斯宝麦斯) 蛇纹手包,745欧元。5. Dior (迪奥)时尚礼帽,价格代询。6. Swarovski (施华洛世奇)耳

环,70欧元。7. Paule Ka 梯形羊绒毛皮手提袋,950欧元。

8. Edith & Ella 高帮靴,189欧元。

Page 21: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

OYSTER PERPETUAL LADY-DATEJUST

Page 22: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

22 |

bURGUnDY极具内涵的波尔多红将温暖整个冬天。

1. Lancel(兰姿) “Charlie”款真皮手提包。2. Lacoste 眼镜,159.95欧元。3. Comptoir des cotonniers 皮夹克,375

欧元。4. Filippa Ka 皮手套,80欧元。5. Twin-Set 套装。6. Salvatore Ferragamo (菲拉格慕)高跟鞋,550欧元。 7. Le Tanneur “Aussois” 款手提包,360欧元。8. Diane von Furstenberg (黛安·冯芙丝汀宝)罗马鱼嘴鞋,360欧元。

2

4

1

3

7 86

5

FaSh

ion

Page 23: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

The world’s greatest designer boutiques.All in one place. With savings of 30% to 60%.*

CALVIN KLEIN ESCADA FOSSIL FURLA GUESS HACKETT HUGO BOSS

KIPLING LACOSTE LEVI’S MAX MARA MARC O’POLO PEUTEREY SAMSONITE

SUPERDRY TED BAKER TOMMY HILFIGER UGG® AUSTRALIA VERSACE AND MANY MORE

LIKE SHOPPING. BUT BETTER.

Enjoy the Shopping Express®, a luxury daily coach service from the centre ofBrussels to Maasmechelen Village. Book your free tickets onlineat MaasmechelenVillage.com with the promotional code ‘CHIC’.

LONDON DUBLIN PARIS MADRID BARCELONA MILAN BRUSSELS FRANKFURT MUNICH SUZHOU, CHINA

MaasmechelenVillage.com

Maa

smec

hele

n V

illa

ge. A

mem

ber

of t

he C

hic

Out

let S

hopp

ing ®

Col

lect

ion

of V

illa

ges

© M

aasm

eche

len

Vil

lage

201

4 0

2/14

*on

the

rec

omm

ende

d re

tail

pric

e

马斯梅克林购物村是一个汇集了世界上最伟大设计师的作

品,并且可以让您享受30%到60%折扣的购物圣地。*

伦敦 都柏林 巴黎 马德里 巴塞罗那 米兰 布鲁塞尔 法兰克福 慕尼黑 苏州・中国

及更多品牌

马斯梅克林购物村是

Chi

c O

utle

t Sho

ppin

g®购物村之一。

Maa

smec

hele

n Vi

llage

201

4 02

/14 * 在

建议零售价的基础上

感受Shopping Express®:每天均有豪华购物快车往返于布鲁塞尔是中

心与Maasmechelen Village (马斯梅克林购物村)之间。请访问官方网站

MaasmechelenVillage.com预订车票,输入代码“CHIC”即可获得免费车票。

Maasmechelen.indd 1 17/03/14 15:24

Page 24: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

24 |

FaSh

ion

2

4

1

8

3

5

76

UltRa chic商务型男的必备品。

1. Tommy Hilfiger(汤米·希尔费格)黑色大衣,329欧元。2. Strellson (史尊臣)深蓝羊毛衫,179欧元。3. 比利时品牌

Essentiel围巾,95欧元。4. Hermès (爱马仕)真丝领带,150欧

元/条。5. Scabal (世家宝)皮带,价格待询。6. Fratelli Rossetti(弗拉泰利·罗塞蒂)皮鞋,450欧元。7. Ermenegildo Zegna(杰尼亚)时装。8. 比利时品牌Van Esser袖扣,4850欧元。

© V

ince

nte

Sahu

c

Page 25: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 25

2

4

1

3

7 86

5

casUal时尚与休闲并行

1. Ben sherman 针织羊毛衫,99.95欧元。2. 比利时品牌 Terre Bleue 休闲长裤,104欧元。3. Valentino (华伦天奴) 太阳眼

镜,294.95欧元。4. Hugo Boss 旅行提袋,629欧元。5. Label Ralph 紫标系列高档男装。6. Van Bommel系带皮鞋,249.9欧

元。7. 比利时品牌Olivier Strelli 奥利维尔斯泰利)围巾,149

欧元。8. J.M. Weston (威士顿)休闲皮靴,价格待询。

Page 26: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

26 |

FaSh

ion

2

8

3

54

76

1

fit & fUn运动搭载活力, 体现阳光造型

1. 比利时品牌Antwrp套装。2. Levis (李维斯)夹克衫,419.95

欧元。3. Bellerose围巾,69欧元。4. Pepe Jeans T恤衫,35欧

元。5. Marc’O Polo (马可波罗)连帽衫,189欧元。6. Aigle (艾高)皮靴,200欧元。7. Timberland (添柏岚)长裤,119.95欧

元。8. Camel Active (德国骆驼)单肩包,169欧元。

Page 27: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 27

2

5

1

4

76 8

3

foR kiDs onlY让可爱聪明的乖宝宝们拥有属于的自己的

高品位舒适着装

1. Twin-Set Girl 针织毛线长裙,135欧元。2. 比利时品牌

Aymara 羊毛衫,77.5欧元。3. Lacoste毛线帽,44.95欧元。

4. Dolce Gabbana (杜嘉班纳)童装,眼镜,111欧元。5. 比利时

品牌Anne Kurris 短裙,98欧元。6. Petit Bateau(小帆船)花

衬衣,54.9欧元。7. Guess Boys红色牛仔裤,73欧元。8. Liu-Jo童装系列

Page 28: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

28 |

4 5 6

1 2 3

1. Acqua di Parma (帕尔马之水),Rosa Nobile香水。意大利独特玫品种瑰花,鸢尾和木兰的美妙组合。香水,50毫升,91欧元。2. Cartier(卡地亚),BaiserVoléLysRose香水。皇家花卉百合花花蕊香前调,百合花瓣构成中调,百合花与绿叶的香气为尾调。淡香水,30毫升,50欧元。3. Chanel(香奈儿), Coco Black香水。一款以花卉木香,佛手柑和葡萄柚为基调的香水。花净油,15毫升,207欧元。4. Givenchy (纪梵希),Dahlia Divin香水。以沙巴茉莉为中心,建立在木质-西普的基调之上,由檀木,香根草和广藿香组成的芳香构成。香水,30毫升,64欧元。5. Marc Jacobs(马克·雅各布) Daisy Dream梦幻小雏菊香水。以花果香为主轴的味道搭配茉莉花,荔枝和椰子的芳。淡香水,30毫升,49.49欧元。6. Narciso Rodriguez(纳西索·罗德里格斯),Narciso香水。一个由橘子花和香根草体现出来的大胆而性感的创造。1. Acqua di Parma, Rosa Nobile. A noble blend of rose, iris and magnolia. EDP, 50 ml, 91 €. 2. Cartier, Baiser Volé Lys Rose. Powdery and fresh, this floral fragrance combines lily notes and raspberry. EDT, 30 ml 50 €. 3. Chanel, Coco Black. A floral woody fragrance with top notes of bergamot and grapefruit. Extrait, 15 ml, 207 €. 4. Givenchy, Dahlia Divin. A floral scent tuned on juicy mirabelle plum, jasmine and woody notes. EDP, 30 ml, 64 €. 5. Marc Jacobs, Daisy Dream. A sweet and fruity composition that blends jasmine, lychee and coconut water. EDT, 30 ml, 49,94 €. 6. Narciso Rodriguez, Narciso. A daring and sexy creation embodied by gardenia and vetiver. EDP, 30 ml, 58 €.

Frag

ranC

eS 女士香水

© C

hane

l, Pa

ul L

epre

ux

Page 29: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 29

夜间精油结合了珍贵且高效的精油再配以高科技的创新,这项护肤创新主要通过对肌肤每个细胞地护理来实现夜间抗老化迹象。它可促进皮肤再生,使皮肤在早晨恍然一新。年龄修复精油,30毫升,Lancaster(兰嘉斯汀),48.83欧元。

Night oilCombining precious and efficient oils with pioneering technologies, this innovative skincare targets the skin cell by cell and fights ag-ing signs during the night. It boosts skin regeneration and enables the skin to be fresher in the morning. Total Age Correction in Oil, 30 ml, Lancaster, 48,83 €.

SKinCare

护肤资讯全新的黑色法国品牌纪梵希推出了全新一代的全效顶级保养品 «黑钻奢华顶极乳霜 »。全新的配方中融入 了 新 的 营 养 成分,它可以帮助恢复皮肤的细胞之间更加丰富的深层次

沟通 。全新产品,让皮肤更紧致,色调更均匀。«黑钻奢华顶极乳霜 »第二代, 30毫升,Givenchy(兰嘉斯汀),345.5欧元。

Black is the new blackFrench brand Givenchy revisits one of its all-time best products: Le Soin Noir. Its formula is enriched by new ingredients, which enable the skin to re-store communication between the skin’s cells. The beauty is renewed, the complexion is firm and the tone is evened. Le Soin Noir, Second Generation, 30 ml, Givenchy, 354,50 €.

一个清新的容颜除了简单的抗皱护理,这款面霜还能紧致毛孔,减少红肿。第二代配方加大了更强的护肤功率,实现贯穿所有皮肤层的双重修正。让肤质更细致、毛孔更紧实,自根源彻底重现真实美肌的效果。Visionnaire,超抗痕微整精华,Lancôme(兰蔻),78欧元。

A clear visionBeyond a simple anti-wrinkle care, this cream tightens the pores and re-duces redness. This second generation formula has been reinforced for more efficiency and a double correction throughout all the skin layers. The skin looks smoother, firmer and more even. Visionnaire, Advanced Skin Corrector, 30 ml, Lancôme, 78 €.

精华护理蕴含丰富的红芙蓉,这种全新的精华液能排除皮肤内的毒素,为皮肤提供崭新的呼吸生命和能量。激活细胞再生能力,帮助肌肤自我修复,平滑皱纹,紧致肌肤,匀亮肤色。OneEssential活肤驻颜密集修复精华液,50毫升,Dior(迪奥),125.94欧元。

Essential careEnriched with red hibiscus, this new serum detoxifies the skin, eliminates toxins and of-fers the skin a new breath of life and energy. Restoring luminosity and complexion, the cream is suitable for all women regardless of their age or skin type. One Essential Intense Skin Detoxifying Booster Serum, 50 ml, Dior, 125,94 €.

Page 30: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

24-26 RUE AU BEURRENEXT TO THE GRAND PLACE

1000 BRUSSELS

T: +32 2 511 95 [email protected]

HOLDER OF THE BELGIAN ROYAL WARRANT

MAAKT MACHT

EENDRACHT LA FORCE

L'UNION FAIT

Belgium’s most exclusive diamond collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page1

EXCLUSIVITY FOR BELGIUM

Belgium’s most important luxury watch collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page2

Shop&travel_SS-2014-CH.indd 28 19/03/14 02:08

24-26 RUE AU BEURRENEXT TO THE GRAND PLACE

1000 BRUSSELS

T: +32 2 511 95 [email protected]

HOLDER OF THE BELGIAN ROYAL WARRANT

MAAKT MACHT

EENDRACHTLA FOR

CEL'UNION

FAIT

Belgium’s most exclusive diamond collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page1

EXCLUSIVITY FOR BELGIUM

Belgium’s most important luxury watch collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page2

Shop&travel_SS-2014-CH.indd 29 19/03/14 02:08

Page 31: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

24-26 RUE AU BEURRENEXT TO THE GRAND PLACE

1000 BRUSSELS

T: +32 2 511 95 [email protected]

HOLDER OF THE BELGIAN ROYAL WARRANT

MAAKT MACHT

EENDRACHTLA FOR

CEL'UNION

FAIT

Belgium’s most exclusive diamond collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page1

EXCLUSIVITY FOR BELGIUM

Belgium’s most important luxury watch collection

Degreef_Mise en page 1 6/03/13 12:18 Page2

Shop&travel_SS-2014-CH.indd 29 19/03/14 02:08

Page 32: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

32 |

Wat

CheS 女士腕表

1.宝奇莱白蒂诗系列公主腕表,石英机芯,玫瑰金交错精钢的双色表带延续悦目的光泽对比,镶嵌有36颗钻石的精致表面让整体的设计更光彩耀目。2. 卡地蓝气球系列腕表,石英机芯,粉色金与精钢表搭配的表带,11颗精工钻石点缀的表盘,整体设计完全体现出卡地亚的细腻风格和高雅格调。3. 积家经典双面翻转腕表,表面分设正反两面,两组指针以相反方向运转,并由单一机芯驱动。背面表盘设计以美钻引发璀璨光芒,营造出强烈的对比效果。4.万宝Star Classique Lady明星经典系列腕表,表带使用红色金与精钢的交错色泽,表圈上的72颗明亮式切割顶级美钻石尽显古典优雅气息。5.欧米茄碟飞典雅系列腕表,自动上链机芯,表盘上饰有蝴蝶设计及8个钻石小时刻度,红金表壳搭配镶满52颗钻石的表圈,彰显隽永美感。6.天梭Glamorous系列腕表,石英机芯,粉色金表壳,珍珠贝母表盘外环绕着怀旧风情罗马数字刻度,黑色皮表带表让奢华气质呼之欲出,1890欧元。1. “Pathos Princess” in steel and rose gold, quartz movement, bezel set with 36 diamonds, Carl F. Bucherer.2. “Ballon Bleu” in steel and pink gold, quartz movement, dial set with 11 brilliant-cut diamonds, Cartier. 3. “Reverso Duetto Classique” in pink gold, hand-winding movement, two back-to-back dials; front dial paved with diamonds, black sunray back dial, Jaeger-LeCoultre. 4. “Star Classique Lady” in steel and red gold, quartz movement, bezel set with 62 brilliant-cut diamonds, Montblanc. 5. “De Ville Prestige Butterfly” in red gold, self-winding movement, bezel set with 52 full-cut diamonds, dial set with 8 diamonds, Omega.6. “Glamorous Small” in pink gold, quartz movement, white mother-of-pearl dial with roman indices, black leather strap, 1890 €, Tissot.

