showcase

68
DVK Sägetechnik GmbH Christoph Kunz-Olympiastrasse 20 CH-3714 Frutigen Tel +41 (0) 33 821 26 50 Fax +41 (0) 33 821 26 51 [email protected] www.saegetechnik.ch Produktkatalog / Catalogue des Produits

Upload: hess-management

Post on 06-Apr-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Hess-Management

TRANSCRIPT

Page 1: Showcase

DVK Sägetechnik GmbHChristoph Kunz-Olympiastrasse 20

CH-3714 FrutigenTel +41 (0) 33 821 26 50Fax +41 (0) 33 821 26 51

[email protected] www.saegetechnik.ch

Produktkatalog / Catalogue des Produits

Page 2: Showcase

Die DVK Sägetechnik GmbH ist spezialisiert auf den Vertrieb von Säge- und Schleifwerkzeugen für Materialien aller Art. Seit der Gründung des Unternehmens im Jahr 2008 haben wir das Sortiment und unser Know-How konstant erweitert und bieten unseren Kunden heute nicht nur eine umfassende Palette an qualitativ hochstehenden Werkzeugen, sondern auch entsprechende Beratung durch ein kompetentes Team.

Dank einer modernen Infrastruktur mit eigener Werkstatt und einem grossen Lager können wir zudem jederzeit effizient auf individuelle Wünsche und Bedürfnisse reagieren. Denn wir wollen für unsere Kunden nicht nur Lieferant, sondern auch flexibler Partner sein, auf den sie sich jederzeit verlassen können. Weil die Zufriedenheit unserer Kundschaft höchste Priorität für uns hat, handeln wir dabei stets gemäss den folgenden Grundsätzen:

La DVK Sägetechnik GmbH est spécialisée à la distribution des outils de sciage et aiguisage pour des matériaux de toutes sortes. Depuis la fondation de l’entreprise en 2008 nous avons élargi notre gamme de produits et notre savoir-faire. Aujourd’hui nos clients ne profitent pas seulement d’une vaste variation des produits d’haute qualité mais aussi de notre consultation compétente par notre team.

Grace à une infrastructure moderne avec atelier et un grand stock nous pouvons réagir efficacement à vos veux et besoins individuelles. Nous ne voulons pas seulement être un fournisseur mais un partenaire flexible, sur lequel vous pouvez compter. Car la satisfaction de notre clientèle est notre priorité nous agissons selon les principes suivants:

Firma / Entreprise

Page 3: Showcase

Wir bürgen mit unserem Namen für die Produkte, die wir verkaufen. Kunden, die Wert auf herausragende Qualität, modernste Technologie und erstklassige Beratung legen, sind bei der DVK Sägetechnik GmbH garantiert an der richtigen Adresse.Notre nom est la garantie pour les produits que nous vendons. Les clients qui attachent de l’importance à une qualité excellente, une technologie moderne et une consultation supérieure ont frappé à la bonne porte chez nous!

Der Erfolg eines Projektes ist selten Zufall. Mit einem breiten Sortiment an hervorragenden Qualitätsprodukten, in Kombination mit der langjährigen Erfahrung unserer Mitarbeitenden, unterstützt die DVK Sägetechnik GmbH die erfolgreiche Umsetzung von Kundenprojekten aller Art.Le succès d’un projet est rarement une coïncidence. Avec une gamme large des produits excellents combinée avec la grande expérience de notre team, nous sommes capables ensemble avec nos clients de réaliser des projets délicats. Votre succès est aussi le nôtre!

Qualität / Qualité

Dank langjähriger Erfahrung und vielseitigem Know-How sind wir in der Lage, unsere Kundschaft in allen Situationen kompetent und umfassend zu beraten. Unabhängig von der Art und Komplexität eines Projektes bietet die DVK Sägetechnik GmbH ihren Kunden individuelle Lösungen, die allen Ansprüchen gerecht werden.Grace à notre expérience de longue durée et notre savoir-faire étendu nous sommes capables de fournir nos clients avec des conseils compétents et détaillés. Indépendant de la nature et de la complexité d’un projet nous offrons à nos clients une solution individuelle qui suffire à toutes exigences.

Beratung / Consultation

erfolg / Succès

Page 4: Showcase

generalvertretung Wikus sägebänderAgence générale des lames de scie WIKUS

Unseren separaten Katalog für die WIKUS-Produkte stellen wir Ihnen auf Anfrage gerne zu.Pour les produits WIKUS nous avons un catalogue séparé que nous vous envoyons volontiers sur demande.

Seit 1958 produziert WIKUS Hightech-Sägebänder für Industrie und Handwerk. Die Sägebänder von WIKUS zeichnen sich aus durch höchste Präzision und Qualität, durch Feinschnitt und maximale Leistung. Mit einem Produktprogramm von mehr als 1‘400 Produktvarianten ist WIKUS ein Weltmarktführer, wenn es um das Sägen von Metall geht, sowie Europas grösster Sägebandhersteller.

Als Generalvertretung beliefern wir unsere Kunden in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein mit sämtlichen WIKUS-Produkten. Unser technischer Kundendienst wird unmittelbar und in alle Schritte des Sägeprozesses eingebunden – so, als wären unsere Experten die eigenen Mitarbeiter in Ihrem Betrieb. Auf diese Weise entgeht uns garantiert kein wichtiges Detail.

WIKUS fabrique et commercialise des lames de scie à ruban pour l’industrie depuis 1958. Aujourd’hui, nous sommes avec une gamme de produits de plus de 1400 articles un des leaders du marché mondial en ce qui concerne le débit de métal, WIKUS est le plus grand producteur Européen de lames de scie. Nos lames peuvent être trouvées partout où il y a une demande de précision sans égale, avec une qualité parfaite et une performance optimum.

Comme agence générale nous fournissons tous les clients en Suisse et en Liechtenstein avec les produits WIKUS. Notre service clientèle est intégré dans l’entier procès de sciage et nous coopérons étroitement avec vos collaborateurs comme nous serions l’un d’eux. C’est la garantie que pas de détail nous échappe.

Page 5: Showcase
Page 6: Showcase

inhalt / ContenuHartmetallfrässtifteFraises Limes Carbure 09-38

einführung / Introduction 10

Verzahnungen / Guide de sélection de coupe 11

drehzahlempfehlung / Vitesses d'application recommandées 12

standardprogramm / Gamme fraises-limes standard 13-26

Zylinder ohne stirnverzahnung / Cylindrique sans coupe en bout 13

Zylinder mit stirnverzahnung / Cylindrique avec coupe en bout 14

Walzenrund / Cylindrique bout rond 15

kugelform / Sphérique forme 16

tropfenform / Ovale forme 17

rundbogenform / Ogive bout rond forme 18

spitzbogenform / Ogive pointu forme 19

Flammenform / Flamme forme 20

60° kegelsenkerform / Conique 60° forme 21

90° kegelsenkerform / Conique 90° forme 22

rundkegelform / Cône bout rond forme 23

spitzkegelform / Cône pointu forme 24

Winkelform / Cône inversé forme 25

Nutenform / Forme jante 26

Microfrässtifte / Gamme miniatures 27 langschaftfrässtifte / Gamme tige longue 28-30

Beschichtete Frässtifte / Gamme revêtus 31-33 gFk- und CFk-Frässtifte / Gamme fraises diamants à contourner 34 spezialverzahnung gW / Gamme Power Cut 35-37

anwendungshinweise / Recommendations d‘utilisation 38

Page 7: Showcase

Ceratool schleifkörperAbrasifs céramiques Ceratool 39-42

einführung / Introduction 40

Vorteile und eigenschaften von Ceratool / Avantages et caractéristiques de Ceratool 41

Ceratool schleifkörper aus gummi & keramik / Meule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique 42

Pneumatische schleifer dotcoPonceuses pneumatiques Dotco 43-55

einführung / Introduction 44

dotco Miniaturschleifer / Mini-ponceuses Dotco 45-46

dotco gerade schleifer / Ponceuses version droite de Dotco 47-49

dotco gerade schleifer mit Verlängerung / Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco 50-51

dotco Winkelschleifer / Meuleuses d’angle Dotco 52-54

Maschinen- und HandsägeblätterLames de scie pour machines et mains 58-65

technische grundlagen / Bases techniques 59

Hss Bi-Metall Nr. 314 / HSS bimétal no 314 60

Hss Molybdän Nr. 315 / HSS molybdène no 315 61-62

Hss Vario Positive Nr. 316 / HSS Vario positive no 316 63

Handsägeblätter Hss Bi-Metall Nr. 301 / Lames de scie main HSS bimétal no 301 64

HolzsägebänderLames de scie pour bois 56-57

Holzsägebänder Nr. 580 / Lames de scie pour bois no 580 57

Holzsägebänder Nr. 581 Premium / Lames de scie pour bois no 581 premium 57

Page 8: Showcase
Page 9: Showcase

09

HartmetallfrässtifteFraises Limes Carbure

Page 10: Showcase

10

Eine hervorragende Hartmetall-Qualität sowie modernste Spezialmaschinen bieten Gewähr für Höchstleistungs-Werkzeuge. Rotierende Hartmetall-Fräser werden aus dem Vollen geschliffen. Dies ergibt einen gleichbleibenden Schnittwinkel der spiralförmigen Gruppenverzahnung. Die Verwendung von Hartmetall-Fräsern drängt sich immer dort auf, wo allerhöchste Anforderungen gestellt werden.Un métal dur de toute première qualité ainsi que des machines spéciales trés modernes assurent à nos fraises un rendement extrême. Les fraises rotatives en métal dur sont taillées dans le plein et réctifiées très fines. De ce procédé résulte un angle de coupe regulier de la denture hélicoidale. L’emploi de fraises en métal dur s’impose partout ou un rendement extrême est exigé.

