si le problème à une 1997 haute-nendaz solution, il ne sert à rien ... · glassey gaby, saillon...

20
Mensuel indépendant d’information et de publicité paraissant dans les communes de Nendaz, Salins, Veysonnaz, Les Agettes, Isérables • Membres fondateurs: Jacques Bornet - Jeannot Fournier - Christian Glassey - Jean-Pierre Guillermin • Abonnements-facturation: case postale 126 - 1997 Haute-Nendaz • Administration: Jean- Pierre Guillermin (tél. 027 288 12 51) • Responsable d’impression: Jeannot Fournier (tél. 079 301 03 20) Mise en page: IGN, Basse-Nendaz (tél. 027 288 15 36, fax 027 288 16 41, [email protected], www.echodelaprintse.ch). VINGT-HUITIÈME ANNÉE NENDAZ - SALINS - VEYSONNAZ - LES AGETTES - ISÉRABLES N O 332 DÉCEMBRE 2010 P.P. 1997 HAUTE-NENDAZ YVES-ALAIN FOURNIER conseiller financier courtage banques et assurances 079 306 47 36 [email protected] 1996 Les Bioleys de Brignon bancassurances.ch la recette du mois : Si le problème à une solution, il ne sert à rien de s’inquiéter. Mais s’il n’en a pas, alors s’inquiéter ne change rien. Proverbe tibétain Meilleurs vœux pour 2011 ! alpimmo immobilier 1997 NENDAZ Tél. 027 288 44 44 Fax 027 288 44 45 [email protected] www.alpimmo.ch achat-vente Visitez 1 chalet à Basse-Nendaz CHF 550’000.– *** 1 chalet à Tsamandon CHF 780’000.– sur www.alpimmo.ch Joyeuses fêtes ! Première neige au plan de poé de Novelli saisie par notre photographe en novembre 2010. 1997 haute-nendaz Tout le personnel de la vous souhaite une belle fête de Noël et une très bonne année 2011 !

Upload: others

Post on 29-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Mensuel indépendant d’information et de publicité paraissant dans les communes de Nendaz, Salins,Veysonnaz, Les Agettes, Isérables • Membres fondateurs : Jacques Bornet - Jeannot Fournier - Christian Glassey -Jean-Pierre Guillermin • Abonnements-facturation: case postale 126 - 1997 Haute-Nendaz • Administration: Jean-Pierre Guillermin (tél. 027 288 12 51) • Responsable d’impression: Jeannot Fournier (tél. 079 301 03 20) Mise enpage: IGN, Basse-Nendaz (tél. 027 288 15 36, fax 027 288 16 41, [email protected], www.echodelaprintse.ch).

VINGT-HUITIÈME ANNÉE

NENDAZ - SALINS - VEYSONNAZ - LES AGETTES - ISÉRABLES

NO 332 DÉCEMBRE 2010

P.P. 1997 HAUTE-NENDAZ

YVES-ALAIN FOURNIER

conseiller financiercourtage banques et assurances

079 306 47 [email protected] Les Bioleys de Brignon

bancassurances.ch

la recette du mois:

Si le problème à unesolution, il ne sert à riende s’inquiéter. Mais s’iln’en a pas, alors s’inquiéterne change rien.

Proverbe tibétain

Meilleurs vœux pour 2011!

alpimmoimmobilier

1997 NENDAZ

Tél. 027 288 44 44Fax 027 288 44 [email protected]

achat-vente

Visitez1 chalet

à Basse-NendazCHF 550’000.–

***1 chalet

à TsamandonCHF 780’000.–

surwww.alpimmo.ch

Joyeuses fêtes !Première neige au plan de poé de Novelli saisie par notre photographe en novembre 2010.

1997 haute-nendaz

Toutle personnelde la

vous souhaiteune bellefête de Noëlet unetrès bonneannée 2011!

2 no 332 décembre 2010

31 réponses nous sont parvenues,toutes justes:

Baeriswil Bruno, Vex Baeriswyl Louis, AprozBeytrison André, SalinsBornet Marcel, SaclentseBourban Marie-Edith, SaclentseBroccard Léon, Basse-NendazCharbonnet René, AprozCrettenand André, IsérablesCrettenand Jean-Pierre, CondéminesDarioly Jacques, AprozDayer Camille, VexDélèze René, SaxonFavre Jean-Philippe, IsérablesFavre Séverine, IsérablesFavre Victor, IsérablesFournier Jean-Etienne, Basse-Nendaz

Fournier Jean-Luc, Basse-NendazFournier Raymonde, SionGillioz Berthe, Isérables

Glassey Gaby, SaillonGlassey Jean-Claude, MartignyLambiel André, IsérablesMaret Mélanie, ContheyMariéthoz Claire, la PoyaMassy Marie-Hélène, Saint-JeanMétrailler Danièle, NaxMorand Gérard, MaseMorand Madeleine, RiddesRausis Antonia, OrsièresVandewijer Patricia, Haute-NendazVouillamoz Paul André, Les Crettaux

Le tirage au sort a désigné GérardMorand à Mase qui recevra un bongracieusement offert par AprozSources Minérales SA.

Cruijatirî GRILLE 263 / 12 / 10

Grille à faire parvenir sur carte postale ou sous enveloppe,au plus tard pour le 31 janvier 2011 (date de réception) à:

Mots croisés patois, Albert Lathion, Le Coudray, 1996 Basse-Nendaz ou par e-mail : [email protected]

Prochaine veilléedu patois,

jeudi 6 janvier 2011 à 20hau moulin du Tsâblo

Les veillées du patoissont organisées par

la «Cöbla dû patouè»,elles sont ouvertesà tous et à toutes,

membres et non-membres

A PLAN1. Can pâche pe tchuî é paï2. Chon de cònte bien detayé

– Cacoun que fé oun traô pe pleyjî, chin a fën3. Bon po o fon di böte

– Po mètre ënsîmblo oun poûplo d’Europe dû Éin– Po retrîndre é bîtchye – Pron. dém.

4. Po o tourîsme – Can oun pû pachâ– Che retroâ ën fîta– Mànque glà rin po mètre oûna choûe ch’a tàbla

5. Oun mô que Khrouchtchev chaey bien dère– Po remijyë – Méi que copin – Màrca dû tin

6. Chon de dondjyè ën mè– Contrâ po vîndre de moûndo – Teryë vîa

7. Can chéi pâ yô – Po pâ dère dou mô– Âvouo vàjon é rëtse, mâ a pèrdû oûna étra– Yuâ ënteressin

8. Fondâ pe J.Escivâ de Balaguer, à invè– Teryë de tinjintin oun pou dû tonô (pl)

9. Fôta signalâye – To po féire oûna préére– Ën trimyë de dàvoue lijyëre – Dàma di dzoeû

10. Nöta – Checouë pouënjon – Oun-ë choïn pintâdéan – Chon ëmpléâ po plantâ a vîgne

11. Pron. pers. – Chon é càtro béi – D’acö– Can oun-ë derën oun pû ître à töte

12. Ën Frànse, po protedjyë é consomatö– Fromâdzo de St Gall – Non de maton, à invè– Chon prèsto, à invè

13. Oun pû boucâ rinquye de youn – Coumînse éfroun chin qu’é veréi – Oun dey pâ robâ hloeudij âtro – Otâ é bouéi é ëstoûma, à invè

14. Derën choupétro – A itâ metû ën circûlachyon– Fodrey ënvèrchâ dàvoue ètre po féire ounpresedan belge, à invè

15. Coûme de cöble de chalë– I càtro pyà dû mouë, à invè – Derën foféin

16. Non de màte à invè – De cörche chin retignûe,à invè – Catrèma é chatchièma ètra– Can dèjo qu’ét a yuî

17. D’oun canton vejin – Po pojâ é pyà– Po dère can oubën avouo

18. Vàjon aey de pleyjî – Fën toeu – Nöta– Gro véâdzo dû Jura bèrnoi

19. Po dère qu’é bramenë – Nöta– Po fournî o éybro

20. Pô chey vouîre y a de kilo, à invè – Derën Éprîntse– Totin prûmyë – Éj ouey boucâye di vâ, à invè

DREY BÂ1. Pâ conforme û drey dû paï2. Oun spö chû oubën derën éivoue – Sën fran

– Po éproâ de tinî Europe – Nöta3. Can oun chè – A gagnâ -Y fô po djûë à chon

quyëntoeu djûà – Po féire chin ëmplîyon o chejë4. Fôte signaléye – Maâdî di parbô - Derën hlaé

– Idze po ëngûjâ5. Po bàtre o tambou – Non de maton

– Po féire de röbe, ch’a tîta6. Chon töte é ètre derën o non dû presedan du

FC Chyoun – Atramin oun di tsenéo de éivoue– Po dère can oubën avouo

7. Bîtche que pouan vouatâ – Operâ de Rossini– Vën pé bi

8. Oun îye o véro – Bechöne – Teryë avouo nâ9. To po féire de ën – Quechyon qu’é po arindjyë é

tsoûje ën Afriquye – Po marcâ û dzo de ouey– Chon de âtro di béi di Pyrénées – Bechöne

10. Presëde o trebûnâye di mö– Moujâ quyënta vaoeu y a

11. Société chin non – Grôcha bouîre, chon avouo– A fé véire Parî di vâ

12. De grôche chargàtéye– Coumînse é froun oûna chörta de tonô

13. Avouo che pâche oûn’achyon– Oun fé prûe can oun crey to é rin (pl)– Po dère qu’a jû itâ fortifyéyta

14. Pron.pers. – Înga dû béi dû Caucase– Mejûra dzàna – To po féire oûna pöma

15. Oûna partchyâ de chon quyëntoeu spö– Che di de mûjiquye diferînte– Pâ chouïre que choutenèche a vyâ

16. É pâ bayë dâ man plàta – Canton– Doïn jou dû pyà

17. Càtro di méimo – A pâ jû pouîre– Pô dère qui comportemin törne meynâ– Youn qu’é totin a moûda

18. Dû vèrbe aey, ch'a tîta – Adon oun n’ë proeupo proeu contin – É gouèrnemin ch'ocûpon pâde hlë organijachyon, mèhlo

19. Po dère jaméi – Chin dëscûchyon – Y dey partîchoeudâ – Coûme é dzerondâe can chon prèsteà partî, ch’a tîta

20. To po féire djyë cou djyë – Chöbron choïn louméimo – Coumînse, recognyètre é tö– Chon éyno po portâ o courbeën

Solûchyon da grële no 261 / 10 / 10

P A T O U È D E N Î N D A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Albert Lathion

I cöbla du patouède Nîndales amis du patois de nendaz

Oun peynë de patouè,caquye dejanne de stœuj an pachâ é dû dzô de ouey.

Trey Caréymo é treyj ënîndze per an pouran tchouâ âno é ëncourâ.Oûna màta, brâa màta, davoue màte, proeu de màta, trey màte, avouo a

màre… Quyën törmin po o pàre.Fô inî û moûndo po ître byô, che maryâ po ître rëtse é mûrî po ître brâo.Oûre que chöhle a chortchyà da mècha da Miné dominerë an quyë vën.

TRADUCTION

EN PAGE 18

Oûna moutenâye po bien pâcha é Fîte. Fôdrë m’ëscûjâ, y abramenë de carâ ney.Bon Tsaïnde é Bonan é coûme dejan derën o tin: Bondzô Bonan! Öndza vyà. É paradî a fën.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

B R A C O N N A G ER A T I B O I S E RO V O M A L T I N EU O C M G V A NT I A N A N M E NI R A A D T OL E U C O S E E TL A R C L E EE S T E R E L E SS T E R E R E N T

P R O C H A I N E P A R U T I O N

VENDREDI 28 JANVIER 2011Dernier délai pour vos textes et annonces: lundi 17 janvier 2011

Suite aux nouvelles normes mises en place par La Poste Suisse, votre journal préféré sera désormais distribuéle dernier vendredi de chaque mois. Merci de votre compréhension.

g é n i e c i v i l

g é o m è t r e s o f f i c i e l s

g é n i e r u r a l

e n v i r o n n e m e n t

d i r e c t i o n d e t r a v a u x e n

b â t i m e n t e t g é n i e c i v i l

B U R E A U D, I N G E N I E U R S

www.ingeo.ch

N A R C I S S E B O U R B A N

immeuble crêtes-blanches

1997 haute-nendaz

tél. 027 288 27 26

fax 027 288 30 56

succursale : bâtiment point-rhône

rue de l’industrie 54

1950 siontél. 027 322 49 55

fax 027 323 62 55

ingénieur epf

géomètre officiel

direction079 436 51 91

6 I N G É N I E U R S > 1 T E C H N I C I E N > 5 D E S S I N AT E U R S

2 A D M I N I S T R AT I F > 3 A P P R E N T I S > 2 A I D E S

Depuis 1981, compétence et efficacité à votre service!

Nous fêterons notre 30e anniversaire en mars 2011!

Bonnesfêtes !

SIONSaint-Hubert 11Tél. 027 322 99 33Fax 027 322 47 18

MONTHEYAv. de l’Europe 28Tél. 024 471 93 83Fax 024 471 56 39

NENDAZ - DAVID MÉTRAILLER1994 AprozTél. 027 288 23 93Fax 027 322 47 18

SUCC. JEAN-LÉON MICHELLOD

www.rochstores.ch

Fourniture et pose de tous types de stores

Service de maintenance soigné

Bonnesfêtes !

La Pizzeriadu Pont-du-Rhône

vous souhaitede merveilleuses

fêtes de Noëlet une bonne année

2011!

no 332 décembre 2010 3

Phot

o Se

drik

Nem

eth

Phot

o Je

anno

t

Phot

o Se

drik

Nem

eth

Phot

o Se

drik

Nem

eth

Phot

o Se

drik

Nem

eth

Phot

o Se

drik

Nem

eth

H A U T E - N E N D A Z

Tekoe Tea Lounge vous présente la cuisine au thé

Les fondateurs: Pierre Maget et Valérie Peyre. La cuisine au thé. Carmen Kresse et Laurent Jeannin.

Espace convivial et nouveau design. Un salon de thé tendance et cosi. Les chambres doubles, spacieuses et confortables.

Phot

o Je

anno

t

Une vitrine alléchante mariant les produits du terroir déclinés au thé.

dessus du Lounge. Aménagéesavec goût, elles sont toutes do-tées du plus grand confort etvous invitent au repos et à latranquilité.

Le petit déjeuner est inclus dansle prix des chambres et des prixpréférentiels seront proposésaux hôtes souhaitant profiterd’une demi-pension ou d’unepension complète.

Une nouvelle équipeà la barreGrâce à l’inventivité et au savoirfaire du chef de cuisine, LaurentJeannin, les clients découvrirontdes menus créatifs à base de théaccompagnés par des saveursvenues d’ailleurs. Ce dernier,diplômé en art culinaire, art dela table et du service du Lycéehôtelier de Poligny dans le Jura,France, a notamment été em-ployé dans plusieurs établisse-ments prestigieux français tousnominés dans le fameux «guideMichelin» avec comme pointculminant un emploi de chef departie au restaurant «Les Prés

D’Eugénie» chez Michel Gué-rard 3* Michelin à Eugénie-Les-Bains. Notre jeune chef a aussiessaimé son savoir en Suède àStockholm chez Stefano Cate-nacci en réalisant entre autres lebanquet de mariage de la prin-cesse de Suède pendant la sai-son d’été 2010.

La priorité cette saison sera defaire découvrir aux habitantsde notre vallée « la nouvellecuisine au Thé». Deux menusde dégustation seront proposésaux convives, plus quelquesmets à la carte. Chaque platproposé sera servi avec un vindu Valais sélectionné et un théissu des 120 mélanges que pro-pose la boutique de Haute-Nendaz. Notez aussi que dansla cuisine inventive et diffé-rente de notre jeune chef, lesproduits locaux ont une partprépondérante. Nous avonstesté en apéritif une saucisseparfumée au thé du Kenyaconfectionnée sur les recom-mandations du jeune chef parla boucherie «Mariéthoz», une

vraie découverte. Quant au«Nectar Valaisan» un thé noirparfumé à l’Abricot, ce derniernous réconcilie avec laconsommation du thé… pen-dant un bon repas.