1

4

2

5

3

6

Page 33: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

0000002393.indd 1 28.08.2014 07:34:59

Page 34: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

34 |

Wat

CheS 女士腕表

1.萧邦“Happy Sport”系列腕表,自动机芯,以精钢表壳搭配镶钻表圈体现出鲜明的萧邦个性,而萧邦标志性的活动钻石无拘无束地回旋起舞,充分展现自由和欢快的感觉。2. 浪琴博雅系列腕表,精钢表身,自动上链机芯,表壳环绕52颗美钻,白色珍珠贝母表盘上饰有钻石时标,整体的设计完全符合浪琴的“优雅态度,真我个性”, 3310欧元。3. 碧琦“Moorea Odéon”系列腕表,精钢表身,石英机芯,表壳环绕24颗美钻,表盘上同样镶嵌8颗钻石,黑色橡胶表带与黑色表盘的交相呼应相得益彰,1250欧元。4.伯爵“Limelight Diamonds”系列腕表,石英机芯,椭圆形表壳由美钻环绕,黑漆表盘与白色表针的搭配延续着经典。5.雷达ESenza依莎系列 Ceramic Touch腕表, 通过用手指在表壳边沿轻触和轻扫实现时间设置, 采用高科技陶瓷打造,表壳呈弧度流畅的椭圆形,一气呵成。6.劳力士“Lady Datejust Pearlmaster”蠔式腕表,自动上链机芯,白金表身,表壳和表盘均镶嵌有美钻,一如既往地延成了劳力士腕表地优雅线条。1. “Happy Sport” in steel, self-winding movement, bezel set with diamonds, 7 moving diamonds, crown set with a blue sapphire, Chopard. 2. “Elegant Collection” in steel, self-winding movement, case set with 52 diamonds, dial set with 12 diamonds, 3130 €, Longines. 3. “Moorea Odéon” in steel, quartz movement, bezel set with 24 diamonds, dial set with 8 diamonds, black rubber strap, 1250 €, Pequignet. 4. “Limelight Diamonds” in white gold, quartz movement, oval-shaped case set with diamonds, lacquered dial, Piaget.5. “Esenza Ceramic Touch” in high-tech ceramic, quartz movement, white-lacquered dial set with 4 diamonds hour-markers, watch controlled by touch, Rado. 6. “Lady Datejust Pearlmaster” in white gold, self-winding movement, dial and bezel set with diamonds, Role

1

4

2

5

3

6

Page 35: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Boutiques Montblanc - Avenue Louise 11 – 1060 Bruxelles T 02/514 14 38Boulevard de la Woluwe, 70 – b117 – 1200 Bruxelles T 02/772 44 48

For dealer addresses please contact Montblanc Belgium T 02/533 06 90

Meisterstück HeritagePerpetual Calendar and Hugh Jackman

Crafted for New HeightsFeaturing one of the most delicatecomplications in fi ne watchmaking,the Montblanc Meisterstück HeritagePerpetual Calendar will require noadjustments until the year 2100, so long as its automatic CaliberMB 29.15 is kept suffi ciently wound. Housed in a 39 mm 18K red gold case, this refi ned timepiece truly promises to be a lifetime companion.Visit Montblanc.com

536236 | AD | Ceremony | BE | Heritage | Shop & Travel in Belgium | 180 x 230 mm | en | coop | t 10, b 10, r 10, l 10 mm

536236_AD_Cerem_BE_Heritage_STinBelgium_180x230_en_coop.indd 1 08.07.14 13:38

Page 36: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

36 |

Wat

CheS 男士腕表

1.宝玑全新Classique超薄陀飞轮腕表,铂金表身,自动上链机芯,非中心秒表,动力储存显示器,7毫米超薄表身,此款腕表演绎了优雅与性能的完美融合。2. 宝齐莱Manero月相腕表,自动上链机芯,玫瑰金表壳,表盘配有详尽的万年历功能,这个特殊的万年历的点睛之笔是其表盘中心6点钟位置月相显示。3. 积家超卓传统万年历陀飞轮大师系列腕表,自动上链机芯,粉色金表壳,表盘以极为清晰易读的方式呈现出万年历的各项功能。复杂功能与极具魅力的美学设计融为一体。4.浪琴Heritage Collection系列腕表,自动上链机芯,粉色金表壳,白色漆面抛光表盘搭配蓝钢指针尽显简约大气,8340欧元。5.万宝龙Montblanc 明星系列UTC计时腕表,自动上链机芯,精钢表壳,红色金指针,表盘带有第二时区显示功能,整体设计象征着阿尔卑斯这一伟大山峰的魅力。6.劳力士Cellini Time系列腕表,自动上链机械机芯获得国际天文台认证精密计时仪器,白金表壳搭配亮黑色鳄鱼皮表带,恰如其分展示绅士地优雅风度。1. “Classique Tourbillon extra-plat automatique” in platinum, self-winding movement, extra-thin, off-centred tourbillon, Breguet. 2. “Manero Moon Phase” in rose gold, self-winding movement, moon phase display, alligator leather strap, Carl F. Bucherer. 3. “Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique” in pink gold, self-winding movement, moon phases, perpetual calendar, cylindrical tourbillon, Jaeger-LeCoultre. 4.“Heritage Collection” in pink gold, self-winding movement, white lacquered polished dial with blued steel hands, 8340 €, Longines. 5. “Star Chronograph UTC Automatic” in steel, self-winding movement, red gold-plated hands, second time zone indication, Montblanc. 6. “Cellini Time” in white gold, self-winding movement, white gold hour markers and hands, shiny black alligator leather strap, Rolex.

1

4

2

5

3

6

Page 37: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 37

男士腕表

1.芝柏Chrono Hawk系列计时腕表,自动上链机芯, 粉色金表壳搭配陶瓷表框的设计,加以黑色鳄鱼皮表带,整体设计极具刚阳气息,尽显不凡的男士魅力。2. 欧米茄海马300系列腕表,自动上链机芯,黑色可旋转陶瓷表框,拥有欧米茄腕表的创新防磁技术。3. 百达翡丽复杂功能计时系列腕表,自动上链机芯,玫瑰金表壳,黑漆表盘具有试窗式星期、日期和月份显示,加以黑色鳄鱼皮表带更能彰显百达翡丽地高贵与大气。4.天梭Quickster Chrono Football系列腕表,石英机芯,精钢表壳,腕表可计球赛时间,如半场和加时,加上硅质表带,让此款腕表成为时尚与运动充分结合的尤物,325欧元。5.碧琦Moorea Elégance系列腕表,自动上链机芯,黑漆表盘搭配黑色真皮表带,800欧元。6.雷达 DiaMaster 钻霸系列腕表,自动上链机芯,表壳使用高科技科技黑色哑光陶瓷。精确、简约、别致的设计是雷达表地传奇新面孔。1. “Chrono Hawk” in pink gold, self-winding movement, ceramic bezel, alligator covered strap, Girard-Perregaux. 2. “Seamaster 300” in steel, self-winding movement, ceramic rotating bezel, anti-magnetic watch, Omega. 3. “Annual Calendar Chronograph” in rose gold, self-winding movement, day, date and month display, black alligator leather strap, Patek Philippe. 4. “Quickster Chrono Football” in steel, quartz movement, chronograph with football game timing, silicon strap, 325 €, Tissot. 5. “Moorea Elégance” in steel, self-winding movement, black leather strap, 800 €, Pequignet. 6. “DiaMaster” in matt black ceramic high-tech, self-winding movement, Rado.

1

4

2

5

3

6

Page 38: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

ONE CARAT GIFT

www.selectedjeweller.comwww.tollet.com

随心赠送的乐趣

她喜欢钻石,但是她更想要一颗裸钻还是一对钻石耳环呢?现在,有了这个全新的“一克拉礼物”,让您不再犹豫。这个精美的盒子里面装着总重量为一克拉的钻石:1颗,2颗,3颗,5颗或者9颗成色上好的钻石。每颗钻石,经过比利时精湛完美的钻石切割工艺,在任何时刻,都呈现出最闪耀的价值。在Tollet手表珠宝行,您只需要从我们样式众多的首饰架构里面选择您最喜欢的并将钻石镶嵌上。“钻石”作为礼

物,是爱和忠贞不渝的象征,同时也意味着从此一种闪闪发光的自由……

Advertentie_2_joaillierstollet.indd 2 24/02/14 14:29

Page 39: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

ONE CARAT GIFT

www.selectedjeweller.comwww.tollet.com

随心赠送的乐趣

她喜欢钻石,但是她更想要一颗裸钻还是一对钻石耳环呢?现在,有了这个全新的“一克拉礼物”,让您不再犹豫。这个精美的盒子里面装着总重量为一克拉的钻石:1颗,2颗,3颗,5颗或者9颗成色上好的钻石。每颗钻石,经过比利时精湛完美的钻石切割工艺,在任何时刻,都呈现出最闪耀的价值。在Tollet手表珠宝行,您只需要从我们样式众多的首饰架构里面选择您最喜欢的并将钻石镶嵌上。“钻石”作为礼

物,是爱和忠贞不渝的象征,同时也意味着从此一种闪闪发光的自由……

Advertentie_2_joaillierstollet.indd 2 24/02/14 14:29

Page 40: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

40 |

Roberto Coin“BlackJade”系列耳环,玫瑰金镶嵌美钻的设计绚丽而大气。

“Black Jade” collection, earrings in pink gold and diamonds.

Mattioli“Voronoi”系列玫瑰金镂空雕手镯,设计灵感来源于大自然。

“Voronoi” collection, bracelet in pink gold and diamonds.

Chaumet(尚美巴黎朵)“Liens”系列经典款交叉符号吊坠,玫瑰金“交叉”钻石,瑰丽动人,2000欧元。

“Liens” collection, pendant in pink gold and diamonds, 2000 €.

Gianfranco Bigli “MiniSweety”系列玫瑰金戒指,钻石与半宝石的完美搭配,1198欧元。

“Mini Sweety” three rings in pink gold set with diamonds and semiprecious stones, from 1198 €. (Belgian brand)

Dinh van双心形搭扣玫瑰金手链,以简约而流畅的设计体现出最纯净的美,1150欧元。

Bracelet with two hearts in pink gold, 1150 €.

Pomellato(宝曼兰朵)“Arabesque”系列耳环,玫瑰金镂空透雕工艺与钻石的精妙结合。

“Arabesque” collection, earrings in pink gold and diamonds.

优雅而美丽的玫瑰金Je

Wel

S

Page 41: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

B L A C K J A D E C O L L E C T I O N

RO

BE

RT

OC

OIN

.CO

M

BRUGGE : GILSON - BRUXELLES : ANSELOT - GILSON - GENT: BOUVERNE - HUY : DUBOISKNOKKE : GILSON - KORTRIJK : NYS - MOUSCRON : CLAERHOUT - OSTENDE : ROLAND QUINTYNSINT-TRUIDEN : JUWELIER YANS - SPA : WELTER - WAREGEM : CASTEUR - WAVRE : CESSION

Page 42: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

42 |

JeW

elS

Bulgari(宝格丽)Bulgari-Bulgari戒指,铂金镶嵌密钉钻石,2050欧元。

Ring in white gold paved with diamonds, 2050 €.

比利时珠宝商Tollet旗下“Garel”系列“Envol”款耳环,铂金镶嵌美钻,1590欧元。

Earrings in white gold and dia-monds, 1590 €. On sale at Tollet.

比利时珠宝商Holemans旗下“Flocon”系列耳环,铂金和密钉钻石搭配一颗绚丽鲜黄的钻石,13500欧元。

Earrings in grey gold paved with diamonds and set with a “fancy vivid yellow” diamond, 13500 €. (Belgian brand)

比利时珠宝商La Maison du diamant旗下“Cashemire”系列戒指,铂金和钻石搭配一个光亮的蓝宝石,价格待询。

Platinum ring set with a sapphire and diamonds. (Belgian brand)

Messika珠宝商旗下“Angel”系列戒指,铂金镶嵌美钻,12700欧元。

Ring in white gold and dia-monds, 12700 €.

比利时品牌De Greef铂金钻石戒指。

Ring in white gold and dia-monds. (Belgian brand)

高雅闪耀的铂金

Page 43: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

钻石的光芒荣耀着Klein 家族的一代又一代。他们在世界钻石之都安特卫普起步,最初是向瑞士钟表业提供顶 级 美 钻 , 并 于 1979年 在 布 鲁 塞 尔 开 设 了 自 己 的 “La Maison du Diamant (钻石之家)”珠宝店。父子联袂亲自接待顾客,倾听他们的需求,向他们耐心解释钻石的方方面面,引导他们做出正确的选择。 对于他们这样的钻石技师和工

艺师来说,严谨和透明是他们成功的诀窍。在La Maison du Diamant,顾客不但可以买到称心如意的钻石和首饰,获得珠宝评估鉴定与咨询的服务,而且还能够订到最卓越的宝石。自1959年成为安特卫普钻石交易所成员以来,他们一直都处于全球钻石行业的核心,与HRD、GIA和IGI (安特卫普国际宝石学院)等顶尖钻石机构合作密切。Klein家族成员拥有HRD(安特卫普钻石高层议会)和GIA(美国纽约宝石学院)宝石鉴定专家资质。他们所获颁的证书是公证信誉与公平价格的有力保证。

皇家首饰Boucheron (宝诗龙) 牵手“钻石之家”拥有150年历史的著名珠宝首饰品牌Boucheron一直深受各国皇室青睐,俄国沙皇、英国女王、印度土邦主等君主的皇冠上都无一例外地镶嵌着Boucheron的杰作,蛇形图案和动物主题是其主打创意。2010年,Boucheron为Klein 家族的渊博品质和严谨气质所折服,将其精美首饰、腕表系列产品在布鲁塞尔的独家代理权授予“钻石之家”La Maison du Diamant。

下图是Boucheron (宝诗龙)位于巴黎旺多姆广场的充满中国情调的沙龙,家具和墙体都采用红漆描金,典雅非凡。

www.lamaisondudiamant.com

10 Bd de Waterloo, 1000 Bruxelles +32 2 5123863 [email protected]

maisondudiamant_Mise en page 1 30/08/13 15:45 Page1

Page 44: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

44 |

JeW

elS

Freywille(斯芬克斯)“HommageàClaudeMonet”系列“L’Orangerie”珐琅手镯。

“Hommage à Claude Monet” collection, enamel bracelet. Boucheron(宝诗龙)"Quatre

RadiantEdition"系列黄k金钻石戒指。

Ring in yellow Gold with diamonds.