HartmetallfrässtifteFraises Limes Carbure

Page 11: Showcase

11

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

VerzahnungenGuide de sélection de coupe

standardverzahnungen / Type de coupe standard

Zahnung 6 Kreuzverzahnung zur universellen Anwendung, guter SpanabflussCoupe 6 Double coupe pour une efficacité sur tous types de matériaux et d'application Améliore le contrôle et réduit les copeaux

Zahnung 3 Standardverzahnung zur universellen AnwendungCoupe 3 Coupe simple pour une utilisation générale

Zahnung 1 grobe Verzahnung für Aluminium und NE-MetalleCoupe 1 Coupe Alu: Enlèvement de matière rapide sur matériaux non-fer reux et tendres: Aluminium, voire Plastiques

spezialverzahlungen / Type de coupe spéciale

Zahnung 5 Feinverzahnung für höchste OberflächenqualitätCoupe 5 Coupe fine pour améliorer la finition sur tous les métaux

Zahnung 2 Spezialverzahnung für GiessereienCoupe 2 Power Coupe: Très efficace pour un maximum d’enlèvement de matière, gros ébavurage et toutes applications de fonderies

Zahnung 4 Diamantverzahnung für härteste Werkstoffe und feinste OberflächenCoupe 4 Double Coupe Fine: Pour métaux très durs et une très bonne finition

auswahltabelle / Guide de sélection de coupe

○ Empfohlen / Recommandé ● Sehr empfehlenswert / Hautement recommandé

standardverzahnungenType de coupe standard

spezialverzahnungenType de coupe spéciale

WerkstoffMatériaux

Zahnung 6Coupe 6

Zahnung 3 Coupe 3

Zahnung 1 Coupe 1

Zahnung 5 Coupe 5

Zahnung 2 Coupe 2

Zahnung 4 Coupe 4

aluminium, PlastikAluminium, Plastique ●

Messing, kupfer, gusseisen, BronzeZinc, Cuivre, Fonte, Bronze ● ● ○ ● ○

ungehärtete stähleAcier standard, Acier tendre ● ● ○ ● ○

gehärtete stähle, rostfreier stahl, titan, edelstahlAcier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox

● ● ● ○ ●

Page 12: Showcase

12

drehzahlempfehlungVitesses d'application recommandées

die drehzahl in der liste ist als x 1000 upM angegeben.Toutes les vitesses dans le tableau sont indiquées en x1000tr / min.

Die empfohlene Drehzahl basiert auf einer Schaftlänge von 45mm und einer Einspannlänge von maximal 10mm. Beim Einsatz von extralangen Schäften empfehlen wir eine maximale Drehzahl von 15’000 UpM.Les vitesses recommandées sont basées sur des longueurs de tige standard de 45mm maximale avec une sortie de 10mm. La vitesse maximale recommandée pour les longues tiges est de 15’000 tr / min.

aluminium, Plastik Aluminium, Plastique

Messing, kupfer, gusseisen, Bronze Zinc, Cuivre, Fonte, Bronze

ungehärtete stähle Acier standard, Acier tendre

gehärtete stähle, rostfreier stahl, edelstahl Acier trempé, Alliage dur, Titanium, Inox

kopf ø Tête ø

drehzahlbereich Plage de vitesse

drehzahlbereich Plage de vitesse

drehzahlbereich Plage de vitesse

drehzahlbereich Plage de vitesse

3mm 60 – 80 45 – 80 60 – 80 60 – 80

6mm 15 – 60 22 – 60 45 – 60 30 – 45

10mm 10 – 50 15 – 40 30 – 40 19 – 30

12mm 7 – 30 11 – 30 22 – 30 15 – 22

16mm 6 – 20 9 – 20 18 – 20 12 – 18

20mm 5 – 17 8 – 17 15 – 17 10 – 15

25mm 4 – 13 6 – 13 10 – 13 7 – 11

Page 13: Showcase

13

Zylinder ohne stirnverzahnung Form a Cylindrique sans coupe en bout forme A

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 11.5 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BA20600-3N BA20603-3K -2.0 11.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BA20624-3N BA20627-3K -2.5 12.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BA20625-3N BA20628-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BA20650-3N BA20653-3K BA20681-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BA20725-3N BA20728-3K -6.3 12.7 3.0 45.0 gelötet / brasé BA20675-3N BA20678-3K BA20682-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA20425-6N BA20428-6K -4.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA20450-6N BA20453-6K -5.0 16.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA20475-6N BA20478-6K -6.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA20000-6N BA20003-6K BA29000-6A6.0 25.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA20025-6N BA20028-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BA20050-6N BA20053-6K BA29001-6A9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BA20075-6N BA20078-6K BA29002-6A9.6 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20100-6N BA20103-6K -11.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20150-6N BA20153-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20175-6N BA20178-6K BA29004-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20200-6N BA20203-6K BA29006-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20250-6N BA20253-6K BA29008-6A25.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA20350-6N BA20353-6K BA29009-6A

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BA20187-8N BA20190-8K BA29005-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BA20225-8N BA20228-8K BA29007-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BA20275-8N BA20278-8K BA29010-8A25.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BA20375-8N BA20378-8K BA29011-8A

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 14: Showcase

14

Zylinder mit stirnverzahnung Form B Cylindrique avec coupe en bout forme B

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 11.5 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BB21450-3N BB21453-3K -2.0 11.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BB21451-3N BB21452-3K -2.5 12.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BB21475-3N BB21478-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BB21500-3N BB21503-3K BB25512-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BB21506-3N BB21509-3K -6.3 12.7 3.0 45.0 gelötet / brasé BB21508-3N BB25511-3K BB25513-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB21250-6N BB21253-6K -4.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB21300-6N BB21303-6K -5.0 16.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB21325-6N BB21328-6K -6.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB20850-6N BB20853-6K BB29012-6A6.0 25.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB20875-6N BB20873-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BB20900-6N BB20903-6K BB29013-6A9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BB20925-6N BB20928-6K BB29014-6A9.6 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB20950-6N BB20953-6K -11.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB21000-6N BB21003-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB21025-6N BB21028-6K BB29016-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB21050-6N BB21053-6K BB29018-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB21100-6N BB21103-6K BB29020-6A25.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB21200-6N BB21203-6K BB29021-6A

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BB21037-8N BB21040-8K BB29017-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BB21075-8N BB21078-8K BB29019-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BB21125-8N BB21128-8K BB29022-8A25.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BB21225-8N BB21228-8K BB29023-8A

Page 15: Showcase

15

Walzenrund Form C Cylindrique bout rond forme C

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 12.0 11.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BC22249-3N BC22248-3K -2.5 11.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BC22250-3N BC22253-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BC22275-3N BC22278-3K BC22306-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BC22350-3N BC22353-3K -6.3 12.7 3.0 45.0 gelötet / brasé BC22300-3N BC22303-3K BC22307-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC22050-6N BC22053-6K -4.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC22100-6N BC22103-6K -5.0 16.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC22125-6N BC22128-6K -6.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC21700-6N BC21703-6K BC29024-6A6.0 25.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC21725-6N BC21728-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC21750-6N BC21753-6K BC29025-6A9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC21775-6N BC21778-6K BC29026-6A9.6 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC21800-6N BC21803-6K -11.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC21850-6N BC21853-6K -12.0 10.0 6.0 54.0 gelötet / brasé BC21851-6N BC21854-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC21875-6N BC21878-6K BC29028-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC21900-6N BC21903-6K BC29030-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC21950-6N BC21953-6K BC29032-6A25.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC22000-6N BC22003-6K -

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BC21887-8N BC21890-8K BC29029-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BC21925-8N BC21928-8K BC29030-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BC21975-8N BC21978-8K BC29034-8A25.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BC22025-8N BC22028-8K -

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 16: Showcase

16

kugelform d Sphérique forme D

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 12.0 1.8 3.0 38.0 VHM / monobloc BD22773-3N BD22774-3K -2.5 2.3 3.0 38.0 VHM / monobloc BD22775-3N BD22778-3K -3.0 2.5 3.0 38.0 VHM / monobloc BD22800-3N BD22803-3K BD22856-3A4.0 3.4 3.0 38.0 VHM / monobloc BD22837-3N BD22840-3K BD22857-3A5.0 4.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BD22850-3N BD22853-3K -6.3 5.0 3.0 38.0 gelötet / brasé BD22825-3N BD22828-3K BD22858-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 2.5 6.0 50.0 VHM / monobloc BD22725-6N BD22728-6K -4.0 3.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BD22726-6N BD22729-6K -5.0 4.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BD22750-6N BD22753-6K -6.0 4.7 6.0 50.0 VHM / monobloc BD22450-6N BD22453-6K BD29036-6A8.0 6.0 6.0 52.0 gelötet / brasé BD22475-6N BD22478-6K -9.6 8.0 6.0 54.0 gelötet / brasé BD22500-6N BD22503-6K BD29038-6A11.0 9.5 6.0 55.0 gelötet / brasé BD22525-6N BD22528-6K -12.7 11.0 6.0 56.0 gelötet / brasé BD22550-6N BD22553-6K BD29040-6A16.0 14.0 6.0 59.0 gelötet / brasé BD22575-6N BD22578-6K BD29042-6A19.0 16.5 6.0 62.0 gelötet / brasé BD22625-6N BD22628-6K BD29044-6A25.0 22.0 6.0 67.0 gelötet / brasé BD22675-6N BD22678-6K -

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 11.0 8.0 56.0 gelötet / brasé BD22562-8N BD22565-8K BD29041-8A16.0 14.0 8.0 59.0 gelötet / brasé BD22600-8N BD22603-8K BD29043-8A19.0 16.5 8.0 62.0 gelötet / brasé BD22650-8N BD22653-8K BD29046-8A25.0 22.0 8.0 67.0 gelötet / brasé BD22700-8N BD22703-8K BD29047-8A

d1

d2

l2

l1

Page 17: Showcase

17

tropfenform e Ovale forme E

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BE23150-3N BE23153-3K BE23179-3A5.0 8.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BE23200-3N BE23203-3K -6.3 9.5 3.0 42.0 gelötet / brasé BE23175-3N BE23178-3K BE23181-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 10.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BE22950-6N BE22953-6K BE29046-6A8.0 15.0 6.0 60.0 gelötet / brasé BE22952-6N BE22954-6K BE29056-6A9.6 16.0 6.0 60.0 gelötet / brasé BE22975-6N BE22978-6K BE29048-6A12.7 22.0 6.0 67.0 gelötet / brasé BE23000-6N BE23003-6K BE29050-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BE23025-6N BE23028-6K BE29052-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BE23075-6N BE23078-6K BE29054-6A

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 22.0 8.0 67.0 gelötet / brasé BE23012-8N BE23015-8K BE29051-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BE23050-8N BE23053-8K BE29053-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BE23100-8N BE23103-8K BE29056-8A

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 18: Showcase

18

rundbogenform F Ogive bout rond forme F

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BF23675-3N BF23678-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BF23700-3N BF23703-3K BF23729-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BF23750-3N BF23753-3K -6.3 12.7 3.0 45.0 gelötet / brasé BF23725-3N BF23728-3K BF23731-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BF23300-6N BF23303-6K BF29058-6A8.0 20.0 6.0 65.0 gelötet / brasé BF23302-6N BF23304-6K BF29059-6A9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BF23325-6N BF23328-6K BF29060-6A11.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF23350-6N BF23353-6K -12.7 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BF23525-6N BF23528-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF23375-6N BF23378-6K BF29062-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF23400-6N BF23403-6K BF29064-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF23450-6N BF23453-6K BF29071-6A19.0 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé BF23575-6N BF23578-6K BF29066-6A19.0 38.0 6.0 83.0 gelötet / brasé BF23625-6N BF23628-6K BF29067-6A