Carmen Kresse, géranteLa responsabilité du service etde la partie sommeil a étéconfiée à Mlle Carmen Kresse.De nationalité allemande, di-plômée de l’InternationaleFachhoschule de Bonn et del’University of Brighton de East-bourne, Carmen a travaillé dansplusieurs établissements presti-gieux en Allemagne, en Franceet aux USA. Avec son profes-sionnalisme et son dynamismeelle vous accueillera avec plaisirdans ce cadre idyllique aux1001 facettes.

Pour découvrir le monde du théet ses richesses, une seuleadresse : www.tekoe.com etwww.nendazrooms.com.

CP ■

Au commencement...Tekoe est un «rêve». Celui dedeux passionnés de thé et inlas-sables globe-trotters, PierreMaget et Valérie Peyre. Ensem-ble, ils ont sillonné le mondependant 2 ans pour dénicher lesmeilleurs thés de qualité. En-semble, ils ont laissé infuserleur rêve pour donner naissanceà Tekoe.

Depuis l’ouverture de son pre-mier magasin à la gare de Lau-sanne en 2004, cette entreprisesuisse ne cesse de se développeret dispose aujourd’hui de plu-sieurs points de vente:• Gare de Bâle (2005)• Centre ville de Lausanne

(2007)• Gare de Berne (2008)• Tea Lounge à Haute-Nendaz

(2009)• Aéroport de Genève (2010)• St-Gall (2010)

«Nous proposons dans nos ma-gasins plus de 100 variétés dethés de tous horizons. Cela vadu thé noir classique au blanc siraffiné en passant par le théjaune, mais aussi des mélangesfruités, des variétés ayurvé-diques et bio... Différents acces-soires, ainsi qu’un largeassortiment de viennoiseries etde douceurs confectionnées àbase de thé, sont égalementproposés pour accompagner ouprolonger la dégustation.»

Une expérience uniqueet universelleBoisson quotidienne pour desmillions de gens à travers lemonde, le thé est une sourceinépuisable de plaisirs et debienfaits qui reste, pour beau-coup, méconnue. La volonté de

faire découvrir ses multiples fa-cettes est au coeur même duconcept Tekoe.

Le cadre urbain et insolite desgares et aéroports se prête par-faitement à cette invitation à ladécouverte et au «voyage dessens». Fins connaisseurs ousimples amateurs peuvent trou-ver chez Tekoe des thés de qua-lité. à emporter ou en vrac, etainsi se familiariser avec des sa-veurs subtiles, rares ou surpre-nantes, venues des quatre coinsdu monde. À la croisée des che-mins, les magasins Tekoe de-viennent ainsi des lieux decuriosité et de partage autour dela passion du thé: il n’est pasrare d’y croiser un banquier si-rotant un Lapsong Souchong àcôté d’un jeune étudiant qui de-mande un Oolong DahongPao...

Rendre le thé désirableet durable...Tekoe s’engage avec convictiondans la promotion de ses pro-duits, via Internet et les réseauxsociaux, mais aussi en partici-pant à des manifestations à fortrayonnement (Paléo FestivalNyon, Salon des Hautes EcolesProfessionnelles de Zurich, Flo-ralies de Sierre, Semaine natio-nale du Goût, conférences... ).

En plus d’une offre riche,constamment renouvelée etadaptée aux saisons, Tekoe pro-pose des cours privés à domi-cile sur le thé, ainsi que dessoirées dégustations pour dessociétés ou des particuliers.Le thé étant un produit de lanature, la problématique envi-ronnementale joue égalementun rôle majeur dans la philoso-

phie de l’entreprise. Pourcontribuer à l’avènement d’unmonde plus durable, Tekoe amis en œuvre différentes me-sures dont l’utilisation de sa-chets biodégradables, lalimitation des emballages et lapossibilité offerte à ses clientsd’acquérir des mugs réutilisa-bles.

La Cuisine au ThéTekoe cherche aussi à faire dé-couvrir de nouvelles saveursgustatives dans son Tea Loungeà Haute-Nendaz. Le nouveauchef de cuisine Laurent Jeanninet Carmen Kresse, responsabledu service, entouré par troiscollaboratrices professionnellesse réjouissent de faire découvrirl’univers du thé aux clientsvenus des quatre coins dumonde.

Des menus inventifs et créatifscomposés à partir de produitsfrais naturels et de saison serontproposés tous les jours dans cecadre design et alpin. Les visi-teurs auront la possibilité de dé-guster plus de 120 thés dequalité qui pourront être ac-compagnés d’exquises viennoi-series et de pâtisseries à base dethé ou de brunchs faits maison.Une boutique attenante permet-tra aux hôtes d’acheter du théen feuille et des accessoires afinde prolonger cette expériencegustative à la maison.

Notre PartenaireNendazroomsNOS CHAMBRESLes clients qui le souhaitentpeuvent prolonger leur séjouren louant, grâce au partenaireNendazrooms, l’une des quatrechambres doubles situées au-

Le samedi 11 décembre, le bail-lage du Valais de la Chaîne desRôtisseurs a tenu son Assem-blée Générale à l’Auberge duBleusy, chez Delphine et OlivierMichelet.

Après avoir souhaité la bienve-nue aux nombreux participants,le bailli François Recordon a en-tamé son rapport sur les activi-tés du bailliage du Valais durantl’année 2010. L’année fut bienremplie avec 6 repas amicaux etles participations aux GrandsChapitres de Montreux au prin-temps et de Sankt Moritz en au-tomne.

A l’occasion des grands chapi-tres a lieu l’intronisation desnouveaux membres et la pro-motion de certains autres. C’estune cérémonie haute en cou-leurs et fidèle à la tradition che-valeresque. La cérémonie deMontreux vit Amédée Mathierintronisé comme vice-échan-son, Alain Mueller comme chefrôtisseur et Jean Muehlemann,Peter Wieser et Pascal Curdy

comme chevaliers. A St Moritz,c’est Antoine Bornet, de l’Enclosde Valère à Sion, qui obtint letitre de Maître Rôtisseur.

Fidèle au but premier de laChaîne, promouvoir la gastro-nomie, le bailli a participé offi-ciellement, en compagnie dequelques confrères, à deuxrepas de chasse organisés par lecycle d’orientation de Martigny,sous l’impulsion de Manu Prazde Clèbes. Par leur présence, ilsvoulaient encourager et mon-trer leur intérêt aux jeunes quise destinent aux métiers de latable.

Après avoir dévoilé le pro-gramme 2011 et distribué lesdiplômes aux nouveaux mem-bres et membres méritants, lebailli a clôturé la séance en invi-tant les participants à partagerl’apéritif. C’est au restaurantMont Rouge, chez le Maître Rô-tisseur Loris Lathion, que laconfrérie se retrouve pour par-

tager le repas de fin d’année.Repas spécial, car le thème était«Hommage à Joseph Favre».Loris fit déguster des plats éla-borés voilà plus de 100 ans.Tous les convives furent en-chantés d’avoir pu découvrirune cuisine inhabituelle.

Selon le rituel de la Chaîne desRôtisseurs, les brigades de cui-sine et de service ont étéconviées à se présenter auxconvives. Le vice–conseiller gas-tronomique, Raymond Carrupt,leur a donné ses impressions surles prestations fournies, qui ontété de grande classe. En find’après-midi, tout le monde arejoint ses foyers avec la satisfac-tion d’avoir partagé une journéetrès conviviale et se réjouit duprochain déjeuner amical qui sedéroulera à Leukerbad, à l’hôtelDa’la chez Martin Lorétan, le 18février 2011.

Le vice-chargé de presse,Pascal Curdy ■

Inscription sur une poutre(suite et fin)

Descendance de MauriceGlassey (1817-1869)Maurice Glassey épouse en1848 Catherine Fragnière(1821-1901) de Jacques (1789-1853) et d’Anne Marie Elisa-beth Bornet (1788-1856). Ilsauront cinq enfants : Catherine(1848-1919) ; Anne MarieHenriette (1852-1870) qui dé-cède à 18 ans ; Joseph (1854-1968) qui épouse en 1877Alexandrine Baeriswyl maisn’aura pas de descendance ;Jean-Pierre (1858-1904), dit«Djyan Pér Lachey», et Antoi-nette (1861-1942). Les enfantsde Maurice Glassey, comme ceuxde son frère Jean, sont tous nés auhameau de La Crettaz. Voici leurdescendance :

1. Catherine Glassey (1848-1919), leur fille aînée, sera l’ar-rière-grand-mère de MichelineCalmy-Rey, présidente de laConfédération. Elle épouse en1868 Pierre Fournier (1839- ?),dit «Pièr de Dzaquyë». Ils aurontneuf enfants dont six mariés:Jean-Pierre (1869-1952) ;Jacques (1872-1929); Maurice(1877-1958); François (1880-1963); Jérôme (1886-1879); etMarie (1891-1967).Jean-Pierre épouse en pre-mières noces en 1893 Margue-

rite Fournier de Beuson, (sœurde Christine) qui sera la mèrede Rosalie ; il épouse en 1907,en secondes noces, AntoinetteMariéthoz, veuve de Pierre-Louis Baeriswyl et mère deLéon.Jacques épouse en 1898 LucieRevilloud, sœur jumelle deLouis; Maurice épouse en 1912Alexandrine Délèze; François,le boulanger de Ousse, épouseen 1916 Adeline Lathion deBaar ; Jérôme épouse en 1913Antoinette Glassey, du «rejanLachey». Ce sont les grands-pa-rents de Micheline Calmy-Rey;Marie épouse en 1926 LucienDélèze, dit « lucien de marîe».

2. Jean-Pierre Glassey (1858-1904) épouse en 1885 Antoi-nette Praz (1864-1936) deJacques et de Marie Broccard.Ils sont les parents de Margue-rite (1885-1959), célibataire,excellente jardinière ; de Cé-line, née en 1889, institutrice,qui épouse en 1927 CamilleFavre de Vex, forestier ; de Clo-vis (1892-1977) qui épouse en1927 Lucienne Délèze (1897-1977), de «Priîn».

3. Antoinette Glassey (1861-1942) épouse en 1884 AntoineMichelet (1850-1924) d’André,dit «Andrî» et de Marie JeanneBlanc. Leurs 4 enfants se sontmariés et ont une nombreuse

descendance. Les voici : Marie(1885-1971) épouse en 1910Alfred Lathion, forestier ;Adrien (1888-1963), dit«Adrien da Marëtse», épouseen 1911 Antoinette Fournier deBrignon, unique sœur de l’AbbéJoseph Fournier qui était curéde Nendaz lors de la grippe de1918; Alexandrine (1891-1967) épouse en 1918 Ray-mond Praz ; et Cécile(1904-1981) épouse en 1925Denis Délèze de Saclentse.

Ainsi s’achève le survol généa-logique de la descendance deJacques Glassey du Bleusy et deSalomé Claivaz du Cerisier ; ilsavaient construit en 1748 lamaison des Fragnière qui abrûlé le 27 juillet 2003.

Paul Bourban ■

4 no 332 décembre 2010

BAILLAGE DU VALAIS DE LA CHAÎNE DES RÔTISSEURS

Phot

o Je

anno

t

Le nouveau comité.

Phot

o Je

anno

t

François Recordon et Loris Lathion.

Assemblée générale

S I V I E Z

Phot

o G

uille

rmin

Samedi 11 décembre, Alain Bornet, Gaby Fournier et Jean-Luc Bornet avaient convié amis et invitéspour fêter dignement les 30 ans de leur activité à Siviez.

«Chez Caroline» et«Gaby Sports» fêtent leurs 30 ans

G É N É A L O G I E

Bribes d’histoireou de généalogie nendette

LATHIONMarius et Michel SA

1997 Haute-Nendaz

Stéphane Lathion027 288 47 75 - 079 347 45 25

Julien Bornet079 200 10 62

L’ENTREPRISE

MARIUS ET MICHEL LATHIONINSTALLATION SANITAIRE, FERBLANTERIE,

CHAUFFAGE, DÉPANNAGE, ENTRETIEN

remercie sa fidèle clientèleet lui souhaite de joyeuses fêtes !Après 30 années d’activité auprès de la population

nendette, elle vous recommande de reportervotre confiance sur nos successeurs dès janvier 2011.

JE SUIS À VOTRE DISPOSITION

POUR LES FORMALITÉS

DE DEMANDE DE PERMIS

Renseignements:

[email protected]

079 630 85 56

GRÉGOIRE PRAZ

Case postale 23

1997 Haute-Nendaz

079 630 85 56

www.greg-auto-ecole.ch

vous souhaite de joyeuses fêtesde fin d’année !

A VENDRE À BAAR-NENDAZà 5 minutes de Sion

Villa individuellecomprenant

1 grand séjour - salle à mangercuisine séparée - 5 chambressalle de bain - 2 WC séparéscave - carnotzet - buanderie

grand galetas - 2 balconsgarage - places de parc

sur parcelle de 810m2

accès direct à la routePrix à discuter

027 207 30 36 - 079 201 55 94

no 332 décembre 2010 5

P R A G U E

Voyage de la classe 1985

LDD

H C N E N D A Z M O N T - F O R T

Une histoire de gardiens…Pourquoi jouer au poste de gar-dien de but? On peut bien se ledemander lorsqu’on voit tousles inconvénients que cela peutcomporter. Tout d’abord, au ni-veau de l’équipement, les dés-avantages ne manquent pas. Eneffet, ce dernier est plus fourniet donc plus lourd à transpor-ter. De plus, le coût d’un équi-pement de gardien atteint desvaleurs parfois à la limite de ladécence (le prix d’un seul gantde gardien peut aisément dé-passer 500 francs). Heureuse-ment, les différents clubs dehockey valaisans aident en gé-néral les gardiens en leur prê-tant du matériel. Ensuite, legardien est soumis à uneconcurrence plus vive qu’unjoueur de champ. En effet, il y asouvent deux gardiens paréquipe mais un seul a sa placesur la glace. Le gardien doitdonc accepter que ses cama-rades joueurs disputent tout lematch alors qu’il doit se conten-ter parfois d’une moitié dematch au maximum. Enfin, laresponsabilité du gardien esténorme. On dit que 50% du ré-sultat d’un match dépend delui. On relève parfois ses mé-rites lorsqu’il stoppe plusieurstirs, mais un but encaissé estconsidéré comme une bévue.Un rôle parfois ingrat. On ditdonc qu’il faut être particulier

pour jouer à ce poste, qu’il fautêtre une « tronche», avoir unfort caractère, ou au contraireavoir un tempérament trèscalme. En résumé, on dit unpeu tout et n’importe quoi surles gardiens. Au HC Nendaz,nos gardiens sont plutôt calmes,voire introvertis. Cela ne lesrend pas moins sympathiquescomme le démontre l’entretiencroisé réalisé avec trois gardiensdu club: Laurent Carron (11ans, Moskitos), Simon Baechler(13 ans, Minis) et Steve Délèze(18 ans, 1re équipe).

1. Pourquoi avoir choisi leposte de gardien de but?Laurent Carron : Je ne sais pasvraiment, j’ai demandé pour es-sayer et cela m’a tout de suiteplu. J’aime bien faire face au tirde l’adversaire.Simon Baechler : J’ai longtempsjoué comme joueur également,mais le poste de gardien m’atoujours plus attiré.Steve Délèze : J’ai toujours voulujouer à ce poste, depuis l’âge de4 ans. J’ai dit que si je faisais duhockey, ce serait pour jouer aubut. Je ne l’explique pas vrai-ment.

2. Quel est ton point fort?L.C: Les arrêts avec la mitaine etles penalties.S.B. : Les déplacements.

S.D: Les arrêts de la mitaine.

3. Quel est l’aspect de ton jeuque tu penses encore devoiraméliorer?L.C: Les arrêts avec la plaque etles rebonds sur la canne.S.B: Le patinage.S.D: Les pucks entre les jambes.

4. Quel est ton modèle/idole?L.C: Martin Gerber, gardiensuisse de AHL et NHLS.B: Jonas Hiller, gardien suissede NHLS.D: Les joueurs expérimentésde la 1re équipe.

5. Si tu étais un animal, tu se-rais…?L.C: Un chien.S.B: Un bouquetinS.D: Un chamois ou un bou-quetin.

6. Tes objectifs pour la saison2010/2011?L.C: Continuer à progresser etattraper le plus de pucks possi-ble.S.B: Remporter le tour de relé-gation.S.D: Finir dans les 4 premiersdu championnat avec la 1re

équipe et jouer au moins lademi-finale des play-offs.