比利时品牌Céline d’Aoust黄金钻石项链,半圆太阳光造型设计,1195欧元。

Gold necklace, semi circle sun rays with diamonds, 1195 €. (Belgian brand)

比利时品牌Mathilde Danglade耳环,黄金搭配半宝石,470欧元。

Earrings in gold and semi pre-cious stones, 470 €. (Belgian brand).

Cartier(卡地亚)“Amulette”系列吊坠,由黄金、珍珠母贝、钻石和三颗缟玛瑙镶嵌而成。

Pendant in yellow gold paved with 178 diamonds.

Tiffany (蒂芙尼)黄金钻石手镯。

Bracelet in yellow gold and diamonds.

温暖闪烁的黄金

Page 45: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 45

Shopping guiDe

血拼在布鲁塞尔Shopping

in Brussels

比利时享有21%的退税额度,退税制度十分优厚,这让欧盟之都布鲁塞尔更成为欧洲的购物胜地!下面我们根据地理位置大致将布鲁塞尔分为四大主要购物区。为了方便您购物,我们更分别精心制作了这四个区的详细购物地图,请参见本杂志70至74页内容。

Entitled to 21% of tax rebate, non-EU residents will find the tax refund system very generous in Belgium. This allows Brussels, the Europe-an capital to become a prime destination for shopping in the EU! So, where to shop in Brus-sels? For your convenience, you will find here-after Brussels’ 4 major shopping areas. We also elaborated detailed shopping maps for each of these areas on pages 70 to 74.

大广场及其周边购物区GRAND PLACE AND SURROUNDINGS

大广场/Grand Place不能错过的是比利时拥有近200年历史的最著名的甜品店Dandoy,还有比利时传统手工花边店Dentelles Rubbrecht。在丁丁专卖店,有各种有关丁丁的纪念品、模型,甚至有中文版的丁丁漫画书!手工巧克力店遍布街巷,令人眼花缭乱。在距大广场几步之遥的250 Beers 啤酒店,您可以买到闻名世界的 比利时修道院啤酒。各种以比利时景点和欧盟为主题的旅游纪念品集中在香草集市路以及通向小尿童的路上。珠宝品牌有Tollet、DeGreef和DeWitte等。(购物地图见73页)The Grand Place area counts many traditional shops, such as Dandoy, the most famous Belgian biscuit shop with 200 years of history, as well as the traditional handmade Belgian lace shop Dentelles Rubbrecht. There, you will also find many tra-ditional chocolate and beer shops. Tintin, the famous Belgian

reporter also has his own shop in the neighbourhood: you will find everything about the Belgian reporter such as sou-venirs, models, and even a Chinese version of Tintin! The Rue du marché aux herbes and the streets leading to Manneken Pis are home to many EU and Belgian tourist souvenir shops. You can also find jewellers such as Tollet, De Greef and De Witte here.

圣于贝尔皇家拱廊/St-Hubert Royal Galleries这个购物区大牌云集。皮具品牌包括顶级奢侈的比利时皇家皮具Delvaux,还有法国的Le Tanneur、Longchamp等;巧克力集中了Godiva、CornéPort-Royal、Neuhaus、Mary等高端品牌,而在LaBelgiqueGourmande,巧克力被做成各种有趣的形状;珠宝有著名的Yvan’s;传统手工蕾丝ManufactureBelgedeDentelle也在此处。Many famous brands are located in this prestigious shopping district. There, you will find leather product brands such as Belgian top luxury boutique Delvaux, French brands Le Tanneur and Longchamp, handmade Chocolate brands, such as Godiva, Corné Port-Royal, Neuhaus, Mary, etc. You can also discover all kinds of chocolate in la Belgique Gourmande, and jewel-lery shops such as Yvan’s and traditional hand- made lace shop Belge de Dentelle.

© E

. D

anhi

er

Page 46: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop

ping

gui

De 餐馆和咖啡推荐/ResTAuRANTs AND CAFes

“拥抱布鲁塞尔”餐厅 / Aux Armes de Bruxelles 成立于1921年,位于著名的肉店街,许多名人甚至 国王都曾在此就餐,至今还保留着比利时著名歌星 Jacques Brel的专座。这里食物料理严谨,货真价实,需提前预定。Founded in 1921, this restaurant has welcomed many celeb-rities and even kings. Today, they still retain famous singer Jacques Brel's special seat. The menu offers genuinely Belgian food at a fair price. Tables must be booked in advance.★ 02/5115598.地址/Add:RuedesBouchers13,1000Bruxelles.每人预算/budget:50€.

露天小酒馆 / L’ommegang是“共产党宣言”诞生地、著名的“天鹅餐厅”为庆其50周年生日而开设的露天小酒馆,位于“天鹅餐厅”门口。它的特点是精选本地产品,由名厨主理,是地道的法式和比利时风格。To celebrate the 50th anniversary of its opening, the famous "Swan restaurant", the birthplace of the "Communist Manifes-to", opened this open-air tavern on the Grand Place. This French and Belgian-style cuisine features a selection of typically Bel-gian local products.★ 02/5118244.地址/Add:Grand-Place9,1000Bruxelles.每人预算/budget:45€.

路易斯大街和滑铁卢大道购物区AvENUE LOUISE AND BOULEvARD DE WAtERLOO

路易斯大街(Avenue Louise)和滑铁卢大道(Boulevard de Waterloo)呈T字型分布。东段的

Scheltema ReStauRant著名海鲜料理——斯科尔特马餐厅

“斯科尔特马”餐厅位于布鲁塞尔的历史中心,距离大广场仅几步之遥,自1972年以来,一直坐落于重要的Ilot Sacré区域。“斯科尔特马”是一位荷兰诗人的名字,也是荷兰一间位于爱斯科特河(l’Escaut)和和默兹河(la Meuse)之间的“小酒馆”的名字。

“斯科尔特马”餐厅擅长海鲜料理并因此而著名。餐厅的室内装饰古朴精致,非常有味道,营造了1900年小酒馆的气氛,深受顾客喜爱。考究的设

备、温馨的用餐环境和富有特色的海鲜料理使得“斯科尔特马”餐厅跻身于布鲁塞尔一流餐厅之列。

这里不但是一间著名餐厅,同时也是小酒馆。餐厅环境优雅,配有空调,员工们亲切热情,几乎全年无休(每年只有12月24、25日不营业)。

如果想了解“斯科尔特马”更多信息吗,请打电话或者发电邮联系Anne或Naoual。欢迎提前预定雅座!

餐厅地址:7, Rue des Dominicains, 1000 Bruxelles电话: 00.32.(0)2.512.20.84电邮: [email protected]网址: www.scheltema.be

Schetelma-JA.indd 3 17/03/14 15:06

滑铁卢大道北侧,集中了几乎所有的国际顶级品牌,像Chanel 、Louis Vuitton,Gucci,Dior等。南侧则有一个相对独立的购物区——路易斯购物长廊,也是许多名牌的 落脚之地。近年来,为了吸引中国顾客前来消费,许多商店都招聘了中国店员,国人来此购物十分方便。我们要向您推荐的是一些不能错过的比利时本土的著名商铺。(购物地图见70-71页)

Avenue Louise is located next to the Boulevard de Waterloo. All international luxury brands have settled here in the north-eastern part of Boulevard de Waterloo. Visitors can find brands such as Chanel, Louis Vuitton, Gucci, Dior, etc. Galeries Louise are located in the southern side of Boulevard de Waterloo and gathers many famous brands. Lately, many luxury stores hired Chinese personnel to meet the increasing demand of Chinese customers. Here is a selection of a few Belgian specialty shops:

NATAN一个非常尊贵的品牌,她的服装常常可以受用一生。除了时尚杂志,Natan也常现身新闻杂志,因为比利时、卢森堡、荷兰、瑞典等欧洲皇室的重大庆典基本采用这个品牌。Natan位于路易斯大街的是高级成衣定制店,而位于RuedeNamur的则是时装店。As one of Belgium’s most prestigious clothing brand, Natan has always been a first choice for the royal families of Bel-gium, Luxembourg, the Netherlands, and Sweden. Natan clothes are known to resist in time. The brand has 2 boutiques;

Page 47: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 47

one Haute couture, located on Avenue Louise and the other, ready-to-wear, located on Rue de Namur.★ 地址/Add:AvenueLouise158,1050Bruxelles.RuedeNamur78,1000Bruxelles.

DElvAux 诞生于1829年的Delvaux,是一个与香奈儿,路易·威登和迪奥齐名、且历史更悠久的顶级奢侈品牌,以前一直走小众路线,品质极高,但极为低调。它的稀有独特的皮革系列,采用鳄鱼、巨蟒、蜥蜴及鸵鸟等动物的皮制造的手袋,更是稀有之物。Created in 1829, Delvaux is the world’s oldest fine leather luxury brand. As a brand that values tradition and know-how, Delvaux is often compared to other luxury brands such as Cha-nel, Dior, or Louis Vuitton. Delvaux’s craftsmen are known to master exotic leather skins, such as crocodile, pythons, lizards and ostrich leathers.★ 地址/Add:BoulevarddeWaterloo27,1000Bruxelles.

FRANciS FERENT 一个高级淘宝店,从1976年成立以来一直站在时尚的最前沿,以最快的速度传递新品。FrancisFerent集中了包括Dolce&Gabbana,Burberry,Givenchy,JimmyChoo,Lagerfeld,VanessaBruno这样的著名品牌。FrancisFerent在路易斯有两家门店:一家在路易斯购物长廊里,主要是休闲品牌及鞋子和手袋,另一家在路易斯大街上,进口非常不起眼,但是里面别有洞天,以正装为主。Selling Dolce & Gabbana, Burberry, Givenchy, Jimmy Choo, Lagerfeld and other top luxury brands, Francis Ferent owns two stores in this shopping area; one located in Galeries Louise; which sells mainly casual foot-wear brands and hand-bags, and one which is an exclusive department store located on Avenue Louise selling high luxury items.★ 地址/Add:LouiseGallery49-53,1050Bruxelles.AvenueLouise60,1050Bruxelles.

iNNO一个巨大的购物商圈,集中了大量的国际知名品牌,品牌不胜枚举,是一站式购物的理想去处。A huge shopping area with a lot of international brands, an ideal place for one-stop shopping.★ 地址/Add:AvenueLouise12,1050Bruxelles.

SERNEElS位于斯蒂芬妮广场。孩子们进入这里,就像阿拉丁打开了地下宝洞的大门一样欣喜。所有的玩具都经过精心挑选,质量上乘,最重要的是还带着爱心。Located on Place Stephanie, Serneels is a paradise for the little ones. The boutique is just like Ali Baba’s cave. Em-phasis is put on quality and all toys are carefully selected with love.★ 地址/Add:AvenueLouise69,1050Bruxelles.

ScAPAScapa又是一个来自安特卫普的著名品牌,旗下拥有Scapa主线,ScapaSports和ScapaHome。设计经典独特,用料非常考究,质量极好。Scapa is also a famous Antwerp brand. Proposing several col-lections such as Scapa collection, Scapa Sports and Scapa Home. The brand’s designs are unique and classic, made of top quality materials.★ 地址/Add:BoulevarddeWaterloo9a,1000Bruxelles.

餐馆和咖啡推荐/ResTAuRANTs AND CAFes

爱格蒙宫小餐厅 / L'Orangerie du Parc d'egmont从滑铁卢大道上穿过一个小弄,您会找到这个在爱格蒙公园里的绿树掩映之下的餐厅,闹中取静,是小憩或商务聚会的极佳场所。Just behind Boulevard de Waterloo, you will find this restaurant in the Parc d’Egmont. Shaded by tall trees and very quiet, it’s a perfect choice for a business dinner or to have a rest after shopping.★ 02/5139948.地址/Add:Parcd'Egmont,1000Bruxelles.每人预算/budget:25€.

红番茄 / Rouge Tomate 叫“红番茄”的餐厅太多了!但这间红番茄非常特别:19世纪的房子、典雅的庭院、现代的时令菜式和专业的酒单让人难忘。This gastronomic restaurant is located in a 19th century house with an elegant courtyard, and offers modern seasonal dishes as well as a great collection of wines. Menus from 50€. Busi-ness lunch for 28€.★ 02/6477044.地址/Add:AvenueLouise190,1050Bruxelles.每人预算/budget:70€.

Page 48: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

48 |

萨布隆大广场购物区PLACE DU SABLON

巧克力和古董是萨布隆广场的两大特产! 萨布隆是个古董商店非常集中的地方:首先有许多欧洲古董,其次因为刚果原来曾经是比利时的殖民地的这种渊源,这里也成为重要的非洲古董交易市场。再者,因为比中之间频繁的来往,加上许多欧洲人都热爱中国艺术,所以这里也是中国古董的藏身之地,吸引了很多买手专程来此淘宝。巧克力是萨布隆的另一大风景,几乎所有的比利时顶级品牌巧克力都在此设店,包括Godiva、Pierre Macolini、Wittamer、Neuhaus等。(购物地图见72页)The Sablon neibourhood is renown for its choc-olate and antique shops. Here, antique dealers sell and buy European antiques, antiques from Congo, (as Congo was once a colony of Bel-gium) and Africa, as well as Chinese art, which attracts many Chinese collectors who just make the trip for the treasure hunt. Besides, nearly all Belgium’s top chocolate brands set-tled here, including Godiva, Wittamer, Pierre Marcolini, Neuhaus, etc.