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BF23387-8N BF23390-8K BF29063-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BF23425-8N BF23428-8K BF29065-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BF23475-8N BF23478-8K BF29055-8A19.0 32.0 8.0 77.0 gelötet / brasé BF23600-8N BF23603-8K BF29068-8A19.0 38.0 8.0 83.0 gelötet / brasé BF23650-8N BF23653-8K BF29069-8A

Page 19: Showcase

19

spitzbogenform g Ogive pointu forme G

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BG24150-3N BG24153-3K -3.0 10.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BG24200-3N BG24203-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BG24225-3N BG24228-3K BG24256-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc BG24275-3N BG24278-3K -6.3 12.7 3.0 45.0 gelötet / brasé BG24250-3N BG24253-3K BG24257-3A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BG23850-6N BG23853-6K BG24104-6A8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BG23875-6N BG23878-6K BG24105-6A9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BG23900-6N BG23903-6K BG24106-6A12.7 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BG24050-6N BG24053-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BG23925-6N BG23928-6K BG24107-6A16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BG23950-6N BG23953-6K BG24108-6A19.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BG24000-6N BG24003-6K -19.0 38.0 6.0 83.0 gelötet / brasé BG24100-6N BG24103-6K -

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BG23937-8N BG23940-8K BG24129-8A16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BG23975-8N BG23978-8K BG24130-8A19.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BG24025-8N BG24028-8K -19.0 38.0 8.0 83.0 gelötet / brasé BG24125-8N BG24128-8K -

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 20: Showcase

20

Flammenform H Flamme forme H

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 6.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BH24550-3N BH24553-3K -5.0 9.5 3.0 38.0 VHM / monobloc BH24600-3N BH24603-3K -6.0 10.0 3.0 43.0 gelötet / brasé BH24601-3N BH24604-3K -

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 14.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BH24398-6N BH24399-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BH24400-6N BH24403-6K BH24529-6A9.6 19.0 6.0 65.0 gelötet / brasé BH24402-6N BH24404-6K BH24530-6A12.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé BH24425-6N BH24428-6K BH24531-6A16.0 36.0 6.0 81.0 gelötet / brasé BH24450-6N BH24453-6K BH24532-6A19.0 41.0 6.0 86.0 gelötet / brasé BH24500-6N BH24503-6K -

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 32.0 8.0 77.0 gelötet / brasé BH24437-8N BH24440-8K -16.0 36.0 8.0 81.0 gelötet / brasé BH24475-8N BH24478-8K -19.0 41.0 8.0 86.0 gelötet / brasé BH24525-8N BH24528-8K -

Page 21: Showcase

21

60° kegelsenkerform J Conique 60° forme J

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 2.5 3.0 38.0 VHM / monobloc BJ24900-3N BJ24903-3K

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 4.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BJ24675-6N BJ24678-6K9.6 8.0 6.0 56.0 gelötet / brasé BJ24700-6N BJ24703-6K12.7 11.0 6.0 59.0 gelötet / brasé BJ24725-6N BJ24728-6K16.0 14.5 6.0 63.0 gelötet / brasé BJ24750-6N BJ24753-6K19.0 17.5 6.0 65.0 gelötet / brasé BJ24800-6N BJ24803-6K25.0 24.5 6.0 70.0 gelötet / brasé BJ24850-6N BJ24853-6K

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 612.7 11.0 8.0 59.0 gelötet / brasé BJ24737-8N BJ24740-8K16.0 14.5 8.0 63.0 gelötet / brasé BJ24775-8N BJ24778-8K19.0 17.5 8.0 65.0 gelötet / brasé BJ24825-8N BJ24828-8K25.0 24.5 8.0 70.0 gelötet / brasé BJ24875-8N BJ24878-8K

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 22: Showcase

22

90° kegelsenkerform kConique 90° forme K

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 1.5 3.0 38.0 VHM / monobloc BK25150-3N BK25153-3K

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 3.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BK24925-6N BK24928-6K9.6 4.7 6.0 53.0 gelötet / brasé BK24950-6N BK24953-6K12.7 6.3 6.0 55.0 gelötet / brasé BK24975-6N BK24978-6K16.0 8.0 6.0 57.0 gelötet / brasé BK25000-6N BK25003-6K19.0 9.5 6.0 59.0 gelötet / brasé BK25050-6N BK25053-6K25.0 12.7 6.0 61.0 gelötet / brasé BK25100-6N BK25103-6K

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 612.7 6.3 8.0 55.0 gelötet / brasé BK24987-8N BK24990-8K16.0 8.0 8.0 57.0 gelötet / brasé BK25025-8N BK25028-8K19.0 9.5 8.0 59.0 gelötet / brasé BK25075-8N BK25078-8K25.0 12.7 8.0 61.0 gelötet / brasé BK25125-8N BK25128-8K

d1

d2

l2

l1

Page 23: Showcase

23

90° kegelsenkerform kConique 90° forme K

rundkegelform l Cône bout rond forme L

6mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

6.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc 14° BL25175-6N BL25178-6K BL29061-6A8.0 25.4 6.0 70.0 gelötet / brasé 14° BL25200-6N BL25203-6K BL29049-6A10.0 20.0 6.0 65.0 gelötet / brasé 14° BL25202-6N BL25204-6K BL29076-6A9.6 30.0 6.0 76.0 gelötet / brasé 14° BL25225-6N BL25228-6K BL29070-6A12.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé 14° BL25227-6N BL25229-6K -12.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé 14° BL25250-6N BL25253-6K BL29072-6A16.0 33.0 6.0 78.0 gelötet / brasé 14° BL25275-6N BL25278-6K BL29074-6A19.0 41.0 6.0 86.0 gelötet / brasé 14° BL25350-6N BL25353-6K -

8mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

12.7 32.0 8.0 77.0 gelötet / brasé 14° BL25262-8N BL25265-8K BL29073-8A16.0 33.0 8.0 78.0 gelötet / brasé 14° BL25287-8N BL25290-8K BL29075-8A19.0 41.0 8.0 86.0 gelötet / brasé 14° BL25375-8N BL25378-8K -

3mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

3.0 10.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 10° BL25400-3N BL25403-3K -3.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 8° BL25402-3N BL25404-3K BL25455-3A5.0 12.7 3.0 38.0 VHM / monobloc 14° BL25450-3N BL25453-3K -6.3 15.8 3.0 48.0 gelötet / brasé 22° BL25451-3N BL25454-3K BL25456-3A

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

d1

d2

l2

l1

Page 24: Showcase

24

spitzkegelform M Cône pointu forme M

d1

d2

l2

l1

6mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

6.0 12.7 6.0 50.0 VHM / monobloc 20° BM25500-6N BM25503-6K -6.0 20.0 6.0 50.0 VHM / monobloc 14° BM25525-6N BM25528-6K BM25629-6A6.0 25.0 6.0 50.0 VHM / monobloc 10° BM25550-6N BM25553-6K -8.0 18.0 6.0 64.0 gelötet / brasé 22° BM25551-6N BM25554-6K -9.6 16.0 6.0 64.0 gelötet / brasé 28° BM25575-6N BM25578-6K BM25630-6A12.7 22.0 6.0 71.0 gelötet / brasé 28° BM25600-6N BM25603-6K BM25631-6A16.0 25.0 6.0 71.0 gelötet / brasé 31° BM25625-6N BM25628-6K -

8mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

12.7 22.0 8.0 71.0 gelötet / brasé 28° BM25612-8N BM25615-8K -16.0 25.0 8.0 71.0 gelötet / brasé 31° BM25650-8N BM25653-8K -

3mm schaftTige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’article

d1 l1 d2 l2 art / Type WinkelAngle

ZahnungCoupe 3

ZahnungCoupe 6

ZahnungCoupe 1

3.0 8.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 18° BM25698-3N BM25699-3K -3.0 11.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 14° BM25700-3N BM25703-3K BM25756-3A3.0 15.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 10° BM25725-3N BM25728-3K -6.3 12.7 3.0 49.0 gelötet / brasé 22° BM25750-3N BM25753-3K BM25757-3A

Page 25: Showcase

25

spitzkegelform M Cône pointu forme M

Winkelform N Cône inversé forme N

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 10° BN26050-3N BN26053-3K3.0 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 10° BN26052-3N* BN26054-3K*6.3 6.0 3.0 39.0 gelötet / brasé 12° BN26075-3N BN26078-3K6.3 6.4 3.0 39.0 gelötet / brasé 12° BN26077-3N* BN26079-3K*

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 8.0 6.0 50.0 VHM / monobloc 10° BN25850-6N BN25853-6K9.6 9.5 6.0 55.0 gelötet / brasé 16° BN25875-6N BN25878-6K12.7 12.7 6.0 58.0 gelötet / brasé 28° BN25900-6N BN25903-6K16.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé 18° BN25925-6N BN25928-6K19.0 16.0 6.0 61.0 gelötet / brasé 30° BN25975-6N BN25978-6K

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 612.7 12.7 8.0 58.0 gelötet / brasé 28° BN25912-8N BN25915-8K16.0 19.0 8.0 64.0 gelötet / brasé 18° BN25950-8N BN25953-8K19.0 16.0 8.0 61.0 gelötet / brasé 30° BN25600-8N BN26003-8K

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

*Winkelschliff mit Stirnverzahnung / *Meulage d’angle avec coupe en bout

d1

d2

l2

l1

Page 26: Showcase

26

Nutenform Forme jante

d1

d2

l2

l1

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 310.0 1.6 3.0 34.0 A BR31016-3N

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 312.0 2.6 6.0 48.0 A BR61226-6N25.0 3.2 6.0 48.0 RAR BR62503-6N25.0 5.5 6.0 50.0 RA BR62505-6N25.0 6.3 6.0 51.0 R BR62506-6N38.0 6.1 6.0 51.0 RAR BR63806-6N

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 325.0 3.2 8.0 48.0 RAR BR82503-8N25.0 5.5 8.0 50.0 RA BR82505-8N25.0 6.3 8.0 51.0 R BR82506-8N38.0 6.1 8.0 51.0 RAR BR83806-8N

A - ohne Stirnverzahnung Rectangle

R - Radius Rayon RAR - 90º + RadRA - 90º

Formen / Profilées

Page 27: Showcase

27

Microfrässtifte - Höchste Fertigungstoleranz für genauste Bearbeitung Gamme miniatures - Géometrie de haute tolérance pour application de précision