7. Dans 10 ans, joueras-tu en-core au hockey? Si oui, où etdans quelle équipe?L.C: Oui, je me vois jouer auHC Nendaz.S.B: Oui, j’aimerais jouer au HCDavos.S.D: Oui, si la santé le permet,je me vois toujours dans la 1re

du HC Nendaz.

Le HC Nendaz Mont-Fort vousencourage à venir soutenir nosnombreux gardiens et leurséquipes respectives lors desmatchs à Nendaz cette saison,dont voici le programme ci-des-sous.

HC Nendaz Mont-Fort ■

Programme du HC Nendaz Mont-Fort à la patinoire des Ecluses saison 2010/2011

Mardi 21 décembre 2010 20h30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - HC Anniviers

Mercredi 22 décembre 2010 20h00 Juniors A (1993-1990) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - HC Bulle la Gruyère

Dimanche 26 décembre 2010 12h15 Minis A (1996-1997) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC Viège

Mardi 4 janvier 2011 20h 30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - EHC Visp-Lions 2

Mercredi 5 janvier 2011 17h15 Minis A (1996-1997) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - Lausanne HC

Vendredi 7 janvier 2011 20h30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - EHC Rarogne 2

Samedi 8 janvier 2011 17h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - Lausanne HC

Dimanche 9 janvier 2011 12h15 Bambini Tournoi HC Nendaz Mont-Fort - HC Red Ice(2002 et plus jeunes) HC Sierre - EHC Viège

Mardi 11 janvier 2011 20h30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - HC Red Ice 3

Mercredi 12 janvier 2011 19h00 Juniors A (1993-1990) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - HC Villars

Vendredi 14 janvier 2011 20h30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - CP Charrat

Samedi 15 janvier 2011 12h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - HC Monthey Chablais

Samedi 15 janvier 2011 17h15 Novices A (1994-1995) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - EHC Viège

Dimanche 16 janvier 2011 12h15 Piccolos (2000-2001) Tournoi HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC RarogneHC Crans Montana - HC Red Ice

Mercredi 19 janvier 2011 17h15 Minis A (1996-1997) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - HC Villars

Vendredi 21 janvier 2011 20h30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - HC Lens

Samedi 22 janvier 2011 12h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC Viège

Samedi 22 janvier 2011 17h15 Novices A (1994-1995) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - HC Montana-Crans

Vendredi 28 janvier 2011 20h 30 1re équipe Match HC Nendaz Mont-Fort - HC Sion 2

Samedi 5 février 2011 17h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC Saastal

Dimanche 6 février 2011 12h15 Minis A (1996-1997) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC Rarogne

Dimanche 6 février 2011 17h15 Juniors A (1993-1990) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - HC Neuchâtel

Samedi 12 février 2011 12h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - HC Villars

Samedi 12 février 2011 17h15 Novices A (1994-1995) Match HC Sion-Nendaz (MJ) - EHC Rarogne

Dimanche 20 février 2011 12h15 Bambinis Tournoi HC Nendaz Mont-Fort - EHC Saastal(2002 et plus jeunes) EHC Rarogne - HC Red Ice

Samedi 26 février 2011 17h15 Moskitos A (1998-1999) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - Lausanne HC

Dimanche 27 février 2011 17h15 Minis A (1996-1997) Match HC Nendaz-Sion (MJ) - HC Monthey Chablais

Dimanche 6 mars 2011 12h15 Piccolos (2000-2001) Tournoi HC Nendaz-Sion (MJ) - EHC SaastalHC Red Ice - EHC Rarogne

Attention : la 1re équipe termine le championnat régulier le 28 janvier. Les dates des matchs de play-offs en février ne sont pasencore connues. Pour plus d’informations : www.hcnendaz.ch

Théo Michelet (gardien des Piccolos) en pleine concentration.

Phot

o A

ntoi

ne P

raz

SUCCURSALE DE NENDAZ-VEYSONNAZJohn Fournier

VOUS SOUHAITENTDE BONNES FÊTES DE FIN D’ANNÉE!

Lors du week-end de la Toussaint,12 membres de la classe 85 deNendaz se sont envolés pourPrague afin de visiter les nom-breux ponts, églises et autres«kadi» de la capitale tchèque.

Le rythme effréné des visites du-rant ces trois jours n’a pas affectéle moral des troupes et la bonnehumeur a été de mise tout aulong du séjour, malgré la fatigueet la déshydratation, parfois…

Ce premier déplacement a étéune réussite et restera gravédans les déjà longues annales dela classe 85. A ce taux là, vive-ment les 30 ans…

L’ex Prési ■

Immeuble ValaisiaRoute de la télécabine1997 Haute-NendazTél. 027 288 19 67

Tea-RoomBoulangeriePâtisserie

Pour vos desserts de fin d’année,La brioche vous propose ses

Biscuits - Bûches - Torches et gâteaux de votre choix

Le tout «fait maison»et sur place !

***

Elie et Sophie Michelet-GilliozBoulangers-Pâtissiers

ont le plaisir de vous accueillir à l’enseigne de La Brioche!

Toute l’équipe de la Brioche

vous souhaite de bonnes fêtes !

✧★

Artisan

par

passion

Aucune histoire n’a encore étépubliée à ce jour en ce quiconcerne les mines d’Isérables,Nendaz et Salins. Tout reste àfaire. Il faut toutefois releverl’excellente exploration photo-graphique de Roger Widmer,un électromécanicien qui passeson temps libre à visiter lesmines de Suisse et notammentcelles d’Aproz et de Tourte-magne. Ses recherches ne s’ar-rêtent pas à photographier, maisconsistent aussi à se documen-ter sur ces mines. Notons parailleurs qu’il vient de visiter lesmines de Brignon.

Un autre passionné, M. MichelMétral, qui s’est intéressé auxmines de Grône en particulier,se documente sur toutes les au-tres mines du Valais, qu’ellessoient d’anthracite, de pyrite oude plomb argentifère. Il possèdede nombreuses photos, ainsique d’autres documents relatant

cette période héroïque. Il aime-rait créer une véritable collec-tion pour laisser à nosdescendants une trace de ceriche passé.

Par le biais de ce journal, ils’adresse à toutes les personnesdisposant de documents sur lesmines du Valais (photos, des-sins, lettres ou autres écrits,etc.) afin qu’elles prennentcontact en vue de copier ouscanner ces documents.

Coordonnées:Michel Métral, Rue du Stade 18,Grône 027 458 12 04

Que les familles des mineursd’Isérables, de Nendaz, de Sa-lins et de Veysonnaz fouillentleurs archives. «Mineur, tonbonheur est bien caché dans lamontagne», que ce bonheur –issu de durs labeurs – et sonsouvenir soient partagés.

Renseignement: Roger Widmersur www.bergwerkforschung.ch

Yvan Fournier ■

L’entrée dans la dix-huitièmeannée avec en prime, l’obten-tion de la majorité civique sedevait d’être fêtée dignement.Les contemporains de l’effigiemille neuf cent nonante-deuxn’ont donc pas failli à cette tra-dition quasi-ancestrale. Grâceau dynamisme d’un comitéd’organisation au top emmenépar Timmy, Julie, Chloé, Sébas-tien et David, ils se sont doncretrouvés le vingt novembredernier à la salle de la Rosa-blanche à Basse-Nendaz. Aumenu, apéro, chinoise, bam-boulé et bonne humeur ontpermis de passer une soirée desplus agréables jusqu’au petitmatin pour la grande majoritédes participants. Le bilan estdonc des plus réjouissants àvoir le large sourire qui illuminele visage des trente-quatre

jeunes présents. La partie n’estque remise puisque le prochainrendez-vous a d’ores et déjà étéagendé au calendrier deux milleonze.

Merci aux participants, etbonnes fêtes de fin d'année àtous!

Le comité ■

6 no 332 décembre 2010

R É T R O

Mines d’anthracite

B A S S E - N E N D A Z

LDD

Rassemblement des joyeux contemporains pour la photo-souvenir.

LDD

Le comité d’organisation au grand complet!

Classemille neuf cent nonante-deux

Phot

o G

eolo

gisc

he In

form

atio

nsst

elle

sw

isst

opo,

Akt

en d

es B

üros

für

Ber

gbau

Vue sur les installationsde la mine d’Aproz durant ladeuxième guerre mondiale.

www.seic-teledis.ch l 027 763 14 11

Grâce à Télédis: Téléphonez gratuitement à vie

sur tout le réseau fixe Suisse

Profitez d’une connexion internetultra-rapide et illimitée

Regardez la télévision enhaute définition

dans toutes les pièces de votre logement

* netpack, un produit de - Informations sous www.netplus.ch

EVEQUOZ Joyeuses

fêtes!

Génie civil TransportsTravaux publics TerrassementsBâtiments Travaux souterrains

Evéquoz SA - rue des Peupliers 16 - 1964 Conthey 1Tél. 027 345 46 47 - Fax 027 345 46 48 - [email protected]

Evéquoz SA - succ. de Nendaz - 1996 Basse-NendazBernard Follonier - 079 221 87 51

NENDAZFamille cherche à louer

à l’année

Maison ou chaletavec garage

027 288 69 91079 739 97 34

[email protected]

ImpressumRéception des textes et des annonces : Echo de la Printse - C.P. 126 - 1997 Haute-Nendaz - [email protected] - Fax027 288 12 11 • Abonnement: CHF 35.–. Autres régions CHF 45.–. Abonnements de sou tien CHF 60.–. Club des cents CHF 100.–.Parution: le dernier vendredi de chaque mois • Tirage: 5500 exemplaires • Prix au numéro CHF 5.– • Impression : Schoechli SA- IGN SA

www.echodelaprintse.ch

no 332 décembre 2010 7

S I O N C H A N T A I T

15000 francs de dons!Le vendredi 10 décembre der-nier, les membres et bénévolesde la troupe «Si on chantait» sesont retrouvés à l’Auberge duBleusy pour un déliceux souperde remerciement.

Hilaire et sa troupe ont profitéde cette occasion pour remettreun chèque de 10000 francs augroupe régional du Valais de lasclérose en plaques «Les Bat-tants», représenté par CorinneMariéthoz et Géraldine DelasoieCrittin ainsi qu’un chèque de5000 francs à Mme Golet de l’as-sociation «Parkinson Valais»,groupe Sion-Sierre.

Cette sympathique soirée s’estterminée au petit matin sur lesnotes endiablées des chansonsdu Jukebox Bar.

Bonnes fêtes de Noël à tous leslecteurs de l’Echo et à bientôtpour de nouvelles aventures!

T É L É N E N D A Z

Des résultats 2009-2010très satisfaisantsMalgré la conjoncture, Télénen-daz affiche une belle santé finan-cière. Lors de l’exercice2009-2010, la société de remon-tées mécaniques a dégagé uncash-flow de 8,36 millions defrancs contre 8,12 la saison pré-cédente. Si les recettes totales dela société ont diminué de 1,5%,cette baisse a été largement com-pensée par un nombre de joursd’exploitation inférieur, les va-cances de Pâques étant interve-nues plus tôt. Ce résultatreprésente les 35,5% du chiffred’affaires, ce qui est nettementsupérieur à la norme suisse de labranche qui se situe à 26%.

Dette en diminutionAutre indicateur favorable, leniveau d’endettement de la so-ciété a passé de 40mio en 2000à 8 mio dix ans plus tard ; ledernier exercice en date ayantpermis, grâce à un cash flowélevé, d’éponger 3.5mio defrancs. Au chapitre des investis-sements, Télénendaz a injecté1.6mio de francs pour le nou-veau téléski de l’Alpage et undemi-million pour les nouvellescabines Tortin-Gentianes.

Plusieurs projets en coursde réalisationAvec 7 millions de francs consa-crés à l’augmentation de débit

du Télécabine de Tracouet, Télé-nendaz entame un processus derenouvellement et de mise àjour de ses infrastructures. Celapassera par l’amélioration nota-ble de la liaison Haute-Nen-daz/Siviez. Ainsi, un projet detélécabine est à l’étude en vue deremplacer le télésiège et le télé-ski Siviez/Plan du Fou. L’ennei-gement de cette liaison reste lapriorité des dirigeants de la so-ciété. Sur ce dossier, le Conseild’administration de Télénendazn’a pas manqué de déplorer lesoppositions des associations deprotection de l’environnementnotamment concernant le projetde turbinage développé par lacommune d’Isérables en parte-nariat avec la société de remon-tées mécaniques.

Collaborationet partenariatAu chapitre des relations avecses partenaires des 4 Vallées,Télénendaz annonce vouloirencore étoffer sa collaborationentamée il y a trois ans avec lasociété voisine de Veysonnaz.Pratiquement autofinancée,l’acquisition de 10% du capital-actions de Téléverbier permet àla société nendette d’envisagersereinement l’avenir de la so-ciété des 4 Vallées. «Nous neconservons cependant aucuneacrimonie au refus de Téléver-bier de nous octroyer, en tantque 3e actionnaire, un siègeau conseil d’administration»commente Philippe Lathion,président du Conseil d’adminis-tration de Télénendaz.

M. Lathion termina son rapportde gestion en remerciant tousles acteurs locaux; partenaires 4Vallées, communes, consortagesd’alpages, offices de tourisme,promoteurs, logeurs, écoles deski et commerçants ainsi quetous les collaborateurs et laclientèle fidèle qui œuvrent deprès ou de loin pour le bien-êtreet la prospérité de TélénendazSA.

LDD

B A S S E - N E N D A Z

Ej’Ecochyœü en concert

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

LDD

Phot

o G

uille

rmin

Les jubilaires de 2010 entourent le président de Télénendaz. De gauche à droite: Frédéric Gillioz,Eric Praz, Tony Pitteloud, Philippe Lathion (président), Emile Crettenand et Frédéric Glassey.

CH-1997 HAUTE-NENDAZ - 027 288 58 20

FROMAGE TOMME SERAC LAITBEURRE MÉLANGE À FONDUERACLETTE À DOMICILE LIVRAISON

NICOLAS PELLAUD - 079 519 60 [email protected]

VOUS SOUHAITE DE BELLES FÊTES!

IDÉES CADEAUX:BONS - CORBEILLES GARNIES - PRODUITS DU TERROIR

Le samedi 4 décembre lors du concert annuel, les participants ont mis tout leur talent pour fêterdignement les 25 ans de la société.

Après 15 jours de naviga-tion depuis le Cap-Vert,l’équipage d’Element3,composé de trois médecinsromands, termine sa trans-atlantique avec succès àSalvador da Bahia.

L’expédition, aux aspects spor-tif, écologique et humanitaire,se déroule entre les Alpessuisses et l’Aconcagua. Aprèsdeux mois d’aventure, le coursdu voyage a dû être modifiémais les trois protagonistes res-tent pleinement motivés.

En effet, ils préparent avec joiel’étape andine depuis Mendoza,après un trajet de plus de5000km inattendu, en bus àtravers le Brésil et l’Argentine enquatre jours.

Après 600km à vélo entreHaute-Nendaz et Port Ca-margue, la transatlantique re-présente une belle réussite et unsoulagement après des débuts àla voile jusqu’à l’Archipel duCap-Vert difficiles, qui avaient

retardé les trois aventuriers detrois semaines en raison d’ava-ries techniques et de conditionsmétéorologiques défavorables.

Un retard qui oblige Pierre,Guénolé et Jessika à modifier lecours de l’expédition et à re-noncer à la descente en voilierjusqu’à Buenos Aires et à la tra-versée de l’Argentine à vélo,pour pouvoir tout de même ef-fectuer la dernière étape tant at-tendue, l’ascension du plushaut sommet des Amériquesqui culmine à 6962 mètres.

Pour respecter leur philosophieécologique, ils choisissent de sedéplacer en bus plutôt qu’enavion pour effectuer les 5000kilomètres qui séparent Salva-dor da Bahia de Mendoza. Celaleur permet de profiter des ma-gnifiques paysages qu’offrent leBrésil et l’Argentine et surtoutde ressentir la distance parcou-rue à un rythme en adéquationavec leur désir de se déplacerlentement. Une petite consola-tion pour les 3 aventuriers qui

se réjouissaient de pédaler à tra-vers la Pampa et retrouver unpeu d’endurance perdue sur levoilier. Ils compenseront cemanque d’exercice par un som-met d’acclimatation avant d’êtrerejoints par Silvia, l’amie deGuénolé, pour l’ascension del’Aconcagua.