跳蚤市场/Flea Market布鲁塞尔著名的传统旧货市场,全年无休,周末特别热闹。On this square located in an old typical Brussels’ neibourhood, the flea market takes place every day but is particularly lively on Sundays.★ 地址/Add:PlaceduJeudeBalle,1000Bruxelles.

二手奢侈品世界/ciel mes Bijoux ! vintage这里有最热门的香奈儿“2.55”“Timeless”,爱马仕的“Birkin”,还有LV限量版的 Speedy, 以及Delvaux的“Brillant”手袋等。价格合理,全部二手商品都配有证书。Here you can find jewelleries hot items such as Chanel’s "2.55”, “Timeless", Hermes’ "Birkin", Louis Vuitton's limited edition “Speedy”, and Delvaux's "Brillant". All these bags are second hand with certificates, at affordable prices.★ 地址/Add:RueErnestAllard5,1000Bruxelles.

Shop

ping

gui

De 餐馆和咖啡推荐/ResTAuRANTs AND CAFes

漫画咖啡 / Comics Café这家咖啡的特点在于其地理位置和店内的漫画主题装饰。想体验漫画文化吗?点一个“奥巴马”或“大力水手”汉堡吧,虽然价格不算便宜。With Tintin’s statue standing at the entrance, this café is well known for its exceptional comics decoration. If you want to taste the comics’ culture of Brussels, order an “Obama”, or a “Popeye” hamburger!★ 地址/Add:PlaceduGrandSablon8,1000Bruxelles.

打折购物村OUtLEt ShOPPING

距布鲁塞尔仅一小时车程,马斯梅克林打折购物村集中了范 思哲、雨果 ·波士、泰德 ·贝克、Scapa、鳄鱼、Maje、Liu Jo、澳大利亚UGG和其他众多品牌。从布鲁塞尔市中心到马 斯梅克林打折购物村开辟了购 物专线,每天都有舒适豪华大 巴往返其间。您可以登陆 www.maasmechelenvillage.com,进行网上免费定票。Just an hour away from Brussels, Maasmech-elen Village gathers luxury brands such as Ver-sace, Hugo Boss, Ted Baker, Scapa, Lacoste, Maje, Liu-Jo, Ugg® Australia and many others all in one village! Moreover, the Shopping Ex-press TM, a luxury coach service runs from the centre of Brussels to Maasmechelen Village ev-ery day. Book your free ticket online at www.maasmechelenvillage.com

高档生鲜超市GOURmEt mARkEt

ROB是比利时独有的高档食品生鲜超市。全部商品都经过精挑细选,质量非常好,许多商品都是ROB特有的,仅此一家!当然价格也不便宜,适合追求高品质的你。Rob is a Belgian luxury food super-market in which all the goods have been carefully selected based on freshness and quality. Customers can find Belgium’s best chocolate brands, excep-tional wines and spirituous, exclusive brands and of course, the finest and freshest food.★ 地址/Add:BoulevarddelaWoluwe28,1150Woluwe-Saint-Pierre

Page 49: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

华夫饼又叫松饼,是欧洲人最喜爱的甜点之一。比利时是华夫饼的起源地,虽然华夫饼已经风靡全球,但最地道的华夫饼依然只有在比利时才能品尝到。比利时有两种华夫饼:一种是“布鲁塞尔华夫饼”,又叫“比利时华夫饼”,方形,饼身较厚,格子校大,通常有20个格子。另一种叫“列日华夫饼”,通常是椭圆形,表面有焦糖。华夫饼可以按个人喜好浇上巧克、水果、糖、奶油等不同的酱汁,味道也各不相同。

The waffle, also called pancake, is one of the favorite des-sert in Europe. Originally from Belgium, waffles are even popular around the world. But the most authentic waffles can only be tasted in Belgium. There are 2 kinds of waffles: one is the "Brussels waffle" or "Belgian waffle», which is square-shaped, thicker with bigger checks (normally there are 20 checks). Another one is the "Liege waffles", which is oval, with caramel on surface. Waffle is often covered with different sauce, such as chocolate sauce, fruit sauce, sugar, milk, etc.

比利时人绝对有资格炫耀他们的炸薯条是世界第一,首先比利时人对马铃薯有很细的分类,他们选择专门适合用来做炸薯条的马铃薯。其次炸的学问也不小,他们先把切好的薯条初炸,目的是炸软,当薯条呈透明状时,捞起。第二次是在更热的油里面把薯条炸成外焦里嫩的金黄色。

Actually, French fries could be called 'Belgian fries', as fries in Belgium are the best in the world. In the kingdom, only some suitable kinds of potatoes are selected to make fries. But it’s all in the cooking. First you should fry the potatoes until they become transparent. Then, let them rest and fi-nally put it back into the sizzling oil which should be slightly hotter and take them back out when the fries are golden brownish.

华夫饼/Waffles

美食Food

炸薯条/French fries 您知道哪里能找到这样一个比利时所有特产以及欧洲富有盛名的各类美食的聚集地吗?那就是Rob。Rob汇集了比利时所有最好的巧克力品牌、1800多种葡萄酒和高度烈酒以及各种做工精细的各种口味美食。Rob是布鲁塞尔唯一的高档美食超市,在您轻松选购的同时,我们将竭诚为您提供最专业的建议及服务。

Rob为您提供各类高品质美食,各大美食品牌均能在此找到,您将在此体会到不同凡响的美食经历。推开Rob的大门,您将通往绝佳的美味世界,找到专属于您的美食产品。

美食爱好者不可错过的高档美食聚集的圣地。

您知道哪里能找到这样一个比利时所有特产以及欧洲富有盛名的各类美食的聚集地吗?那就是Rob。Rob汇集了比利时所有最好的巧克力品牌、1800多种葡萄酒和高度烈酒以及各种做工精细的各种口味美食。Rob是布鲁塞尔唯一的高档美食超市,在您轻松选购的同时,我们将竭诚为您提供最专业的建议及服务。

Rob为您提供各类高品质美食,各大美食品牌均能在此找到,您将在此体会到不同凡响的美食经历。推开Rob的大门,您将通往绝佳的美味世界,找到专属于您的美食产品。

Rob : 美食家的专属超市。

专注于美食。

地址:28 Boulevard de la Woluwe - 1150 Woluwe-Saint-Pierre电话:02 771 20 60 - www.rob-brussels.be

美食爱好者不可错过的高档美食聚集的圣地。

地址:28 Boulevard de la Woluwe - 1150 Woluwe-Saint-Pierre电话:02 771 20 60 - www.rob-brussels.be

INSERTION_chinois_90x230_2.indd 1 10/07/13 10:22

Page 50: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

50 |

ChoC

olat

e

说起比利时芬芳的巧克力,那可是甜品爱好者的天堂,纷繁芜杂的口味和多姿多彩的模样,谁又能够抗拒呢?比利时巧克力以其百年传承的香滑细腻滋味俘虏了众人的心,直到今天,这个甜蜜的国度仍然用手中花样翻新的甜品诱惑着观光客的到来。当你想到有些游客只是为了满足馋嘴这个可爱的目的来观光比利时,是不是令人忍俊不禁呢。比利时年人均巧克力消费量为6.8公斤,每个家庭年平均消费巧克力近2000元人民币。而食品消费中最重要的东西――肉,才不过每年5600元人民币。由此可见在比利时,巧克力的地位多么重要。据说如果不在甜点上加巧克力,根本就卖不出去呢。近年来,随着中国游客越来越多,比利时人还制作出了月饼口味的巧克力!你尝过吗?现如今比利时巧克力多达400多种,到底该选哪一个呢?如果你已经迷失在五光十色的比利时巧克力中间,那么或许几家巧克力品牌会使你的挑选更加容易些吧。

Belgium is a veritable paradise for chocolate lov-ers. Black, white or milk chocolate, everyone can find the perfect match. You can find high-quality plain chocolate such as tablets, as well as filled chocolates, known as “pralines”, which are one of Belgium’s most successful exports.

Pralines have many different fillings, including chocolate ganache, caramel, chocolate mousse, nuts, candied fruits and biscuits, all covered in white, milk or dark chocolate. They have been delighting customers since the 1850s and today there are more than 400 different pralines, man-ufactured by all sorts of chocolatiers from small artisan workshops, to huge mechanised factories.

Most artisans still make and decorate their pra-lines by hand, thus giving each one a unique per-sonal touch.

巧克力王国The kingdom of chocolate

圣诞节Christmas

圣诞节在欧洲非常隆重,圣诞树、圣诞彩球和彩带装饰遍布每一个城市。在比利时,连巧克力也有这种圣诞情绪。几乎在所有的巧克力店,您都可以看到圣诞树形状、驯鹿和圣诞老人形状的巧克力。

Christmas time in Europe is special. Each city is full of Christmas trees, baubles and tinsels. In Belgium, chocolatiers have the Christmas spirit as well. You can find tree-shaped, reindeer-shaped and Santa Claus-shaped chocolates in most choc-olate boutiques.

© Marcolini

Page 51: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

www.godiva.com.hk

B1719_180x230_Shop&Travel_magazines_Ad_CHIN_01.indd 1 09/09/14 11:33

Page 52: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

52 |

ChoC

olat

e

PIERRE mARCOLINI1995年世界烘焙师大赛冠军PierreMarcolini 创立了以自己名字命名的巧克力品牌。在短短的十几年里,PierreMarcolini已经成为巧克力品牌中的路易威登。他在布鲁塞尔Grand Sablon的旗舰店也称为巧克力爱好者的麦加。★ www.marcolini.com

NEUhAUS1857年胸怀大志的瑞士移民 Jean

Neuhaus来到布鲁塞尔,从生产咳

嗽糖到发明夹心巧克力,最后成

为最著名的比利时巧克力品牌之

一。Neuhaus最著名的就算夹心巧

克力了。Neuhaus也是世界上最早

用盒子装巧克力的厂家,为了庆

祝丁丁之父诞生100周年,Neuhaus

推出了几款印有丁丁图案的铁罐

装巧克力,25欧一盒。★ www.neuhaus-online-store.com

GODIvA1926年由比利时人Joseph Draps创

办,并以传说中尊贵的Godiva夫

人命名。Godiva在大广场 Grand

Place上的专卖店总是门庭若市,

相当部分是中国游客,以至于店里

面一直有讲华语的营业员。Godiva

在GrandSablon,大广场,Avenue

Louise大街上也有专卖店。★ www.godiva.cn

PIERREMARCOLINIPierre Marcolini was the winner of the world pastry championship in 1995. His brand was named after himself. Since then, the brand has become the Louis Vuitton of chocolate. Chocolate lovers consider the Marcolini Grand Sablon flagship store in Brussels to be the holy grail of chocolate. Address : Place du Grand Sablon 39, 1000 Brussels★ www.marcolini.com

NEUHAUSSwiss chocolatier Jean Neuhaus came to settle in Brussels in 1857. He started out with an apothecary shop, selling therapeutic candies such as guimauves and dark choco-late tablets, but the brand eventually became one of the world’s best chocolatiers. Neuhaus also invented a filled chocolate candy known as « praline » in 1912; and the ballotin, a gift-wrap box in 1915. For Tintin’s creator Hergé’s 100th anniversary, Neuhaus created a special line of chocolate wrapped in Tintin boxes. Ad-dress : Galerie de la Reine 25, 1000 Brussels★ www.neuhaus-online-store.com

GODIVAGodiva was founded in 1926 by Joseph Draps and was named after Lady Godiva. The first boutique was opened in the Grand Place in Brussels, and is still today one of the most popular chocolate shop. There also are flag-ship stores on Avenue Louise and in Grand Sablon. Address: Grand Place, 1000 Brussels★ www.godiva.com

巧克力高档品牌The best belgian chocolate brands

Page 53: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 53

GALLERJean Galler出生在一个甜点世

家,他的家族从事酥皮糕点制

造。在1976年,他创立了自己的

企业,从此至今他一直保持着对

制作巧克力的热诚和创造力,品

牌也一直延续着极高的品质。品

牌的巧克力远销到世界各地。如

今,品牌在布鲁塞尔拥有三家专

卖店,在出售巧克力的同时也在

夏季出售冰淇凌。品牌同时也在

酒心巧克力制作方面享有盛誉。

LEONIDAS在布鲁塞尔门店最多的巧克力品

牌,而且颇受外国游客的青睐,

主要是因为各种口味的巧克力很

漂亮地陈列在橱窗里,顾客可以

根据自己的喜好任意组合挑选。

巧克力都是在布鲁塞尔制作完

成的。★ www.leonidas.com

CORNE PORt-ROYAL早在1932年,布鲁塞尔年轻的面

包师MauriceCorné就决定以一

名巧克力商的名义进入了商业领

域。80多年来,凭借着丰富的实

践生产经验和最高等的纯巧克力

原材料,皇家港口牌一直保证产品

的高品质。★ www.corneportroyal.com

GALLERJean Galler was born in a world of sweets, as the family business was pastry. In 1976, he launched his own enterprise and has never lost his values since then; passion for chocolate, pride in perfection and creativity. Sold internationally, Galler has three shops in Brussels, where he offers chocolates and ice creams in summer. Galler is also famous for complementing chocolate and wine, an inter-esting innovation. Address: Rue au Beurre 44, 1000 Brussels★ www.galler.com

LEONIDASThis year, Leonidas celebrates its 100th an-niversary. With more than 1250 shops world-wide and about 350 in Belgium, the brand has won the tourists favours over the years. This success is partly due to Leonidas’ taste for decoration and arrangement in their shop windows. The brand offers a great variety of chocolate, so everyone can suit themselves. All their chocolates are still made in Brussels. Address: Rue au Beurre 34, 1000 Brussels★ www.leonidas.com

CORNEPORT-ROYALIn 1932, young pâtissier Maurice Corné de-cided to go into business as a chocolatier in Brussels. Relying on its 80 years experience and working only with the best single-origin cocoa, the brand guaranties high quality products, whose recipes have not changed for decades. Address: Galerie de la Reine 5, 1000 Brussels★ www.corneportroyal.com

Page 54: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

54 |

比利时人视啤酒为“国饮”,似乎来到这个啤酒的国度,不入乡随俗总是有点说不过去。那我们还等什么呢?据说早在中世纪,比利时的僧侣就“发明”了酿造啤酒的技术。所以啤酒在比利时,就像espresso咖啡在意大利,茶在中国一样,享有独一无二的声誉。虽然比利时是啤酒生产与消费的大国,但是,啤酒在这里却并非以量取胜。真正让当地啤酒名扬四方的,是它别具一格而又丰富多彩的口味。对于到底比利时啤酒有多少种口味,当地人众说纷纭,有说500多种的,还有说数千种的。不管哪个数字更接近事实,但只要随便走进一间酒吧,翻翻那长达好几页的啤酒种类介绍,游客自然就明白了。另外,比利时人会为每一种啤酒搭配一个独一无二的杯子,他们认为只有搭配对酒杯的啤酒才会散发出自己独特的芬芳。有几款啤酒恐怕你是一定不能错过的哦。

With literally hundreds of different sorts of beer to choose from, it’s not surprising that beer is Belgium’s national drink. Beer has been brewed for centuries in this country.