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.0 4.0 3.0 38.0 - BA30104-3N1.5 4.0 3.0 38.0 - BA31504-3N2.0 4.0 3.0 38.0 - BA30204-3N

Zylinder ohne stirnverzahnung Form aCylindrique sans coupe en bout forme A

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.0 4.0 3.0 38.0 - BC30105-3N1.5 4.0 3.0 38.0 - BC31505-3N2.0 4.0 3.0 38.0 - BC30205-3N

Walzenrund Form CCylindrique bout rond forme C

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.0 0.9 3.0 38.0 VHM / monobloc BD30101-3N1.5 1.4 3.0 38.0 VHM / monobloc BD31515-3N2.0 1.8 3.0 38.0 VHM / monobloc BD30202-3N

kugelform dSphérique forme D

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.5 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BE31506-3N

tropfenform eOvale forme E

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.5 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BF31507-3N

rundbogenform FOgive bout rond forme F

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 31.5 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BG31508-3N

spitzbogenform gOgive pointu forme G

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 31.5 4.0 3.0 38.0 VHM / monobloc 16° BM31509-3N

spitzkegelform MCône pointu forme M

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 28: Showcase

28

langschaftfrässtifte Gamme tige longue

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BA27200-3N BA27203-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BA27225-3N BA27228-3K3.0 14.0 3.0 100.0 VHM / monobloc BA27226-3N BA27229-3K

Zylinder ohne stirnverzahnung Form a / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 18.0 6.0 100.0 VHM / monobloc BA26194-6N BA26197-6K6.0 18.0 6.0 150.0 VHM / monobloc BA26195-6N BA26198-6K 8.0 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BA26196-6N BA26199-6K9.6 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BA26200-6N BA26203-6K 12.7 25.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BA26225-6N BA26228-6K*

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BB27350-3N BB27353-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BB27375-3N BB27378-3K 3.0 14.0 3.0 100.0 VHM / monobloc BB27376-3N BB27379-3K

Zylinder mit stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 18.0 6.0 100.0 VHM / monobloc BB27380-6N BB27381-6K 6.0 18.0 6.0 150.0 VHM / monobloc BB27382-6N BB27383-6K8.0 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BB27384-6N BB27385-6K9.6 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BB27386-6N BB27387-6K12.7 25.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BB27388-6N BB27389-6K*

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BC27450-3N BC27453-3K 3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BC27475-3N BC27478-3K3.0 14.0 3.0 100.0 VHM / monobloc BC27477-3N BC27479-3K

Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 18.0 6.0 100.0 VHM / monobloc BC26344-6N BC26345-6K6.0 18.0 6.0 150.0 VHM / monobloc BC26346-6N BC26347-6K8.0 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BC26348-6N BC26349-6K9.6 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BC26350-6N BC26353-6K12.7 25.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BC26375-6N BC26378-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

Page 29: Showcase

29

langschaftfrässtifte Gamme tige longue

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 2.5 3.0 50.0 VHM / monobloc BD27550-3N BD27553-3K3.0 2.5 3.0 75.0 VHM / monobloc BD27575-3N BD27578-3K

kugel Form d / Sphérique - Forme D

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 68.0 6.0 6.0 182.0 gelötet / brasé BD26446-6N BD26447-6K9.6 8.0 6.0 184.0 gelötet / brasé BD26448-6N BD26449-6K12.7 11.0 6.0 164.0 gelötet / brasé BD26450-6N BD26453-6K*

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 6.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BE27600-3N BE27603-3K3.0 6.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BE27625-3N BE27628-3K

tropfen Form e / Ovale - Forme E

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 69.6 61.0 6.0 168.0 gelötet / brasé BE26500-6N BE26503-6K12.7 22.0 6.0 175.0 gelötet / brasé BE26525-6N BE26528-6K*

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BF27650-3N BF27653-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BF27675-3N BF27678-3K

rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 66.0 18.0 6.0 150.0 VHM / monobloc BF26573-6N BF26576-6K9.6 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BF26575-6N BF26578-6K12.7 25.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BF26600-6N BF26603-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 30: Showcase

30

langschaftfrässtifte Gamme tige longue

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BG27850-3N BG27853-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BG27875-3N BG27878-3K

spitzbogen Form g / Ogive pointu - Forme G

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 69.6 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BG26650-6N BG26653-6K12.7 25.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BG26675-6N BG26678-6K*

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc BH27900-3N BH27903-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc BH27925-3N BH27928-3K

Flamme Form H / Flamme - Forme H

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 68.0 19.0 6.0 172.0 gelötet / brasé BH26700-6N BH26703-6K12.7 32.0 6.0 178.0 gelötet / brasé BH26725-6N BH26728-6K*

*Auch erhältlich mit 8mm Schaft / Disponible également en tige de 8mm

rundbogen Form l / Cône bout rond - Forme L

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 63.0 14.0 3.0 50.0 VHM / monobloc 8° BL27950-3N BL27953-3K3.0 14.0 3.0 75.0 VHM / monobloc 8° BL27975-3N BL27978-3K

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 3 Zahnung / Coupe 69.6 30.0 6.0 183.0 gelötet / brasé 14° BL26775-6N BL26778-6K12.7 30.2 6.0 185.0 gelötet / brasé 14° BL26776-6N BL26779-6K*

Page 31: Showcase

31

Beschichtete Frässtifte TiAlN Beschichtung für höchste Ansprüche Gamme revêtus Revêtement TiAlN pour une extension de la durée de vie

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BA30314-3K -

Zylinder ohne stirnverzahnung Form a / Cylindrique sans coupe en bout - Forme A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BA60618-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BA60820-6K -9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BA61020-6K BA61021-6A12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA61225-6K BA61226-6A

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BB30315-3K -

Zylinder mit stirnverzahnung Form B / Cylindrique avec coupe en bout - Forme B

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BB60619-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BB60821-6K -9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BB61021-6K BB61022-6A12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB61227-6K BB62227-6A

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BC30312-3K -

Walzenrund Form C / Cylindrique bout rond - Forme C

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BC60620-6K -8.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC60822-6K -9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC61023-6A BC61024-6A12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC61228-6K BC61229-6A

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 32: Showcase

32

Beschichtete FrässtifteGamme revêtus

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 2.5 3.0 38.0 VHM / monobloc BD30303-3K -

kugel Form d / Sphérique - Forme D

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 4.7 6.0 50.0 VHM / monobloc BD60606-6K -8.0 6.0 6.0 52.0 gelötet / brasé BD60608-6K -9.6 8.0 6.0 54.0 gelötet / brasé BD61010-6K BD61011-6A12.7 11.0 6.0 56.0 gelötet / brasé BD61212-6K BD61213-6A

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BF30316-3K -

rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BF60621-6K -9.6 19.0 6.0 65.0 gelötet / brasé BF61025-6K BF61026-6A12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF61230-6K BF61231-6A

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BG30317-3K -

spitzbogen Form g / Ogive pointu - Forme G

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 16.0 18.0 6.0 50.0 VHM / monobloc BG60621-6K -9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BG61027-6K -12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BG61232-6K -

Page 33: Showcase

33

Beschichtete Frässtifte Gamme revêtus

Flamme Form H / Flamme - Forme H6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 18.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BH60822-6K -12.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé BH61233-6K -

3mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 13.0 14.0 3.0 38.0 VHM / monobloc BL30318-3K -

rundkegel Form l / Cône bout rond - Forme L

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 6 Zahnung / Coupe 112.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé BL61234-6K BL61235-6A

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 34: Showcase

34

gFk- und CFk-Frässtifte für Fiberglas- und Verbundwerkstoffe Gamme fraises diamants à contourner pour matériaux composites et fibre de verre

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 43.0 13.0 3.0 45.0 VHM / monobloc BP30313-3D4.0 16.0 4.0 50.0 VHM / monobloc BP40416-4D6.0 19.0 6.0 63.0 VHM / monobloc BP60619-6D8.0 25.0 8.0 63.0 VHM / monobloc BP80825-8D10.0 25.0 10.0 63.0 VHM / monobloc BP101025-10D12.0 30.0 12.0 75.0 VHM / monobloc BP121230-12D

ohne stirnverzahnungsans coupe en bout

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 43.0 13.0 3.0 45.0 VHM / monobloc BP30343-3D4.0 16.0 4.0 50.0 VHM / monobloc BP40446-4D6.0 19.0 6.0 63.0 VHM / monobloc BP60649-6D8.0 25.0 8.0 63.0 VHM / monobloc BP80855-8D10.0 25.0 10.0 63.0 VHM / monobloc BP101325-10D12.0 30.0 12.0 75.0 VHM / monobloc BP121530-12D

135° Bohrerspitzecoupeforet 135°

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 43.0 13.0 3.0 45.0 VHM / monobloc BP30323-3D4.0 16.0 4.0 50.0 VHM / monobloc BP40426-4D6.0 19.0 6.0 63.0 VHM / monobloc BP60629-6D8.0 25.0 8.0 63.0 VHM / monobloc BP80835-8D10.0 25.0 10.0 63.0 VHM / monobloc BP101125-10D12.0 30.0 12.0 75.0 VHM / monobloc BP121330-12D

mit stirnverzahnungcoupe en bout

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 43.0 13.0 3.0 45.0 VHM / monobloc BP30333-3D4.0 16.0 4.0 50.0 VHM / monobloc BP40436-4D6.0 19.0 6.0 63.0 VHM / monobloc BP60639-6D8.0 25.0 8.0 63.0 VHM / monobloc BP80845-8D10.0 25.0 10.0 63.0 VHM / monobloc BP101225-10D12.0 30.0 12.0 75.0 VHM / monobloc BP121430-12D

Zweischneidercoupe enbout 2 flûtes

Page 35: Showcase

35

spezialverzahnung gW für raue Einsätze mit hoher Schlagunempfindlichkeit (Giessereien, Stahlbau) Gamme Power Cut pour application de l'industrie lourde (Fonderies, Construction Navale)

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BA29301-6GW12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA29302-6GW16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BA29303-6GW

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BA29304-8GW

Zylinder ohne stirnverzahnung Form aCylindrique sans coupe en bout - Forme A

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BB29310-6GW12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB29311-6GW16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BB29312-6GW

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BB29313-8GW

Zylinder mit stirnverzahnung Form BCylindrique avec coupe en bout - Forme B

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 28.0 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC29321-6GW9.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BC29322-6GW12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC29323-6GW16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BC29324-6GW