L’escale au Cap-Vert aura per-mis à l’équipe d’Element3 de vi-siter le centre de récupérationnutritionnelle de Mindeloqu’elle soutient. Le montant desdons récoltés s’élève actuelle-ment à CHF 9’000.–. Les 3 amiscomptent encore sur la généro-sité de chacun en ces fêtes defin d’année pour atteindre lasomme fixée de CHF 30'000 .–,correspondant au besoin an-nuel du centre.

Prochaines nouvelles après l’as-cension de l’Aconcagua, abou-tissement de l’expédition!

Plus d’information sur le site in-ternet : www.element3.ch

Mi-octobre les cousines Djorinesse rendent à Schwefelberg pourune remise en forme totale.

Rendez-vous à Martigny, petit-déjeuner en Gruyère et enfindépart pour Berne. La montéesur une route sinueuse et fores-tière nous déprime… Une routedéserte, un brouillard à couperau couteau et un froid de ca-nard. Arrivées sur place c’est unfou rire général qui nousprend… Un hôtel perdu enpleine forêt, pas un signe de vieni âme qui vive… Une photoressortant des archives de notrefamille va déclencher des éclatsde rire : les cousines il y a 20ans, c’était les années guitare…

Accueil très chaleureux à l’hôtel,le personnel quelque peu sur-pris et plutôt amusé de voir dé-barquer 14 nanas, prend encharge nos bagages. Les va-cances commencent! Prise et ré-partition des chambres dans untotal brouhaha. Des chambressublimes, lit à baldaquin, ja-cuzzi, une architecture dignedes plus beaux chalets de Ver-bier. Chacune enfile son pei-gnoir et ses pantoufles et départpour les soins… Au programmeliposuccion, lifting, massage,bain de boue, soin du visage.Avec la rapidité de l’esthéti-cienne, trois moustaches ontmême disparu en un temps re-cord, expliqueront les princi-pales intéressées. Après les soinson se détend dans la piscine etau sauna. Les repas très animéset bien arrosés sont un vrai mo-ment de partage et de convivia-lité. Après 2 verres de rouge onparle couramment allemand etmême anglais pour certaines.Durant la journée plusieurs pas-sages incontournables à lasource, où nous nous abreuvonsd’eau miraculeuse d’une couleurquelque peu douteuse, nous re-mettent d’aplomb.

Tous les après-midis passageobligé au salon pour avalerquelques mignardises et du thé,nous y retrouvons là notre mas-

cotte, Paupaul toujours au ren-dez-vous son journal à la mainet ses charentaises aux pieds.

Après un copieux et savoureuxsouper, on se retrouve dans lesalon où le feu crépite dans lacheminée. Les discussions sontanimées, les plaisanteries etanecdotes fusent de toute part etles rires envahissent l’hôtel. Unearmure du XIVe siècle semblemonter la garde devant une sallede réception. On décide d’im-mortaliser cette scène en sa com-pagnie. On se place donc toutprès pour la photo. Trop prèspeut-être, l’armure en perd sesbras, ce qui provoque un vérita-ble tintamarre. Ni vu ni connuon pique un petit pas de coursedans les étages. On l’a échappéebelle! Au 1er étage un cheval pa-raît égaré, l’une d’entre nous vale monter et le ramener aux écu-ries au galop. Quelle nuit!

La soirée se prolonge dans unechambre, pour les moins fati-guées ou pour celles qui n’ontplus de domicile fixe. En effet,lors d’une rentrée quelque peutardive l’une d’entre nous a re-trouvé son duvet et son coussindans le couloir. Pas de panique,on va prendre un dernier verredans une chambre et s’organiser

pour reloger cette malheureuseSDF. Tout est bien qui finitbien!

Le jour de notre départ, on seréveille sous la neige. Tout lemonde se met à la tâche pour ledéblaiement des voitures. Ladescente est un peu périlleusemais les pilotes s’en sortent pastrop mal. Prochain arrêtGranges-Paccot pour un petitshopping. Petit si on veut, l’uned’entre nous s’en va avec unepaire de ski sur le dos, je croisque j’ai fait l’affaire du sièclenous dira-t-elle. Là on hésite àpartir pour Gstaad pour 4 joursau ski, finalement d’autres obli-gations nous attendent à la mai-son, ce sera peut-être pour laprochaine fois.

Séjour inoubliable avec descousines formidables, qui ondoit bien l’avouer en sont reve-nues toutes rajeunies.

On se réjouit l’année prochainemais cette fois au soleil !

Un tout grand merci à Madamela Présidente du CO pour l’or-ganisation et le choix de la des-tination.

Team Les Couz’in ■

8 no 332 décembre 2010

E L E M E N T 3

Transatlantique réussie!En route pour le toit des Andes

S C H W E F E L B E R G

LDD

14 cousines en thalasso,vous voyez le topo!

Lorsque les vents tombent,L’heure est au bilan.Lorsque le calme revient,La fiabilité prend encore plus de sens.

Nous sommes à vos côtés.

Meilleurs voeux.

La confiance rapproche

DÉLÈZECHARLES-ANDRÉNatel 079 628 33 75Tél. 027 288 34 741997 Haute-Nendaz - C. P. 1013979 Loye-Grône

Camion-grue19m. - 30m.

Transports - GrappinsTreuil - Nacelle2 camions tout-terrain 4x4 et 8x8

Bonnesfêtes !

Bonnesfêtes !

DIMANCHE 26 DÉCEMBRE: VIN CHAUD OFFERT DÈS 15H!

vous souhaite de joyeuses fêtesde fin d’année !

no 332 décembre 2010 9

N E N D A Z

La fête de Charlotte Fournier

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

LDD

LDD

Phot

o G

uille

rmin

Chère Grand-maman,

Ou chère «Grand-mami»,comme Isabelle et Raphaël t’ontappelée jusqu’au jour où Tim etVincent te donnent le joli nomde «Gramalotte». C’était la poé-sie hollandaise de deux petitsgars : Grand-maman et Char-lotte, ça faisait «Gramalotte».Et on l’a tout de suite adopté cemélodieux petit nom. Grand-mami ou Gramalotte, pournous, petits-enfants, c’était ladouceur, c’était toi. Tu nousdorlotais, choyais, câlinais du-rant les jours et nuits passéschez toi.

Chère grand-maman, au-jourd’hui nous sommes quatrejeunes adultes, mais il nous ar-rive souvent de nous replongeravec nostalgie dans ces temps

merveilleux. Chez toi, il y avaittoujours le sirop Morand dansle placard de la cuisine, quel’on attrapait d’une main mala -droite, assis en équilibre à côtédes dangereuses plaques élec-triques… On t’en a fait desfrayeurs ! Au salon, il y avait lesbonbons menthe, les manda-rines et les caramels dans la pe-tite boîte – merci c’étaittellement bon –. Mais à l’autrebout de ta maison, il y avaitsurtout… l’épicerie, la magiede l’épicerie : la caisse enregis-treuse avec ses gigantesquesboutons que tu nous laissaismanier, les chocolats que lesdames nous offraient lorsqu’onrendait bien la monnaie et lespaquets de cigarettes que pournotre plus grand bonheur tunous laissais consciencieuse-ment ranger.

Ah Grand-maman, tu sais qu’ony repense souvent à tous cesdoux moments passés avec toi,toi qui étais à nos petits soins,qui nous racontais des histoires,qui nous gâtais tant. Gramalotteon ne te le dit pas souvent, maispour nous ton regard bleu estun océan de douceur. Et plusque jamais nous avons du bon-heur à venir pour nous y plon-ger. Toujours tu nous écoutes,toujours nous savons que tupenses à nous et ça nous rendforts. Alors voilà, chère Grand-maman, avec ces quelquesmots, nous aimerions mettretout notre amour et toute notretendresse pour te souhaiter unedouce et belle 90e année.

Isabelle, Raphaël,Tim et Vincent ■

C L I N D ’ Œ I L

Vittorio, 70 anset 50 années passées en Suisse

Très tôt la «bosse»du commerceNé d’une famille de commer-çants à Alberobello, dans lesPouilles, Vittorio est tombé dèssa plus tendre enfance dans lamarmite du commerce.

Apprenti dans une école de mé-caniciens de précision, il par-court chaque jour les 30km quile séparent de la ville sur sonvélo, fabriqué par lui-même,fier de pouvoir ainsi réduire lesdépenses en évitant de prendrele train.

Le diplôme en poche, le jeunehomme demande à son père lapermission de partir à l’étran-ger. Difficile d’obtenir sonconsentement car la famille etses 5 enfants gèrent 4 com-merces, dont le bar du village,où Vittorio est de piquet pourvendre glaces et boissons le di-manche, ainsi que le soir, dansle local de télévision. Une sta-tion d’essence l’occupe égale-ment, pendant que son père,agriculteur, gère un commercede farine, et sa maman, une pe-tite épicerie.

Arrivée en SuisseA 19 ans, il atterrit à Meiringenet trouve un petit emploi de li-vreur de lait. Il y apprend le«Berntütsch», mais après neufmois, trouvant le climat trop

rude, il rentre au pays avec l’in-tention d’y rester.

Mais son cousin lui propose ra-pidement de repartir avec luipour Sierre, «Pays du soleil»,dit-il. Travaillant comme méca-nicien au Garage Olympic, Vit-torio s’adapte facilement à la viede cette ville accueillante.

Un Italien à NendazSéduit par une jeune Nendette,Charlotte, il l’épouse en 1964 etdeviendra papa de deux en-fants. La famille s’établit àBasse-Nendaz. Vittorio cherchealors avec son beau-père Julesun terrain pour construire sonpropre atelier de mécanique-auto, mais l’obtention d’un cré-dit étant difficile, il loue un ga-rage à Fey, et se fait gentimentune petite clientèle.

Démarrage surles chapeaux de roueEn 1971, le jeune patron fondeà Nendaz-Station le Garage deNendaz, s’y fait un nom, etvend quantité de voitures. Pas-sionné de courses automobiles,il participe à quelques épreuvesde rallies et courses de côte.

C’est en 1975 que Vittorio ob-tient la bourgeoisie de Nendazet la nationalité suisse, aprèsavoir suivi des cours d’histoirecivique et passé un examen sur

les droits et devoirs de citoyenfidèle à la patrie valaisanne.

Changement de capEn 1996, son fils Jean-Laurentprend la direction du garage, etVittorio réalise un autre rêve :l’ouverture d’une Osteria pro-posant des plats typiques de sarégion natale. La boucle estbouclée…

Vittorio s’est admirablementadapté à la mentalité nendette,et adore la vallée qu’il a parcou-rue de long en large en voiture,à pied, à vélo, et avec plaisir àski. Il y a initié ses enfants à lacompétition, a connu les des-centes des glaciers, hivercomme été. «Aujourd’hui jesuis plus Nendard que monépouse, et j’adore cette région»,se plaît-il à dire avec une pointed’accent nendard… Il fêteraprochainement ses 70 ans, etses 50 années passées en Suisse.Quel jubilé !

Si vous le croisez avec ses pe-tits-enfants en «Cocotte», Ci-troën II, en Coccinelle 53, àvélo ou à ski, vous pouvezmême lui adresser quelquesmots en patois qu’il comprend.

«Pouèt! félicitations, et bon an-niversaire!»

PAUL

Sornard - 1997 HAUTE-NENDAZTél. atelier 027 288 16 61Tél. appart. 027 288 25 68Fax 027 288 52 34Natel 079 408 72 68

Atelier de serrurerieConstructions métalliques

Portes de garageAutomatisation: portes - barrières

vous présente ses meilleurs vœux!

LA SEULE ENTREPRISE DE NENDAZ!

Entretiens, réparations,

devis et pose de tous stores

Atteignable 7 jours sur 7

au 079 633 03 32

Collaborateurs deJean-Léon Michellod Stores Nendaz

depuis de nombreuses années,Manu et Sadia

se tiennent à votre dispositionet vous souhaitent de joyeuses fêtes

de Noël ainsi qu’une bonneet heureuse année 2011!

Sanitaire - Chauffage - Ferblanterie - Tubage de cheminée

Alain CarronLe Courtenâ Natel 078 632 44 451996 Basse-Nendaz Tél./fax 027 288 53 19

[email protected]

vous souhaite de joyeuses fêtes de fin d’année!

Nataniel Barras de Haute-Nen-daz a effectué son apprentissagede maçon auprès de l’entrepriseDumas construction SASion/Nendaz.

Il a obtenu son CFC, couronnépar le prix de «L’Apprenti del’année 2010».

La Société des Arts et métiers etcommerçants de Sion et envi-rons lui a remis cette distinctionà Sion, le 1er décembre 2010

lors d’une soirée ad hoc sympa-thique et conviviale.

Nataniel a décidé de poursuivreses formations.

Avec nos félicitations nous luisouhaitons plein succès pourson avenir professionnel.

Amitiés.

Des admiratriceset admirateurs ■

10 no 332 décembre 2010

N E N D A Z

LDD

LDD

L’apprenti de l’année 2010

B O R N E T E L E C T R I C I T É

Phot

o G

uille

rmin

Nouvelle exposition

Jean-Luc, Sandrine et Alain Bornet ont présenté le nouveau magasin à leur fidèle clientèle et ils ontprofité de l’occasion pour fêter dignement les 33 ans de leur entreprise.

Nous voilà arrivés à la moitié denotre contrat à Cochabamba. Acette occasion, E-Changer nouspermet de revenir en Suisse pourdeux mois, afin de raconter unbout de notre histoire, de pré-senter notre travail sur placemais aussi de passer du tempsavec nos familles.

Il y a deux ans déjà, nous em-ballions nos affaires dans nossacs à dos pour partir à la dé-couverte de la Bolivie, à la ren-contre d’une autre culture,d’autres gens, d’autres paysages.

Il y a deux ans déjà, nous met-tions le pied dans notre rêve :pouvoir travailler dans uneautre réalité.

Il y a deux ans déjà, nous dé-couvrions de nouvelles têtes, denouvelles saveurs, un nouveaurythme.

Durant ces deux années, nousavons découvert, appris, aimé,détesté, douté, changé,grandi…

Nous sommes revenus pour un

moment d’échange pour vousdire plus en détails notre quoti-dien là-bas, notre travail, notrepetite vie bolivienne, pour par-tager avec vous nos sentiments.

Sandrine et JeremyMaes-Bourban,

[email protected]

E - C H A N G E R

Deux Nendards en Bolivie

LDD

J.-P. MEYNETBREVET FÉDÉRAL1997 NENDAZSDF

TÉL. 027 288 18 17

RÉVISION ET ASSAINISSEMENT DE CITERNES

Natel 079 436 61 46E-mail : [email protected]

Joyeux

NoëlBonneannée!

NENDAZSPORTsf4 :jpLkl

ACTIVITÉS SPORTIVES POURPÉRIODE 10.01 - 21.04.2011 ADULTES

Voici une multitude d’idées sportives pour vous réchauffer cet hiver. Nous avons mis sur pied un programmevarié et répondant, nous l’espérons, au mieux à vos attentes et à vos envies sportives. Alors ne restez pas à lamaison et tentez l’aventure vers de nouveaux cours.

Il est à noter que 2 nouveaux cours ont vu le jour sur Veysonnaz les mardis dès le mois d’octobre 2010. Le pre-mier se déroule à 19h et consiste en un renforcement musculaire global. Quant au deuxième, il suit à 20h etvous fera travailler plus en profondeur selon la technique pilates.