Whether you like it blond or brown, light or strong, sweet or bitter, there will always be a beer that matches your taste in Belgium. Venture in one of the many cafés and bars, most of them have an extensive beer menu. Most people consider that the best beer is brewed in the country’s mon-asteries. There are only 8 trappist beers in the world, 6 of which are Belgian. Look out for West-malle, Westvleteren, chimay, Orval, Achel, and Rochefort if you want to sample a beer brewed by monks. Some special Belgian beers can go up to 12% alcohol content. Therefore, one must be careful when tasting these beers.

© v

isitb

russ

els

E. D

anhi

er

FooD

酿酒厂这是一个家庭酿造厂,传统的啤酒如兰比

克、混酿、法罗和克里克都在这里酿制。自

从1900年酿造厂建立以来,酿造工艺没有任

何改变。如果幸运的话,在这里您可以参观

啤酒的酿造和装瓶过程。★地址:RueGheude56,1070Brussels.开门时间:周一到周六。

CANtILLON BREWERYIn this old brewery, nothing has changed since 1900. Come and discover a world that is nothing like ours, and have an authentic traditionally brewed Brussels Gueuze. If you are lucky, you might even see the brewing or the bottling. Address: rue Gheude 56, 1070 Brussels. Visits from Monday to Saturday.★Address:rueGheude56,1070Brussels.VisitsfromMondaytoSaturday.

咖啡馆 Delirium堪称是比国第一酒吧,它的标志是一

头 粉色大象。它在2004年创造了拥有2004

种啤酒的吉尼斯世界记录,目前据说已超过

3162种。酒吧 的天花板上装饰着无数啤酒

Logo盘,非常特别。

DELIRIUm CAfEConsidered as Belgium’s best bar, the Delirium sports a pink elephant logo. In 2004, a Guinness World Record was set in this bar; they boasted the largest collection of beers in the world. Today, the bar offers about 3162 kinds of beers. The ceiling is covered with brand logo trays. It is definitely a place worth a stop.★Address:rueGheude56,1070Brussels.VisitsfromMondaytoSaturday.

啤酒 Beer

Page 55: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 55

撒尿小男孩 Manneken Pis 身高半米的撒尿小童已经从一个简单的自动饮水器变成了布鲁塞尔的标志。但是,这个小男孩的背后隐藏着怎样的故事呢?无人知晓。其中最广为流传的一种说法是,在城市被困时,这个小男孩对着绑在火药桶上的导火索撒了一泡尿,从而拯救了布鲁塞尔。一般来说,许多游客在第一次看到这个撒尿小童时,都很奇怪这么一个小巧玲珑的铜雕像居然能够在全世界名扬四海.或许此像也是一个能够很好的具体体现比利时超现实主义幻想和幽默的众多例子中的一例吧!在特殊的场合,撒尿小童会穿上特定的服装,它一共拥有800多套不同样式的精美彩服。例如,他就曾经穿过由中国成都市提供的熊猫装。

Knee-high to a grasshopper, Manneken Pis has come from a simple drinking fountain to the status of Brussels’ symbol. But what’s the story behind the little peeing boy? No one knows for sure. One of the many legends tells that the little boy saved Brussels, as the city was under siege, by peeing on the fuse, attached to barrels of gunpowder.Many tourists are surprised when they see the little boy for the first time. They wonder how something so small can be so famous. Perhaps this is one of the many examples of Belgian surrealism and humour.Manneken Pis regularly wears one of his 800 co-lourful costumes, most of which have been of-fered by representatives of countries around the world. For example, he once wore a panda cos-tume, offered by Chengdu city.

这里聚集了超过500家的商铺,地摊和二手店。布鲁塞尔跳蚤市场能让您充分体会到布鲁塞尔特有的人文氛围。服饰,古董和各类精品都能在这里找到,特别适合喜欢淘跳蚤市场的朋友,当然讨价还价也是必不可少的。正常来说逛市场最好的时间是星期四和星期五。但往往在星期六和星期天,您却能找到一些意想不到的惊喜。★ -全年每天开放,平日从早晨6点到下午2点,周末从早晨6点到下午3点。地址:placeduJeudeBalle,1000Brussels。

Gathering more than 500 shops, stalls and second-hand goods shops, Brussels flea market will put you in touch with a typical Brussels atmosphere. Clothes, antiques, collectibles, this flea market has it all and welcomes anyone who want to find a bargain. Regulars say that the best days to go are Thursday and Friday. However, you might find more specific and rare pieces on Saturdays and Sundays. ★Everyday,allyearround,from6a.m.to2p.m.onweekdaysandfrom6a.m.to3p.m.onweekends.Address:placeduJeudeBalle,1000Brussels.

布鲁塞尔跳蚤市场Brussels Flea Market

SightSeeing

© J

. Je

anm

art

© J

PRem

y

布鲁塞尔Brussels

Page 56: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

56 |

大广场 Grand Place

原子球 Atomium

到布鲁塞尔旅行,首先应该去的就是市中心的长方形大广场。广场上的每座建筑都集合了哥特式、文艺复兴时代和路易时代的建筑精粹。难怪连大文豪雨果也称赞这里是世界上最美的广场。Recognized World Heritage by the UNESCO, the Grand Place is considered to be one of the most beautiful squares in the world. Characterised by an eclectic mix of architectural styles, the Grand Place is surrounded by guild houses and is domi-nated by the Town Hall of Brussels, which was built in the early fifteenth century (1402).

1958年布鲁塞尔世界博览会的象征性建筑-原子球,它象征了一个被放大了1650亿倍的铁原子的结构,这个高达102米的巨大建筑代表了当时核能源的全面发展以及对核能的和平使用。这座建筑的其中4个球面都常年对公众开放。Unavoidable icon of Brussels and Belgium, unique creation in the history of architecture and emblem-atic vestige of the 1958 World Fair in Brussels, the Atomium is the most popular tourist attraction of Europe’s Capital.102-meter-high, the structure symbolizes an iron crystal, magnified 165 billion times, referring to the power of nuclear energy.

皇家宫殿位于1731年毁于大火的布拉班特公爵宫殿的遗址之上,始建于1820年的威廉王朝,并于1904年被利奥波德二世翻新为一座路易十六风格的建筑。它代表了比利时的君主立宪制的政治形态,这里是比利时国王办公的地点。Located in front of Brussels Park, the Royal Pal-ace of Brussels is one of the most beautiful and impressive official building in the capital. Sym-bolizing the Belgian system of government, a constitutional monarchy, it is the place where His Majesty the King grants audiences and deals with affairs of state.

皇家宫殿 Royal Palace

Sigh

tSee

ing

© A

tom

ium

© O

.D

Page 57: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 57

MontdesArts花园广场由RenéPechèr设计,位于议会中心的前方,花园的一端是一座九孔喷泉,另一端则是比利时国王Albert一世的雕像。花园广场的四周环绕着皇家图书馆,布鲁塞尔会议中心和Bozar博物馆等建筑。The garden of the Mont des Arts was designed by René Pechèr. In front of the Convention Centre, a nine-jet fountain is the focal point of the garden. The equestrian statue of Albert I seems to guard the square surrounded by majestic buildings such as the Royal Library of Belgium, Brussels Meeting Centre and the Bozar Museum.

花园广场 Mont des Arts

© O

.D

皇家广场 Royal Square

五十年宫 cinquantenaire Park

堪称完美对称设计的皇家广场出自于著名建筑设计师B. Guimard之手。广场的正中央是布永的戈弗雷(Godefroid de Bouillon)的雕像,于1848年正式落成。在广场附近有Ma-gritte博物馆,皇家美术博物馆和乐器博物馆等众多博物馆。Perfectly symmetrical, the Royal Square was de-signed in the 18th. In the center of the square stands the statue of Godefroid de Bouillon, offi-cially unveiled in 1848. Many interesting museums such as the Magritte Museum, the Royal Museum of Fine Arts and the Musical Instrument Museum are located within walking distances of the square.

这座公园是1880年为举办比利时独立五十周年庆典而建成的。公园中央的巨大拱门让公园能被轻易地辨认出来。位于拱门两侧的是皇家历史军事历史博物馆和世界汽车博物馆。The park was built in 1880 for the 50th anni-versary of Belgium independence, under the reign of King Leopold II. The monument shel-ters the Cinquantenaire Museum and the Royal Museums for Art and History. Thousands of art treasures and historical objects are on display in this massive museum, which is also one of the biggest in Belgium.

© v

isit

brus

sels

Jea

n-Po

l Lej

eune

Page 58: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

58 |

Sigh

tSee

ing

那慕尔Namur

Capital of Wallonia and gateway to the Belgian Ardennes, Namur boasts many 18th-century buildings, which have retained their original appearance thanks to renovation. Peaceful and welcoming, the city shelters a historic heart, which will carry visitors into an authentic at-mosphere overflowing with charm and inti-mate little streets filled with shops and cafes. Ready for a stroll through time? Here are a few attractions that are definitely worth a detour.

thE CItADEL Of NAmURStanding in a prestigious setting, the Citadel of Namur stretches out over 80 acres of greenery and offers superb views across the Meuse Val-ley. Silent witness of Namur’s history, the fortress overlooks Namur to the north and Jambes to the east. The monument also features seven kilome-tres of underground galleries and boasts wonder-ful walks along its ramparts. The tourist train is also a great way to discover the whole complex (price: 5€/person).

PERfUmERY WORkShOP GUY DELfORGEUp in the Citadel, this centre of creativity is unique in northern Europe, and provides all visitors with an understanding of the different steps involved in producing a fine perfume. These perfumes are carefully crafted and matured deep in the cellars of the Citadel. This "light, sound and perfume" show is such that the outside world is rapidly forgotten. (Exhibition and sales: free access everyday from 10 a.m. to 5:30 p.m. Guided tour: Monday to Sat-urday, 3,50€/person.)

thE BELfRYJust over 20-metres high, the Belfry is a remark-able testimony to 14th-century military architec-ture. Equipped with a bell, the Belfry is also called the “Gate Bell”, as it was associated with the opening and closing of the city gates. In 1999, the Belfry was declared a UNESCO World Heritage of Humanity site (Free access).

那慕尔是比利时瓦隆区的首府,也是进入阿登山地的门户。那慕尔拥有许多18世纪的建筑,它们大多数都经过维护和翻新,但依旧保留了原来的外观。这个城市的中心蕴含着丰富的历史,宁静而温馨,遍布咖啡馆和特色小店的坊间街巷让人倍感亲切,极具诱惑,即使您只是匆匆路过,也会被这种原汁原味的氛围所打动。准备在那慕尔漫步闲逛? 这里有几个景点绝对值得您驻足观光。

那慕尔城堡那慕尔城堡始建于1692年,几百年来默默见

证了那慕尔的历史。它不但地处兵家要塞,

更拥有超过80亩的绿色山林。从城堡远眺,

那慕尔的城市街巷乃至拉莫兹河(LaMeuse)

谷的壮丽景色皆尽收眼底。城堡地下绵延七

公里的地下掩体长廊和顺着城墙的漫步都是

不错的游览方式。乘坐观光小火车是浏览这

些错综复杂的路线的最佳方式(价格:5欧

元/人)。

Guy Delforge香水作坊它位于城堡的地下走廊,是欧洲北部唯一的

香水作坊。游客在此可以欣赏到制作美妙香

水的每个步骤。这些香水全部是手工精心制

作,并在城堡深处的地窖酝酿成熟。在“灯

光、音乐和香氛”的完美结合中,您会迅速

遗忘外面的世界。(展览信息:每天从上午

10点到下午5:30免费进入。导游讲解:周一

至周六,3.50欧元/人)

那慕尔钟楼那慕尔钟楼高20米,是14世纪的军事建筑的

重要见证。 由于配备了一座钟,且因为它与

城门的开启和关闭相关联,钟楼也被称为“

钟门”。 1999年,那慕尔钟楼被宣布为世界

文化遗产。(免票参观)

© A

niba

l Tre

jo

Page 59: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 59

列日Liège

Just an hour away from Brussels, Liege is a his-torical city located alongside the Meuse River and surrounded by abrupt and wooded hills. Formerly known as the jewel of Belgian indus-try, Liège is a dynamic city that boasts a long and rich history. Liège dwellers are renowned for their kindness and art of living all across Belgium. Here are a few of Liege treasures that cannot be missed:

PALACE Of thE PRINCE-BIShOPSThe first residence of the prince-bishops was built in the year 1000. The palace burned down and was rebuilt several times. The restoration was completed in the 18th century with the construc-tion of a new façade. The Neo-Gothic wing was added in the 19th century on the Notger Square. The palace has two courtyards and is surrounded by four galleries with Gothic vaults resting on 60 columns decorated with fantastic human figures and grotesque masques. This building currently hosts the law courts and is the seat of the provin-cial government.