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BC29325-8GW

Walzenrund Form CCylindrique bout rond - Forme C

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 36: Showcase

36

spezialverzahnung gW Gamme Power Cut

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 8.0 6.0 54.0 gelötet / brasé BD29331-6GW12.7 11.0 6.0 56.0 gelötet / brasé BD29332-6GW

kugel Form d / Sphérique - Forme D

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 16.0 6.0 60.0 gelötet / brasé BE29341-6GW12.7 22.0 6.0 67.0 gelötet / brasé BE29342-6GW

tropfen Form e / Ovale - Forme E

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BF29354-8GW16.0 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BF29355-8GW

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BF29351-6GW12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF29352-6GW16.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BF29353-6GW

rundbogen Form F / Ogive bout rond - Forme F

Page 37: Showcase

37

spezialverzahnung gW Gamme Power Cut

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 29.6 19.0 6.0 64.0 gelötet / brasé BG29361-6GW12.7 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé BG29362-6GW

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 25.0 8.0 70.0 gelötet / brasé BG29363-8GW

spitzbogen Form g / Ogive pointu - Forme G

6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Zahnung / Coupe 212.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé BH29371-6GW

Flamme Form H / Flamme - Forme H

rundkegel Form l / Cône bout rond - Forme L6mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 28.0 25.0 6.0 70.0 gelötet / brasé 14° BL29381-6GW9.6 30.0 6.0 76.0 gelötet / brasé 14° BL29382-6GW12.7 32.0 6.0 77.0 gelötet / brasé 14° BL29383-6GW16.0 33.0 6.0 78.0 gelötet / brasé 14° BL29384-6GW

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 212.7 32.0 8.0 77.0 gelötet / brasé 14° BL29385-8GW

spitzkegel Form M / Cône pointu - Forme M

8mm schaft / Tige

abmessungen / Dimensions mm art. Nr. / Numéro d’articled1 l1 d2 l2 art / Type Winkel / Angle Zahnung / Coupe 212.7 22.0 6.0 7.1 gelötet / brasé 28° BM29391-6GW

Hartmetallfrässtifte / Fraises Limes Carbure

Page 38: Showcase

38

anwendungshinweise Recommendations d'utilisation

Bitte überprüfen Sie vor dem Einsatz die Drehzahl.Il sera nécessaire de modifier les vitesses de rotations du guide pour avoir les meilleures performances.

Härtere Materialien benötigen eine geringere Drehzahl.Les matériaux durs demandent des vitesses plus lentes.

Kleinfrässtifte werden mit höherer Drehzahl eingesetzt.Les fraises-limes de petits diamètres demandent des vitesses plus élevées.

Beim Einsatz von Langschaftfrässtiften ist die Drehzahl zu reduzieren.Les fraises-limes avec tiges longues nécessitent une vitesse plus lente pour des raisons de sécurité.

Gleichmässige Bewegung und Anpressdruck während des Arbeitseinsatzes.Appliquer un mouvement constant et une pression très légère lors de l'utilisation.

Zu geringe Drehzahl führt zu Zahnausbrüchen.Utilisée en-dessous de la vitesse adéquate provoque la casse de la denture.

Zu hohe Drehzahl verkürzt die Lebensdauer des Frässtifts.Utilisée au-dessus de la vitesse adéquate provoque une usure prématurée.

Wenn der Frässtift zu heiss wird, kann bei gelöteten Frässtiften das Lot weich werden und der Fräserkopf abfallen.Une surchauffe de la fraise peut entrainer une fonte de la brasure et causer le détachement de la tête.

Wir empfehlen unsere pneumatischen Schleifmaschinen Dotco für eine lange Lebensdauer der Frässtifte.Si vous utilisez des machines avec serrage usagée cela peut entrainer une casse de la denture.

so schützen sie sich richtig / Rappellez-vous de toujours porter:

gehörschutz Protection auriculaire

MundschutzMasque

sicherheitsbrilleLunette de protection

schutzhandschuheGants de protection

Page 39: Showcase

39

Ceratool schleifkörperAbrasifs céramiques Ceratool

Page 40: Showcase

40

Ceratool Produkte sind Schleifkörper aus keramischen Schleifmittelteilchen und einer Spezialgummibindung. Die Keramikteilchen werden gleichmässig freigelegt, um ein optimales Feinschleifen und Polieren zu ermöglichen.Dadurch ist eine einwandfreie Bearbeitung der Werkstücke bis zur völligen Abnützung der Schleifkörper gewährleistet. Kein anderer Schleifkörper für Feinschleif-, Schmirgel- und Polierarbeiten ist mit den Ceratool Schleifkörpern vergleichbar.Les produits Ceratool sont des abrasifs fabriqués de grains abrasifs céramiques avec un liant spécial en caoutchouc. Les grains céramiques sont libérés uniformément, permettant d’obtenir un meulage et un polissage optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.

Ceratool schleifkörper aus gummi und keramischem schleifmittelAbrasifs céramiques Ceratool avec liant en caoutchouc

Page 41: Showcase

41

Ceratool Schleifkörper / Abrasifs céramiques Ceratool

Vorteile und eigenschaften von Ceratool Avantages et caractéristiques de Ceratool

oberflächengüte / Qualité des états de surfaceDie Keramikteilchen von Ceratool Produkten werden künstlich hergestellt und weisen somit identische Form und Masse auf. Andere Schleifmittel bestehen aus Naturteilchen mit stets verschiedenen Massen und Formen. Aus diesem Grund ist die Oberflächengüte bei Keramikschleifkörpern wesentlich grösser als bei herkömmlichen Schleifkörpern.Les grains céramiques sont fabriqués artificiellement et garantissent par conséquent toujours des dimensions et formes identiques. Les autres produits sont fabriqués de composantes naturelles, ayant toujours des dimensions et des formes différentes. Pour cette raison, la qualité des états de surface obtenue avec les meules en céramique est considérablement supérieure à celle obtenue des meules courantes.

einwandfreier abrieb / Usure parfaiteDurch das selbstschärfende System sind die keramischen Schleifteilchen immer in optimalem Kontakt mit der Werkstückoberfläche. Durch die ausgewogene Mischung zwischen den Keramikteilchen und der Gummibindung treten keine Verstopfungs- oder Verschmierprobleme auf.L’effet auto-aiguiseur permet aux composantes céramiques d’avoir en permanence un contact optimal avec la surface de la pièce. Le mélange parfaitement équilibré de composantes céramiques et de caoutchouc permet d’éviter les problèmes de bourrage ou d’encrassement.

lebensdauer / Durée de vieDie Ceratool Schleifkörper haben eine bis zu 5x längere Lebensdauer gegenüber herkömmlichen Gummi-Schleifkörpern. Der Verbrauch beträgt 0,7 g Schleifmittel je 10 Min. Dauerbearbeitung. Die Schleifkörper können ohne weiteres bis zur vollständigen Abnützung verwendet werden. Die Schäfte bestehen aus rostfreiem Stahl.Les abrasifs Ceratool ont une durée de vie 5 fois supérieure aux meules courantes an caoutchouc. L’usure est de 0,7 g de masse abrasive pour 10 min. de meulage continu. Les abrasifs peuvent être utilisés sans problème jusqu’à l’usure complète. Les tiges sont en acier inoxydables.

optimal für Mitarbeiter und Werkstück / Parfait, aussi bien pour l’utilisateur que la pièceDie Ceratool Schleifkörper ermöglichen eine einwandfreie, geräusch-, schwingungs- und staubfreie Bearbeitung.Les abrasifs Ceratool permettent de travailler parfaitement, sans bruit, sans oscillation et sans poussière.

Farbe / CouleurDie Ceratool Schleifkörper haben verschiedene Farben zur leichten Erkennung der Körnung.Les abrasifs Ceratool ont différentes couleurs pour mieux reconnaître la grosseur du grain.

Nass- und trockenschleifen / Meulaqe humide ou à secDie Schleifkörper sind sowohl für das Trocken- als auch für das Nassschleifen hervorragend geeignet. Die höchste Oberflächengüte erreicht man beim Nassschleifen.Les abrasives conviennent tout aussi bien au meulage humide qu’au meulage à sec. C’est avec le meulage humide que l’on obtient le meilleur état de surface.

Page 42: Showcase

??

Ceratool schleifkörper aus gummi & keramikMeule sur tige Ceratool en caoutchouc & céramique

42

typ-NummernType Numéro d l d anwendung

Applicationmax. 1/min.max. tours/min.

0413 4 13 3 M - MB 300000515 5 15 3 M 300000617 6 17 3 M - MB 300000813 8 13 3 M 300000820 8 20 3 M - MB 300001020 10 20 3 M - MB 300001316 13 16 3 M 240001320 13 20 3 M 240001520 15 20 3 M 240002025 20 25 6 M 180002525 25 25 6 M 18000

die folgenden körnungen sind erhältlich / Les grains suivants sont en vent:

körnungGrain

FarbeCouleur

anwendungApplication

körnungGrain

FarbeCouleur

anwendungApplication

80 Rosa / Rose M80 Schwarz mit rotem Ring

Noir avec bande rouge MB120 Blau / Bleu M180 Gelb / Jaune M220 Grün / Vert M

120Schwarz mit blauem

RingNoir avec bande bleu

MB320 Violett / Violet M500 Braun / Brun M1000 Grau / Gris M

anwendung / Application: achtung / Attention:

M Polieren, Schmirgeln / Polissage, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle, wertvolle Metalle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés, métal précieux

MB Feinschleifen, Schmirgeln / Finition, Ponçage Stahl, Rostfreier Stahl, hochlegierte Stähle Acier, Acier Inox, Aciers fortement alliés

Bitte bei Bestellung nach Typ-Nummer immer M oder MB und Körnung anfügen.Sur chaque commande veuillez, s'il vous plaît, ajouter aux nos d'article M ou MB ainsi que le grain.

D

L

d

typ-NummernType Numéro

körnungGrain

FarbeCouleur

anwendungApplication

max. 1/min.max. tours/min.