Thomas, Nendaz sport

JOUR LIEU HORAIRE ACTIVITÉS RESPONSABLE DU COURS

Lundi Fey, 09h00 - 10h00 GYMNASTIQUE DES AINES**** Agnès Monnetsalle de gym 027 306 41 07

Lundi Brignon, 14h00 - 15h00 GYMNASTIQUE DES AINES**** Claudine Fournier Rätzercentre scolaire 027 288 14 32

Lundi Haute-Nendaz, 14h30 - 15h30 CAF* (cuisses-abdos-fessiers) Claudia Mouthercentre sportif 078 698 76 88

Mardi Veysonnaz, 19h00 - 20h00 RENFORCEMENT MUSCULAIRE Grégoria Reycentre scolaire 076 390 16 59

Mardi Veysonnaz, 20h00 - 21h00 PILATES Grégoria Reycentre scolaire Renforcement de la musculation 076 390 16 59

profonde par la respiration

Mardi Fey, 20h00 - 21h30 TENNIS DE TABLE Thomas Claessenssalle de gym Tous niveaux et tout âge, 079 748 94 16

raquettes et balles à disposition

Mardi Haute-Nendaz, 09h00 - 10h00 GYMNASTIQUE DES AINES**** Agnès Monnetcentre scolaire 027 306 41 07

Mardi Basse-Nendaz, 20 h30 - 21h30 GYMNASTIQUE DAMES Véronique Micheletsalle de gym du CO 079 647 30 83

Mercredi Basse-Nendaz, 14h00 - 15h00 GYMNASTIQUE DES AINES**** Agnès Monnetsalle de gym du CO 027 306 41 07

Mercredi Basse-Nendaz, 20h15 - 21h45 BADMINTON Eric Charbonnetsalle de la Biolette 079 285 06 53

Jeudi Basse-Nendaz, 19h15 - 20h15 CAF (cuisses-abdos-fessiers) Grégoria Reysalle de gym du CO Cours dès le 15 septembre 076 390 16 59

Jeudi Basse-Nendaz, 20h15 - 21h15 PILATES Grégoria Reysalle de gym du CO Renforcement de la musculation 076 390 16 59

profonde par la respiration

Jeudi Variable *** 14h00 - 16h00 BALADE EN RAQUETTES*** Chantal Bornet(Uniquement pour les habitants 079 562 58 74de Nendaz et Veysonnaz)

* Merci de prévenir la monitrice en cas de présence au cours par sms.*** Merci de vous informer auprès de la responsable sur le lieu de rendez-vous qui varie d’un cours à l’autre.**** Garder la forme, prise de conscience de son corps, se sentir bien et améliorer son équilibre.

www.nendaz.org/nendaz-sport - [email protected]

NEW!

NEW!

Bonnesfêtes !

no 332 décembre 2010 11

N E N D A Z T O U R I S M E

A ne pas manquer!Samedi 25 décembreNoël des enfants: 16h, arrivéedu Père Noël en parapente, sur-prises et chocolat chaud, ren-dez-vous: plaine des Ecluses.

Dimanche 26 décembreConcert de Noël de l’Octuorvocal de Sion: 18h, rendez-vous: église de Haute-Nendaz.

Tous les joursPatinoire: 10h-11h45 / 14h-16h30, la patinoire est ouverte

au public tous les jours. Adulte:CHF 6.–, enfant: CHF 4.-, loca-tion de patins : CHF 4.–.

Fitness Star : salle équipée,squash, hammam, sauna, sola-rium. Immeuble le Raccard,027 288 24 88. Lundi-ven-dredi : 9h-12h / 13h-22h. Sa-medi : 10h-14h. Dimanche :10h-12h.

P R O S E N E C T U T E

Agenda du mois de janvierBRAMOISConférence:sécurité des 60+Apprenez à mieux vous proté-ger dans la rue, au quotidien età sécuriser votre maison. Desconseils simples et pratiques dela prévention de la criminalitévous seront dispensés.Rendez-vous le mercredi 12janvier 2011 à 14h au Mas dela Borgne. Entrée libre. Infos etcontact : Pro Senectute Valais,027 322 07 41

SIONCours 60+: premier contact avec l’ordinateur Les lundis 17 et 24 janvier 2011de 9h à 11h, CHF 80.–. Infoset contact : Pro Senectute Valais,027 322 07 41.

Cours 60+: Cyberthé Le but du cyberthé est d’aiderles personnes en informatiquelorsqu’elles ont un problème decompréhension, une envied’apprendre sur un sujet étudiédans un cours; le tout dans uneambiance conviviale en parta-geant un thé ou un café. Dès levendredi 28 janvier 2011, unefois par mois de 13h30 à16h30, CHF 10.–. Infos etcontact : Pro Senectute Valais,027 322 07 41.

GRIMISUATCours 60+: atelier MémoirePour se prémunir contre lesblancs, rien de tel que l’entraî-nement! Ce cours vous permet-tra de comprendre lefonctionnement général de la

mémoire. Par de nombreuxexercices, vous découvrirez lesméthodes et stratégies qui faci-litent son entretien ! Rendez-vous les jeudis 20, 27 janvier, 3,10, 17 février 2011 de 17h30 à19h30. CHF 120.– les cinq le-çons. Organisation Pro Senec-tute Valais et Unipop Adret.Infos et contact : Pro SenectuteValais, 027 322 07 41.

AROLLAHaute route à skipour les 60+ Trois jours pour s’immergerdans l’univers de la haute mon-tagne, les 4, 5, 6 avril 2011. Ins-criptions possibles jusqu’au 10janvier. Infos et contact : Pro Se-nectute Valais, 027 322 07 41.

La traditionnelle fête des aînésorganisée de main de maître parun comité ad hoc a remporté unvif succès. Les participants ontété choyés et se réjouissent derevenir l’année prochaine!

Ci-contre: Hervé Dussex est en-touré de Mme Délèze (la plusjeune des aînés) et Mme Théve-noz (la doyenne des aînés).

LDD

V E Y S O N N A Z

Noël des aînés

De gauche à droite: Hervé Dussex, Daniel Pitteloud, Valérie Délèze, Jean-Noël Glassey, Blaise Glassey,Eric Fournier, Nicolas Fournier, Myriam Théoduloz et Colette Fournier.

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

Plus de

45 ansde

savoir-faire

Neuf ou rénovationnous avons la solution!

Conseil personnaliséet devis sans engagement!

Tous nos stores peuvent être automatisés!

Service de réparationorganisé et rapide!

Fabrique de Stores Michel SARoute des Ronquoz 17 - 1950 Sion - Tél. 027 327 43 43 - Fax 027 327 43 40 - www.stores-storen.ch - [email protected]

Volets à rouleau en bois Volets à rouleauen alu ou en inox

Stores en toile

Stores à lamelles

Moustiquaires enroulables

Volets battants ou coulissantsavec lames fixes ou mobiles

Bonnesfêtes !

Bonnesfêtes !

Toujours à vos côtés pour réaliser vos rêves…Nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2011.

Le Mont-Calme - 1997 Haute-NendazTél. +41 27 288 17 34 - [email protected]

Route de Riddes - 1994 APROZTél. 027 346 60 16Fax 027 346 61 [email protected]

PLUS DE 20 ANS À VOTRE SERVICE!

Vente et réparationVotre spécialiste multimarques

GARAGE AD FIPAMinguezGlassey

Le team Fipavous présente ses meilleurs vœux!

Electricité,électronique autos

Mécaniquetoutes marques

Pour cette année 2011… je vous souhaite à tous de l’abondance,de l’humour, de la passion dans votre travail, du plaisir,

de l’amour dans votre vie, le pardon… et une santé exceptionnelle !

Depuis 15 ans à votre service à NendazMerci de votre fidélité et de votre confiance.

CABINET OUVERT TOUS LES JOURS PENDANT LES FÊTES

PATRICIA LEBIGRE - 1996 BASSE-NENDAZ - 027 288 44 00 - 079 241 23 69MASSAGE - REBOUTAGE - HUMAINS/ANIMAUX - HOMÉOPATHIE - PRODUITS NATURELS - B&B

«L ’ amour est la seule chose qui double à chaque fois qu’on le partage»A. Schweitzer

12 no 332 décembre 2010

V E Y S O N N A Z • B A S S E - N E N D A Z

Phot

o G

uille

rmin

Confirmation

B E U S O N

Phot

os J

eann

ot

Vin chaud festif

Le dynamique comité villageois de Beuson a organisé comme chaque année le traditionnel vin chaud.Convivialité et bonne humeur malgré le froid, et le tout avec le sourire! Quoi de mieux pour un joyeuxNoël?

Phot

o G

uille

rmin

LDD

1re place.

LDD

2e place.

LDD

3e place.

Pour la troisième année consé-cutive, les organisateurs de laNendaz Freeride ont remis auconcours la création de leur af-fiche 2011. Les intéressésavaient un peu plus d’un moispour réaliser un projet répon-dant à un briefing précis. Ceconcours, doté de CHF 1000.–cash et de nombreux autres prixdont un vol en hélicoptère, a sé-duit les nombreux graphistes enherbes qui ont participé. C’estfinalement plus de 60 projets deSuisse et d’Europe qui ont étésoumis aux organisateurs.

Le comité a tranché en faveurde l’affiche de Léna Hinault deSt-Brieuc (F) qui verra sa créa-tion ci-dessous devenir l’iden-tité visuelle officielle de laNendaz Freeride 2011 et quigagne le prix de CHF 1'000.–

Les 2e et 3e places du concoursont été décernées sur la based’un concours en ligne sur lesite www.nendazfreeride.ch.Après plus de 460 votes, ce sontles affiches de Paul Lacaille deBesançon (F) et Anthony Gi-raud de La Rochelle (F) qui ra-flent le deuxième (vol enhélicoptère) et troisième prix(abonnement de ski pour unweek-end à Nendaz).

La Nendaz Freeridegagne une étape de plusau sein du FreerideWorld QualifierNous avons le plaisir de vousinformer que la Nendaz Free-ride fera à nouveau partie dutour du monde de freeride2011 en devenant étape 4étoiles de Freeride World Qua-lifier.

Cette montée en puissance per-mettra aux riders participant àla Nendaz Freeride de gagnerdavantage de points en vue dedécrocher leur place dans l’élitedu freeride mondial. Nendaz estainsi la seule étape en Suissecertifiée 4 étoiles au sein duFreeride World Qualifier. Lesautres étapes 4 étoiles sont : LaClusaz FRA (15 janvier), Hoch-fügen AUS (3 février), Kirk-wood USA (25 février), TaosUSA (3 mars), Röldal NOR (25avril).

Plus d’infos sous:www.nendazfreeride.ch

Au nom du comitéd’organisation,

Cyril Lanfranchi ■

N E N D A Z F R E E R I D E

Présentation de l’affiche 2011

Votre sécurité nous tient à cœur.www.baloise.ch

vous remercie de la confiance témoignée,et vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’annéeet une excellente année 2011!Agence générale de Sion - Av. du Midi 9 - 1950 Sion

Fernand GilliozDipl. fédéral en assurances - Spécialiste en conseil globalChef de vente régional - Originaire d’Isérables

Natel 079 688 97 45Téléphone 027 329 61 11

R E S T A U R A N T – Œ N O T H È Q U E

Imm. Beau-Séjour ■ 1997 Haute-Nendaz ■ Tél. 027 288 12 68 ■ Fax 027 288 12 55 ■ www.deisavi.ch

A tous les Nendardset à tous les clients,le staff du restaurantsouhaite de joyeuses fêtesde Noël et de fin d’année!

On vous attend avec plaisir !Votre réservation est appréciée au 027 288 12 68

Jardin Alpin sarlwww.jardin-alpin.ch

CréationPlantation

[email protected] Roux 079 763 13 31Michaël Alther 079 595 90 87

Le Pattier - 1997 Haute-Nendaz

vous souhaite un Joyeux Noëlet une bonne année 2011!

Chez Irène et Pampeo

Tél. 027 288 23 221996 Basse-Nendaz

Joyeux Noël et

bonne année 2011!

Café de la Place

Samedi 27 novembre, l’église de Veysonnaz accueillait les nouveaux confirmands des Agettes, de Salinset de Veysonnaz.

Le dimanche 28, tous les confirmands de Nendaz ont tenu à poser en compagnie de Mgr Nobert Brunner.

no 332 décembre 2010 13

N E N D A Z

Le Club Nendaz franchitla barre des 100 membresLe club Nendaz a été créé ily quelques années. Cetteorganisation a pour but deréunir un cercle de per-sonnes ayant investi dansnotre commune et appré-ciant Nendaz, désireux defavoriser un développe-ment harmonieux de la ré-gion en améliorant sesinfrastructures et sa pro-motion. Il soutient NendazTourisme dans ses efforts.Ses membres sont des am-bassadeurs de notre ré-gion.

Bien des gens nous interpellentpour savoir ce que représente leClub Nendaz. Actuellement,plus de 100 membres partici-pent à raison d’une cotisationannuelle de CHF 250.– à ceclub (chaque membre a un in-vité). Ces ambassadeurs deNendaz viennent de la commu-nauté locale, de Suisse maisaussi de l’étranger. Ce sont desrésidents ou des propriétairesde résidences secondaires. LeClub est composé d’un comitéde quatre personnes: Mme MartyWertmann, (VD, NL et D),MM. Marcel Jaccard (NE),René Mundwiler (GE/BS) etJean-Pierre Allemann (Nendaz).Il fonctionne en tant qu’équipe,sans présidence.

Des membres actifsEn collaboration avec Nendaz

Tourisme et Télénendaz, quatreapéro-rencontres sont organisésdurant l’année afin de présenterles projets en cours, de rencon-trer les autorités et commer-çants locaux et de favoriser leséchanges entre sympathisantsde Nendaz. Tous les deux ans,la rencontre d’été est élargie auxnouveaux propriétaires s’étantétablis dans la station. Durantl’année, différents projets et/ouévénements sont soutenus sousforme de mécénat.

Pour illustrer les activités duClub de ces dernières années,voici un bref récapitulatif desprojets soutenus:- aménagement du rond-point

devant Nendaz Tourisme(fontaine et chamois);

- achat de 6 cors des Alpespour les cours;

- nouvelles tenues pour legroupe Cor des Alpes de Nen-daz;

- participation importante au«Chemin des sculptures»,ainsi qu’une statue offerte à lacommune;

- sponsor du Festival de Gui-tare au Bleusy;

- achat et mise en place debancs et bancs/tables dans lastation et sur les bisses;

- participation à la rénovationdu clocher de l’église deHaute Nendaz.

Plus de CHF 130'000.– ontainsi été investis dans différents

projets, financés par les cotisa-tions des membres.

De véritables ambassadeurs Appartenir à ce club permet departiciper activement au déve-loppement de la destinationNendaz. Nos membres sont re-présentatifs des investisseurs dela région. Ils sont aussi desconsommateurs fréquents desservices et infrastructures deNendaz. Ils se sentent souventtrès concernés par l’avenir denotre région. Ils ont ainsi l’oc-casion d’apporter leur expé-rience et leurs idées pour notrefutur, puisqu’ils n’en manquentpas!

La participation au Club est ou-verte à tous, n’hésitez pas ànous rejoindre. Pour votre in-formation consultez le menu«Partenaires» du site de NendazTourisme www.nendaz.ch, ouadressez-vous directement pourinformations et inscriptions à : Nendaz TourismeClub Nendaz+41 (0)27 289 55 [email protected]

Pour le Club,Jean-Pierre Allemann,membre du comité ■

Didier Defago présente «son»vin. Un magnifique assemblageblanc, fruité et coloré, produit à2000 bouteilles. Quant à l’as-semblage rouge, une produc-tion de 3000 bouteilles, il seraapprécié à sa juste valeur dansquelques années.

Cette cuvée spéciale a été élabo-rée avec les responsables de lamaison de vins Les Fils deCharles Favre à Sion par amitiéentre Didier Defago et le re-gretté Jean-Pierre Favre.

S I O N

Une cuvée «Didier Defago»

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

1997 Haute-NendazTél. 027 288 60 00Fax 027 288 54 94

Mobile 079 583 14 [email protected]

Joyeux Noël et bonne année 2011!vous souhaite de belles fêtes

de fin d’année! AP

PE

L À

LA

PO

PU

LA

TIO

N

MÉRITES 2010La commission «Sport-Animation-Culture»

vous prie d’annoncer, avant le 25 février 2011,

les personnes ou équipes s’étant distinguées

dans le domaine du sport, de l’art,

de la culture ou autre, en 2010.

Le formulaire et le règlement sont disponibles

au secrétariat communal ou sur le site

internet de la commune de Nendaz:

www.nendaz.org

Administration communale, 1996 Basse-Nendaz

Tél. 027 289 56 00

[email protected]

MONIQUE ET ANTOINEDEVÈNES

vous souhaitentun joyeux Noëlet une bonne année 2011!