LIèGE GUILLEmINS StAtIONThis high-speed train station was renovated in the beginning of 2000 and completed in 2009 by archi-tect Santiago Calatrava Valls who gave it its mod-ern and spectacular touch. The masterwork does not only connect numerous cities in Belgium, but also international high-speed lines to Cologne and Paris.

ChURCh Of St. BARthOLOmEWThe collegiate church of St. Bartholomew was founded between 1010 and 1015 outside the city walls. It boasts a characteristic Rheno-Mosan ar-chitectural style. The interior of the East wing is exceptional in its galleries and has partly recovered its original appearance.

距离布鲁塞尔一个小时车程,列日市地处默兹河沿岸且被连贯的山林环抱。烈日在历史上就以为比利时工业的一颗明珠而闻名于世界,她是一座有着悠久而丰富的历史却同时又充满活力的城市 。在比利时众所周知是列日居民的善良和艺术性的生活方式。来到列日这座美丽的城市,下面的几处景观可是绝不可错过的。

亲王主教王宫这里曾今是亲王主教的第一住所,建于公元

1000年,王宫被多次烧毁后重建。新外观的

修复性重建在18世纪完工。新哥特式的建筑

于19世纪添加到了诺特克广场。这座宫殿有

两个庭院,由4条带有60列装饰着神话人物和

万圣节面具的哥特式拱顶长廊包围 。这栋建

筑目前是法院和省政府的所在地。

列日吉耶曼火车站这座高速列车站于2000年开始翻新,并于

2009年完工。著名建筑设计师圣地亚哥·卡

拉特拉瓦的设计赋予了火车站壮观的现代

感。这座大师级作品的火车站不仅连接比利

时的城市,同时也有通往科隆和巴黎的高速

列车干线。

St. Bartholomew教堂教堂于公元1010到1015之间建成在烈日城城

墙外。它的建筑风格拥有典型的“Rheno-

Mosan”特征。但是东侧内部的长廊却是一个

例外,它在一定程度上保留了其原有的外观。

© J

P Re

my

Page 60: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

60 |

Sigh

tSee

ing

World capital of diamonds, city of Rubens, per-fectly balanced between history, art and trend, Antwerp has plenty of wanders just waiting to be discovered. Fashionistas can explore the stores of Antwerp’s designers, whose stylish creations are revered all over the world. Food-ies and people with a passion for life in general will enjoy the warm welcome of Antwerp’s ca-fés and restaurants. A visit to Antwerp should definitely include the new museum MAS, the world famous Cathedral of Our Lady and Ru-bens’ House, the home of Antwerp’s most fa-mous ambassador.

UNDISPUtEDLY thE WORLD CAPItAL Of DIAmONDSAntwerp is renowned around the world for its diamonds. But why is that? Well, Antwerp and diamonds share a beautiful and long love story. For over 550 years Antwerp has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. Trading 80% of all rough diamonds and half of the cut diamond market, the market is unique in having four old-established diamond exchanges. But there’s more to the Antwerp diamond industry than economics. It is also a tale of unrivalled artist-ry and craftsmanship, centuries-old traditions, con-stant technological improvements and unmatched creativity. Moreover, Antwerp is also intransigent on ethics, since only Kimberly certified diamonds can enter the city, which guarantees conflict-free diamonds. Are you looking for a quality jeweller who provides excellent service? Then each of the certified Antwerp’s Most Brilliant jewellers is wor-thy of your trust. ★www.antwerpsmostbrilliant.be

这里是全世界的钻石之都,是艺术大师罗宾斯的诞生地,这是一座将历史,艺术和流行趋势完美结合的城市,安特卫普等待您来发现。时尚达人可以探索安特卫普的设计师们的时尚商店,他们的时尚创作在全世界都享有盛誉。美食爱好者们能够享受到安特卫普香浓的咖啡和美味的餐厅的热情款待。当然您的安特卫普之旅不可错过的还有新MAS博物馆,世界著名的圣母大教堂,罗宾斯故居博物馆和安特卫普最著名的大使故居。

无可非议的钻石之都安特卫普因为她的钻石而闻名于世界。原因

在于安特卫普和她的钻石与世界分享了一段

又一段美丽而浪漫的爱情故事。在过去的550

年中安特卫普一直是全世界最重要的钻石交

易中心。世界上80%的未切割钻石和一半以上

的抛光钻石都来自于安特卫普,同时安特卫

普也是唯一能同时拥有四个最古老的的钻石

交易所的钻石市场。钻石工业不当当只是作

为安特卫普的经济因素,它同时还代表了无

与伦比的工艺和艺术性,百年历史的传统,

不断改进的技术和优秀的创造力。同时,安

特卫普也非常注重钻石市场的行业道德,只

有“金伯利认证”的钻石可以进入市场,从

而保证“非冲突钻石”的品质。您是否在寻

找高品质的珠宝的优质服务?任何一家拥

有“安特卫普极致闪耀认证”的珠宝商都是

绝对值得您信任的。★www.antwerpsmostbrilliant.be

© fo

togr

aaf D

ave

Van

Laer

e

安特卫普Antwerp

Page 61: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 61

CAthEDRAL Of OUR LADYAfter 169 years of construction the cathedral of Antwerp finally dominated Antwerp’s skyline in 1521 with a height of 123 meters. It was and still is the biggest Gothic building of the Low Coun-tries. The Cathedral is a huge treasury of works of art. Eye-catchers include two masterpieces by Ru-bens: The Raising of the Cross and The Descent from the Cross. Currently the Cathedral is hosting a splendid exhibition, called Reunion, which show-cases altarpieces from the sixteenth and seven-teenth centuries in their original location. Abso-lutely worth visiting! ★www.dekathedraal.be

mAS | mUSEUm AAN DE StROOmIf you visit one muse-um in Antwerp make it MAS | Museum aan de Stroom. The sixty-meter high museum tower – an amazing feat of bold architec-ture – has become a new focal point in An-twerp. Here the city and the port (Europe’s second biggest) meet in every sense of the word. The museum collection tells the story of the city, the port and the world. In addition, the mu-seum’s roof offers a 360° panoramic view of Antwerp.★www.mas.be

CENtRAL StAtIONAntwerp's Central Station is a magnificent archi-tectural feat in Astridplein consisting of a brick station building and a steel canopy over the plat-forms. The canopy is 43 meters high, 186 meters long and 66 meters wide. The large station hall with its marble floor is frequently used for all kinds of events and performances. In August 2014, the popular New York news website Mashable ranked Antwerp’s Central railway station at the top of its list of 12 of the world’s most beautiful railway stations.★www.mas.be

圣母大教堂经历了16 9年的建

造 , 大 教 堂 才 在

1521年完工。大教

堂高123米,曾经是

低地国家中最大的

哥特式建筑。大教

堂是世界艺术遗产

中的一块瑰宝。其

中最吸引人眼球的

是两个鲁本斯的杰

作:«上升的十字架

»和«从十字架上落

下»。目前大教堂正

在举办了一场精彩的展览,叫做«重聚»,展

示十六,十七世纪祭坛原本的样子。绝对值

得您一游!★www.dekathedraal.be

MAS博物馆MAS博物馆绝对会是您在安特卫普最值得参观

的博物馆。60米高的博物馆塔楼大胆构架了

一个建筑上的惊人壮举,这已成为安特卫普

的新焦点。馆内的珍藏讲述了这个城市,这

个港口(安特卫普是欧洲第二大港口)和世

界的故事。此外,博物馆的屋顶提供了安特

卫普的360度全景景观。★www.mas.be

中心火车站安特卫普中央火车

站是在Astridplein

的一座建筑壮举,

由一砖建的火车站

和钢雨棚平台组合

而成 。火车站顶高

43米,长186米,

宽66米。用大理石

地面铺成的车站大

厅 经常有各种活

动和表演。在2014

年 8月,广受欢迎

的 纽 约 新 闻 网 站

Mashable将安特卫普中央火车站列入世界上

12座最美丽的火车站名单。

© A

ntw

erpe

n To

eris

me

& C

ongr

es

Page 62: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

钻石钟情安特卫普,安特卫普也深爱她的钻石

Diamonds love Antwerp. Antwerp loves its diamonds.

在过去550年里,安特卫普一直被全世界视为最重要和最安全可靠的钻石交

易中心。她同时也为卓越的钻石艺术设计和无以伦比的钻石加工提供了一个

最理想的平台。

对于热爱钻石的朋友们,安特卫普非常乐意为你们服务。这也是安特卫普最

卓越的品质标签被创建的原因,旨在为您提供最诚信可靠的钻石购买选择。

For over 550 years Antwerp has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. It is also a tale of unrivalled artistry and cra� smanship and of unmatched creativity.

But Antwerp gladly goes that extra mile for you diamond lovers. � at’s why the Antwerp Most Brilliant quality label was created. � e label is designed to help you make your choice with con� dence.

ANTW

ERP’S MOST BRILLIAN

T

Of f icially certified diamond je

we

ller

ANTW

ERP’S MOST BRILLIAN

T

Of f icially certified diamond je

we

ller

COLMAN ANTWERPEN地址/add: Eiermarkt 7 | www.colman-antwerp.com销售高品质座钟和珠宝, 其作坊还能为客户定做客户自己设计的珠宝。Quality timepieces and jewellery. Custom-designed jewellery made in own workshop.

DIAMANI JEWELS地址/add: Pelikaanstraat 66 | www.diamani.com出售钻石以及由其作坊制作的珠宝成品。Diamonds and exclusive jewellery made in own workshop.

DIAMOND BLUE地址/add: Pelikaanstraat 22 | www.tomjewelry.be擅长于精制18K金搭配钻石和各色宝石的珠宝。Specialized in re� ned 18 carat gold jewellery with diamonds and coloured stones.

JUWELEN HENRI DOM地址/add: Vestingstraat 53 | www.parelsdom.be销售钻石和珍珠珠宝,同时珍珠项链的制作也是在其作坊内完成的。Jewels with diamonds and pearls. Pearl necklaces are knotted in-house.

JUWELEN L&A地址/add: Rijfstraat 10 | www.l-a.be 擅长黄金和铂金与钻石搭配的珠宝设计和生产。Design and production of gold and platinum jewellery with diamonds.

JUWELEN OROGEM地址/add: Vestingstraat 38 | www.juwelenorogem.be 独特之处在于其独一无二的精致设计。对原材料细致选取以及对宝石和半宝石的加工也特别在行。Uniquely designed diamond jewellery. Specialized in precious and semi-precious stones.

JUWELENHUIS RUYS地址/add: Sint Jorispoort 26 | www.ruys.be业务领域包括钻石,珍贵宝石,珠宝,手表和银器。Wide range of diamonds, precious stones, jewellery, watches and silverware.

JUWELIERSHUIS SLAETS地址/add: De Keyserlei 46/48 | Schuttershofstraat 30 bis | www.slaets.eu为超过40家顶级的珠宝和手表领导品牌服务。More than 40 leading watch and jewellery brands.

JUWELENHUIS VAN DER VEKEN地址/add: Vestingstraat 42 | www.vandervekenjuweliers.be比利时一家高端的珠宝制造商, 珠宝制造秉承全手工制作的原则。Belgian haute joaillerie workshop, everything is made entirely by hand.

安特卫普的极致辉煌认证

Antwerp’s Most Brilliant您是否在寻找能够为您提供优质服务且拥有高度诚信的高品质钻石珠宝

商?任何一家得到安特卫普极致卓越认证的珠宝商都是值得您信任的。

Are you searching for a quality diamond jeweller who provides excellent service? � en each of the certi� ed Antwerp’s Most Brilliant jewellers are worthy of your trust.

Now more than ever, Antwerp is the preferred destination for diamond lovers!毫无疑问,安特卫普将会是钻石喜爱者们最佳的目的地。

www.antwerpsmostbrilliant.be

AMB Diamond.indd 1-2 25/09/14 10:34

Page 63: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

钻石钟情安特卫普,安特卫普也深爱她的钻石

Diamonds love Antwerp. Antwerp loves its diamonds.

在过去550年里,安特卫普一直被全世界视为最重要和最安全可靠的钻石交

易中心。她同时也为卓越的钻石艺术设计和无以伦比的钻石加工提供了一个

最理想的平台。

对于热爱钻石的朋友们,安特卫普非常乐意为你们服务。这也是安特卫普最

卓越的品质标签被创建的原因,旨在为您提供最诚信可靠的钻石购买选择。

For over 550 years Antwerp has been the world’s most important and most reliable diamond trading centre. It is also a tale of unrivalled artistry and cra� smanship and of unmatched creativity.

But Antwerp gladly goes that extra mile for you diamond lovers. � at’s why the Antwerp Most Brilliant quality label was created. � e label is designed to help you make your choice with con� dence.

ANTW

ERP’S MOST BRILLIANT

Of f icially certified diamond je

we

ller

ANTW

ERP’S MOST BRILLIAN

T

Of f icially certified diamond je

we

ller

COLMAN ANTWERPEN地址/add: Eiermarkt 7 | www.colman-antwerp.com销售高品质座钟和珠宝, 其作坊还能为客户定做客户自己设计的珠宝。Quality timepieces and jewellery. Custom-designed jewellery made in own workshop.

DIAMANI JEWELS地址/add: Pelikaanstraat 66 | www.diamani.com出售钻石以及由其作坊制作的珠宝成品。Diamonds and exclusive jewellery made in own workshop.

DIAMOND BLUE地址/add: Pelikaanstraat 22 | www.tomjewelry.be擅长于精制18K金搭配钻石和各色宝石的珠宝。Specialized in re� ned 18 carat gold jewellery with diamonds and coloured stones.

JUWELEN HENRI DOM地址/add: Vestingstraat 53 | www.parelsdom.be销售钻石和珍珠珠宝,同时珍珠项链的制作也是在其作坊内完成的。Jewels with diamonds and pearls. Pearl necklaces are knotted in-house.

JUWELEN L&A地址/add: Rijfstraat 10 | www.l-a.be 擅长黄金和铂金与钻石搭配的珠宝设计和生产。Design and production of gold and platinum jewellery with diamonds.