3080 80 Rosa / Rose M 2000030120 120 Blau / Bleu M 2000030180 180 Gelb / Jaune M 2000030220 220 Grün / Vert M 2000030320 320 Violett / Violet M 2000030500 500 Braun / Brun M 200003080 80 Schwarz/Rot / Noir/Rouge MB 2000030120 120 Schwarz/Blau / Noir/Bleu MB 20000

3

30

36

18

Page 43: Showcase

43

Pneumatische schleifer dotcoPonceuses pneumatiques Dotco

Page 44: Showcase

44

Wenn es um präzise Fertigungsarbeiten (wie Schleifen oder Entgraten) geht, ist kein Werkzeug besser geeignet als der Dotco® Grobschleifer. Dotcos Ruf in Bezug auf Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit zählt zu den besten in der präzisen Fertigungstechnik. Dies ist das Ergebnis jahrelanger, kontinuierlicher Verbesserungen im technischen Design und in der Produktion. Dotco-Schleifer werden für den Benutzer konzipiert. Sie sind klein, leicht im Gewicht und handlich – ohne Leistungsfähigkeit einbüssen zu müssen. Zudem sind sie elastomerbeschichtet und bestehen aus perfekt ausgewuchteten Teilen, damit Vibrationen auf ein Minimum reduziert werden können. Dank dieser optimalen Kombination der Werkzeugeigenschaften kann sich der Benutzer auf die bestmögliche Verrichtung seiner Arbeit in kürzester Zeit konzentrieren.Quand il s'agit de travaux de précision (comme le ponçage ou l'ébavurage), aucun autre outil n'est mieux adapté que les ponceuses Dotco®. La réputation de Dotco en matière de performances, de fi abilité et de polyvalence n'est plus à faire dans le monde des techniques de fabrication de précision. Elle est le produit des améliorations continues pendant de longues années dans le domaine de la conception technique et de la production. Les meuleuses Dotco sont conçues pour l'utilisateur. Elles sont de petite taille, d'un poids faible et maniables - sans pour autant perdre de leurs performances. Elles sont en outre revêtues d'une couche d'élastomère et seules des pièces parfaitement équilibrées sont utilisées, afin de minimiser les vibrations. Grâce à cette combinaison d'outil optimale, l'utilisateur peut se concentrer sur son travail optimal. On obtient ainsi un traitement parfait des pièces jusqu’à l’usure complète des abrasifs. Les abrasifs Ceratool sont incomparables pour ce qui est des travaux de meulage fin, de ponçage et de polissage.

leistung, Vielseitigkeit & QualitätPuissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle

Dotco® Grobschleifer werden den anspruchsvollen Anforderungen unterschiedlicher Branchen, u.a. im Schiffbau, beim Rohrbau, in der Produktion von Transportgeräten und bei Schweissanwendungen, gerecht. Da bei diesen Anwendungen Höchstleistungen erbracht werden müssen, verfügen Dotco-Schleifer über Motoren mit hohen Drehzahlen und Leistungen. Zur Gewährleistung absoluter Robustheit werden in Dotco-Schleifern nur hochwertige Präzisionskomponenten eingesetzt. Die Motoren werden durch Aluminium- oder Stahlgehäuse geschützt.Les meuleuses Dotco® répondent aux exigences dans des secteurs divers comme par exemple la construction navale, la fabrication de tubes, d'appareils de manutention et pour des applications dans le domaine du soudage. Comme ces applications requièrent en règle générale un fort enlèvement de copeaux, les meuleuses Dotco sont équipées des moteurs puissants à régime élevé. Afin de garantir une robustesse absolue, les meuleuses Dotco ne sont équipées que des composants de précision haut de gamme. Les moteurs sont protégés par des carters en aluminium ou en acier.

robuste Werkzeuge für anspruchsvolle arbeitenPuissantes, polyvalentes et d'une qualité exceptionnelle

Page 45: Showcase

45

Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco

50‘000 – 100‘000 1/min. / tours/min. 44 Watt – 74 Watt• Unterschiedliche Konfigurationen für alle Ihre Anwendungen• Configurations diverses pour répondre à tous vos besoins

• Ideal für Präzisionsentgraten und Metallentfernung• Parfait pour l'ébavurage de précision et l'enlèvement de matière

• Turbinen und Modelle mit und ohne Drehzahlregelung verfügbar• Turbines et modèles disponibles avec ou sans réglage de régime

10-90

12r91

12-04

10-04

Page 46: Showcase

46

dotco Miniaturschleifer Mini-ponceuses Dotco

Modellnummer Numéro du modèle

drehzahlNombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuse Type de carter

gewichtPoids

länge Longueur

spannfutter-grösseTaille du mandrin

lufteinlass NPtEntrée d'air NPTNummer

Numéro1/min. tours/min. kg mm

10R9000-03 100'000

3/16" SchleifstiftMeule sur tige 3/16"

A 0.2 137 3mm 1/8"3/16" Diamantstift

Meule tige diam. 3/16"

serie 10-90 - (44 Watt) - abluft vorne - turbineSérie 10-90 - (44 Watt) - Evacuation d' air avant - Turbine

12R0410-13*10R0410-13 60'000

1/4" Schleifstift Meule sur tige 1/4" C

S 0.1 147 3mm 1/8"1/4" Diamantstift

Meule tige diam. 1/4"

serie 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - abluft hintenSérie 12-04 & 10-04 - (74 Watt) - Evacuation d' air arrière

12R9180-43 65'000**

1/8" SchleifstiftMeule sur tige 1/8"

C 0.2 147 3mm 1/8"1/8" Diamantstift

Meule tige diam. 1/8"

serie 12r91 mit 1.2m abluftschlauch - (74 Watt) - drehzahlregelung - abluft hinten - turbineSérie 12R91 avec tuyaux d'évacuation d'air 1.2m - (74 Watt) - Réglage du régime - Evacuation d'air arrière - Turbine

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = StahlDésignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = AcierDie schlüssellosen Spannfuttermodelle 10R0412 sind 0,4" (10mm) länger.Ajoutez 0,4" (10mm) pour obtenir la longueur du mandrin auto-serrant 10R0412.*Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar, Zusätzliche Abluftschlauchlängen sind verfügbar.*Des longueurs de tuyau d'évacuation d'air sont disponibles en option.**Mit Drehzahlregelung.**Avec régulation du régime.

achtung / Attention:Ölfreie, saubere und trockene Luft bei max. 6,2 bar verwenden. Ölen Sie einen Turbinenschleifer niemals. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise wirkt sich negativ auf die Einsatzzeit und den Betrieb der Turbinenwerkzeuge aus. Keine Schnellkupplung direkt am Werkzeug befestigen.Utilisez de l'air sec à une pression maximale de 6,2 bar. Ne lubrifiez jamais des meuleuses à turbine. La lubrification est nuisible au bon fonctionnement et à la longévité des outils à turbine. Ne montez pas de raccord rapide directement sur l'outil.

standard-lieferumfang / Equipement standard:Serie / Série 10-90:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, 2,1m langer Luftschlauch, austauschbarer Cartridgefilter im Schlauch.Mandrin, clé de serrage, tuyau d'alimentation d'air de 2,1m, filtre à cartouche du tuyau remplaçable.Serie / Série 12R91:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch.Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyau d'alimentation d'air de 1,5m.Serien / Série 12-04:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel, Schutzvorrichtung, 1,5m langer Luftschlauch, 0,3m langer Überschlauch.Mandrin, clé de serrage, protection de douille, tuyaux d'alimentation d'air de 1,5m, gaine de 0,3m.

allgemein / Generalites:Min. Schlauchgröße 3/16" (4,8mm) / Taille minimale du tuyau 3/16" (4,8mm).Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass.Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air de 6,2 bar.

Page 47: Showcase

47

Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

dotco gerade schleifer Ponceuses version droite de Dotco

12‘000 – 40‘000 1/min. / tours/min. 150 Watt – 670 Watt• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl• Carter robuste en aluminium, composite ou acier

• Umfassendes Angebot an unterschiedlichen Drehzahlen• Grand choix de régimes

• Modelle mit Abluft vorne, seitlich und hinten verfügbar• Modèles à évacuation d'air avant, latérale et arrière disponibles

12-10

12-20

12-25

Page 48: Showcase

48

dotco gerade schleifer Ponceuses version droite de Dotco

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuse Typede carter

gewichtPoids

länge Longueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm

12L1001-36Abluft vorne

Evacuation d'air avant

34'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1081-36+Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

34'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1000-36Abluft vorne

Evacuation d'air avant

30'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1080-36+∆Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

30'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1003-36•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

25'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1082-36+•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

25'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.4 152 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

serie 12-10 - (220 Watt) - spannfutter serie 300Série 12-10 - (220 Watt) - Mandrin de la série 300

12L2000-01Abluft vorne

Evacuation d'air avant

25'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2080-01+∆ Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

25'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2001-01•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

20'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2081-01•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

20'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2002-01•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

18'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2082-01•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 0.6 175 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

serie 12-20 - (450 Watt) - spannfutter serie 200Série 12-20 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200

Page 49: Showcase

49

Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

dotco gerade schleifer Ponceuses version droite de Dotco

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuse Typede carter

gewichtPoids

länge Longueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm

12L2500-01Abluft vorne

Evacuation d'air avant

23'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 185 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2580-01+Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

23'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 185 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2502-01•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

18'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 185 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2582-01+•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 185 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2562-01•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

12'000*1" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 188 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2542-01•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

12'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 0.8 188 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

serie 12-25 - (670 Watt) - spannfutter serie 200Série 12-25 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = StahlDésignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier ∆ Drückerstart verfügbar.∆ Gâchette de démarrage disponible.• Ölarme Lamellen.• Palettes auto - lubrifiantes.+ Modell mit Abluftschlauch verfügbar.+ Modèle à tuyau d'évacuation disponible.*Mit Drehzahlregelung; bei Abluft vorne 0,7" (18mm) länger.*Avec régime réglable; pour évacuation d'air avant, ajoutez 0,7" (18mm) à la longueur.**Auch in 6mm erhältlich.**Egalement disponible en 6mm.Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller.La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

standard-lieferumfang / Equipement standard:Serien / Séries 12-10, 12-20, 12-25:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel.Mandrin, clé de serrage.

Min. schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau:Serien / Séries 12-10: 1/4" (6,4mm).Serien / Séries 12-20, 12-25: 5/16" (7,9mm).

allgemein / Generalites:Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass.Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

Page 50: Showcase

50

dotco gerade schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuse Typede carter

gewichtPoids

länge Longueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm

12L1101-36Abluft vorne

Evacuation d'air avant

28'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.6 277 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1181-36Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

28'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.6 277 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L1112-36•Abluft vorne

Evacuation d'air avant

25'0001/2" Schleifstift / Meule sur tige 1/2"

C 0.6 277 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe / Meule 1"

12L2600-01Abluft seitlich

Evacuation d'air latérale

22'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 1.3 328 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

12L2682-01•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'0001" Schleifstift / Meule sur tige 1"

C 1.3 328 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

serie 12-11 - (220 Watt) - 3" (76mm) Verlängerung - spannfutter serie 300Série 12-11 - (220 Watt) - Rallonge de 3" (76mm) - Mandrin de la série 300

serie 12-26 - (670 Watt) - 5" (127mm) Verlängerung - spannfutter serie 200Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonge de 5" (127mm) - Mandrin de la série 200

18‘000 – 28‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt• Verlängerte Gehäuse• Carter rallongé

• Gehäuse aus Aluminium, Verbundstoff oder robustem Stahl• Carter robuste en aluminium, composite ou acier

12-11

12-26 / 200

12-26 / 300

Page 51: Showcase

51

Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

dotco gerade schleifer mit Verlängerung Ponceuses version droite avec rallonge de Dotco

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuse Typede carter

gewichtPoids

länge Longueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm

serie 12-26 - (670 Watt) - Mehrfache Verlängerungen - spannfutter serie 300Série 12-26 - (670 Watt) - Rallonges multiples - Mandrin de la série 300

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = StahlDésignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier • Ölarme Lamellen.• Palettes auto - lubrifiantes.**Auch in 6mm erhältlich.**Egalement disponible en 6mm.Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller.La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

standard-lieferumfang / Equipement standard:Serien / Séries 12-11, 12-26:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel.Mandrin, clé de serrage.