Tél. 027 288 26 84 - 1997 Haute-Nendaz

JOURNAUX - T

ABAC

LIBRAIRIE - L

OTO

Carmine Sacco - Immeuble La Grange - 1997 Haute-Nendaz - Tél. 027 288 25 10

Joyeux Noël et bonne année 2011!

Delphine et Olivier Michelet - 1997 Haute-NendazTél. 027 288 78 80 - Fax 027 288 78 81

www.aubergedubleusy.ch - [email protected]

Delphine et Olivierremercient leur fidèle clientèle et lui souhaitent

de belles fêtes de fin d’année !

Oui, il m’a répondu, en m’invi-tant même dans son antre oùl’écran de l’ordinateur, surquelques décimètres carrés àpeine, permet la vision sur toutle domaine skiable nendard.Sur tous… Les canons à neigede notre vallée, puisque c’estbien cela dont il s’agit. Notre«faiseur de neige» à nous, c’estDaniel Mariéthoz, 52 ans dont33 entièrement dédiés, profes-sionnellement, à TélénendazSA. Notre magicien qui fait l’hi-ver. La neige artificielle (mais at-tention le mot n’est pasvraiment correct, il va nous direpourquoi) c’est sa spécialité.C’est «professionnel» dit-il deprime abord, un job comme unautre. Bon d’accord ; il n’em-pêche qu’au fil de mes ques-

tions Daniel Mariéthoz est rede-venu un peu l’enfant qu’il futnaguère : capable d’émerveille-ment, d’émotions, de joies inté-rieures et de cette innocencequ’on a tous devant cette mer-veille qu’est la neige. Artificielle,ou non.

S.G. : Salut Daniel. Toutd’abord merci de me recevoiren pleine saison de fabrica-tion de la neige artificielle. D.M.: C’est avec grand plaisir.Mais mettons tout de suite unechose au point : à TéléNendaznous ne faisons pas de la neigeartificielle, mais de l’enneige-ment mécanique (sourire). Jem’explique. La neige artificiellepeut laisser sous-entendrequ’elle ne serait pas naturelle

dans sa composition elle-même.Et qu’on y ajouterait des adju-vants chimiques. Cela peut sefaire parfois, mais jamais cheznous. Alors bon, la «neige mé-canique» ce n’est pas joli joli,comme terminologie. D’accorddonc avec la neige artificielle,mais en gardant à l’esprit que lanôtre est «naturelle» dans sacomposition.

S.G. : C’est justement la pre-mière question que je voulaiste poser. Comment fait-on dela neige avec des canons àneige?D.M.: Avec simplement de l’eauet du froid. Le canon à neige,qui est en quelque sorte unesouffleuse d’eau, un énorme va-porisateur, projette des my-riades de particules d’eau quidemeurent en suspension dansl’air (pendant environ 6 à 7 se-condes) et se transforment enneige pour retomber sur le sol.Si l’air a une température infé-rieure à -5 degrés centigradescela fonctionne sans problème.Si la température est supérieure(de -4 environ à +1) le fonc-tionnement nécessite un para-mètre supplémentaire : unehygrométrie de l’air plutôtbasse. En résumé, plus l’air estfroid plus le débit d’eau peutêtre grand; meilleur est le ren-dement. Grosso modo – c’estun calcul théorique d’ingénieur– un mètre cube d’eau produitdeux mètres cubes et demi deneige, en moyenne bien sûr.

S.G. : La neige artificielle…La neige des canons, a-t-elle lamême consistance que laneige naturelle?

D.M.: Oui, chimiquement. Pource qui est de l’apparence il y a depetites différences. La neige quinous vient du ciel reste très long-temps en suspension dans l’air.Elle a donc le temps de s’agglo-mérer en cristaux: en étoiles, entriangles etc… On a tous ob-servé cela un jour ou l’autre. Laneige des canons se cristallise engrains, en grésil; elle a une den-sité plus élevée que la neige na-turelle. Pour prendre l’image dugâteau, je dirai que la neige arti-ficielle c’est de la pâte et la neigenaturelle de la farine.

S.G. : Elle est donc pluslourde, plus dure aussi sur lespistes disent les skieurs oules compétiteurs?D.M. : C’est vrai. En partie àcause de la consistance de cesgrains. Mais la dureté des pistesdoit davantage au damage et aupassage répété des skieurs toutau long de la saison.

S.G. : D’accord. Mais pour-rais-tu faire de la poudreuseavec les canons à neige?D.M.: Oui. D’autant plus facile-ment que la température de l’airest froide. Mais je pense quemes patrons m’arrêteraientavant même que la piste soitblanche. Parce qu’il faudrait ré-duire drastiquement les quanti-tés d’eau injectées dans l’air,dans une proportion, je pense,de un à dix. Autrement dit, ilfaudrait dix fois plus de tempspour produire la même quantitéde neige. Impensable.

S.G.: Faire de la neige, mêmequand la météo n’a pas décidéainsi. C’est un vrai pouvoir,

non? On est «puissant»quelque part?D.M.: Non, c’est un job. Mais jevois où tu veux en venir. Je nedirai pas «puissant». Parcontre, c’est vrai qu’on peut enressentir de la fierté, en tout casmoi je le ressens ainsi parfois.Quand arrive Noël par exempleet qu’une immense foule skie etfait tourner l’économie localealors que la météo n’a pas étéparticulièrement généreuse avecnotre vallée. Alors c’est grisantde penser qu’on y est pourquelque chose, modestementd’accord, mais tout de même.C’est ce que je me dis souvent,les petits matins de novembre etde décembre, lorsque j’arrivedevant ces gros tas de neige àétendre. Que ce sont autant decadeaux qu’on ouvrira à Noël.

S.G. : Ça reste tout de mêmeune vision disons, profession-nelle, de la neige. Et celle del’enfant que tu étais, qu’enreste-t-il?D.M. : (sourire) Je vais te dire.Du plus lointain de mes souve-

nirs j’ai toujours été fasciné parce que j’appelle la premièreneige de la saison. Celle qui sur-git de la grisaille, du brouillardet du froid automnal. Qui semet à tomber vers trois ou qua-tre heures de l’après-midi. C’estun fabuleux spectacle que j’ob-serve encore aujourd’hui. Etpuis la neige sur le chemin del’école, à l’époque où le skin’était encore ni une mode, niune préoccupation. De lamagie, pure. Il me reste l’émer-veillement. D’ailleurs il m’arrivede m’arrêter devant un canon àneige qui produit à plein ré-gime. Simplement pour regar-der. Ces ruissellements de neigeà gros traits drus, aux effets ac-centués encore par l’éclairagedès que la nuit est tombée, c’estune merveille. Oui une mer-veille. J’en arrive à oublier leprofessionnel en moi, qui de-vrait voir avant tout la qualitéde la production.

S.G.: La neige artificielle; peut-on en faire des boules de neige;l’as-tu «goûtée»? T’arrive-t-il

14 no 332 décembre 2010

H I S T O I R E D ’ H I V E R

LDD

Daniel Mariéthoz, «faiseur de neige»Depuis deux jours c’est l’hiver. Pour le calendrier.

Pourquoi ne pas vous dire une histoire… de saison? Un contede Noël? Peut-être pas un conte de Noël, tous les journauxfont cela ces jours. Non, simplement une histoire d’hiver.

L’hiver, c’est la neige. Pas vrai! Personne ne dira le contraire.Ah, la neige. Savez-vous plus beau spectacle météo qu’unebonne chute de neige? Bien drue, faite de flocons bien gros,qui tombent en berceuse, nonchalants, majestueux. Commeun tumulte, mais silencieux. Silencieuse, la neige qui entasse,étale son drap neuf sur le sol qui, vite, n’est plus que courbes,arrondis, volutes… Et puis quand tout cela se passe la nuit,dans les halos jaunes ou blancs des éclairages, quelle féérie.Sublime. Spectacle magique qui vous reconduit en enfance;la bouche ouverte comme pour happer celui-ci… Et celui-là…Le visage tout constellé d’étoiles qui… fondent. Souvenirs.

La neige. A propos, mais c’est vrai! Aujourd’hui les magicienssont parmi nous, qui font la neige. Ah que j’aimerais en ren-contrer un, pour lui poser des questions! Alors je prends montéléphone. Peut-être acceptera-t-il de me répondre, à moil’impénitent poseur de questions.

LucienCarthoblazBoulangerie-pâtisserie

1996 Basse-Nendaz Tél. 027 288 21 36

1997 Haute-Nendaz Tél. 027 288 21 33

L’équipe de la boulangerievous souhaite un joyeux Noël

et une bonne année 2011!

no 332 décembre 2010 15

de «marcher dessous» commequand tu allais à l’école?D.M.: Pour les boules de neige,elle est supérieure à la neige na-turelle, c’est clair. Oui je l’aigoûtée. Là par contre je diraique c’est… de la flotte (rire). Sij’avais une grosse soif et le choixentre la neige naturelle et celledes canons, je choisirai la neigenaturelle. Mais bon, ca reste del’eau… Et de l’effet psycholo-gique. Je dois souvent «mar-cher dessous», pas pour aller àl’école, mais pour faire monboulot. Honnêtement, c’est dés-agréable ; mais cela se com-prend aisément. Par une simplecomparaison que chacun a puexpérimenter: la sensation est lamême qu’en été, lorsqu’il fautaller au jardin et passer sous un

jet qui tourne. On ne s’y attardegénéralement pas.

S.G. : Hier on attendait laneige, quelquefois avec impa-tience; aujourd’hui, on tourneun bouton?D.M. : C’est vrai, en quelquesendroits bien spécifiques. Onn’attend plus la neige, on la pro-voque. Je dirai même on laforce. C’est un peu contre na-ture, je l’admets. Ca fait perdreun peu de la magie, ça banaliseun rien Noël. Mais c’est écono-miquement vital. Et l’hommesera toujours confronté à cegenre de dilemme.

S.G. : Venons-en à l’aspectéconomique. Combien coûteun canon à neige?

D.M.: Entre 50 et 70'000 francspièce. Mais ce n’est pas le coûtle plus significatif. L’ équipe-ment de base est bien plus oné-reux. Il faut savoir que chaquecanon doit être alimenté en eau,en électricité, ainsi que relié àune centrale par un câble degestion. On estime que l’ennei-gement mécanique coûte envi-ron un million de francs parkilomètre de piste équipée.

S.G. : Et peut-on estimer cequ’il rapporte?D.M.: Je ne pense pas, non. Parcontre je sais qu’il lui arrive de«sauver une saison», tout sim-plement. Une saison, pour Té-lénendaz SA c’est environ 24millions de chiffre d’affaires. Ily a de moins en moins de

chutes de neige naturelle, lesstatistiques à ce sujet sont im-placables. Les plus gros risquesse situent en début de saison, eten fin. L’absence de neige sur lespistes entre Noël et Nouvel Anserait catastrophique; et il n’estpas rare que la pluie et le foehnnous effacent une piste bienavant Pâques. L’ enneigementmécanique est donc devenu in-dispensable.

S.G.: Quand a-t-on installé lespremiers canons à neige àNendaz?D.M. : En 1986 nous emprun-tions dans une station voisineun canon sur chenilles pour en-neiger le fond de la piste de Tra-couet. Puis en 1988 TélénendazSA a acheté ses deux premierscanons à neige manuels ; tou-jours pour le fond de cettemême piste. Mais dès 1989 il afallu augmenter ce parc pourpouvoir remonter l’enneige-ment mécanique jusqu’au Tsa-bloplan. Et ainsi de suite, sansplus de répit. Aujourd’hui Nen-daz gère une soixantaine de ca-nons à neige sur son domaineskiable ; Veysonnaz environ 35sur le sien ; sur environ 22kmde pistes.

S.G. : La clientèle apprécie,généralement?D.M. : Oui, plutôt. J’ai mêmeune anecdote à ce sujet. Un jourque je revenais de Prarion sur letélésiège, j’avais à mes côtés uncouple, de Français je crois, quiskiait avec ses enfants. J’engagela conversation, comme sou-vent en pareil cas, et j’apprendsalors qu’ils viennent d’acheterun appartement à Haute-Nen-

daz. «Savez-vous pourquoi?»me disent-ils ; l’homme en-chaîne: «Parce que nous avonsappris que Nendaz a un excel-lent réseau d’enneigement mé-canique, garantie, pour nous,de disposer d’un enneigementpendant nos vacances». J’avoueque ma fierté s’est permisquelques secondes de préséancesur ma modestie.

S.G.: Rayon souvenirs, en as-tu d’autres? Des bons bien en-tendu?D.M. : Ma première rencontreavec… la neige artificielle.C’était en 1981, je crois. Nen-daz organisait une compétitionde ski, une Coupe de Mondedames. Avec Michel Guntern,nous devions arroser l’arrivéede la piste de Tracouet pour lafaire geler et garder la neige.Nous le faisions avec des tuyauxde pompiers mis à dispositionpar la commune, quand il fai-sait le plus grand froid (moins20 degrés). Je me souviens queplusieurs de ces tuyaux étaient

percés. Cela faisait de très finsjets d’eau qui montaient hautdans le ciel à cause de la fortepression et qui retombaient…en neige. J’étais littéralementfasciné par le phénomène. Je nesavais bien sûr pas encore cequi m’attendrait quelques an-nées plus tard. Je peux me per-mettre une pensée pourterminer?

S.G.: Vas-y.D.M. : La neige faite parl’homme n’égalera jamais celleprovenant de la puissance di-vine; tout au plus elle la com-plémente en faiseuse de rêvepour Télénendaz.

S.G.: Merci beaucoup Daniel.Sais-tu que tu fais un beaumétier? Les lecteurs de cejournal t’en sont reconnais-sants. Je suis sûr.

Réalisé par S Gatelier d’écriture,Basse-Nendaz ■

H I S T O I R E D ’ H I V E R

LDD

LDD

CLAIVAZ-SCHNEITER& CIE SA

CHAUFFAGE - SANITAIRECOUVERTURE

ET FERBLANTERIERéparations et entretien

Tél. 027 288 38 18Fax 027 288 41 12

E-mail : [email protected] HAUTE-NENDAZ

remercient leur fidèle

clientèle,

et lui présentent le

urs bons vœux

pour la nouvelle a

nnée!

suissetec

✙ Maîtrise fédérale

❄❄

★❄

✧Stéphane CieolEntreprise de peinture

1996 Basse-NendazTél. 027 288 34 69Natel 079 643 65 36

vous souhaite un joyeux Noëlet une bonne année 2011 !

Joyeux Noël etbonne année 2011!

❄✧

Jean-LaurentGirolamo• Vente et réparations

de toutes marques• Station service Elf

Lavage hypromat• Dépannage 24h/24

• Tél. 027 288 27 23et 027 288 68 00Natel 079 220 38 57Centre station1997 Haute-Nendaz

✧ ❄

✧★❄

★ ❄ ✧ ❄✧★★

❄ ★

MARIÉTHOZ & FILS S.A.Transport Antoine 079 206 43 66

Terrassement Christian 079 219 10 90

Case postale 228CH-1997 Haute-Nendaz

JOYEUX NOËLET BONNE ANNÉE 2011 !

Chauffage - Sanitaire - Ferblanterie - Couverture1914 ISÉRABLES

Tél. 027 306 26 22 - Fax 027 306 49 [email protected]

remercie très sincèrement sa fidèle clientèlepour la confiance qu’elle lui a témoignéecette année et mettra tout en œuvrepour la mériter encore dans le futur.

Toute la bande à Basilevous souhaiteun Joyeux Noëlainsi qu’unebonne année 2011!

Basile Monnet et Fils SA

35ans

Joyeux

Noël

Frédéric FournierDécoration d’intérieur - Revêtements de sols

Immeuble Mont-Rouge1997 Haute-Nendaz

Revêtements de solsParquets, moquettes, sols PVC, etc.

Décoration d’intérieurRideaux: choix et style variés (nouvelle collection)Stores d’intérieurRéfection de meubles (tissus ou cuir), etc.

AmeublementMeubles rustiquesMatelas, sommiers, duvets, etc.

Tél. 027 288 14 04 - Natel 079 447 50 33

Notre magasin est ouvert le mercrediet le samedi de 8h30 à 11h30 et sur rendez-vous

16 no 332 décembre 2010

L E S A G E T T E S

Phot

o Je

anno

t

Phot

o Je

anno

t

Phot

o Je

anno

t

Phot

o Je

anno

t

Phot

o Je

anno

t

Noël des aînés

Une belle tablée d’aînés. Les élèves accompagnés des enseignants.