JUWELEN OROGEM地址/add: Vestingstraat 38 | www.juwelenorogem.be 独特之处在于其独一无二的精致设计。对原材料细致选取以及对宝石和半宝石的加工也特别在行。Uniquely designed diamond jewellery. Specialized in precious and semi-precious stones.

JUWELENHUIS RUYS地址/add: Sint Jorispoort 26 | www.ruys.be业务领域包括钻石,珍贵宝石,珠宝,手表和银器。Wide range of diamonds, precious stones, jewellery, watches and silverware.

JUWELIERSHUIS SLAETS地址/add: De Keyserlei 46/48 | Schuttershofstraat 30 bis | www.slaets.eu为超过40家顶级的珠宝和手表领导品牌服务。More than 40 leading watch and jewellery brands.

JUWELENHUIS VAN DER VEKEN地址/add: Vestingstraat 42 | www.vandervekenjuweliers.be比利时一家高端的珠宝制造商, 珠宝制造秉承全手工制作的原则。Belgian haute joaillerie workshop, everything is made entirely by hand.

安特卫普的极致辉煌认证

Antwerp’s Most Brilliant您是否在寻找能够为您提供优质服务且拥有高度诚信的高品质钻石珠宝

商?任何一家得到安特卫普极致卓越认证的珠宝商都是值得您信任的。

Are you searching for a quality diamond jeweller who provides excellent service? � en each of the certi� ed Antwerp’s Most Brilliant jewellers are worthy of your trust.

Now more than ever, Antwerp is the preferred destination for diamond lovers!毫无疑问,安特卫普将会是钻石喜爱者们最佳的目的地。

www.antwerpsmostbrilliant.be

AMB Diamond.indd 1-2 25/09/14 10:34

Page 64: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

ShOPPINGAntwerp is also famous for avant-garde design ever since the Antwerp Six made their break-through in the harsh world of fashion. In 1986, a group of young Belgians, all graduates from the Fashion Department of the Antwerp Academy, present their work in London for the British De-signer Show. English media instantly fall in love with them and start calling them “The Antwerp Six”, as a way to avoid pronouncing their tongue-twisting names. Walter Van Beirendonck, Dirk Bikkembergs, Marina Yee, Dirk Van Saene, Ann Demeulemeester and Dries Van Noten defined the style of the 1990s and continued their careers showing individually in Paris. Today, many of the Six settled their headquarters in Antwerp and con-tinue to live and work in the city. Shopping in An-twerp is a real experience that perfectly fits with Antwerp’s status as a fashion city. Whatever your personal style is, you are sure to find elegant pieces from large fash-ion houses, trendy boutiques, small independent shops and avant-garde concept stores.

mOmU, fAShION mUSEUmRight in the heart of the Antwerp fashion district is ModeMuseum (Fashion Museum), also referred to as MoMu. Whilst the museum manages a col-lection of more than 25.000 objects that are not accessible to the public, it does organize alternat-ing exhibitions on specific themes (designer, fash-ion house or any other fashion-related theme). ★www.momu.be

购物安特卫普的时尚行业也非常出名,其中最具

盛名的就是“安特卫普六君子”。在1986

年,一群毕业于安特卫普皇家艺术学院的学

生,跑到伦敦时装周秀场之外,做了一场令

时尚评论家惊艳的前卫时装发布会。发布会

出人意料地赢得了英国媒体的大力关注,

立即在官方会场之外带动了一场“唤醒评

论家们”的时尚新体验。这六个青年学生

被英国媒体冠上了“安特卫普六君子(The

AntwerpSix)”的封号,成员包括Waltervan

Beirendonck、Ann Demeulemeester、Marina

Yee、DirkvanSaene、DriesvanNoten、Dirk

Bikkembergs。他们重新定义了90年代的时尚

风格,并且在巴黎延续他们的时尚传奇。他

们中的大多数都把自己品牌的总部设在安特

卫普,并且在这里工作和生活。在安特卫普

购物将会是一次真正的时尚体验, 完全符合

安特卫普时尚都市的美称。不论您是怎样的

风格,您总能从大型时装屋,时尚精品店,

独立小商店或是前卫的概念店中找到钟情的

服饰。

MOMU时尚博物馆安特卫普时装博物馆(时尚馆)位于安特卫

普时尚区的心脏地带,也被称为MoMu。博

物馆管理着超过25.000件不向公众开放的时

尚物品,它同时也组织关于特定主题(设计

师,时装屋或任何其它与时尚相关的主题)

的交流展览。★www.momu.be

Sigh

tSee

ing

© A

ntw

erpe

n To

eris

me

& C

ongr

es

© T

oeris

me

Vlaa

nder

en

Page 65: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

最全的名表汇集 始于1904年The largest collection of luxury watches since 1904

临近安特卫普中心火车站 DE KEYSERLEI 42, 2018 ANTWERPEN TEL: 03/213 50 81

DE KEYSERLEI 46-48, 2018 ANTWERPEN TEL: 03/213 50 80SCHUTTERSHOFSTRAAT 30 bis , 2000 ANTWERPEN TEL: 03/226 41 44

WWW.SLAETS.EU

B A U M E & M E R C I E R • B E L L & R O S S • B R E G U E T • B R E I T L I N G • C H A N E L • C H O P A R D H E R M È S • H U B L O T • P A N E R A I • P I A G E T • R A D O • R AY M O N D W E I L • T A G H E U E R

ROLE X 劳力士 • CARTIER 卡地亚 • IWC 万国 JAEGER-LECOULTRE 积家 • OMEGA 欧米茄 • LONGINES 浪琴

Slaets ad chinese.indd 1 27/08/14 16:11

Page 66: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

66 |

布鲁日 Bruges

Located in the north of Flanders, Bruges emerges as a commercial city in the 12th centu-ry. Its historical centre is now a UNESCO World Heritage site. Churches, civil monuments and houses were built around its numerous canals, which gives the city a medieval feel. Known as the Venice of the North, Bruges is renowned to be the birthplace of Flemish painting and has a long history of lace making.

thE ChURCh Of OUR LADYBuilt in the 13th century, this church boasts an im-pressive 122-meter-high tower, the second tallest brickwork tower in the world. Inside, the church is full of wanders amongst which visitors can see the white marble statue of the “Madonna and Child” by Michelangelo, or the tombs of Charles the Bold and his daughter the Duchess Mary.★Mariastraat8000Bruges

thE BELfRYOverlooking the Market Square, the belfry is one of the most prominent buildings in Bruges and houses a carillon that rang to regulate the lives of people, e.g. indicating the opening and closing of the city doors and the beginning and end of work-ing time. Visitors can climb up the 366 steps and enjoy a fantastic view, formerly used to spot fires and other dangers.★Markt7,8000Bruges

PICASSO EXhIBItIONLocated in the conference and event centre Oud Sint-Jan, a former hospital from the 19th century, this permanent exhibition features more than 120 authentic rare paintings, engravings, drawings and ceramics created by Picasso. The exhibition presents an overview of the artist’s work as well as paintings from his friends Rodin, Toulouse-Lau-trec, Renoir, Monet, Chagall, Matisse…★OudSint-Jan,Mariastraat38,8000Bruges

位于佛兰德斯区北部,布鲁日作为一座商业城市出现在12世纪。她的历史中心如今已被联合国教科文组织列为世界遗产。市内河渠如网,风光旖旎,古式房屋鳞次栉比,市容仍保留有浑厚的中世纪风貌。布鲁日素有“北方威尼斯”的美称,她是佛兰芒绘画流派的发源地,同时也得名于历史悠久的蕾丝制造。

圣母教堂建于13世纪,其尖塔高达120米,是全欧洲最

高的钟楼,同时也是世界第二高砖造塔楼。

教堂内部也陈列许多久负盛名的历史文物供

游客参观,如米开朗琪罗的白色大理石雕塑

《圣母像》,瓦卢瓦王朝的勃艮第公爵勇士

查理及其女儿女公爵玛丽夫人的灵柩。★地址:Mariastraat8000Bruges

布鲁日钟楼远眺集市广场,布鲁日钟楼是城市最突出的

标志。在过去,钟楼用来收藏珍宝和市政档

案,以及用来观测火情及其他危险状况,钟

楼的钟声同时也用来提醒人们的日常生活,

如城市大门的开门和关门时间,人们的上工

和放工时间。通过一条狭窄陡峭的366级台阶

直达83米高的顶部,游客可以鸟瞰整座城市。★地址:Markt7,8000Bruges

毕加索展览馆位于老圣约翰会议活动中心,这里由一座19

世纪曾经的医院精心修复而成。这个长期的

展览汇集了120多件毕加索的版画,油画和陶

器艺术真品。展览同时展出其他与毕加索有

着深厚友谊的超现实主义艺术大师的作品,

如罗丹,亨利·德·图卢兹·罗特列克,雷

诺,莫奈,夏卡尔,马蒂斯等。★地址:OudSint-Jan,Mariastraat38,8000Bruges

© J

an D

'Hon

tSigh

tSee

ing

Page 67: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

在环球蓝联 (Global Blue) 270,000 多家合作商店进行退税购物,最多可节省 19%* 的费用。

全球最佳的购物体验。www.globalblue.com

全球最好的 退税购物街

*具体细节以当地的变化为准

BE_TFS_180x115mm_130830.indd 1 8/30/13 3:30 PM

Belgium in Ch

ina

寻找在中国的比利时品牌!

时尚Delvaux(皮具,皮包):www.delvaux.comIcewatch(手表):ice-watch.com/Kipling(吉普林-包箱):www.kipling.com.cn/Flanders(珠宝,钻石加工):http://www.flanders-cuts.com/main_chin.html

巧克力Leonidas:www.leonidas.comGodiva(歌帝梵):www.godiva.cn/Neuhaus:www.neuhauschocolates.comMarcolini:www.marcolini.be

比利时餐厅比利时华夫坊,地址:北京市东城区崇文门外大街18号国瑞购物中心B1楼

MOREL’S(莫劳)西餐厅,地址:北京市东城区新中街5号楼一层(工体附近)Belga酒吧西餐厅,地址:上海市徐汇区复兴西路133号近永福路Derefter酒吧西餐厅,地址:上海市卢湾区进贤路181号(近永福路)

啤酒在中国我们亦能品尝到一些极具代表性的比利时啤酒品牌Stella-Artois(时代)Leffe(莱福)Chimay(智美)Duvel(督威)Bouillon啤酒厂专门为中国市场量身打造了一款发酵期为16天的“TheBlack”14度啤酒

比利时品牌在中国

Page 68: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

68 |

九月 / September  museums Late night openings 

博物馆之夜!九月到十二月的每个星期四,布鲁塞尔的6到8座博物馆将在晚间的5点到10点向公众开放。更多详细信息请查阅网站:www.bru s s e l s m u s e u m s n o c -turnes.be。时间:2014年9月18号到12月12号。A night at the museum! Every Thursday night from September to December, 6 to 8 museums open their doors to the pu-blic from 5 p.m. to 10 p.m. in Brussels. Check out the website to know more about the program. www.brusselsmu-seumsnocturnes.be★ FromSeptember18toDecember12,2014inBrussels.

 rubens and his Legacy 

伦敦皇家艺术学院和皇家美术博物馆,安特卫普将在布

鲁塞尔组织一项关于传奇艺术家彼得·保罗·鲁本斯和他对西方艺术影响的展览。时间;2014年9月25号到2015年1月4号。地址:rueRavenstein23,1000Brus-sels,美术中心。The Royal Academy of Arts, London, and the The Royal Museum of Fine Arts, Antwerp are organizing an exhibition on the artistic legacy of Peter Paul Rubens and its influence on Western art up till the 20th Century in Brussels.

★ FromSeptember25,2014toJanuary4,2015.Location:CenterforFinaArts,rueRavenstein23,1000Brussels.

十月 / October  Sleepless night 

一次探索“夜晚的布鲁塞尔”的绝佳机会!伴随着演唱会,展览,旅游向导和聚会等在布鲁塞尔城市各处的150多项活动,一起来探索布鲁塞尔的美丽夜晚。网址:www.nuitblanchebrus-sels.be。时间:2014年10月4号。The perfect occasion to discover “Brus-sels by night”! With concerts, theatre, exhibitions, guided tours, parties etc. About 150 activities everywhere around the city, let’s just say you’re in for a sleepless night. www.nuitblanchebrus-sels.be ★ OnOctober4,2014inseverallocationsinBrussels.

 paul delvaux unveiled 

这次展览将展出Ghêne的让人难以置信的丰富藏品和保罗·德尔沃的艺术珍品。自从2009年起,藏品借给Ixelles博物馆展览展览直至今日,其中包括许多真迹珍品。时间:2014年10月25号到2015年1月8号。地址:rue JeanVan Volsem 71, 1050Brussels,Ixelles博物馆。

布鲁塞尔秋冬活动汇Events in Brussels this Fall-Winter ev

entS

© V

isit

Brus

sels

Eric

Dan

hier

© D

enis

Err

oyau

x

Page 69: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 69

This exhibition reveals both the incre-dible richness of the Ghêne’s collection as well as the work of Paul Delvaux. On loan to the Museum of Ixelles since 2009, the collection, unveiled today, includes many original pieces of the highest quality.★ FromOctober25,2014toJanuary18,2015.Location:IxellesMuseum,rueJeanVanVolsem71,1050Brussels.

十一月 / November  Sablon nights 

一次夜间漫步在Sablon/Zavel地区的机会将让您彻底感受到节日的气氛和年末的喜庆。精致的彩灯装饰,节日的红地毯和四溢的香槟。这里是您购买礼物和体验节日氛围的最佳地点。时间:2014年11月28号到12月1号。A nighttime stroll around the Sablon/Zavel area will certainly get you caught up in the festive atmosphere of these end-of-year celebrations. Decorated with delicate lights and red carpets and overflowing with champagne, it's a great place to buy presents and get into the holiday mood.★ FromNovember28toDecember1,2014intheSablonarea.