Min. schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau:Serien / Séries 12-11: 1/4" (6,4mm).Serien / Séries 12-26, 12-25: 5/16" (7,9mm).

Mehrfache Verlängerungen für die serie 12-26 / Rallonges multiples pour la serie 12-26:Jede Verlängerung verändert die Gesamtlänge und das Gewicht des Werkzeugs wie folgt: Serie 12-26 = 7,25" (184mm) und 1,2lbs. (0,54kg).Chaque rallonge modifi e comme suit la longueur totale et le poids de l'outil: Série 12-26 = 7,25" (184mm) et 1,2lbs. (0,54kg).Die Längen- und Gewichtsangaben in der Tabelle gelten für Modell 2A.Les données de longueur et de poids dans le tableau ci-dessus sont valables pour le modèle 2A.1A = eine Verlängerung / une rallonge.2A = zwei Verlängerungen / deux rallonges.3A = drei Verlängerungen usw. / trois rallonges etc.Verlängerungen sind nicht für alle Drehzahlen erhältlich.Il n'y a pas de rallonge pour chaque régime.

allgemein / Generalites:Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass.Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

12S2674-2A•Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'0003/4" Schleifstift / Meule sur tige 3/4"

C 1.9 597 5.6-6.4 1/4"1 1/2" Schleifscheibe / Meule 1 1/2"

Page 52: Showcase

52

dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco

6‘000 – 30‘000 1/min. / tours/min. 220 Watt – 670 Watt• Für zahlreiche Fertigungs- und Entgratungsarbeiten geeignet• Approprié pour de nombreux travaux d'ébavurage

• Mit und ohne Getriebe• Avec ou sans engrenage

• Abluft vorne, seitlich, hinten• Evacuation d'air avant, latérale et arrière

• Aufsätze in schwerer Ausführung für anspruchsvolle Anwendungen verfügbar• Têtes renforcées disponibles pour applications intensives

• Modelle mit verlängerten Aufsätzen verfügbar• Modèles à têtes rallongées disponibles

12lF

12-22 / 200

12-22 / 300

12-27 / 200

12-27 / 300

Page 53: Showcase

53

Pneumatische Schleifer Dotco / Ponceuses pneumatiques Dotco

dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuseType de carter

gewicht Poids

aufsatz HöheHauteur tête

längeLongueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm mm

serie 12lF - (290 Watt) - spannfutter serie 300Série 12LF - (290 Watt) - Mandrin de la série 300

12LF201-36Abluft vorne

Evacuation d'air avant

20'000

1/2" SchleifstiftMeule sur tige 1/2"

C 0.5 69 168 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe

Meule 1"

12LF281-36Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

20'000

1/2" SchleifstiftMeule sur tige 1/2"

C 0.5 69 168 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe

Meule 1"

12LF200-36Abluft vorne

Evacuation d'air avant

12'000

1/2" SchleifstiftMeule sur tige 1/2"

C 0.5 69 168 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe

Meule 1"

12LF280-36Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

12'000

1/2" SchleifstiftMeule sur tige 1/2"

C 0.5 69 168 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe

Meule 1"

serie 12-22 - (450 Watt) - spannfutter serie 200 - aufsatz in schwerer ausführungSérie 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense

12L2252-01 •Abluft seitlich

Evacuation d'air latérale

11'000

3/4" SchleifstiftMeule sur tige 3/4"

C 1.5 99 236 5.6-6.4 1/4"2" Schleifscheibe

Meule 2"

serie 12-22 - (450 Watt) - spannfutter serie 300Série 12-22 - (450 Watt) - Mandrin de la série 300

12L2218-36Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'000

1/2" SchleifstiftMeule sur tige 1/2"

C 0.8 69 191 5.6-6.4 1/4"1" Schleifscheibe

Meule 1"

Page 54: Showcase

54

dotco Winkelschleifer Meuleuses d’angle Dotco

serie 12-27 - (670 Watt) - spannfutter serie 200 - aufsatz in schwerer ausführungSérie 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 200 - Tête pour utillisation intense

Gehäusebezeichnung: A = Aluminium, C = Verbundstoff, S = StahlDésignation de carter: A = Aluminium, C = Composite, S = Acier **Auch in 6mm erhältich. **Egalement disponible en 6mm.•Ölarme Lamellen.•Palettes auto-lubifriantes.Die Aufnahmekapazität der Schleifscheiben richtet sich nach Scheibendurchmesser, Dicke und Überstand. Empfehlungen zur Drehzahl erhalten Sie beim Scheibenhersteller.La capacité de la meule dépend de son diamètre, de son épaisseur et de son porte-à-faux. Demandez les régimes recommandés auprès du fabricant de disques.

standard-lieferumfang / Equipement standard:Entsprechendes Spannfutter, Spannschlüssel.Mandrin, clé de serrage.

Min. schlauchinnendurchmesser / Diamètre intérieur min. du tuyau:Serien / Séries 12LF, 1/4" (6,4mm).Serien / Séries 12-22, 12-27, 5/16" (7,9mm).

allgemein / Generalites:Leistungsdaten des Werkzeugs gemessen bei 6,2 bar Fliessdruck am Lufteinlass.Toutes les performances des outils sont données pour une pression d'air d'entrée de 6,2 bar.

ModellnummerNuméro du modèle

drehzahl Nombre de tours schleifkörperkapazität

Capacité d'abrasion

typ gehäuseType de carter

gewicht Poids

aufsatz HöheHauteur tête

längeLongueur

spann-bereich mm**Plage de serrage mm**

luftein-lass NPtEntrée d'air NPT

NummerNuméro

abluftEvacuation d'air

1/min. tours/min. kg mm mm

12L2752-01Abluft seitlich

Evacuation d'air latérale

11'000

1" SchleifstiftMeule sur tige 1"

C 1.5 99 249 5.6-6.4 1/4"2" Schleifscheibe

Meule 2"

serie 12-27 - (670 Watt) - spannfutter serie 300Série 12-27 - (670 Watt) - Mandrin de la série 300

12L2718-36Abluft hinten

Evacuation d'air arrière

18'000

3/4" SchleifstiftMeule sur tige 3/4"

C 0.9 74 203 5.6-6.4 1/4"1 1/4" Schleifscheibe

Meule 1 1/4"

Page 55: Showcase

55

DVK Sägetechnik GmbHChristoph Kunz-Olympiastrasse 20CH-3714 Frutigen

Tel +41 (0) 33 821 26 [email protected]

Page 56: Showcase

56

HolzsägebänderLames de scie pour bois

Page 57: Showcase

Holzsägebänder Nr. 580 Lames de scie pour bois no 580

Holzsägebänder Nr. 581 Premium Lames de scie pour bois no 581 premium

Das Sägeband für gehobene Ansprüche. Deutscher Qualitätsedelstahl mit arrondierter Kante und polierter Oberfläche. Sägt zuverlässig auch härtere Holzarten. Speziell geeignet für Nadelholz, Laubholz und bestimmte tropische Harthölzer.La lame pour les exigences élevées. Convenable pour scier des conifères, le bois de feuillus ainsi qu'aux essences de bois plus dur.

Gehärtetes Sägeband mit flexiblem Bandrücken. Zahnspitzen geschränkt und geschliffen, auf 60 - 62 HRC gehärtet. Auch bei schwer zerspanbaren Werkstoffen werden dadurch hohe Standzeiten erreicht. Die Flexibilität und die besondere Zahnform wirken zudem dem Biegewechsel und damit der Bruchgefahr entgegen.Lame de scie trempée avec dos flexible. Denture avoyée et rectifiée, trempée à 60-62 HRC. Grâce à la procédure de trempe, la durée de vie est très haute même si vous coupez des matériaux difficiles. La flexibilité et la forme dentaire spéciale combattent à la flexion de change et à la rupture.

abmessungenDimensions

Zahnabstand in mmDistance des dents en mm

Breite x dickeLargeur x épaisseur

(rechts-links-schränkung)(Avoyage droite - gauche)

mm 4 5 6 8 96 x 0.5 X8 x 0.5 X10 x 0.5 X X12 x 0.5 X X16 x 0.5 X X20 x 0.5 X X20 x 0.6 X X25 x 0.5 X X25 x 0.7 X X30 x 0.7 X

abmessungenDimensions

Zahnteilung in ZpZDenture dpp

Breite x dickeLargeur x épaisseur

ZpZdpp

mm 2 3 4 66 x 0.50 X8 x 0.65 X10 x 0.50 X X12 x 0.50 X X16 x 0.50 X20 x 0.60 X X25 x 0.65 X X30 x 0.70 X

2 ZpZ / dpp = 12mm ZT3 ZpZ / dpp = 8mm ZT4 ZpZ / dpp = 6mm ZT6 ZpZ / dpp = 4mm ZT

57

Holzsägebänder / Lames de scie pour bois

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich.Autres dimensions dispoibles sur demande.

Page 58: Showcase

58

Maschinen- und HandsägeblätterLames de scie pour machines et mains

Page 59: Showcase

59

Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

technische grundlagen Bases techniques

kasto-Blätter / Lames pour KASTOAuch für KASTO-Maschinen erhältlich. KASTO-Abmessungen ab 36mm Blattbreite mit versetzten Spannlöchern. Daher bei Bestellungen angeben „für KASTO“ oder Kurzbezeichnung „Ka“.Également pour les machines Kasto. Dimensions Kasto dès 36mm largeur de la lame avec des trous serrages décalés. Pour une commande veuillez marquer s’il vous plaît „pour Kasto“ ou l’abréviation „Ka“.