Gilles Favre, vice-président. Le président Claude Rossier a reçu son cadeau. Sérénade de la jeunesse pour les aînés.

Le vendredi 10 décembre, lacommune des Agettes avaitconvié les aînés pour le tradi-tionnel repas de fin d’année.

C’est les enfants de l’école qui,avec l’aide de leurs instituteurs,ont agrémenté l’après-midi.Comme chaque année, un spec-tacle haut en couleurs a été réa-lisé par les élèves. Le conseilcommunal in corpore a parti-cipé à la manifestation.

Le Docteur Laurent PrazSpécialiste FMH en médecine interne

Formation complémentaire en médecine

d’urgence hospitalière

Ancien chef de clinique aux urgences du CHUV

et de l’hôpital de Sion

a le plaisir de vous annoncerl’ouverture de son cabinet

au Centre Médical de l’Antenne à Haute-Nendaz,

en association avec le Dr Jean-Rémy Claivaz.

CONSULTATION SUR RENDEZ-VOUSOU EN URGENCE DÈS LE 01.01.2011

Route de l’Antenne 11, 1997 Haute-Nendaz

Tél. 027 288 32 32

vous souhaitede joyeuses fêtesde fin d’année!

Vente et réparations toutes marquesNeufs et occasions

Service pneus + batterieTest anti-pollution NOUVEAU AUSSI DIESEL + Expertises

Banc d’essai pour freins + amortisseurs

Tél. + fax 027 288 38 78 - Natel 079 606 24 16

L’équipe de l’Osteria Il Trullo vous remercie de la confiance que vous luiavez témoignée et vous adresse ses meilleurs vœux pour Noël et l’an nouveau!

Tél. 027 288 55 00 Nouveauté: glaces italiennes - www.osteriailtrullo.ch

La fin de ta scolarité approche et le moment est venu pour toide te lancer dans une formation professionnelle?A Télénendaz, nous te proposons deux domaines d’apprentis-sage, dès l’été 2011:

• Apprenti(e) mécatroniciende remontées mécaniques

• Apprenti(e) employé(e) de commerce

Tu es dynamique. Tu as hâte de mettre en pratique tesconnaissances scolaires. Tu veux apprendre et réaliser un pro-jet qui te tient à cœur depuis longtemps… Alors n’hésite paset envoie ton dossier de candidature complet jusqu’au15 janvier 2011 à Télénendaz SA, service du personnel, casepostale 364, 1997 Haute-Nendaz.

Renseignements au 027 289 52 06 ([email protected]).

Prêt(e) pour la vie active?Nous avons besoin de toi !

ETANCHÉITÉ - FERBLANTERIE

CP 4028 - 1950 Sion 4 - Ch. Saint-Hubert 20

Tél. 027 327 30 20 - Fax 027 327 30 25

vous souhaite un joyeux Noëlainsi qu’une excellente année 2011!

L’équipe des Bisses

remercie sa clientèle et souhaite à tous

de bonnes fêtes de fin d’année !

Pour vos réservations, merci de téléphonerau 027 288 54 98

www.bisses.com

vous souhaite

de belles fêtes de fin d’année

et vous adresse

ses meilleurs vœux

pour 2011!

A LOUER À L’ANNÉEÀ BASSE-NENDAZ

Appartement3 pièces 1/2

entièrement rénové

079 392 08 09

A LOUERÀ NENDAZ-STATION

Localcommercial

de 45m2

079 276 25 15

no 332 décembre 2010 17

Nouveaux habitantsBienvenue à Nendaz!Au nom de tous les habitants dela commune, le Conseil Com-munal se joint à moi pour voussouhaiter une vie agréable,pleine d’activités et de bien-êtresur votre nouvelle commune.

Je me réjouis beaucoup de par-tager ce moment importantavec vous. Et de vous rencon-trer de manière informelle à l’is-sue de cette cérémonie.

Nous comptabilisons cetteannée, depuis le mois de jan-vier, l’arrivée de 185 nouveauxrésidents. Nendaz passe ainsi de5834 habitants à 5959 habi-tants au 1er décembre 2010. Au-tant dire que le cap des 6000habitants sera atteint dans lecourant de l’an 2011.

Plus que des chiffres, plus quedes mots, les images qui défi-lent à l’écran vous parlent etvous font prendre consciencede l’extraordinaire cadre de vieque la nature nous a légué surnotre belle commune.

Au fil des années et grâce au tra-vail des hommes, des femmes,en tant qu’élus, en tant que par-ticipants aux entreprises, auxassociations, Nendaz s’est déve-loppée, a obtenu une belle re-nommée touristique et un statutéconomique enviable. Parallèle-ment, savoir conserver un do-maine où l’agriculture puisseperdurer est un beau challengecar elle nous garantit une par-faite conservation de notre pa-trimoine dans un paysage derêve. Il faut sans cesse veiller au

développement, instaurer desrègles qui préservent cette belleharmonie.

L’équilibre de ces deux entitésfait de Nendaz une communedynamique qui a une véritableâme et lui confère une imagedes plus attrayantes en Suisse etmême au-delà des frontières.

J’aime Nendaz et j’espère quevous l’aimerez comme je l’aime!Nendaz est une commune vi-vante et chaleureuse, une com-mune accueillante pour qui s’ylaisse intégrer, quelles quesoient nos origines, nos opi-nions, nos intérêts.

Pour cela, de nombreuses asso-ciations culturelles et sportivesexistent et vous attendent afin devous faire partager leurs activités:- Nendaz sport- l’Université populaire- de nombreuses sociétés cultu-

relles et sportives

N’hésitez pas à vous rendre à lamaison de Commune ou sur lesite de la Commune, www.nen-daz.org, pour obtenir tous lesdétails et toutes les informationsqui vous seront utiles. Les mem-bres du Conseil Communal,sont également à votre disposi-tion pour tout renseignement.

Je ne doute pas que vous ap-prendrez à découvrir votre bellecommune et que vous saurezapprécier tous ses atouts. Acela, je vous souhaite beaucoupde plaisir.

Tous ces éléments contribuent àfaire de la commune de Nendaz

un lieu vivant ayant une iden-tité marquée et ressentie parchacun de ses habitants. Des va-leurs communes, partagées partous, permettent de créer unevéritable cohésion. La premièrede ces valeurs, sans doute laplus importante, est celle quenous vous proposons de parta-ger : il s’agit de l’amitié, forcequi lie les habitants de notrecommune. Francesco Alberoni,un professeur de sociologie ita-lien, souligne dans son ouvrage«L’amitié», que «L’amitié est unevertu démocratique…». Je par-tage complètement cette pen-sée. L’ amitié est basée sur lerespect et l’écoute des unscomme des autres. Je souhaiteque vous trouviez chez nous cesvaleurs au quotidien.

Encore une fois, laissez-moivous dire: vous êtes chez vous àNendaz! Bienvenue chez vous!

Mélanie Mc Krory, responsablede la présentation, nous a pré-paré un diaporama sur l’organi-sation de la Commune et de sesservices que nous allons vision-ner maintenant. A la fin de cetteprésentation, je vous inviterai àvous approcher afin de recevoirun présent de bienvenue, offertpar la Commune de Nendaz.

Vous êtes maintenant cordiale-ment invités à partager le vind’honneur pour fêter votre nou-velle citoyenneté et votre arrivéesur la commune. C’est un mo-ment privilégié, propice auxrencontres, aux échanges. Jevous souhaite un très agréablemoment en toute convivialité.

Le vendredi 3 décembre, lacommission sport, anima-tion et culture a organisé latraditionnelle réceptiondes nouveaux citoyens ethabitants de Nendaz. Voicici-dessous les allocutionsde Mme Nadine Venetz

Natifs de 1992Je suis heureuse que vous ayezpu répondre présent à notre in-vitation pour venir partagercette soirée et ce moment im-portant. (Parmi les personnesqui se sont excusées je dois citerMr Christophe Claivaz, députéau grand conseil, M. Jean-MarieClerc, sous préfet du district deConthey, M. Francis Dumas,Président de Commune, MM.Olivier Crettenand, BernardFollonier, Frédéric Fragnière,conseillers communaux.)

La raison principale qui nousréunit ce soir c’est VOUS, nou-veaux citoyens, nouveaux habi-tants et je suis très honorée devous recevoir au nom des auto-rités communales. Dans un pre-mier temps, si vous lepermettez, je vais m’adresserd’abord aux plus jeunes de cetteassemblée, les natifs de l’an1992. Comme autorité, nouspensons qu’en cette année oùvous fêtez vos 18 ans, où vousentrez dans la majorité, il estimportant de marquer et parta-ger cet événement qui fait devous de nouveaux citoyens.

Comme jeunes adultes, vousavez probablement cette annéedéjà exercé votre droit de vote.Par votre choix d’user de cedroit citoyen, vous marquezvotre volonté de vous impliquerdans le fonctionnement de lacommune, du canton, de laconfédération, et d’exprimervotre point de vue. C’est là unevaleur essentielle de l’expres-sion démocratique, une richessed’un état libre, celui de votre

pays. User de ce droit c’est dé-fendre cette liberté, sa pluralité,sa diversité, sa richesse et sonouverture.

Etre citoyen ne s’arrête pas aufait d’avoir eu 18 ans, d’avoirexercé son droit de vote. C’estun passage qui responsabilise etqui, pour le reste de sa vie, de-mande à s’assumer au travers detoutes les actions que l’on seraappelé à vivre, au quotidien ausein de la société, de la famille.

La citoyenneté se traduit par lerespect de la civilité dans la re-lation à autrui. Elle s’exprimedans chaque politesse, chaqueaction dans laquelle résulte unbien-être pour son prochain.

Civisme et civilité sont prochesparents. Le civisme désigne lerespect du citoyen pour la col-lectivité dans laquelle il vit, avecses conventions et ses lois. Ils’agit du respect de la «chosepublique» et de l’affirmationpersonnelle d’une consciencepolitique. Le civisme impliquedonc la connaissance de sesdroits comme de ses devoirsvis-à-vis de la société.

La solidarité est elle aussi unevaleur inhérente à la citoyen-neté et elle trouve de bellesconcrétisations au travers desengagements dans le milieu as-sociatif, ou politique.

Vous êtes dès votre majorité,

toutes et tous des personnes po-tentiellement éligibles. Vouspouvez également être appelésà occuper des postes à respon-sabilité au sein de la commune.Une partie de l’avenir vous ap-partient et de nombreux défiscommuns nous attendent déjà.Je vous remercie donc au nomde la Suisse et de votre com-mune de Nendaz pour votre ci-toyenneté qui nous permetd’être fiers de son histoire etd’espérer un avenir commun fé-cond en actions et en avancées.

L’écrivain Ernest Renan a écrit,dans «Qu’est-ce qu’une nation?»que, «Ce qui constitue une nation,ce n’est pas de parler la mêmelangue, ou d’appartenir à un groupeethnographique commun, c’estd’avoir fait ensemble de grandeschoses dans le passé et de vouloir enfaire encore dans l’avenir.»

Afin de vous adresser person-nellement les félicitationsd’usage, de vous remettre votrediplôme nous allons vousconvier à venir nous rejoindre.Le présent offert par la Com-mune de Nendaz vous parvien-dra en début d’année prochaineà votre domicile. Vous recevrez,par poste le livre de l’AnnéeSuisse «2010 en Suisse et dans lemonde». Année qui marquevotre nouveau statut de citoyen.Ce livre est comme vous endoutez en cours d’édition etvous parviendra en primeur àvotre domicile. ■

N E N D A Z

Promotion civique et nouveaux habitants

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin ENTREPRISE DE MAÇONNERIE

Eddy Fournier 078 603 37 911996 BASSE-NENDAZ

remercie

sa fidèle clientèle

et lui souhaite

un joyeux Noël

ainsi qu’une

bonne année 2011!

FRANCIS DUMASRoute du Manège 631950 Sion

Tél. 027 203 51 41Fax 027 203 17 93E-mail : [email protected]

CAP 3D SA - ECHAFAUDAGES

Bonnesfêtes !

Coiffure

LES ARCADESMarguerite et Catherine Praz

Tél. 027 288 20 67 - HAUTE-NENDAZ

HORAIRES D’OUVERTURE PENDANT LES FÊTESDu lundi au vendredi : toute la journée • samedi 25 décembre: le matin • Samedi 1er janvier : l’après-midi

Fermé les dimanches 26 décembre et 2 janvier

A notre clientèle : un grand merci et joyeuses fêtes!

★❄

★✧ ❄❄

Le Déserteur S.A.HÔTEL-RESTAURANT - 1997 HAUTE-NENDAZ VALAIS / SUISSE - ALT. 1350 M. - TÉL. 027 288 24 55

Nouvelle direction!

Une nouvelle équipe vous attend

dans les espaces que vous connaissez.

Elle vous souhaite de bonnes fêtes de fin d’année

et se réjouit de vous rencontrer !

18 no 332 décembre 2010

S I O N

Phot

o Je

anno

t

Le HCGS chez Giroud Vins

Invité surprise pour une visite de cave et une dégustation d’une bonne raclette, le HCGS a été reçu auxcaves Giroud. De gauche à droite: Jean-Pierre Allemann, Chris McSorley, Caterina Jacquod et BeatEggel.

V E Y S O N N A Z - T I M I N G

Phot

o Je

anno

t

Ski-alpinisme

AnneGu i l l e rm inpra t i c i e nn e en

Reiki v ou s s ouha i t e

d e b e l l e s f ê t e s !

En cabinet ou à domicile

078 753 05 96Agréée par l’ASCA

[email protected]

Dominique et Jean-Pierre Fournier - 1997 Haute-NendazTél. 027 288 23 19 - 079 651 20 68 - www.inter-agence.ch - [email protected]

Vous avez un objet à vendre ou à louer?Nous avons l’acheteur ou le loueur.

A VENDRE À SORNARD-NENDAZMagnifique appartement 3 pièces 1/2 de 72m2 au rez pour habitation à l’année

dans un petit immeuble, très ensoleillé, facile d’accès y compris un garageet une place de parc extérieure. Terrasse, jardin avec belle vue.

Prix de vente: CHF 320’000.–

1997 Haute-Nendaz Agence immobilière patentée

Bonneannée!

Joyeux

Noël!

Nous souhaitons à notre aimable clientèle de joyeuses fêtes et une excellente année 2011!

A LOUER À HAUTE-NENDAZ

Maison4 pièces 1/2entièrement rénovée,

cuisine équipée, non meublée,2 places de parc (100.– /mois)

CHF 1700.– /mois

027 288 14 34078 891 73 18

I cöbla du patouède Nîndales amis du patois de nendaz

Oun peynë de patouè,caquye dejanne de stœuj an pachâ é dû dzô de ouey.

Trois Carêmes et trois vendanges par an tueraient ânes et curés.Une fille, brave fille, deux filles, assez de filles, trois filles, plus la mère…

Quel tourment pour le père.Il faut naître pour être beau, se marier pour être riche et mourir pour être brave.

Vent qui souffle à la sortie de la messe de minuit dominera l’an qui vient.

TRADUCTION

DE LA PAGE 2

GARAGE DESCOMBES

GILLIOZ Jean-Maximin1914 ISÉRABLES

Tél. 027 306 48 78027 306 38 17

Natel 079 213 51 16

vous souhaitede bonnes fêtesde fin d’année!

Jean-Pierre MartignoniENTREPRISE DE TERRASSEMENT

Pelle rétro de 3t à 15tMarteau hydraulique

1997 Haute-NendazNatel 079 628 49 32

vous souhaite de belles fêtes de fin d’année!

1999

027 288 23 21 HAUTE-NENDAZ

Danielle et Hélèneremercient leur fidèle clientèle,et lui souhaitent un Joyeux Noëlet une Bonne et Heureuse Année

2011.

DEMANDEZ NOTRE OFFRE POUR LES FAMILLES,LES GROUPES ET LES CLUBS

10% de rabais pour la clientèle nendette à l’achat d’une carte de membre

Fitness - SquashSolarium - Sauna/HammamEntraîneur toujours présentOuvert toute l’annéeLundi - vendredi: 9h - 12h / 13h - 22hSamedi: 10h - 14hDimanche: 10h - 12h

NOUS NOUS RÉJOUISSONSDE VOTRE VISITE!Jutta, Nils et Helmut HippenstielTél. 027 288 24 88

S.à.r.l.