十二月 / December  Winter Wonders 

布鲁塞尔将以盛大的圣诞集市来欢庆一年的结束,集市分布于大广场和证券交易所周遭的广场和街道。圣诞树,彩灯和音乐装点着整个市区。为了迎合节日的氛围,这里还有摩天轮和滑冰场等娱乐设施。在您购买圣诞礼物的同时不妨喝上一杯热葡萄酒。时间:2014年11月28号到2015年1月4号。The city of Brussels celebrates the end of the year with a large Christmas mar-ket that spreads through the cobbled streets and squares around the Grand Place and the Bourse. Downtown is transformed with Christmas trees, a Christmas crib, music, and special li-ghting. To add to the festive mood, there will be a Ferris wheel and an ice skating rink on Fish Market Square, where you can also enjoy a nice mulled wine and buy an original souvenir or present.★ FromNovember28,2014toJanuary4,2015.

一月 / January  BraFa 

布鲁塞尔古董及艺术品博览会。珠宝,家具,古玩,部落艺术,东方艺术,版画,古代及近现代书画,当代艺术,书籍和照片将聚集于此。时间:2015年1月24号到2月1号。地址:Avenuedu Port, 1000 Brussels,Tour&Taxis。Brussels Antiques & Fine Art Fair. Jewelry, furniture and other antiquities, tribal art, oriental art, engravings, ancient and modern paintings, contemporary art, books and photographs are once again on

display in this exceptional location.★ FromJanuary24toFebruary1,2015.Location:Tour&Taxis,avenueduPort,1000Brussels.

二月 / February  Chocolate Show 

巧克力制造商,巧克力和巧克力爱好者们齐聚于此,一同在巧克力的王国分享对巧克力的无限热忱。展览和品藏都是必不可少的。时间:2015年2月6号到8号。地址:Placede Belgique 1, 1020Brussels,布鲁塞尔展览馆。Chocolatiers, chocolate producers and chocolate lovers all gather to share their passion in the kingdom of chocolate! Shows and tastings are to be expected.★ FromFebruary6to8,2015.Location:BrusselsExpo,PlacedeBelgique1,1020Brussels.

 affordable art Fair 

一次有趣且友好的艺术品博览会将由多家画廊同时承办,旨在提供大量价格合适的当代艺术品。其中包括绘画,雕塑,摄影作品,版画等价格介于50欧元到6000欧元之间的艺术作品。时间:2015年2月6号到8号。地址:Avenue du Port,1000 Brussels, Tour &Taxis。A fun and friendly art fair hosting a wealth of galleries and a huge array of affordable, contemporary art. Paintings, sculpture, photography, prints are all priced between 50€ and 6000€.★ FromFebruary6to9,2015.Location:Tour&Taxis,avenueduPort,1000Brussels.©

JP

Rem

y

Page 70: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

70 |

滑铁卢大道BoulevarddeWaterloo

DE NAMUR

CHAUSSEE D'IXELLES

RUE DES

CHEVALIE

RS

Louise

Porte de Namur

AVENU

E DE LA

TOISO

N D

'OR

BOU

LEVARD

DE W

ATERLOO

RUE AUX LAINES

RUE DU GRAND CER

F

te de e de Ne de NamorPCHA D'IXELLES

D'IXELLESurte de NamD'IXELLES

USSEEUSSEEUSSEECHA

BDE NAMUR

DE NAMUR

DE NAMUR

AVEN

UE D

E L

VENU

E DE

VENU

E DE L

AAA E LT ETWWW

ATA

ARD

DE

ARD

DE

ETEW

ARD

DE

AA

BOU

LEV

BOU

LEV

BOU

LEV

WWWAAAVA

ALIERS

ALIERS

ALIERS

RUE DES

CHEV

RUE DES

CHEV

RUE DES

CHEV

UX LAINES

UUX LAINES

UX LAINES

AAAUARUE RUE E ARUE

RLOO

RLOO

RLOO

LALAO

ISON

D'O

R

LAO

ISON

D'O

R

OISO

N D

'OR

TTTOTLTER

LTER AT

LTER

UE DU GRAND CER

RUE DU GRAND CER

RA

RUE DU GRAND CER

FLouiseLouiseLouise

NATAN •

NEUHAUS •

WOLFERS •

LE TANNEU

R •

GINEL •

HÄSTENS •

SAMSONITE B

LACK LABEL•

SCAPA •

LA MAISO

N DU DIAMANT •

MANALYS JOAILL

ERIE •

LA PERLA

BRUNELLO CUCINELL

I •

ERIC BOMPARD •

LORO PIANA •

HACKETT •

BURBERRY •

ABERCROMBIE & FIT

CH •

ARMANI JUNIOR •

BOSS •

ROBERT CLERGERIE •

DELVAUX •

GIORGIO ARMANI •

ERMENEG

ILDO ZEG

NA •

SCABAL •

CHRISTIES

SERGIO ROSSI

BULGARI •

CHRISTOFLE

GILSON •

FACONNABLE •

TOD’S •

EMPORIO ARMANI •

GUCCI •

HERMÈS •

RALPH LAUREN

JIMMY CHOO •

N. SALEM

BIER•

CARTIER •

LANCEL

SONIA RY

KIEL •

M. LASC

AR •

YVES DELO

RME •

PATRIZIA PEPE •

DIANE VON FU

RSTENBERG •

LOUIS V

UITTON •

CHRISTIAN DIOR •

SALVATORE FERRAGAMO •

CHANEL •

VERSACE •

FRATELLI ROSSE

TTI •

TIFFANY & CO •

• PUMA

• ICI PA

RIS XL

• & OTHER ST

ORIES

• TAKE O

FF

• PRANGLE

• PULSI

ON

• FNAC

• GALER

IE TOISO

N D’OR

• COSYNS B

IJOUTERIE

• XANDRES

• TOMMY HILFIGER

• NEU

HAUS

• PLA

NET PARFU

M

• UNO DE 5

0

• LAUTRÈC

CHAUSSURES

• GEO

X

• AUBADE

• KIEH

L'S

• ESPRIT

• CATIMINI

• 1001

PATTES

• L'OCCITA

NE

• MORGAN

• CYRILL

US

• TESLA

• PETIT BATEA

U

• BOUVY

• ICE W

ATCH

© Shop &Travel in Belgium

• KEN

ZO

Guide2014_bld waterloo_Mise en page 1 12/09/14 18:03 Page1

map

S

Page 71: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 71

路易斯大街AvenueLouise

AVENU

E LOU

ISE

AVENU

E LOU

ISE

AVENU

E LOU

ISE

CH

AU

SSEE

DE

CH

ARL

ERO

I

RUE DU PRINCE ROYAL

RUE D

E LA C

ONCORDE

RUE DES CH

EVALIERS

Louise

• QUICK

• GRAND OPTICAL

• HÄAGEN-DAZS

• BOUVY

• ZARA

• GALERIA INNO

• MASSIM

O DUTTI

• GUESS

• MAGASIN

1.2.3

• ZARA HOME

• CELIO CLUB

• BCBG MAXAZRIA

• COS

• SUPERDRY

• OPTIC & VISIO

N

• WOLFORD

• MARC O’POLO

• TWIN-SET

• INTIMISSI

MI

• APOSTROPHE

• CAROLL

• MADURA

• UN JO

UR AILLEURS

• J.M. WESTON

• BIJOUX BURMA

• ANNICK GOUTAL

• LUSH

• CHURCH’S

NEUHAUS •

JOHN BRAYE •

GANT •

WEILL •

LA MAISON DE LA PERLE •

SERNEELS •

YOUNG GALLERY •

VIA VERRI •

BOUTIQUE LUISA•

EVANGELO •

PIERRE MARCOLINI •

HALL OF TIMES •

CROSSWORD •

ICBC •

AXIS MUNDI •

• SENTEURS D

’AILLEURS

• LOUISEFIFTYFOUR

• MAJE

• FURLA

• FRANCIS F

ERENT

• SANDRO

• CLAUDE PIERLOT

• ESSENTIEL

• NOUKIE’S

• THE KOOPLES

• BONPOINT

• COMPTOIR DES C

OTONNIERS

• ZADIG&VOLTAIRE

• MER DU NORD

• SARAH PA

CINI

• RODIER

• ZADIG & VOLTAIRE

• CASH

MERE S

TORE

• SCRI

PT AV

ENUE

• NO C

ONCEPT

FREY WILLE •

NESPRESSO •

KAREN MILLEN •

LONGCHAMP •

ICI PARIS X

L •

MAX & CO •

HUGO BOSS •

TARA JARMON •

MARINA RINALDI •

MAX MARA •

CAROLINE BISS •

GERARD DAREL •

DEVERNOIS •

JOHN BRAYE •

FAÇONNABLE •

PULL & BEAR •

VILLEROY & BOCH •

RIVER WOODS •

PELLINI •

BASE •

BELLEROSE •

MAC •

• LES ATELIERS DE LA MAILLE

• NATHAN-BAUME MAROQUINERIE

• DAVID MAYER

© Shop &Travel in Belgium

PARALLELE •CHAUSSURES CALPIERRE •

DEGAND

Guide2014_Louise_Mise en page 1 12/09/14 18:04 Page1

Page 72: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

72 |

大萨布隆广场LeSablon

RUE D

E LA R

EGEN

CE

RUE SAINT-A

NNE

RUE DE L

A PAILL

ERU

E L

EBEA

U

RUE RUISBROEKRUE JOSEPH STEVENS

RUE

DES

MIN

IMES

PLACE DU GRAND SABLONRUE BODENBROEK

PLACE DU GRAND SABLO

N

RUE E

RNES

T ALL

ARD

CHURCH

NEUHAUS •

GODIVA •

PIERRE MARCOLINI •

FREY WILLE • PATRICK ROGER •

LEONIDAS •

PIERRE MARCOLINI •

FLAMANT •

CIEL MES BIJOUX •

• DUCHANGE & RICHÉ

BAOBAB •

• PAIN QUOTIDIEN

• MER

CEDES

HOUSE

• COMICS C

AFÉ

• WITTAMER

• CHRIST

IAN LOUBOUTIN

• A LA

BONNE HEURE

• CHINESE ANTIQUE SHOP

GIEN •

• DINH VAN

© Shop &Travel in Belgium

L SQUARE / LEYSEN •

• PASSI

ON CHOCOLAT

• ECAILL

ER D

U PALA

IS ROYA

L

ETHAN ALLEN •

• CLAUDE NOËLLE

• UNIVER

S DU THÉ

Guide2014_Sablon_Mise en page 1 12/09/14 17:47 Page1

map

S

Page 73: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

Shop&Travel | FW 2014-2015 | 73

大广场GrandPlace

MANNEKEN PIS

RUE

DES

FRI

PIER

SRUE DES BO

UCHERS

BLD

AN

SPAC

HRU

E D

U M

IDI

GALERIE

DU CENTRE

GRAND-PLACE

RUE DE L'ECUYER

RUE GRETRY

RUE AU BEURRE

RUE DE LA MONTAGNE

RUE

DES

EPE

RON

NIERS

RUE DE

L'ETUVE

EGLISE SAINT NICOLAS

MAISON DU ROI

TOWNHALL

BOURSE

GA

LERIE

DE

LA R

EIN

E

GA

LERIE

DU

RO

I

RUE DU MARCHE AUX H

ERBES

MARCHE AUX HERBES

GALERIE DES PRINCES

• DE G

REEF

• DE W

ITTE

• HARDROCK CAFE

LE RO

Y D’ES

PAGNE

DELIRIUM CAFE•

JAENNEKE PIS •

TOLLET •

CENTRAL STATION

• ARCADI CAFÉ

• LONGCHAMP

• GALLERY OPTIC

• CAMEER• YVAN’S• 1850• B-SHOP• MOKAFE

• NEWS GALLERY

大广场

小尿童

证券交易所

中心火车站

VAL ST-LAMBERT •

GALLERY 34 •

THEATRE ROYAL DES GALERIES • LEONIDAS •

LE TANNEUR •

CIEL MES BIJOUX • LIGNE •J.FORREST •

• SCHELTEMA

LA LIBRAIRIE DES GALERIES•

• DELVAUX

• NEUHAUS• PIERRE MARCOLINI

• PAIN QUOTIDIEN

• TILQUIN• CORNE PORT-ROYAL

• GODIVA• GANTERIOE ITALIENNE

• HÄAGEN DAZS

LE MARMITON • MARY •

CHRISTIAN LANCKVRIND •RAIDILLON •

TAVERNE DU PASSAGE •ORIANDE •

YVAN’S •

MANUFACTURE BELGE DE LA DENTELLE •

ING•

© Shop &Travel in Belgium

MONSEL •

GODIVA•

Page 74: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

74 |

安特卫普Antwerp

T

ITALIËLEI FRANKRIJKLEI

FRA

NKLI

NRO

OSE

VEL

TPLA

AT

S

CENTRAAL STATIONZOO

MEI

R

DE

KEY

SERLE

I

TEN

IERSP

LAATS

KIPDORPVEST

VAN

CU

YCK-

STRA

AT

LEY

SSTRA

AT

VEST

INGST

RAAT

PELIKAANSTRAAT

HOVENIERSSTRAAT

SCH

UPS

TRAA

T

RIJF

STRA

AT

FRANKRIJKLEI

MARIA-TH

ERES

IALEI

LAN

GE

NIE

UW

STR

AA

T

SCH

UTT

ERH

OST

RAAT

HO

PLA

ND

BOTA

NIS

CH

ET

UIN

LEOPOLD STRAAT

TH

EAT

ERPL

EIN

KOMED

IE

PLAAT

S

AREN

BERG

STRA

AT

HUIDEVETTERSTRAAT

• SLAETS •

• INNO

ICI PARIS XL •

• SLAETS

• ESSENTIEL

HERMÈS •

NATAN • FRATELLI ROSSETTI •

CHANEL •

RALPH LAUREN•

LOUIS VUITTON

• LANCEL• SCAPA

DIAMOND EXCHANGE

•DELVAUX

© Shop &Travel in Belgium

GuideSEPT2014_ANVERS_Mise en page 1 12/09/14 17:50 Page1

map

S

Page 75: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15

© w

ww

.vis

itbru

ssel

s.be

- Er

ic D

anhi

er

Nice to see you !

Page 76: Shop & travel in belgium chinese fw 2014 15