> 150 150 50 15

14

10

8

6

4

32

10 6 3Querschnitte (Rohrwandungen) in mm / Diamètre extérieur du tube en mm

Zahnteilung (Zähne pro Zoll) / Dentures (dents par pouce)

anwendungsbereich / Utilisation

spanwinkel / angle de coupe

3530

1200 1000 700 500 300

25201510

Werkstofffestigkeit / Résistance du matériau N/mm2

schnittgeschwindigkeit / Vitesse de coupe (m/min)

Page 60: Showcase

60

Hss Bi-Metall, standardzahn, 0° spanwinkel HSS bimétal, dent standard, 0° angle de coupe

Art. Nr. / Numéro d’article 314 Art. Nr. / Numéro d’article 324 = Kasto

Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle• Praktisch unzerbrechlich durch Federstahlrücken und Zähnen aus angeschweisstem HSS-Stahl.• Lame de scie universelle avec dos en acier à ressort et avec des dents en bimétal cette lame est presque incassable.

abmessungen / Dimensions loch / Trou mm Zähne pro Zoll / Dents par pouce300 x 25 x 1.25 8.5 10 14300 x 32 x 1.60 8.5 6 8 10 14350 x 25 x 1.25 8.5 10 14350 x 32 x 1.60 8.5 6 8 10 14400 x 32 x 1.60 8.5 4 6 8 10 14400 x 38 x 2.00 Ka 6 10400 x 38 x 2.00 10.5 4 6 8 10450 x 32 x 1.60 8.5 6 8 10450 x 38 x 2.00 Ka 4 6 10 14450 x 38 x 2.00 10.5 4 6 8 10500 x 38 x 2.00 10.5 4 6500 x 50 x 2.50 Ka 4 6500 x 50 x 2.50 13.0 4 6550 x 45 x 2.25 10.5 4 6550 x 50 x 2.50 Ka 4 6 8550 x 50 x 2.50 13.0 4 6575 x 45 x 2.25 13.0 4 6575 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6 8575 x 50 x 2.50 13.0 4 6600 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6600 x 50 x 2.50 10.5 4 6600 x 50 x 2.50 13.0 4 6650 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6650 x 50 x 2.50 13.0 4 6 8700 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6 8 10700 x 50 x 2.50 13.0 3 4 6

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

Page 61: Showcase

61

Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

Hss Molybdän (aisi M2) standardzahn 0° HSS molybdène (AISI M2) dent standard 0°

Art. Nr. / Numéro d’article 315 Art. Nr. / Numéro d’article 325 = Kasto

Universal-Sägeblatt / Lame de scie universelle• Unser Universal-Sägeblatt für die meisten Trennbereiche.• Notre lame de scie universelle pour la plupart des domaines de séparation.

• Unkompliziert im Einsatz, robust und zuverlässig und doch mit höchster Standzeit auch im obersten Festigkeitsbereich.• Facile à utiliser, robuste, fiable et avec une durée de vie extraordinaire également pour des matériaux durs.

• Ideal in der Anwendung bei grosser Streuung verschiedener Werkstoffe und Abmessungen. • Idéal pour l’usage pour des matériaux différents.

• Aus hochwertigem Schnellarbeitsstahl (DMo5) und nach modernsten Härtemethoden gefertigt.• Fabriqué en acier rapide de grande qualité (DMo5) et en méthode les plus modernes de durcissement.

• Ein Sägeblatt für optimale Schnittleistung.• La lame de scie pour une capacité de coupe optimale.

Page 62: Showcase

62

abmessungen / Dimensions loch / Trou mm Zähne pro Zoll / Dents par pouce300 x 25 x 1.25 8.5 8 10 14300 x 25 x 1.50 8.5 4 6 8 10 14 24300 x 30 x 1.50 8.5 4 6 8 10 14300 x 30 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14350 x 25 x 1.25 8.5 6 8 10 14350 x 30 x 1.50 8.5 4 6 8 10 14350 x 30 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14350 x 36 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14400 x 25 x 1.25 8.5 6 8 10 14 18 24400 x 25 x 1.50 8.5 6 8 10 14 18 24400 x 30 x 1.50 8.5 6 8 10 14 18 24400 x 30 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14 18400 x 35 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14400 x 40 x 2.00 10.5 4 6 8 10 14425 x 30 x 2.00 8.5 4 6 8 10 14425 x 35 x 2.00 10.5 4 6 8 10 14450 x 30 x 2.00 10.5 4 6 8 10 14450 x 35x 2.00 10.5 4 6 8 10 14450 x 40 x 2.00 Ka 3 4 6 8 10 14450 x 40 x 2.00 10.5 2 3 4 6 8 10 14475 x 35 x 2.00 10.5 4 6 8 10500 x 40 x 2.00 10.5 4 6 8 10 14500 x 40 x 2.00 Ka 4 6 8 10500 x 48 x 2.50 10.5 3 4 6500 x 48 x 2.50 Ka 3 4 6 10500 x 50 x 2.50 10.5 4 6525 x 40 x 2.00 10.5 4 6 8 10550 x 40 x 2.00 10.5 4 6 8 10550 x 45 x 2.00 Ka 4 6 8 10550 x 45 x 2.50 10.5 3 4 6 8550 x 50 x 2.50 10.5 4 6 8550 x 50 x 2.50 13.0 3 4 6550 x 50 x 2.50 Ka 4 6 8575 x 45 x 2.50 13.0 4 6575 x 50 x 2.50 10.5 4 6575 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6 8 10600 x 50 x 2.50 10.5 4 6 8600 x 50 x 2.50 13.0 3 4 6 8600 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6650 x 50 x 2.50 13.0 3 4 6650 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6650 x 55 x 2.50 Ka 3 4 6 8650 x 60 x 3.00 13.0 3 4 6700 x 50 x 2.50 13.0 3 4 6700 x 50 x 2.50 Ka 3 4 6700 x 55 x 2.50 Ka 3 4 6700 x 55 x 2.50 13.0 4 6700 x 60 x 3.00 13.0 4 6

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

Page 63: Showcase

63

Maschinen- und Handsägeblätter / Lames de scie pour machines et mains

Hss Vario Positive (aisi M2); Variable Zahnteilung 7° positiv HSS Vario positive (AISI M2); denture variable 7° positive

Art. Nr. / Numéro d’article 316 Art. Nr. / Numéro d’article 326 = Kasto

Für langspanige und zähe Werkstoffe / Pour des matériaux inox et durs• Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes.• Grâce à la denture variable, la vibration est réduite et la durée de vie de la lame est prolongée.

abmessungen / Dimensions loch / Trou mm Zähne pro Zoll Dents par pouce

300 x 30 x 2.00 8.5 4-7350 x 35 x 2.00 8.5 3-4, 4-7, 6-10400 x 30 x 1.50 8.5 3-4, 4-7, 6-10400 x 30 x 2.00 8.5 4-7, 6-10400 x 35 x 2.00 10.5 3-4, 4-7, 6-10450 x 35 x 2.00 10.5 3-4, 4-7, 6-10450 x 40 x 2.00 Ka 3-4, 4-7, 6-10450 x 40 x 2.00 10.5 2-3, 3-4, 4-7, 6-10500 x 40 x 2.00 10.5 3-4, 4-7575 x 50 x 2.50 Ka 3-4, 4-7600 x 50 x 2.50 13 3-4, 4-7600 x 50 x 2.50 Ka 3-4, 4-7650 x 55 x 2.50 Ka 2-3, 3-4, 4-7700 x 55 x 2.50 Ka 2-3, 3-4, 4-7700 x 60 x 3.00 13 2-3

Weitere Abmessungen auf Anfrage erhältlich. / Autres dimensions disponibles sur demande.

Für Qualitätsschnitte mit höchster Leistung / Pour des coups de qualité avec une performance supérieure• Die 7° positiv ausgelegte Verzahnung begünstigt ein schnelleres Trennen der meisten Metalle.• La denture de 7° positive avantage une coupe rapide de la plupart des matériaux.

• Führungszähne sorgen für einen geraden Schnitt. Dank variabler Zahnteilung entfällt ein häufiges Wechseln des Sägeblattes.• Des dents de guidage sont responsables pour une coupe droite. Grâce à une denture variable le change fréquent de la lame de scie n’est plus nécessaire surtout pour couper des différentes dimensions.

• Optimale Zahngeometrie bei variabler Teilung verbürgt einen vibrationsarmen und sauberen Schnitt bei niedrigstem Geräuschpegel. • Une géométrie optimale de la denture avec une division variable garantie une coupe propre avec peu des vibrations à un niveau sonore minimal.

Page 64: Showcase

64

Handsägeblätter Hss Bi-Metall Lames de scie à main HSS bimétal

Art. Nr. / Numéro d’article 301

• Hergestellt aus zwei Stählen: Die Zahnschneide besteht aus HSS Molybdän und das Trägerband aus legiertem Vergütungsstahl.• Fabriqué en deux aciers: La dentelure est en bimétal molybdène, la lame porteuse (le feuillard) en acier amélioré.

• Verschleissfest, unzerbrechlich, mit hervorragender Schnitthaltigkeit.• Résistant à l’usure, incassable et avec une dureté extraordinaire.

• Empfohlen für alle Materialien. • Recommandé pour tous les matériaux.

Weichmetalle 18 Zähne pro Zoll / dents par pouceMétal doux

Mittelharte / harte Metalle ( für allgemeinen Gebrauch) 24 Zähne pro Zoll / dents par pouceAciers mi-dure / dure (pour l’usage général)

Röhren und dünne Profile 32 Zähne pro Zoll / dents par pouceTubes et des profils minces

abmessungenDimensions

Zähne pro Zoll Dents par pouce

300 x 12.7 x 0.63 18 ZpZ300 x 12.7 x 0.63 24 ZpZ300 x 12.7 x 0.63 32 ZpZ

Page 65: Showcase
Page 66: Showcase

© dVk sägetechnik gmbH / © DVK Sägetechnik GmbH

Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Alle Angaben ohne Gewähr. Trotz sorgfältiger und regelmäßiger Prüfung übernimmt DVK Sägetechnik GmbH keine Haftung oder Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit oder Aktualität der bereitgestellten Informationen. Abbildungen können vom Original abweichen. Lieferprogramm kann nach Drucklegung abweichen. Gedruckt in der Schweiz, 2015.Tous droits réservés. Toute réimpression, même partielle, est interdite. Toutes indications sans engagement. Malgré des contrôles soigneux et réguliers, DVK Sägetechnik GmbH ne peut pas être tenu responsable et n‘octroie pas de garantie pour ce qui est de l‘intégralité, de la véracité ou de l‘actualité des informations contenues. Les représentations peuvent différer de l‘original. Le programme de livraison peut différer après la date d‘impression. Imprimé en Suisse, 2015.

Page 67: Showcase
Page 68: Showcase

DVK Sägetechnik GmbHChristoph Kunz-Olympiastrasse 20

CH-3714 FrutigenTel +41 (0) 33 821 26 50Fax +41 (0) 33 821 26 51

[email protected] www.saegetechnik.ch