Bonnesfêtes !

FIT POURLES FÊTES!

vous souhaiteun Joyeux Noëlet uneexcellente année2011S G

Atelier d’écriture

1996 Basse-Nendaz

Tél. 027/322 62 32Fax 027/322 62 61

www.videsa.che-mail: [email protected]

Tél. 027/722 08 88

Tél. 024/471 91 00

MARTIGNY

Location de WC mobilesL’hygiène modulable pour vos manifestations sportives, culturelles,chantiers, etc.

MONTHEY

La technologie et le savoir-faire à votre service!Service immeuble 24/24

SION

� Nettoyage haute-pression des tuyaux et canalisationssanitaires du secteur immobilier

� Equipement spécial pour vidange et curage dansles parkings

� Système d’inspection TV en couleurs

Bonnes

fêtes!

Jean-Michel MariéthozTél + Fax 027 398 30 03

Natel 079 436 79 20

[email protected]

Rte de la Madeleine 9 - 1966 Ayent

vous souhaite

de joyeuses fê

tes

de fin d’année

!

IDÉES CADEAUX? PENSEZ PHOTO!

L’année touche à sa fin. C’est l’occasion de vous remercier pour votre confiance.

Que cette nouvelle année soit pour vous synonyme de réussite et de satisfaction.

❄ ❄

★ ★

★ ✧★★

Le 8 décembre, Antoine Cina, directeur technique au Club alpin suisse pour le ski-alpinisme, était invitépar le Veysonnaz-timing pour une orientation sur le bon déroulement des courses de ski-alpinisme.

no 332 décembre 2010 19

E C H O D E L A P R I N T S E

Merci La Poste!

CHERCHE

Terrainà Planchouetou au Bleusy

accessible à l’année

079 312 84 43

Persévérance…Tolérance…Confiance…

Abondance…

Vive2011!

Joyeux Noël et

bonne année

2011!ameublementrevêtement de solsparquets - rideaux

Tél. 027 288 35 19 - Fax 027 288 36 03Natel 079 409 10 351997 Haute-Nendaz

HORAIRE:lundi-vendredi 08h00-12h00 • 15h00-18h00samedi 09h00-12h00 et sur rendez-vous

La boutique Mont-Rouge est :� Un bar à tapas� Une vinothèque� Une épicerie �ne

Nous vous proposons des produits d'épicerie�ne, des charcuteries et des fromages du pays,une sélection de vins valaisans et denombreux produits maison.

� Terrine de foie gras de canard bloc120.-/kg

� Plats à l'emporter (commande 24 h à l'avance)

� Paniers garnis

A l'achat d'un bon cadeau de 200.- pour lerestaurant mont-rouge, une conserve de foiegras maison vous est o�erte

La famille Lathion vous souhaite de bonnesfêtes de �n d'année

RESTAURANT MONT-ROUGE – CAROLINE ET LORIS LATHION – 1997 HAUTE-NENDAZTél. : 027 288 11 66 - www.mont-rouge.ch – E-mail : [email protected]

Karine UldryTél. 027 288 32 42 - 1997 Haute-Nendaz

vous souhaitede merveilleusesfêtes de Noëlet une bonne année2011!

LA BOUTIQUE

Lors de la parution de notre der-nière édition en novembre der-nier, pour des raisons que nousne parvenons pas à maîtriser, leshabitants du village d’Aprozn’ont pas reçu «leur journal pré-féré». Après plusieurs appels té-léphoniques de lecteurs quinous ont signalé que contraire-ment au reste de la commune,L’Echo de la Printse n’avait pasété distribué à Aproz, nous noussommes rendus à la Poste deSion, au guichet idoine et adé-

quat pour formuler une réclama-tion… Et pour nous enquérir dela non distribution des jour-naux. Malgré les recherches en-treprises, il semblerait que les380 exemplaires du villaged’Aproz se soient comme volati-lisés dans la nature! Nous avonsdonc réimprimé en photocopienumérique le numéro de no-vembre en petit format, pour desraisons de frais d’impression,étant entendu que la réimpres-sion des exemplaires manquants

aurait eu un coût financier tropimportant et difficilement sup-portable pour notre structure.Que les lecteurs d’Aproz accep-tent nos excuses pour ce dés-agrément, bien que nous n’ysoyons pour rien... Le plus co-casse de l’histoire, outre le faitque les 380 exemplaires impri-més n’ont pas été retrouvés, c’estque le géant jaune avait retiré denotre CCP la somme due pour ladistribution concernant le villaged’Aproz, alors que les habitantsdu village cité n’en avaient pasreçu un seul. Allez compren-dre... pour toute explication, onnous a transmis une carte infor-mative dont voici le contenu: jecite – «Cher cliente, cher client,avez-vous des questions au sujetde la Poste? Notre service à laclientèle est à votre disposition.Contactez-nous. Nous seronsravis de vous répondre. Télé-phone 0848 888 888.» Merci LAPOSTE! Si vous n’avez rien àfaire de votre journée et quevotre langue est le romanchepressez la touche 5 et attendez…

L’Echo ■

Immeuble Le Central • 1997 Haute-Nendaz • +41 (0)27 288 37 37Rue de Conthey 7 • 1950 Sion • +41 (0)27 322 20 24

Aline et Gertrude vous souhaitentde belles fêtes de fin d’année

Je me présente: Danielle Ver-gères, née Troillet en 1950 à Sion.Mon premier essai pictural re-monte à l’école primaire. Je ledois à ma maîtresse de l’époque,Mme Astrid Rossier qui, à l’aidede néocolor (craies de couleur),nous initiait à reproduire lesgrandes œuvres de Tahiti (PaulGauguin). C’est elle qui, jecrois, sans le savoir, sema unepetite graine…Ensuite à l’école secondaire jecôtoyai une certaine FrançoiseCaruzzo déjà talentueuse et fu-ture artiste peintre. Elle y laissason empreinte sur mon albumsouvenirs !Plus rien jusqu’en 1999, date àlaquelle je me retrouve sur l’Iled’Orléans (Québec) pour y sui-vre une formation, impliquantdes stages de créativité, dispen-sés par Célyne Choinière, artistepeintre québécoise. Son ensei-gnement (peinture, dessins deforme etc.) ravive le goût depousser plus loin cette magiedes couleurs.S’ensuivent dès lors, diverscours et atliers de peinture don-nés par les artistes peintres telsque M. Michel Stucky (2000-2002), Arlette Mercier (2008-2009), Colomba Amstutz(2009), Christine Zwicky-Leh-man (2009-2010).J’utilise l’acryl, diluée de préfé-rence, me laisse guider par lemouvement de l’instant, observece qui naît et joue sur la toilejusqu’au final. Certaines matièresaussi, m’autorisent différentesstructures. La peinture acryliqueest devenue aujourd’hui un demes loisirs préférés qui me sur-prend et m’étonne à chaque réa-lisation! Je laisse la magie opérersans me lasser.

Ce premier vernissage est unclin d’œil à mon grand-pèrematernel, doté d’un don pour lecroquis et la couleur ainsi qu’àma maîtresse d’école, artistedans l’âme.

«Rien ne meurt jamais, toutse transforme» (Antoine La-voisier).Nous en sommes le témoin!

Danielle Vergères-Troillet ■

L E S A G E T T E S

Exposition Danielle Vergères

Phot

o Je

anno

t

CAFÉ-RESTAURANTCAFÉ-RESTAURANTLES BERGERSLES BERGERS

Ouvert toute l’année

MARCEL LATHIONTél. 027 288 18 28 - 1997 Siviez-Nendaz

Joyeux Noël et Bonne Année !

La seule réponse du géant jaune concernant la perte de 380 exem-plaires: une carte postale distribuée aimablement au guichet de laPoste de Sion par un employé postal.

En cette période de find’année, permettez-nousde revenir sur une saisonmusicale en tous points ex-ceptionnelle.

Notre saison 2010 a démarré,comme d’habitude, le jour del’An par la traditionnelle au-bade. Un nombreux public, etune saine ambiance tout aulong de la journée, laissaientprésager une suite d’exerciceprometteuse. Sitôt remis decette première sortie en pleinair, les musiciens se remirent àl’ouvrage afin de préparer aumieux le traditionnel et nonmoins attendu concert annuel.Notre directeur avait placé labarre très haut, avec commemorceau principal le très diffi-cile «English Heritage » deGeorge Lloyd. Grâce aux effortsde tous les musiciens, et au fan-tastique travail de notre direc-teur Eric Fournier, le pari futréussi, et la soirée du 13 marsrestera marquée dans les es-prits, tant du public que desmembres de la fanfare.

Amicale: un franc succès Après une courte pause, et l’ha-bituelle sortie de Pâques, leConcours National des Solisteset Quatuors eut lieu à Schüpfen(BE) le week-end du 10 avril.Plusieurs de nos musiciens s’yprésentèrent avec à la clé plu-sieurs résultats honorables,dont la 10e place en cornet ju-nior de Sabrina Délèze, la 4e

place chez les basses de SamuelMichelet et le 2e rang en qua-tuor 1re catégorie de nos «Des-perate Wives» (ValérieBlanchard, Sabrina Délèze, Elo-die Blanchard et Maryline Praz).Puis la Rosablanche donnaitrendez-vous à ses consœurs dudistrict de Conthey les 23-24-25 avril à La Biolette pour la 44e

Amicale des fanfares DC. La fêtedébutait de la plus musicale desmanières, avec la superbe pres-tation du Brassband 13 Etoilesdu vendredi soir. Le samediétait consacré aux sociétés lo-cales, et c’est devant un nom-breux public que les diversessociétés Nendettes invitées dé-montraient, si besoin était, labonne santé culturelle de notrecommune.

Le dimanche enfin, jour del’Amicale proprement dite, lesnombreux spectateurs présentspurent se régaler des diversshows présentés par toutes lessociétés, et c’est dans une am-biance toute «amicale» que setermina ce week-end de folie.

Festival: une première,une!A peine remise de cette superbefête, la grande famille de la Ro-sablanche se retrouvait trois se-maines plus tard à Leytron pourle Festival de la FFDCC. Aprèsune très bonne prestation de-vant jury le samedi 15 mai, lafanfare remportait, pour la pre-mière fois de son histoire leconcours de défilé du Festival,et confirmait, une année aprèsla victoire de la Fête Cantonaleen 1re catégorie, ses excellentesprédispositions pour cet exer-cice. Après la proclamation desrésultats, la société fêta ce titrecomme il se doit (nos commis-saires s’en rappelleront certaine-ment longtemps) !

Le Festival fit place ensuite à laFête-Dieu, puis à un concert degala à Bovernier, dans le cadrede l’Amicale des Dranses, quiremporta également un vif suc-cès.

Rossinières, c’est chaud,c’est très show!Pour tous les anciens de notresociété, il est un lieu, quilorsqu’on l’évoque, fait brillerles pupilles, sourire, et ouvrir laboîte à bons souvenirs : Rossi-nières ! Ce petit village desAlpes Vaudoises est étroitementlié à la Rosablanche puisque safanfare, l’Echo de Corjon, estjumelée avec la nôtre et quenotre société s’y était déjà ren-due en deux mémorables occa-sions dans les années septante.

L’Echo de Corjon fêtait cetteannée son Centenaire et la Ro-sablanche se vit conviée à y par-ticiper les 26 et 27 juin. Lesamedi soir, notre fanfare pritpart à un concours de show,une première également, et fittrès fort puisqu’elle remportanon seulement les faveurs dujury, mais également celles dupublic. Le show, élaboré par lesjeunes musiciens de la société,et supervisé par notre directeuravisé, tournait autour de laCoupe du Monde de football, etrévéla le talent hors-normes denos deux porte-drapeaux Phi-lippe Michelet et Claude Délèzedans le rôle des commentateursdéjantés. Cerise sur le gâteau :notre percussionniste DamienDarioli remportait le prix du so-liste. Après une très courte nuit,les musiciens se retrouvaient ànouveau à pied d’œuvre pourun défilé et un concert soustente. A l’heure de rentrer enValais, une seule certitude :nous reviendrons! Merci chersamis Pétolets pour votre accueilchaleureux, votre écoute atten-tive et les superbes momentspassés en votre compagnie.

Pour clore cette année, la Rosa-blanche a encore animé la sta-tion lors du Festival de Cor desAlpes, et à l’occasion du 1er

Août.

2011, objectif Saint-GallLe millésime 2010 s’est révéléêtre un grand cru pour la Rosa-blanche, et tous les membresespèrent que 2011 sera dumême tonneau. Une année2011 qui, outre le concert an-nuel le 12 mars, le Festival de laFFDCC à Conthey le 15 mai,verra comme autre date très im-portante la Fête Fédérale desMusiques à Saint-Gall le week-end du 25 juin. A vos agendas!

La Rosablanche profite de l’oc-casion pour souhaiter à tous leslecteurs de l’Echo de trèsbonnes fêtes de Noël et une ex-cellente année 2011. Année quevous pourrez débuter en notrecompagnie à Basse-Nendaz lejour de l’An.

Fanfare La Rosablanche ■

20 no 332 décembre 2010

F A N F A R E L A R O S A B L A N C H E

2010: un excellent millésime!

LDD

La Rosablanche à Rossinières.

Le traditionnel souper de l’en-treprise Basile Monnet & FilsSA, 37e du nom, a connu uneimportance particulière. Eneffet, ce fut l’occasion de fêterDaniel Duc, vice-championsuisse des ferblantiers.

Daniel a réussi avec brio l’exa-men de fin d’apprentissage avecl’excellente moyenne pratiquede 5,8. Ce résultat lui a permisd’être sélectionné pour lesChampionnats suisses 2010 dela technique du bâtiment, orga-nisés par Suissetec. Tout aulong de ses années d’apprentis-sage, Daniel a fait preuve depersévérance et d’intérêt pourles multiples côtés de la profes-sion. Aujourd’hui, avec sonCFC de ferblantier-installateursanitaire en poche, Daniel pour-suit sa formation de couvreuravec toujours le même enthou-siasme.

Quel bel exemple de motivationpour les jeunes apprentis !

Vincent Monnet a égalementreçu des félicitations pour sonengagement et sa complicitéaux côtés de Daniel pour ce ma-gnifique challenge.

Lors de la remise des médaillesau théâtre Palace de Bienne,

quelle émotion et quelle fiertélorsque les noms de «DanielDuc d’Isérables, médaille d’ar-gent /entreprise formatrice Ba-sile Monnet & Fils SA àIsérables» ont apparu sur legrand écran, le tout accompa-gné d’applaudissements nourrisde plus de 600 personnes. Unetelle réussite prouve bienqu’avec de la volonté et de lapersévérance une petite PME depériphérie peut rivaliser avec lesgrandes entreprises suisses.

Chaleureusement félicité pourson engagement et vivementencouragé pour la suite de son

avenir professionnel, Daniel aeu le plaisir de se voir remettreun cachet et un mérite dédi-cacé.

L’ entreprise Basile Monnet &Fils SA remercie ses collabora-teurs ainsi que toute sa clientèlede leur active participation à laréussite qu’elle a connue cetteannée encore et de la confiancetémoignée.

Tous nos meilleurs vœux pour2011!

Basile Monnet & Fils SA ■

I S É R A B L E S

Daniel Duc, vice-championsuisse des ferblantiers

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

Phot

o G

uille

rmin

LDD

Festival de Leytron:1er prix du défilé.

Daniel et Basile: lequel est le plus heureux?

remercie sa fidèle clientèle, et lui présente ses bons vœux pour la nouvelle année !

Café-Restaurant «Le Jéricho»Restauration à la carteSalle pour sociétés et banquetsJeux de quilles

1996 Fey/NendazTél. 027 306 41 87

Marie-Claude et François vous souhaitent une bonneet heureuse année 2011 !

Que la magie de Noëlvous apporte joie, bonheur et santé

pour 2011!

Imm. Mont-Calme - 1997 Haute-Nendaz - 027 288 30 17 - www.atelierduskivaquin.ch

Toute l’entreprise entoure fièrement son champion.